Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 12531

1 (Mardi 10 décembre 2002.)

2 (Audience publique.)

3 (L'audience est ouverte à 14 heures 20.)

4 (L'accusé est introduit dans le prétoire.)

5 M. le Président (interprétation): Bon. Madame la Greffière, veuillez citer

6 l'affaire.

7 Mme Chen (interprétation): Bonjour, Monsieur le Président. Affaire IT-99-

8 36-T, le Procureur contre Radoslav Brdjanin.

9 M. le Président (interprétation): Monsieur Brdjanin, m'entendez-vous dans

10 une langue que vous comprenez?

11 M. Brdjanin (interprétation): Bonjour. Je vous entends et vous comprends.

12 M. le Président (interprétation): Bonjour. Présentation pour le Procureur?

13 Mme Sutherland (interprétation): Ann Sutherland et Michael McVicker,

14 assistés de Denise Gustin.

15 M. le Président (interprétation): Je me tourne maintenant vers la défense.

16 M. Ackerman (interprétation): Je suis John Ackerman assisté de Marela

17 Jevtovic et de Me Trbojevic.

18 M. le Président (interprétation): Vous avez des questions préliminaires à

19 soulever?

20 Oui, Maître Ackerman.

21 M. Ackerman (interprétation): Oui, Monsieur le Président. Je souhaiterais

22 évoquer la question d'égalité des armes et soulever le fait que le

23 Procureur n'a jusqu'à présent… Qu'au nom de l'accusation, apparaît

24 maintenant le huitième ou le neuvième juriste au sein de l'équipe du

25 Procureur, et je souhaite la bienvenue à M. McVicker.

Page 12532

1 M. le Président (interprétation): Merci.

2 Maintenant nous allons passer à l'interrogatoire du témoin 7.3, si mes

3 souvenirs sont bons.

4 Mme Sutherland (interprétation): Oui, c'est M. McVicker qui interrogera le

5 témoin.

6 M. McVicker (interprétation): Je fais partie de l'équipe depuis le 10

7 octobre.

8 M. le Président (interprétation): (Hors micro.) Il s'agit bien du témoin

9 BT30?

10 M. McVicker (interprétation): Oui, Monsieur le Président.

11 (Audience publique avec mesures de protection à 14 heures 22.)

12 (Le Témoin BT30 est introduit dans le prétoire.)

13 M. le Président (interprétation): Bonjour.

14 Témoin BT30 (interprétation): Bonjour.

15 M. le Président (interprétation): Je vous souhaite la bienvenue au

16 Tribunal.

17 Témoin BT30 (interprétation): Merci.

18 M. le Président (interprétation): Brièvement, nous allons commencer avec

19 votre interrogatoire. Et selon le Règlement, vous devrez faire une

20 déclaration solennelle selon laquelle vous direz la vérité, toute la

21 vérité et rien que la vérité pendant votre témoignage. Le texte de la

22 déclaration se trouve sur le papier que l'huissier va vous remettre. Je

23 vous prie de lire cette déclaration à voix haute; ce sera votre engagement

24 solennel, comme je viens de vous l'expliquer. Je vous prie de le faire.

25 Témoin BT30 (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

Page 12533

1 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

2 M. le Président (interprétation): Je vous remercie. Vous pouvez vous

3 asseoir.

4 Je suis au courant du fait que vous avez déjà témoigné dans l'affaire

5 Stakic.

6 Je vais donc brièvement vous expliquer ce qui va se passer. Vous allez

7 tout d'abord être interrogée par l'accusation; la personne qui s'en

8 chargera est M. McVicker que vous connaissez déjà, je présume. Ensuite,

9 vous serez contre-interrogée par la défense de M. Brdjanin, accusé dans

10 cette affaire. Je souhaiterais confirmer également que, sur votre demande,

11 la Chambre a décidé de vous accorder certaines mesures de protection. On

12 ne prononcera pas votre nom ici, on vous a attribué un pseudonyme BT30. On

13 vous appellera Témoin BT30. Et tous ceux qui suivront cette audience ne

14 pourront pas vous voir, voir votre visage. Vos traits seront déformés.

15 L'huissier vous réglera votre écran de la sorte que vous puissiez voir de

16 quoi je parle. Vous verrez ce que les autres pourront voir, ceux qui

17 suivent cette audience.

18 Témoin BT30 (interprétation): Fort bien.

19 M. le Président (interprétation): Monsieur McVicker, le témoin est à vous.

20 (Interrogatoire principal du Témoin BT30 par M. McVicker.)

21 M. McVicker (interprétation): Merci. Je souhaiterais tout d'abord que

22 l'huissier présente ce papier au témoin.

23 (Intervention de l'huissier.)

24 Madame, veuillez regarder ce papier, s'agit-il bien de votre nom?

25 Témoin BT30 (interprétation): Oui.

Page 12534

1 Question: Je prie l'huissier de montrer ce papier à la défense, et

2 ensuite, à la Chambre.

3 M. le Président (interprétation): Cette pièce sera versée au dossier sous

4 scellés. Je vous prie de lui attribuer la cote.

5 Mme Chen (interprétation): Il s'agit de la pièce sous scellés P1540.

6 M. le Président (interprétation): Cela vous va, Monsieur McVicker?

7 M. McVicker (interprétation): Oui, c'est très bien.

8 M. le Président (interprétation): Poursuivez, je vous prie.

9 M. McVicker (interprétation): Tout d'abord, je souhaiterais que vous me

10 confirmiez le fait que vous avez déjà témoigné dans l'affaire Stakic, le 8

11 juillet de cette année, n'est-ce pas?

12 Témoin BT30 (interprétation): Oui, c'est exact.

13 M. McVicker (interprétation): A présent, nous souhaiterions que le

14 témoignage dans cette affaire soit versé au dossier en tant que pièce à

15 conviction de l'accusation.

16 M. le Président (interprétation): Maître Ackerman?

17 M. Ackerman (interprétation): Je n'ai pas d'objection à soulever. Je fais

18 tout à la dernière minute et je suis un peu en retard, mais j'ai déjà dit

19 à l'équipe de l'accusation qu'il n'était même pas nécessaire que ce témoin

20 soit présent pour le contre-interrogatoire. Mais c'était un peu trop tard.

21 Mon contre-interrogatoire sera donc très bref.

22 M. le Président (interprétation): J'apprécie cela, d'autant plus que le

23 témoignage est versé au dossier, d'ores et déjà, et cela nous facilitera

24 la procédure. Et vous pourriez, si vous le désirez, un peu condenser,

25 votre interrogatoire.

Page 12535

1 M. McVicker (interprétation): Cet interrogatoire ne prendra pas plus de

2 deux heures, mais j'imagine qu'il sera même plus court.

3 M. le Président (interprétation): Je ne souhaiterais pas que vous vous

4 sentiez limité de quelque manière que ce soit. Le témoin est à vous.

5 M. McVicker (interprétation): Je souhaiterais que l'on n’évoque pas les

6 détails de la biographie du témoin. Et nous allons tout de suite passer à

7 l'essence de l'affaire.

8 M. le Président (interprétation): D'accord.

9 M. McVicker (interprétation): Tout d'abord, je souhaiterais que l'huissier

10 place sur le rétroprojecteur la pièce P1127. Il s'agit de la carte du plan

11 de la ville de Prijedor. L'endroit dont il va être question aujourd'hui

12 s'appelle Carakovo.

13 (Intervention de l'huissier.)

14 Je souhaiterais juste montrer cet endroit à l'huissier pour que l'on

15 puisse se concentrer là-dessus.

16 Madame?

17 Témoin BT30 (interprétation): Oui.

18 Question: J'ai demandé à l'huissier qu'il place cette carte sur le

19 rétroprojecteur, pouvez-vous nous indiquer où se trouve la ville de

20 Prijedor, le chef-lieu?

21 Réponse: Je ne vois pas très bien.

22 M. McVicker (interprétation): On m'a dit que vous portiez des lunettes.

23 Vous ne pouvez rien voir, vraiment?

24 Témoin BT30 (interprétation): Non, je ne vois pas du tout où se trouve

25 Prijedor.

Page 12536

1 M. le Président (interprétation): Monsieur l'Huissier, pour le moment,

2 oublions le rétroprojecteur. Donnez au témoin la carte pour qu'elle puisse

3 voir de plus près.

4 (Intervention de l'huissier.)

5 Oui, Maître Ackerman?

6 M. Ackerman (interprétation): Nous pouvons tous voir où se situe Prijedor.

7 Peut-être qu'il n'y a donc pas besoin de l'identifier. Je peux voir

8 qu'elle y a vécu.

9 M. McVicker (interprétation): Je voulais juste que l'on voie le rapport,

10 la distance qui existe entre Prijedor et Carakovo.

11 M. le Président (interprétation): Si vous avez un problème, dites-le-nous.

12 Témoin BT30 (interprétation): J'ai effectivement des problèmes, je ne vois

13 pas Prijedor.

14 M. McVicker (interprétation): Tout d'abord, je souhaiterais m'excuser

15 auprès de la Chambre: on m'avait assuré que le témoin aurait une paire de

16 lunettes pour pouvoir lire.

17 M. le Président (interprétation): Ce n'est pas un problème. Vous pouvez

18 juste lui demander où se trouve Carakovo par rapport à Prijedor.

19 M. McVicker (interprétation): Pouvez-vous nous dire où se situe Carakovo

20 par rapport à Prijedor?

21 Témoin BT30 (interprétation): C'est à 5 kilomètres de Prijedor, tout près

22 de Zeger, à côté de ma maison. Entre Prijedor et ma maison même, il y a 9

23 kilomètres.

24 Question: Pouvez-vous expliquer aux Juges de cette Chambre ce que Zeger

25 est?

Page 12537

1 Réponse: Zeger est une entrée depuis Carakovo; c'est un endroit que l'on

2 appelle Zeger et qui se situe dans la ville de Carakovo, à l'un des bouts

3 de la ville de Carakovo, sur la route vers Sanski Most.

4 Question: Nous allons passer en revue quelques événements dont vous avez

5 déjà parlé au cours de votre témoignage et qui se sont déroulés en 1992,

6 au printemps 1992. Nous allons commencer par la page 5719 du compte rendu

7 d'audience.

8 Madame, dans l'affaire Stakic, vous avez dit qu'en mai 1992, vous avez

9 appelé l'usine "Celpak" pour vous enquérir au sujet de votre frère, n'est-

10 ce pas?

11 Réponse: Oui.

12 Question: Vous avez dit que vous aviez parlé à un serbe, à un homme serbe

13 qui vous a dit que votre frère n'était pas là?

14 Réponse: Oui, c'est exact.

15 Question: Il a dit qu'il n'y avait personne de Carakovo là-bas?

16 Réponse: Oui, il m'a dit qu'il n'y avait personne de Carakovo là-bas.

17 Question: Ultérieurement, avez-vous appris pourquoi il n'y avait personne,

18 aucune personne de Carakovo à ce moment-là?

19 Réponse: Oui, je l'ai appris par la suite lorsque je suis rentrée à

20 Carakovo.

21 Question: Qu'avez-vous appris? Que vous a-t-on dit à propos du fait qu'il

22 n'y avait personne là-bas?

23 Réponse: Les Musulmans qui sont arrivés à leur travail ont été reçus par

24 un Serbe qui était armé. Il leur a dit: "Vous devez rentrer chez vous,

25 vous ne travaillerez plus ici.". Alors ils sont rentrés chez eux.

Page 12538

1 Question: Passons à la page 5721 du compte rendu.

2 Madame, dans l'affaire Stakic, vous avez décrit une situation dans

3 laquelle vous deviez vous rendre à Prijedor, mais vous ne pouviez pas

4 passer la route qui mène de Sanski Most à Prijedor, n'est-ce pas?

5 Réponse: Oui.

6 Question: A la place, vous vous êtes rendue à Gomionica, n'est-ce pas?

7 Réponse: Oui, c'est exact.

8 Question: Y avait-il un poste de contrôle, un point de contrôle à

9 Gomionica?

10 Question: Oui, il y avait un point de contrôle que l'on devait passer

11 avant d'entrer dans la ville de Prijedor.

12 Question: Combien de personnes y avait-il à ce point de contrôle?

13 Réponse: A l'entrée, il y avait deux hommes, deux Serbes en uniforme, et

14 on voyait d'autres personnes un peu plus loin, mais ils ne se trouvaient

15 pas là, tout près. Il n'y avait que deux personnes au premier rang, si je

16 puis dire.

17 Question: Dans l'affaire Stakic, vous avez dit avoir vu un point de

18 contrôle à Tukovi, et il était dirigé en direction de Hambarine et

19 Carakovo, n'est-ce pas?

20 Réponse: Oui.

21 Question: Aviez-vous pu voir combien de personnes il y avait à ce point de

22 contrôle?

23 Réponse: Nous étions à pied, il y avait deux hommes, mais il y avait un

24 autre groupe de personnes un peu plus loin, plus loin de ce char; ce char

25 se trouvait sur le côté, il était protégé par des feuilles et le canon

Page 12539

1 était dirigé vers Carakovo. Ces personnes nous ont demandé nos papiers et,

2 après, ils nous ont laissé passer. Alors que les autres étaient juste là.

3 Question: Maintenant passons à la page 5723 jusqu'à la page 5724.

4 Madame, après la prise, vous avez entendu à la Radio Prijedor que Mirza

5 Mujadzic et Hilmija Hopovac devaient se rendre, est-ce exact?

6 Réponse: Oui, c'est exact.

7 Question: Est-ce que vous avez entendu à Radio Prijedor ce qui allait

8 arriver aux personnes dont les noms de famille étaient Mujadzic ou

9 Hopovac?

10 Réponse: Ce n'est pas la Radio Prijedor qui nous l'a dit. Mais nous, en

11 tant qu'habitants de Prijedor, nous avons entendu les Serbes dire que si

12 Hilmija Hopovac et Mirza Mujadzic ne se présentaient pas, leur avenir

13 allait être sombre, on les emmènerait au camp. Et des choses de ce genre.

14 Question: Connaissiez-vous le frère de Hilmija Hopovac?

15 Réponse: Je ne le connaissais pas très bien, il était originaire de

16 Zecovi, mais je l'ai vu à Ljubija et j'ai vu son corps, son cadavre entre

17 Carakovo et Hambarine où ils ont laissé son corps. Je l'ai vu alors qu'il

18 était déjà mort.

19 Question: Où aviez-vous vu le corps du frère de Hilmija Hopovac? Quand

20 l'avez-vous vu?

21 Réponse: Au mois de juin, avant le nettoyage de Carakovo, ils l'ont tué,

22 après l'annonce qui a été faite et qui concernait son frère, le fait que

23 son frère devait se rendre.

24 Question: Maintenant, nous allons passer à la page 5725. Dans l'affaire

25 Stakic, vous avez dit à la Chambre qu'en juin 1992, vous aviez vu des

Page 12540

1 soldats serbes en uniforme de camouflage qui étaient armés de fusils

2 automatiques et qu'ils rentraient à Carakovo. Est-ce exact?

3 Réponse: Oui.

4 Question: Vous avez dit que ces hommes cherchaient des gens. Pouvez-vous

5 nous dire, pouvez-vous dire à la Chambre qui ils recherchaient, ces

6 soldats?

7 Réponse: Ils cherchaient nos hommes, les Musulmans. Ils voulaient qu'ils

8 rejoignent les réservistes. Ils pillaient également. Les personnes, qui

9 avaient déjà un grade ou étaient sous-officiers dans l'ancienne armée,

10 avaient déjà été transférées dans les camps.

11 Question: Vous avez dit que les soldats pillaient, se livraient au

12 pillage. Dans votre témoignage, vous avez dit qu'ils s'étaient emparés,

13 qu'ils confisquaient du carburant, des voitures et du bétail, n'est-ce

14 pas?

15 Réponse: Oui, c'est exact.

16 Question: Les soldats serbes vous ont-ils jamais dit pourquoi ils

17 faisaient cela, pourquoi ils emmenaient tous ces biens?

18 Réponse: Ils disaient qu'ils en avaient besoin pour leur armée, qu'ils

19 avaient besoin de carburant, de tracteur, de véhicule.

20 Question: Nous allons passer maintenant aux pages allant de 5725 à 5727.

21 Nous sommes toujours au mois de juin 1992. Au cours de votre témoignage

22 précédent, vous avez dit qu'en juin 1992, les femmes, les personnes âgées

23 et les enfants ont fui Hambarine pour se rendre à Carakovo; est-ce exact?

24 Réponse: Oui.

25 Question: Vous avez dit aussi que les habitants de Hambarine vous ont dit

Page 12541

1 que les hommes arrêtés ont été emmenés au camp. C'est bien exact?

2 Réponse: Oui, c'est exact.

3 Question: Qui vous a fait part de cette information?

4 Réponse: Les femmes qui sont venues voir mon cousin(expurgé). Je ne me

5 souviens plus de leurs noms, mais je les connaissais, il y en avait

6 plusieurs. C'est elles qui nous l'ont dit.

7 Question: A présent, je vais vous poser quelques questions concernant les

8 dirigeants de la commune de Carakovo. Aviez-vous des dirigeants à Carakovo

9 même, en juillet 1992?

10 Réponse: Oui, je me souviens de Music; je ne me souviens plus des noms de

11 famille des autres personnes. Oui, ils étaient effectivement les

12 dirigeants à la communauté locale.

13 Question: Combien y en avait-il au total, d'après vous?

14 Réponse: Ils étaient trois à la communauté locale.

15 Question: Savez-vous s'ils sont jamais allés rencontrer des dirigeants

16 serbes, des représentants serbes?

17 Réponse: Oui, je sais qu'ils y sont allés.

18 Question: Pouvez-vous nous dire à quelle date environ cette réunion a eu

19 lieu?

20 Réponse: Je ne me souviens pas, mais lorsqu'ils sont revenus, ils nous ont

21 dit qu'ils leur avaient parlé. Il s'agissait de loyauté, nous ont-ils dit.

22 Ils nous ont dit qu'il n'y a pas eu d'accord et que la seule chose qui

23 était convenue, c'est que nous devrions nous rendre et que nous devions

24 arborer des drapeaux blancs sur nos maisons, sur les maisons musulmanes,

25 les villages musulmans.

Page 12542

1 Question: Puisque vous ne pouvez pas vous souvenir de la date exacte, vous

2 souvenez-vous au moins du mois de cette réunion?

3 Réponse: Il me semble que c'était vers la fin du mois de juin. Ces

4 réunions ont eu lieu vers la fin du mois de juin, il me semble.

5 Question: Nous allons passer maintenant à l'événement qui s'est produit à

6 Carakovo le 23 juillet. C'est à la page 5727, jusqu'à la page 5729.

7 Dans l'affaire Stakic, vous avez dit que votre voisin, Adem Hopovac, vous

8 a dit que les chars se dirigeaient vers Carakovo, le 23 juillet, vers 9

9 heures du matin; c'est exact?

10 Réponse: Oui, c'est exact.

11 Question: Ensuite, vous avez décrit comment vous, avec d'autres personnes,

12 vous vous êtes caché pendant la journée dans les champs de maïs, et vous

13 avez regardé les chars serbes et les soldats qui entraient à Carakovo;

14 c'est exact?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Vous avez dit que vous aviez entendu les cris et les

17 gémissements des femmes et des enfants, et vous avez vu des maisons brûler

18 aussi, n'est-ce pas?

19 Réponse: Oui, c'est exact.

20 Question: Avez-vous vu ce que les soldats portaient, comment ils étaient

21 habillés?

22 Réponse: Lorsque j'ai couru vers ma maison depuis les champs, j'ai vu un

23 soldat armé, des soldats armés plutôt. Ils avaient des uniformes de

24 camouflage. Depuis les champs de maïs, je ne pouvais pas voir, c'était

25 trop loin.

Page 12543

1 Question: Ensuite, vous avez dit que vous aviez quitté les champs de maïs

2 vers 5 heures de l'après-midi; c'est exact?

3 Réponse: Oui, c'est exact.

4 Question: Ensuite, dans l'affaire Stakic, vous avez déclaré que vous avez

5 vu des soldats serbes qui commençaient à retirer des biens, tels que des

6 machines à laver et des appareils vidéo, de la maison de Adem Hopovac,

7 ainsi que de la maison de son fils; est-ce exact?

8 Réponse: C'est exact.

9 Question: Par la suite, vous avez précisé que, dans la même région, dans

10 le même secteur, vous avez vu les femmes de Husein et de Jasmin Sijacic.

11 Et ces femmes vous ont raconté que les soldats serbes avaient tué leurs

12 maris; est-ce exact?

13 Réponse: Oui, ça l’est.

14 Question: Est-ce que vous pourriez raconter au Tribunal à quels groupes

15 ethniques appartenaient Husein et Jasmin Sijacic?

16 Réponse: Ils étaient tous deux Musulmans.

17 Question: Nous passons à présent à la page 5730 du témoignage. Il s'agit

18 toujours de l'attaque du 23 juillet. Dans l'affaire Stakic, vous avez

19 précisé qu'après avoir rencontré les deux femmes des deux hommes dont il

20 était question, vous avez rencontré d'autres femmes et d'autres enfants

21 qui quittaient la région à bord d’autobus; est-ce exact?

22 Réponse: Oui, ça l’est.

23 Question: Est-ce que ces hommes, femmes et ces enfants qui étaient montés

24 à bord, est-ce que ces personnes l'avaient fait de leur propre gré?

25 Réponse: Non. Ils avaient été escortés par des soldats serbes armés et

Page 12544

1 contraints de monter à bord de ces autobus.

2 Question: A présent, nous passons aux pages 5732 à 5734.

3 Dans la partie qui suit le témoignage que vous avez donné dans l'affaire

4 Stakic, vous avez décrit que vous avez trouvé le corps d'une personne âgée

5 de 55 ans, ainsi que le corps d'une personne de 52 ans et le corps d'une

6 personne de 60 ans. Est-ce exact?

7 Réponse: C'est correct.

8 Question: Est-ce que vous pourriez préciser? Est-ce que vous pourriez

9 décrire les blessures qui avaient été infligées à ces trois personnes, si

10 elles avaient été tuées d'une balle ou au moyen d'autres méthodes

11 violentes? Est-ce exact?

12 Réponse: C'est exact.

13 Question: Est-ce que lorsque vous avez vu les corps de ces trois

14 personnes, est-ce que ces personnes portaient un uniforme quelconque?

15 Réponse: Les cadavres, non. Ils portaient des vêtements de type normal.

16 Question: Et est-ce qu'à côté des cadavres, vous avez vu des armes?

17 Réponse: Non, je n'ai jamais vu cela.

18 Question: Nous passons à présent aux pages 5734 à 5738. Dans l'affaire

19 Stakic, vous avez déclaré qu'en date du 23 juillet, vous avez accompagné

20 le fils d'Adem Hopovac afin qu'il rencontre sa mère dans un village, pour

21 raconter à cette personne qu'Adem Hopovac avait été tué; est-ce exact?

22 Réponse: C'est exact.

23 Question: Vous avez raconté qu'après cela, vous vous étiez dirigée vers

24 Carakovo et que vous êtes passée à côté de Bare. Il s'agissait en fait

25 d'étangs; est-ce exact?

Page 12545

1 Réponse: Oui, c'est exact.

2 Question: Où se trouve Bare par rapport à Carakovo?

3 Réponse: Entre le village de Zecovi et Carakovo, il y a simplement Bare et

4 un petit lac entre ces deux endroits.

5 Question: Est-ce que vous avez vu quoi que ce soit à Bare alors que vous

6 passiez cet endroit?

7 Réponse: Nous avons rencontré huit cadavres; le fils de Adem Hopovac, que

8 je n'ai pas pu reconnaître immédiatement. Je me suis rendue chez moi et

9 j'ai raconté à mon frère qu'il y avait de nombreux corps près de Bare; je

10 ne savais pas de qui il s'agissait. Par conséquent, nous sommes retournés

11 à Bare, et mes frères et moi-même nous avons reconnu Nusad Hopovac, Suad,

12 ainsi que Asim Redzic parmi ceux-là. Je ne me souviens pas des autres

13 noms. Fadil Malovcic ainsi que son cousin.

14 Question: Dans l'affaire Stakic, vous avez identifié les personnes que vos

15 frères et vous-mêmes aviez identifiées?

16 Réponse: Oui, c'est exact.

17 Question: Dans l'affaire Stakic, vous avez dit que vous aviez vu le corps

18 de Asim Redzic, qui était âgé de 60 ans, et que ce corps figurait parmi

19 d'autres; est-ce exact?

20 Réponse: Oui, c'est exact.

21 Question: Et vous avez continué en disant que son thorax avait été criblé

22 de plusieurs balles; est-ce exact?

23 Réponse: C'est exact.

24 Question: Lorsque vous avez vu les corps de ces personnes, est-ce qu'ils

25 portaient des uniformes?

Page 12546

1 Réponse: Non, ils n'en portaient pas. Ils portaient des vêtements civils.

2 Question: Lorsque vous avez vu les corps de ces personnes, est-ce qu'il y

3 avait des armes?

4 Réponse: Non. Jamais.

5 Question: Dans l'affaire Stakic, vous avez également déclaré que Husein

6 Malovcic vous a raconté par la suite que des soldats serbes avaient emmené

7 ces personnes, qu'ils avaient trouvées à Bare dans la forêt, pour les

8 frapper, pour les battre, avant de les contraindre à se diriger vers les

9 étangs; est-ce exact?

10 Réponse: Oui, oui. C'est exact.

11 Question: Enfin, pouvez-vous dire au Tribunal à quel groupe ethnique

12 appartenaient les personnes que vous avez vues à Bare?

13 Réponse: Il s'agissait tous de Musulmans.

14 Question: Toujours en date du 23 juillet 1992, y avait-il une mosquée à

15 Carakovo avant la date du 23 juillet 1992?

16 Réponse: Oui. Il y avait une mosquée, mais à la fin, elle a été détruite.

17 Question: Qui l'a détruite?

18 Réponse: Eh bien, il s'agissait des Serbes, des soldats serbes.

19 Question: Est-ce que vous savez quel jour, à quelle date cette mosquée a

20 été détruite?

21 Réponse: En date du 23 juillet, et ils ont tué 17 personnes à l'extérieur

22 de la mosquée, y compris le hodza. Et ils ont détruit le minaret.

23 Question: Est-ce que les soldats serbes ont continué à rester à Carakovo

24 le lendemain, en date du 24 juillet?

25 Réponse: Oui, c'est exact.

Page 12547

1 Question: Qu'est-ce que les soldats serbes ont fait ce jour-là?

2 Réponse: Ce jour-là, le 23, ils ont tué les personnes et ils les ont

3 emmenées ailleurs.

4 Question: On a traduit cela comme étant la date du 23 juillet; est-ce que

5 vous aviez l'intention de dire qu'il s'agissait du 24?

6 Réponse: Ils ont également pillé en date du 24, du 25; en fait, tous les

7 jours jusqu'au moment où je suis partie. Ils sont restés dans le village,

8 et j'ai quitté celui-ci le 28 juillet avec ma famille, mes enfants. Et il

9 ne s'agissait pas simplement de moi-même et de ma famille mais également

10 de quelque 300 autres personnes. Nous avons tous été rassemblés devant le

11 centre de la commune.

12 Question: Nous reviendrons sur ceci un peu plus tard. Je suis à présent

13 aux pages 3739 et 3740. En date du 25 juillet, dans l'affaire Stakic, vous

14 avez décrit comment le 25 juillet des soldats serbes se sont dirigés vers

15 la maison de votre sœur, se sont emparés d'un tracteur, de l'argent et de

16 l'or. Est-ce exact?

17 Réponse: C'est exact.

18 M. McVicker (interprétation): Est-ce que vous avez pu voir si des soldats

19 serbes ont pris d'autres biens dans d'autres maisons?

20 Témoin BT30 (interprétation): Oui, ils se sont emparés d'autres biens dans

21 d'autres maisons également.

22 M. le Président (interprétation): Oui, Maître Ackerman.

23 M. Ackerman (interprétation): Monsieur le Président, page 16, ligne 23.

24 M. le Président (interprétation): Oui.

25 M. Ackerman (interprétation): Il s'agirait des pages 5739 à 5740, et non

Page 12548

1 pas 3739 à 3740.

2 M. le Président (interprétation): Vous avez raison, Maître Ackerman, je

3 vous remercie.

4 M. McVicker (interprétation): Je vous remercie. Je suis à présent aux

5 pages 5740 à 5742.

6 Dans votre déclaration antérieure, vous avez décrit comment, le 25

7 juillet, vous avez emmené Music à l'hôpital. Est-ce exact?

8 Témoin BT30 (interprétation): Oui, c’est exact.

9 Question: Vous avez ensuite expliqué que vous aviez dû le conduire à

10 l'hôpital suite au fait qu'il avait été battu de façon violente par des

11 soldats serbes deux jours auparavant. Est-ce exact?

12 Réponse: C'est exact.

13 Question: Vous avez également décrit qu'à la même période une voisine vous

14 a raconté le meurtre de la maison de Besim Music, ainsi que le meurtre de

15 Ramiz Rekic. Est-ce exact?

16 Réponse: C'est exact.

17 Question: Est-ce que vous pourriez dire à la Cour quel est le nom de cette

18 voisine qui vous a raconté cela?

19 Réponse: Il s'agit de Malka Rekic. Elle m'a raconté qu'ils avaient emmené

20 son fils et Adem. Elle a réussi à enterrer son fils, mais le corps de Adem

21 n'a pas été enterré.

22 Question: Vous avez également précisé que vous avez vu les corps de Hadzic

23 (phon) qui avaient été défigurés au niveau du visage et dont les visages,

24 en fait, avaient été criblés de balles (sic); est-ce exact?

25 Réponse: Oui, c'est exact.

Page 12549

1 Question: Savez-vous quand ils ont été blessés?

2 Réponse: Le 23 et le 24, le père les a trouvés dans la vallée et a emmené

3 leurs corps au cimetière pour les y enterrer.

4 M. McVicker (interprétation): J'aimerais passer à huis clos partiel pour

5 poser quatre questions.

6 M. le Président (interprétation): Il s'agissait du père de Ermin Sijadzic.

7 Pouvons-nous passer en séance à huis clos?

8 Mme Chen (interprétation): Nous sommes en session à huis clos.

9 (Audience à huis clos partiel à 15 heures 05.)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 12550

1 (Audience publique avec mesures de protection à 15 heures 08.)

2 M. McVicker (interprétation): Je vous remercie. Nous en sommes à présent

3 aux pages 5743 à 5746.

4 Lors de l'affaire précitée, vous avez dit qu'après l'attaque de Carakovo,

5 en date du 25 juillet, il y avait des personnes de Hambarine, de Zecovi

6 qui étaient venues dans votre maison pour y trouver refuge; est-ce exact?

7 Témoin BT30 (interprétation): C'est exact.

8 Question: Pouvez-vous nous dire combien de personnes environ restaient

9 chez vous dans votre maison?

10 Réponse: Environ 100 femmes, enfants et personnes âgées; toutes ces

11 personnes se trouvaient dans ma maison.

12 Question: Vous avez ensuite décrit que les personnes ont commencé à dormir

13 dans les bois parce que les personnes ont commencé à avoir peur que des

14 soldats serbes ne rentrent dans la maison et les tuent. N'est-ce pas

15 exact?

16 Réponse: C'est exact.

17 Question: Vous avez ensuite expliqué qu'en date du 28 juillet, vous vous

18 êtes rendue au centre de Carakovo afin de parler avec quelqu'un de la

19 situation qui prévalait chez vous à la maison; est-ce exact?

20 Réponse: C'est exact.

21 Question: Dans l'affaire Stakic, vous avez raconté que vous avez pris

22 contact avec un collègue de votre frère qui venait de "Celpak"; est-ce

23 exact?

24 Réponse: C'est exact.

25 Question: Quelle était l'appartenance ethnique du collègue de votre frère?

Page 12551

1 Réponse: Il s'agissait d'un Serbe.

2 Question: Vous avez décrit que le collègue de votre frère portait un

3 uniforme ainsi qu'une arme; est-ce exact.

4 Réponse: C'est correct.

5 Question: Après avoir expliqué dans l'affaire Stakic, après avoir décrit

6 la situation à ce soldat, celui-ci vous a répondu qu'il ne pouvait

7 garantir que toutes ces personnes pouvaient rester dans votre maison

8 jusqu'à l'arrivée de l'armée serbe quelques jours plus tard?

9 Réponse: C'est exact.

10 Question: Est-ce que le soldat vous a dit autre chose encore?

11 Réponse: Il a précisé que je devais retourner chez moi, prendre un morceau

12 de tissu blanc, et que les personnes qui se trouvaient dans ma maison

13 devaient se rendre, et que ces personnes devaient se diriger vers le

14 centre de la commune, que quelque chose devait être fait. Il n'a rien

15 précisé de plus.

16 Question: Dans l'affaire Stakic, vous avez précisé que vous étiez revenue

17 chez vous et que vous avez pris les mesures nécessaires pour que les

18 personnes, qui se trouvaient dans votre maison ainsi que dans les maisons

19 des voisins, se rendent aux soldats serbes au centre de Carakovo?

20 Réponse: Oui, je suis revenue chez moi et j'ai dit aux personnes qui se

21 trouvaient dans ma maison que j'allais quitter ma maison, que j'allais me

22 rendre, et que ceux qui souhaitaient le faire pouvaient me suivre, mais

23 que je ne pouvais pas imposer ma décision à qui que ce soit. Par

24 conséquent, certaines personnes m'ont suivie et se sont dirigées vers le

25 centre de la commune.

Page 12552

1 Question: Dans l'affaire Stakic, vous avez décrit que les femmes, les

2 enfants et les personnes âgées, qui avaient été arrêtés au centre, au

3 foyer, avaient été insultés par des soldats serbes et qu'ils n'avaient pas

4 eu accès à de la nourriture ni à de l'eau, est-ce exact?

5 Réponse: C'est exact.

6 Question: Est-ce que vous pouvez dire au Tribunal combien de personnes se

7 trouvaient dans ce centre, dans ce foyer, au moment où vous vous y

8 trouviez?

9 Réponse: Je ne peux pas vous dire le nombre exact, mais nous étions

10 nombreux. Je pense que le nombre oscille entre 200 et 300 personnes -des

11 femmes, des enfants, des personnes âgées- parce que ces personnes venaient

12 de Hambarine, de Zecovi, de plusieurs endroits.

13 M. McVicker (interprétation): Nous allons à présent passer aux pages 5746

14 et 5748, et je tiens à informer le Tribunal et le conseil de la défense

15 que je ne pense pas devoir prolonger mon interrogatoire plus de 20

16 minutes.

17 M. le Président (interprétation): Je vous remercie.

18 M. McVicker (interprétation): Vous avez précisé que les personnes qui

19 étaient arrêtées dans ce centre ou dans ce foyer ont ensuite été conduites

20 au pont de Zeger?

21 Témoin BT30 (interprétation): C'est exact.

22 Question: Et il s'agissait là de la date du 28 juillet, n'est-ce pas

23 exact?

24 Réponse: Oui, c'est exact.

25 Question: Vous avez précisé qu'il y avait cinq autocars de l'entreprise

Page 12553

1 "Autotransport Prijedor" qui attendaient là-bas, est-ce exact?

2 Réponse: C'est exact.

3 Question: Vous avez ensuite décrit que vous avez vu au pont de Zeger un

4 groupe de jeunes musulmans, de jeunes hommes musulmans qui étaient nus

5 jusqu'à la taille et dont les mains étaient ligotées derrière, est-ce

6 exact?

7 Réponse: Oui, c'est exact.

8 Question: Pouvez-vous nous dire combien de jeunes hommes musulmans il y

9 avait là-bas?

10 Réponse: Ils étaient nombreux. (expurgé)

11 Je n'ai pu reconnaître personne d'autre parce qu'il y avait beaucoup de

12 personnes. Les autocars étaient arrivés dans l'intervalle et on nous

13 poussait à l'intérieur de ces autocars. Je suis monté dans le dernier bus

14 et ce groupe d'hommes est resté sur le pont, en train d'attendre sur le

15 côté gauche de la route, avec leurs mains ligotées derrière le dos. Et il

16 y avait également une pile de vêtements et de cartes d'identité.

17 M. McVicker (interprétation): Est-ce que nous pourrions passer à huis clos

18 partiel pour cinq questions, je vous prie?

19 M. le Président (interprétation): Oui.

20 Madame la Greffière, veuillez prendre les dispositions nécessaires.

21 (Audience à huis clos partiel à 15 heures 13.)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 12554

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (Audience publique avec mesures de protection à 15 heures 20.)

Page 12555

1 M. McVicker (interprétation): Vous avez dit dans votre déposition de

2 l'affaire Stakic qu'au pont de Zeger, vous avez vu un soldat serbe dans un

3 uniforme de camouflage, Drago Tintar, qui l'avait empêché de monter sur le

4 bus, est-ce exact?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Vous avez ensuite dit que vous aviez vu Drago Tintar reculer de

7 quelques mètres et lui tirer dessus avec un pistolet, est-ce exact?

8 Réponse: Oui, c'est exact.

9 Question: Quel était l'âge de Hasib Huseinbegovic à l'époque?

10 Réponse: Il avait dans les 60 ans.

11 Question: Et quelle était son origine ethnique?

12 Réponse: Musulman.

13 Question: Maintenant, je vous parle de la page 5749 à 5750, les deux

14 dernières pages de votre déposition de l'affaire Stakic. Vous avez décrit

15 dans l'affaire Stakic comment ces bus sont partis pour Trnopolje où vous

16 avez passé la nuit, est-ce exact?

17 Réponse: Oui, c'est exact.

18 Question: Vous avez dit, ensuite, que les gens qui étaient là avaient dû

19 payer pour obtenir du pain et que certains avaient dû dormir à la belle

20 étoile, est-ce exact?

21 Réponse: Oui, c'est exact.

22 Question: Et tous ceux qui ont payé pour avoir du pain, ont-ils obtenu du

23 pain?

24 Réponse: Oui, ils ont payé mais ils n'ont pas obtenu du pain du tout. Tout

25 le monde a payé pour en avoir, tous les autres ont payé parce que nous

Page 12556

1 avions faim, donc nous avons payé mais nous n'avions rien obtenu.

2 Question: Vous avez dit que, le jour suivant, le 29 juillet, un grand

3 nombre d'entre vous ont été placés sur des camions couverts avec des

4 bâches et conduits de Trnopolje, est-ce exact?

5 Réponse: De Trnopolje, nous avons été emmenés vers Travnik, le 29. Nous

6 étions à Trnopolje lorsque les camions sont arrivés, et deux autobus. On

7 nous a mis, d'aucuns sur des camions, d'autres sur des autobus, et on nous

8 a emmenés vers Travnik mais nous ne savions pas où nous allions.

9 Finalement, nous nous sommes retrouvés à Travnik, tard dans la soirée du

10 29.

11 Question: Est-ce que vous vous rappelez qui conduisait ces camions et ces

12 autobus?

13 Réponse: C'étaient des conducteurs d'origine serbe en uniforme et, à côté

14 d'eux, il y avait un ou deux hommes, à côté de ces conducteurs, et

15 c'étaient des Serbes.

16 Question: Dans l'affaire Stakic, vous avez décrit qu'il y avait des

17 soldats qui demandaient de l'argent et de l'or, lors de ces voyages, est-

18 ce exact?

19 Réponse: Oui, c'est exact.

20 Question: Et si un parent n'avait pas d'argent ou d'or pour un soldat, le

21 soldat giflerait l'enfant d'un parent ou appuierait sa baïonnette sur la

22 tête de l'enfant, est-ce exact?

23 Réponse: Oui.

24 Question: Vous avez dit que vous étiez ensuite arrivé au mont Vlasic vers

25 le coucher du soleil et vous aviez été obligée de marcher vers Travnik

Page 12557

1 dans l'obscurité, est-ce exact?

2 Réponse: Oui, c'est exact.

3 Question: J'ai une question à vous poser en ce qui concerne le temps que

4 vous avez passé à Travnik. Est-ce que quelqu'un sur place vous a dit qu'il

5 fallait signer des documents, les obligeant à céder leur propriété aux

6 autorités serbes?

7 Réponse: Oui, c'est exact. Mon voisin qui avait été précédemment, qui

8 avait été mon voisin qui avait construit une maison à Puhaska, où il avait

9 acheter du terrain, a dû transférer tous ses biens à un Serbe afin qu'on

10 puisse le laisser lui, sa femme et ses deux fils partir à Travnik.

11 M. McVicker (interprétation): Un moment s'il vous plaît, Monsieur le

12 Président. L'accusation n'a pas d'autres questions à poser pour le moment

13 Monsieur le Président.

14 M. Ackerman (interprétation): Est-ce que nous pourrions faire une brève

15 suspension de séance maintenant, de 20 minutes environ et commencer après

16 cela?

17 M. le Président (interprétation): Certainement. On suppose qu'il ne va pas

18 y avoir un long contre-interrogatoire. Est-ce que le témoin suivant est

19 présent au Tribunal?

20 Mme Sutherland (interprétation): Le témoin est ici mais n'est pas prêt à

21 déposer avant demain, Monsieur le Président. Il est en train de revoir et

22 réentendre les enregistrements.

23 M. le Président (interprétation): Je voulais simplement me renseigner.

24 De combien de temps avez-vous besoin Maître Ackerman?

25 M. Ackerman (interprétation): Pas plus de cela.

Page 12558

1 M. le Président (interprétation): Bien. Nous suspendons la séance pour 25

2 minutes. Je vous remercie.

3 (L'audience, suspendue à 15 heures 20, est reprise à 15 heures 53.)

4 (Contre-interrogatoire du témoin BT30 par Me Ackerman.)

5 M. le Président (interprétation): Maître Ackerman, c'est à vous.

6 M. Ackerman (interprétation): Je vous remercie Monsieur le Président.

7 Bonjour Témoin.

8 Témoin BT30 (interprétation): Bonjour Maître.

9 Question: Témoin, je suis le conseil de M. Brdjanin dans cette affaire.

10 Vous ne connaissez pas Brdjanin, n'est-ce pas?

11 Réponse: Non.

12 Question: Je vais essayer d'aller assez rapidement en vous posant les

13 questions que je souhaite vous poser; le danger étant qu'il pourrait y

14 avoir une certaine confusion. Si, à un moment donné, vous vous trouvez

15 embarrassé, faites-le savoir de façon à ce que je puisse poser mes

16 questions de façon un peu plus détaillée.

17 Juste après la prise de Prijedor…

18 Je me réfère dans une certaine mesure à la déclaration que vous avez faite

19 au Bureau du Procureur. Je sais que vous n'avez pas vos lunettes de

20 lecture, donc nous allons nous fonder sur ce qu'a dit le Procureur.

21 Vous avez dit qu'après cela, vous avez vu des points de contrôle. Vous

22 avez remarqué qu'à ces points de contrôle il y avait des Serbes armés, des

23 civils dans des uniformes de camouflage. Et un peu plus tard, vous dites

24 qu'en juin 1992, vous avez vu des soldats serbes et, ensuite, dans votre

25 village, vous avez vu des civils serbes en uniforme de camouflage.

Page 12559

1 N'est-il pas vrai que, en fait, vous ne savez pas vraiment à quelle

2 organisation, s'il y en avait une, à quelle organisation ces personnes

3 appartenaient et si c'étaient des organisations militaires, paramilitaires

4 ou si c'étaient seulement des volontaires, et à quoi ils appartenaient ou

5 ce qu'ils étaient véritablement, n'est-ce pas?

6 Réponse: Non, non, je ne sais pas vraiment.

7 Question: En fait, dans votre déposition dans l'affaire Stakic, en me

8 fondant sur le compte-rendu…

9 Est-ce que ceci a été traduit? Oui.

10 Dans votre déposition dans l'affaire Stakic, à la page 5740, vous avez dit

11 en parlant d'un groupe… On vous avait demandé si vous saviez qui étaient

12 ces gens et vous avez dit qu'ils portaient tous des uniformes. "C'étaient

13 des soldats, des civils. C'était difficile de le dire parce qu'ils

14 portaient tous le même uniforme.". C'est bien vrai, n'est-ce pas?

15 Réponse: Oui, c'est bien vrai.

16 Question: A la page 4 de votre déclaration ainsi que dans votre déposition

17 de l'affaire Stakic, je crois que nous parlons du 23 juillet, lorsque

18 Carakovo a été attaqué?

19 Réponse: Oui.

20 Question: Vous dites que 5.000 soldats serbes ont participé à cette

21 attaque?

22 Réponse: Oui, c'est exact.

23 Question: C'est quelque chose que vous avez entendu dire plusieurs jours

24 après avoir quitté le secteur. Il y avait des femmes à Travnik qui n'y

25 étaient jamais allées avant, est-ce exact?

Page 12560

1 Réponse: Des femmes qui nous avaient suivis à Travnik mais qui, à

2 l'origine, étaient de Sanski Most m'ont dit qu'elles avaient entendu dire

3 de Serbes qui étaient en uniforme, qui riaient, en leur disant: "Nous

4 avons quitté le village de Carakovo sans un seul incident et pourtant nous

5 étions 5.000.". Ce qui voulait dire que personne, qu'il n'y avait eu

6 aucune victime dans le village de Carakovo.

7 Question: Mais vous n'avez pas vu, vous-même, les 5.000 soldats dans ce

8 village ce jour-là, n'est-ce pas?

9 Réponse: Il y avait un très grand nombre d'entre eux. Je ne les avais pas

10 comptés. Il y en avait partout. Ils semblaient poursuivre des animaux, je

11 ne sais pas. Il y avait des chars, des véhicules blindés et des hommes qui

12 marchaient derrière avec leur fusil, derrière les chars et derrière les

13 véhicules blindés. Je ne pouvais pas vraiment voir combien ils étaient

14 parce que c'était impossible.

15 Question: Que représentait la population de votre village? Combien de

16 personnes vivaient dans ce village?

17 Réponse: A Carakovo, il y avait environ 900 maisons, et vivaient à peu

18 près quatre personnes dans chaque maison. Je ne peux pas vous donner un

19 chiffre exact mais chaque foyer comprenait à peu près quatre personnes.

20 Nous étions très nombreux.

21 Question: Toutes ces personnes que vous avez vues dans ce village, ce

22 jour-là, vous n'avez aucune idée de qui c'était?

23 Réponse: Ils étaient d'origine serbe et étaient en uniforme.

24 Question: Vous n'avez aucune idée de savoir à quelle organisation ils

25 appartenaient?

Page 12561

1 Réponse: Non, je ne le sais pas.

2 Question: Et d'où venaient-ils?

3 Réponse: De partout. Ils sont entrés dans Carakovo, des quatre coins du

4 village. Ils venaient de partout, de Sanski Most, de (inaudible dit

5 l'interprète) et de divers endroits. Le village était entouré de tous

6 côtés. On ne savait pas exactement de quel côté ils étaient venus en

7 premier.

8 Question: Vous ne savez pas d'où ils venaient et où ils résidaient à

9 l'origine avant de venir dans votre village? Où ils vivaient, où ils

10 étaient stationnés, s'ils étaient des soldats: est-ce que vous le savez?

11 Réponse: Ils étaient à Hambarine.

12 Question: Vous savez qu'il y avait des hommes en uniforme qui portaient

13 des masques sur le visage parce que c'est ce que vous avez observé, n'est-

14 ce pas?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Je suppose que vous savez aussi que des formations militaires

17 normales ne portent pas de masque sur leur visage, n'est-ce pas?

18 Réponse: Je ne peux pas expliquer cela. Ce jour-là, ils portaient des

19 masques. Il y en avait qui étaient sans masque. Ils avaient également tous

20 ces uniformes, et ils portaient des uniformes de différentes couleurs et

21 ils étaient armés.

22 M. Ackerman (interprétation): A la page 5 de la déclaration que vous avez

23 faite au Bureau du Procureur, vous dites que dans la soirée du 27 juillet

24 1992…

25 Monsieur le Président, est-ce que nous pourrions aller à huis clos

Page 12562

1 partiel?

2 M. le Président (interprétation): Madame la Greffière, pourrions-nous

3 aller, s'il vous plaît, à huis clos?

4 (Audience à huis clos partiel à 16 heures.)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 12563

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (Audience publique avec mesures de protection à 16 heures 05.)

13 M. Ackerman (interprétation): Vous avez dit dans le même paragraphe que

14 vous avez entendu dire, le même soir du 27 juillet, que les Serbes avaient

15 tué 27 personnes à Zecovi?

16 Témoin BT30 (interprétation): Oui, oui. C'était cela.

17 Question: Vous n'avez pas vu cela non plus, n'est-ce pas?

18 Réponse: J'ai vu deux enfants qui avaient survécu, alors que je les

19 emmenais à l'hôpital. Ces enfants sont arrivés et nous ont dit que les

20 autres étaient morts. J'ai parlé aux enfants et les enfants ont dit que

21 toutes ces personnes étaient mortes.

22 Question: Ce n'était pas ma question. Ma question était de savoir: vous

23 n'avez pas vu les personnes qui ont été tuées?

24 Réponse: Non.

25 Question: A la page 6 de votre déclaration, vous parlez des autobus dans

Page 12564

1 lesquels vous êtes montés et qui vous ont emmenés à Trnopolje et vous

2 dites que ces autobus étaient conduits par des Serbes en uniforme: comment

3 savez-vous que c'étaient des Serbes qui conduisaient les bus?

4 Réponse: Parce qu'aucun Musulman n'avait de travail ou d'emploi à ce

5 moment-là, notamment de chauffeur. Ce n'étaient que des Serbes, et des

6 Serbes en uniforme -je veux dire ceux qui avaient ces uniformes.

7 Question: Bien. Ce n'était donc pas quelque chose que vous saviez mais en

8 quelque sorte ce que vous avez conclu: il fallait que ce soient des Serbes

9 qui conduisent?

10 Réponse: Mais si, c'étaient des Serbes!

11 Question: En avez-vous reconnu certains?

12 Réponse: Oui.

13 Question: Certains des conducteurs?

14 Réponse: Oui.

15 Question: Pouvez-vous nous dire le nom des personnes qui conduisaient un

16 de ces bus?

17 Réponse: Je ne sais pas leur nom, je les connais comme ça.

18 Question: Où les aviez-vous vus précédemment?

19 Réponse: Près de Prijedor, aux alentours de Prijedor, dans le village de

20 Carakovo quand ils étaient venus visiter des collègues.

21 Question: Si vous ne savez pas leurs noms, comment savez-vous que

22 c'étaient des Serbes?

23 Réponse: Mais parce que je les connais, ils conduisaient ces autobus.

24 Question: Mais vous ne pouvez pas dire que quelqu'un est Serbe simplement

25 par son apparence, si?

Page 12565

1 Réponse: Non, mais je connaissais cette personne.

2 M. Ackerman (interprétation): Mais vous ne savez pas son nom?

3 Témoin BT30 (interprétation): Non. Ça, je ne pouvais pas le savoir, mais

4 je sais qu'il s'agissait d'un Serbe.

5 M. le Président (interprétation): Maître Ackerman, je crois que ça suffit

6 sur ce point-là.

7 M. Ackerman (interprétation): Lorsque vous êtes arrivés à Trnopolje, à

8 quelle heure de la journée êtes-vous arrivés à Trnopolje?

9 Témoin BT30 (interprétation): Nous sommes arrivés tard dans l'après-midi,

10 peut-être vers 5 heures du soir, lorsque les autobus qui ont emmené...

11 Question: Et à quelle heure êtes-vous partis le lendemain?

12 Réponse: Vers la fin de l'après-midi, là encore.

13 Question: A peu près à la même heure?

14 Réponse: Oui, environ. Oui. Il commençait déjà à faire sombre, la nuit

15 commençait à tomber lorsque nous sommes arrivés à Vlasic.

16 Question: Donc vous étiez à Trnopolje pendant environ une journée, à peu

17 près 24 heures, n'est-ce pas?

18 Réponse: Oui, c'est exact.

19 Question: Vous avez dit que, une fois que vous êtes arrivés à Vlasic, on

20 vous a fait descendre des autobus au mont Vlasic, n'est-ce pas?

21 Réponse: Oui, c'est exact.

22 Question: Et ça, c'était la frontière, n'est-ce pas? Et une fois que vous

23 avez été au mont Vlasic, vous avez pu traverser la frontière à cet

24 endroit-là et, à ce moment-là, vous vous êtes trouvés dans un territoire

25 tenu par les Musulmans, n'est-ce pas?

Page 12566

1 Réponse: Je ne sais pas. Il y avait des rochers; je ne sais pas exactement

2 où se trouvait la frontière; il y avait ce très gros rocher. Nous sommes

3 descendus des camions ou des bus; nous avons passé ces rochers. Nous

4 sommes redescendus. Je ne connais pas bien le mont Vlasic. A vrai dire, je

5 ne sais pas.

6 Question: Eh bien, vous dites que vous avez été forcés de marcher vers

7 Travnik? Il n'y avait pas d'autorité serbe, il n'y avait pas de soldats

8 serbes, il n'y avait pas de serbes en uniforme ou quoi que ce soit de ce

9 genre lorsque vous avez fait cette marche du mont Vlasic à Travnik, n'est-

10 ce pas?

11 Réponse: Non, il n'y en avait pas. Personne ne nous a accompagnés. On nous

12 a dit de descendre des camions et des bus et d'aller dans notre pays.

13 C'est ce que nous avons fait parce qu'il y avait des mines. Nous avons

14 donc passé l'endroit où se trouvaient ces mines et nous avons commencé à

15 redescendre.

16 Question: Et lorsque les autobus sont arrivés à cet endroit-là, il y avait

17 un rocher qui constituait la frontière et, lorsque vous avez passé la

18 frontière, vous vous trouviez en territoire musulman?

19 Réponse: C'est possible.

20 Question: A la fin, dans votre déclaration et dans votre déposition, vous

21 mentionnez une personne du nom de Drago ou Dragan Tintar. Vous pensiez

22 qu'il était chargé de certaines des personnes que vous avez vues, n'est-ce

23 pas? Drago Tintar?

24 Réponse: Oui, c'est bien cela.

25 Question: Est-ce que vous savez qui était le commandant de Drago?

Page 12567

1 Réponse: Non, je ne le sais pas.

2 Question: Vous ne saviez pas si quelqu'un était son supérieur et son

3 commandant?

4 Réponse: Non, je ne le sais pas.

5 Question: Je voudrais vous poser la question suivante. Est-ce que vous

6 l'avez vu depuis cette époque en juillet 1992? Est-ce que vous avez revu

7 Drago, Dragan Tintar, depuis lors?

8 Réponse: Je n'ai pas compris votre question.

9 Question: Avez-vous revu Dragan Tintar depuis que vous avez quitté ce

10 secteur en juillet 1992? L'avez-vous revu depuis, Drago Tintar?

11 Témoin BT30 (interprétation): Oui. Oui. Je l'ai vu, mais je ne me suis pas

12 arrêté pour lui parler.

13 M. Ackerman (interprétation): Pourrions-nous aller à huis clos partiel,

14 Monsieur le Président?

15 M. le Président (interprétation): Huis clos partiel, Madame la Greffière,

16 s'il vous plaît.

17 (Audience à huis clos partiel à 16 heures 12.)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 12568

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (Audience publique avec mesures de protection à 16 heures 15.)

16 M. le Président (interprétation): Nous sommes en audience, Maître

17 Ackerman.

18 M. Ackerman (interprétation): Dans votre déposition de l'affaire Stakic à

19 la page 5767, vous avez parlé de certaines personnes à qui vous avez parlé

20 et qui étaient en uniforme, et du fait que l'armée serbe allait venir et

21 qu'est-ce qui allait vous arriver à ce moment-là, Dieu seul le savait.

22 Vous aviez l'impression, n'est-ce pas, que vous aviez été sérieusement

23 prévenus des dangers, de ce qui pourrait se passer lorsque l'armée serbe

24 arriverait là, n'est-ce pas?

25 Témoin BT30 (interprétation): Oui, c'est exact.

Page 12569

1 Question: Avez-vous une idée quelconque sur cette armée? De quelle armée

2 de Serbie il s'agissait? Quel était son nom? Savez-vous quelque chose là-

3 dessus?

4 Réponse: Je ne le sais pas. C'est un collègue de mon frère qui me l’a dit

5 lorsque je me suis rendu là-bas pour demander ce qui nous arriverait, à

6 nous et à tous ces gens qui se trouvaient chez moi. Il m'a répondu : "Nous

7 serons ici jusqu'au vendredi, jusqu'à vendredi prochain, mais après cette

8 date, nous ne pouvons rien vous garantir puisque l'armée viendra de

9 Serbie".

10 Question: Savez-vous si ces soldats sont arrivés, de fait?

11 Réponse: Je suis partie et je ne le sais pas. Je ne peux pas le dire. Je

12 ne le sais pas. Vous ne pouvez pas distinguer ceux qui se trouvaient déjà,

13 qui étaient là sur place, qui étaient en uniforme. Je ne le sais pas.

14 Me Ackerman (interprétation): Je vous prie de m'accorder une seconde pour

15 consulter mes collègues.

16 (Le Banc de la défense se consulte.)

17 J’en ai terminé avec ce témoin.

18 M. le Président (interprétation): Merci, Maître Ackerman.

19 Y a-t-il des questions supplémentaires? Je m’adresse à l’accusation.

20 M. McVicker (interprétation) Non. Mais je viens de me rendre compte qu'il

21 n'y a pas de cote attribuée au compte rendu de l'affaire Stakic. Il s'agit

22 du P1541.

23 M. le Président (interprétation): Je vous remercie.

24 Mme Chen (interprétation): Il s'agit donc du P1541.

25 M. le Président (interprétation): Madame, nous avons terminé avec votre

Page 12570

1 témoignage. Comme vous avez pu le constater vous-même, votre témoignage a

2 été bref. On vous raccompagnera à l'extérieur de ce prétoire. Mais tout

3 d'abord, nous allons nous assurer que personne ne puisse vous voir.

4 L'huissier est en train de baisser les stores.

5 Avant de quitter le prétoire, en tant que Président de cette Chambre, en

6 mon nom et au nom de mes collègues, et au nom du Tribunal, je vous

7 remercie d'être venue et d'avoir témoigné ici. Je vous souhaite bon retour

8 chez vous.

9 Témoin BT30 (interprétation): Je vous remercie.

10 (Le Témoin DT30 est reconduit hors du prétoire.)

11 (Audience publique à 16 heures 17.)

12 (Questions relatives à la procédure.)

13 M. le Président (interprétation): Madame Sutherland, je souhaiterais juste

14 confirmer une chose. Je ne vais pas lire et relire ce que nous avons à

15 faire demain. Si j'ai raison, nous entendrons le témoin 7228, n'est-ce

16 pas?

17 Mme Sutherland (interprétation): Oui.

18 M. le Président (interprétation): Et vous terminerez avec ce témoin

19 demain?

20 Mme Sutherland (interprétation): Oui.

21 M. le Président (interprétation): Demain, nous siégerons dans la matinée.

22 Mme Sutherland (interprétation): Oui.

23 M. le Président (interprétation): Maître Ackerman, vous avez des questions

24 à soulever?

25 M. Ackerman (interprétation): Oui, si c’est mon tour. Je pars demain et je

Page 12571

1 ne serai donc pas présent à l'audience qui aura lieu demain. Je

2 souhaiterais vous souhaiter à vous-même et à toutes les personnes dans ce

3 prétoire, en mon nom et au nom de toutes les personnes qui constituent

4 l’équipe de la défense de M. Brdjanin, une bonne fin année.

5 Nous nous retrouvons donc l'année prochaine et je souhaiterais vous

6 rappeler et, en même temps, informer ceux qui ne sont pas encore au

7 courant, que l'association des conseils de la défense organise une fête,

8 la fête de Noël, ce soir à partir de 19 heures, de 19 heures jusqu'à 21

9 heures, et nous vous invitons tous à vous joindre à nous. Je vous

10 remercie.

11 M. le Président (interprétation): Je vous remercie.

12 Au nom de mes collègues, nous vous souhaitons, cette Chambre vous souhaite

13 des bonnes fêtes de fin d'année.

14 C'est tout pour aujourd'hui. Nous nous retrouvons demain matin à 9 heures.

15 (La séance est levée à 16 heures 19.)

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25