Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 14794

1 (Mardi 25 février 2003.)

2 (L'audience est ouverte à 9 heures 10.)

3 (Audience publique.)

4 (Questions relatives à la procédure.)

5 M. le Président (interprétation): Bonjour. Madame la Greffière d'audience,

6 pourriez-vous, s'il vous plaît, appeler la cause.

7 Mme Ameerali (interprétation): Bonjour, Monsieur le Président, Mesdames

8 les Juges. C'est l'affaire IT-99-36-T, le Procureur contre Radoslav

9 Brdjanin.

10 M. le Président (interprétation): Monsieur Brdjanin, puis-je considérer

11 que vous pouvez suivre le procès dans une langue que vous comprenez?

12 M. Brdjanin (interprétation): Je peux suivre dans une langue que je

13 comprends.

14 M. le Président (interprétation): Représentation de l'accusation?

15 Mme Richterova (interprétation): Bonjour, Monsieur le Président. Anna

16 Richterova, assistée par Denise Gustin.

17 M. le Président (interprétation): Et représentation pour la défense?

18 M. Ackerman (interprétation): John Ackerman, Monsieur le Président, avec

19 Brian Roberts.

20 Je constate que le compte rendu ne fonctionne pas à l'écran.

21 M. le Président (interprétation): En avez-vous besoin ou est-ce que vous

22 voulez que nous arrêtions jusqu'à ce qu'on le reçoive?

23 M. Ackerman (interprétation): Je voudrais simplement être bien sûr que le

24 compte rendu est transcrit.

25 M. le Président (interprétation): Nous partons de l'hypothèse que la

Page 14795

1 transcription est bien effectuée.

2 M. Ackerman (interprétation): Nous avons la transcription en français ici,

3 mais pour ce qui est de la transcription en anglais, je ne sais pas, je me

4 préoccupais… je me préoccupe que nous ayons une transcription.

5 M. le Président (interprétation): Nous avons une transcription, simplement

6 nous ne pouvons pas la voir à l'écran pour le moment.

7 M. Ackerman (interprétation): C'est un problème potentiel, mais je ne vais

8 pas insister.

9 M. le Président (interprétation): Y a-t-il des problèmes de votre côté,

10 Madame Richterova?

11 Mme Richterova (interprétation): Pas en ce qui concerne le compte rendu,

12 parce que ça ne marche pas ici non plus.

13 J'avais deux points à évoquer très brièvement avec vous. C'est la question

14 de l'identification. J'ai utilisé un document avec le témoin d'hier et je

15 n'ai pas mentionné le numéro d'identification de ce document, parce que je

16 n'avais pas demandé le versement au dossier; il s'agissait du livre

17 concernant les activités de travail et je voudrais donner le numéro

18 d'identification de ce document à toutes fins utiles: c'est le 01172470 et

19 0117/2471. Ça, c'était une des deux questions.

20 L'autre question que je voulais évoquer: je voudrais demander qu'on aille

21 en audience à huis clos partiel.

22 M. le Président (interprétation): Oui, audience à huis clos partiel.

23 (Audience à huis clos partiel à 9 heures 14.)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 14796

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Pages 14796 à 14817 –expurgées– audience à huis clos partiel.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 14818

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (Audience publique à 10 heures 10.)

9 (Questions relatives à la procédure.)

10 Et pour des raisons que j'ai déjà expliquées, l'audience d'aujourd'hui

11 sera interrompue à condition que soit respectée la condition suivante:

12 Madame Richterova et Maître Ackerman, vous devez contacter Mme Sutherland

13 pour voir si elle a eu un contact avec Mme Korner, si nous avons une

14 information de retour. En l'absence de cette information, essayez

15 d'obtenir une information jusqu'à 11 heures.

16 A 11 heures, nous allons nous rencontrer dans mon cabinet, donc la défense

17 et l'accusation, plus Mme Martinez du bureau juridictionnel. Nous allons

18 discuter de tous les problèmes et nous planifierons les semaines et les

19 mois à venir.

20 M. Ackerman (interprétation): Monsieur le Président, il faut assurer que

21 quelqu'un vienne me chercher quelques minutes avant 11 heures, parce que

22 je ne sais pas venir, je ne sais pas trouver votre cabinet!

23 M. le Président (interprétation): Que le Bureau du Procureur s'en occupe.

24 Alors à 11 heures moins 5, allez chercher Me Ackerman et emmenez-le dans

25 mon cabinet. Je vous remercie.

Page 14819

1 (L'audience est levée à 10 heures 12.)

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25