LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I
Composée comme suit: M. le Juge Almiro Simões Rodrigues, Président
M. le Juge Lal Chand Vohrah
M. le Juge Rafael Nieto Navia
Assistée de: M. Jean-Jacques Heintz, Greffier-adjoint
Décision rendue le: 5 mars 1999
LE PROCUREUR
C/
ZLATKO ALEKSOVSKI
___________________________________________
DÉCISION RELATIVE À LADMISSION DE CERTAINS DOCUMENTS COMME MOYEN DE PREUVE
___________________________________________
Le Bureau du Procureur:
M. Grant Niemann
M. Anura Meddegoda
Le Conseil de la Défense:
M. Goran Mikulicic
M. Srdan Joka
LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE I (ci-après la "Chambre") du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de lex-Yougoslavie depuis 1991,
VU les articles 54 et 89 C) du Règlement de procédure et de preuve (ci-après "le Règlement"),
VU lordonnance rendue par la Chambre dappel le 4 février 1999 "relative à la demande dautorisation aux fins dinterjeter appel déposée par lAccusation le 6 novembre 1998" et la décision du 16 février 1999 concernant ladmissibilité dun moyen de preuve,
VU lordonnance "relative à la communication de moyens de preuve" rendue le 19 février 1999 par la Chambre saisie de laffaire Blaskic (ci-après "la Chambre Blaskic"),
VU lordonnance "relative à ladmissibilité de certains documents comme moyen de preuve" rendue par la Chambre le 19 février 1999 (ci-après "lOrdonnance"),
VU les commentaires écrits du Procureur et de la défense déposés respectivement le 2 mars 1999 et le 5 mars 1999,
ATTENDU que le Procureur, par une requête du 19 octobre 1998, a demandé lautorisation à la Chambre daccepter la déposition faite à huis clos par un témoin protégé (ci-après "le Témoin") dans laffaire Blaskic comme moyen de preuve dans laffaire Aleksovski,
ATTENDU que la Chambre dappel a, par ordonnance du 4 février 1999, décidé d'autoriser le versement au dossier de la déposition du témoin "dans la mesure où [la Chambre] estime que [ces] éléments de preuve en réplique ont valeur probante aux termes de l'article 89 C)" du Règlement et ordonné le renvoi de la question à la Chambre "pour examen des éléments de preuve à décharge" afin que "celle-ci: 1) charge l'Accusation de demander à [la Chambre Blaskic] une dérogation ou une modification des mesures de protection ordonnées par la Chambre de première instance afin de permettre, le cas échéant, la communication des éléments de preuve en réplique dans la procédure de l'affaire Aleksovski, et 2) ordonne des mesures de protection appropriées afin d'examiner les éléments de preuve en réplique et leur versement, en toute ou partie, au dossier du procès en l'espèce, pour autant que ces éléments de preuve soient versés",
ATTENDU que, saisie par le Procureur, la Chambre Blaskic a ordonné que les mesures de protection décidées par elle en faveur du témoin protégé soient transférées mutatis mutandis le cas échéant et qu'un pseudonyme différent soit donné au Témoin; que dès lors, la Chambre a pu communiquer la déclaration du Témoin à la Défense; que la Chambre a demandé leurs commentaires à l'Accusation et à la défense,
ATTENDU que lAccusation a conclu à la pertinence de la déposition du Témoin pour laffaire Aleksovski, que la défense a répondu en ne faisant pas de commentaire particulier à cet égard,
ATTENDU que la déposition du témoin protégé présente un intérêt en ce quelle est de nature à éclairer la Chambre sur le caractère du conflit armé,
ATTENDU en conséquence que la Chambre estime que la déposition du Témoin a valeur probante, cette conclusion ninfluant en rien sur le poids que les juges accorderont à cet élément de preuve au moment où ils évalueront lensemble des éléments soumis au cours du procès,
ATTENDU qu'en raison des mesures de protection accordées au Témoin par la Chambre Blaskic, et conformément à lOrdonnance rendue par la Chambre Blaskic le 19 février 1999, il convient daccorder au Témoin les mesures de protection appropriées dans le cadre de laffaire Aleksovski,
PAR CES MOTIFS,
La Chambre de première instance,
ORDONNE que, sous réserve de ce qui suit, le compte rendu de la déposition du Témoin soit versé, sous scellés, au dossier de laffaire Aleksovski en tant que pièce à conviction du Procureur, sous la référence que le Greffe estimera appropriée; que le Greffe prenne toutes mesures aux fins d'assurer l'identification du Témoin dans l'affaire Aleksovski sous la seule dénomination de "Témoin X" et notamment modifie le compte rendu original ou toute autre pièce de la présente procédure en tant que de besoin, et ce , dans les deux langues officielles du Tribunal,
ORDONNE en conséquence: à la défense de retourner au Greffe le (ou les) exemplaires du compte-rendu qui lui ont été transmis, ainsi que toute copie qui en aurait été faite; et au Greffe de communiquer au conseil de la défense une version modifiée du compte rendu sous la seule référence de "déposition du Témoin X",
ORDONNE que ni l'Accusation ni la défense ne divulguent sous quelque prétexte que ce soit lidentité du Témoin ou quelqu'autre information figurant dans le compte rendu de la déposition.
Fait en français et en anglais, la version française faisant foi.
Le 5 mars 1999
À La Haye,
Pays-Bas
______________________________
Juge Almiro Simoes Rodrigues
Président de la Chambre de première instance
[Sceau du Tribunal]