Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 5287

1 Le vendredi 9 novembre 2007

2 [Audience publique]

3 [L'accusé est introduit dans le prétoire]

4 [Le témoin est introduit dans le prétoire]

5 --- L'audience est ouverte à 9 heures 00.

6 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bonjour, Mesdames et Messieurs.

7 Veuillez, je vous prie, appeler l'affaire, Monsieur le Greffier.

8 M. LE GREFFIER : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,

9 Monsieur les Juges, affaire numéro IT-04-83-T, le Procureur contre Rasim

10 Delic.

11 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

12 Pourrais-je demander à l'Accusation de se présenter d'abord.

13 M. MUNDIS : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,

14 Monsieur les Juges. Je souhaite également bonne journée à toutes les

15 personnes présentes dans le prétoire et l'extérieur du prétoire. Je

16 m'appelle Daryl Mundis. Je suis accompagné de Aditya Menon. Nous avons

17 également notre commis à l'affaire, Alma Imamovic.

18 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

19 Pour la Défense.

20 Mme VIDOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,

21 Monsieur les Juges. Je souhaite également bonne journée aux collègues du

22 bureau du Procureur et toutes les personnes présentes à l'intérieur et à

23 l'extérieur du prétoire. Je m'appelle Vasvija Vidovic, je suis en compagnie

24 de M. Nicholas Robson. Nous représentons les intérêts du général Delic.

25 Nous avons également avec nous nos assistantes juridiques, Lana Deljkic et

26 Lejla Gluhic.

27 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

28 Bonjour, Monsieur le Témoin.

Page 5288

1 LE TÉMOIN : [interprétation] Bonjour.

2 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Vous vous rappelez, Monsieur, que vous

3 avez prononcé une déclaration solennelle selon laquelle vous vous êtes

4 engagé à dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité. Vous vous

5 souvenez de cela ?

6 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, très bien.

7 LE TÉMOIN: SALIH SPAHIC [Reprise]

8 [Le témoin répond par l'interprète]

9 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.

10 Maître Vidovic, c'est à vous.

11 Contre-interrogatoire par M. Vidovic : [Suite]

12 Q. [interprétation] Bonjour, Monsieur le Témoin. Je souhaiterais continuer

13 là où nous nous sommes arrêtés hier.

14 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je souhaiterais que l'on montre également

15 au témoin la pièce 776.

16 Q. Monsieur le Témoin, M. Le Procureur vous a montré ce document hier.

17 C'est une information émanant de la section de la sécurité militaire. Vous

18 avez vu vos initiales hier.

19 Mme VIDOVIC : [interprétation] Est-ce que l'on pourrait montrer la partie

20 inférieure du document afin que le témoin puisse le confirmer.

21 Q. Vous avez confirmé hier, Monsieur, que vous étiez l'auteur de ce

22 document. Prenez-en connaissance, s'il vous plaît. Lisez-le en votre for

23 intérieur.

24 R. Oui.

25 Q. Je vais vous rappeler de quoi il s'agissait. C'est un document qui

26 contient une information selon laquelle les membres du détachement essaient

27 de résoudre le problème de leurs prisonniers, n'est-ce pas ?

28 R. Oui.

Page 5289

1 Q. Est-ce que vous seriez d'accord pour dire que dans ce document, on

2 établit différents liens que le commandant de l'unité a avec la police

3 croate et par le biais d'un officier croate Zivko Totic, la police civile

4 de Travnik et les liens qui existent jusqu'à la présidence de l'Etat.

5 R. Oui, c'est exact. C'est effectivement ce que l'on voit dans ce

6 document.

7 Q. Fort bien. Serez-vous d'accord pour dire que l'on ne mentionne pas du

8 tout le nom du commandant du commandement Suprême comme étant un visa

9 potentiel pour résoudre le problème des Moudjahidines ?

10 R. Oui, vous avez tout à fait raison. Ceci ne figure pas dans ce document.

11 Q. Etant donné que vous avez travaillé sur ce genre d'information, vous

12 avez rencontré un très grand nombre de documents de ce type et d'autres

13 documents qui parlent des Moudjahidines et de leurs liens. En relation avec

14 ceci, j'aimerais vous demander si vous n'avez jamais rencontré de documents

15 dans lesquels les Moudjahidines parlent du général Delic comme étant la

16 personne à qui l'on permettrait de résoudre leur problème et ce au sein de

17 leur contact.

18 R. Je n'ai jamais vu de tels documents.

19 Q. Très bien.

20 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je demanderais que le témoin visionne

21 maintenant la pièce 777.

22 Q. Monsieur le Témoin, le Procureur vous a montré un document hier. Il

23 s'agit d'un document émanant de la section de la sécurité militaire du 3e

24 Corps d'armée daté du 8 juillet 1995. Vous vous rappelez que ce document

25 fait état de la mort de Celenka Kasim, un membre du détachement. Vous avez

26 vu ce document hier, vous rappelez-vous de cela ?

27 R. Oui, tout à fait.

28 Q. Fort bien. Je souhaiterais vous demander de prendre connaissance du

Page 5290

1 dernier paragraphe de ce document. Vous avez écrit : "En passant par OB de

2 l'Unité El Moudjahid, nous allons demander une information détaillée des

3 causes de la mort de Celenka Kasim. Après avoir reçu les informations

4 nécessaires, nous vous informerons de l'information obtenue."

5 Etant donné que vous avez parlé hier de ce document, est-il exact de

6 dire que vous avez déclaré avoir rédigé ce document sur la base de

7 documents reçus par une unité subalterne. En relation avec ceci, permettez-

8 moi de vous poser la question suivante : il est exact, n'est-ce pas, que ce

9 type de document, qu'il s'agisse de votre niveau à vous du 3e Corps d'armée

10 ou qu'il s'agisse d'une unité subordonnée, contenait une formulation

11 habituelle, c'est-à-dire que vous vous serviez d'une formulation habituelle

12 pour rédiger ce genre de document ?

13 C'est-à-dire que vous disiez toujours, par exemple, demander de

14 l'information en passant pas les organes du renseignement.

15 R. Oui.

16 Q. Quand il est question du Détachement El Moudjahidine, étant donné qu'il

17 s'agissait d'une unité qui, à certains moments divers, était une unité

18 subordonnée au 3e Corps d'armée, n'est-ce pas ?

19 R. Non, je l'ignore.

20 Q. Fort bien, vous l'ignorez. Dites-moi s'il ne vous est jamais arrivé de

21 recevoir de l'organe de sécurité El Moudjahid quelque information que ce

22 soit concernant quelque information ?

23 R. Nous, au sein de la section chargé de l'analyse, nous n'avions jamais

24 reçu aucun document qui avait trait à la sécurité concernant l'organe de

25 sécurité du Détachement El Moudjahid.

26 Q. Vous ne savez pas si cette unité avait un organe de sécurité.

27 R. Je ne le sais pas. Je ne sais pas si cette unité disposait d'un organe

28 de sécurité.

Page 5291

1 Q. Vous est-il jamais arrivé d'obtenir une information de l'organe de

2 sécurité concernant l'unité El Moudjahidine lorsqu'il est question de

3 Celenka, de cette personne.

4 R. Tout ce que j'ai reçu comme information, je l'ai transmise plus loin.

5 Toutes les informations reçues par les organes subordonnées de sécurité, je

6 les transmettrais plus loin.

7 Q. En fait, voici ma question : est-ce qu'il vous est arrivé de recevoir

8 une information détaillée des causes de la mort de Celenka, par le

9 Détachement El Moudjahidine après cet acte ?

10 R. Non, je ne le sais pas et je ne m'en souviens pas.

11 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, Monsieur Menon.

12 M. MENON : [interprétation] Le transcript semble s'être arrêté.

13 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, justement j'avais un peu de mal

14 avec le mien puisque mon transcript s'est arrêté aussi. Est-ce que nous

15 sommes les deux seules personnes n'ayant pas de transcript ? Mon transcript

16 s'est arrêté avec les paroles " are not."

17 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je vais continuer, j'espère que le problème

18 sera résolu.

19 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Non, ce n'est pas que votre dernière

20 question n'a pas été consignée au compte rendu d'audience, cela fait déjà

21 un petit moment que le transcript ne fonctionne plus.

22 On m'informe qu'on a demandé une assistance technique.

23 [Difficulté technique]

24 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Est-ce qu'il faudrait peut-être

25 faire une petite pause ?

26 Il semblerait que le service technique aurait besoin de ça, tant de temps

27 avant que le transcript ne soit corrigé. Non, voilà. Il marche. Ça marche,

28 ça fonctionne. Très bien.

Page 5292

1 Maître Vidovic, pour être tout à fait juste envers vous, vous avez posé

2 quelques questions avant que l'on ait remarqué que le compte rendu s'est

3 arrêté. Donc je ne sais pas si vous êtes en mesure de revenir en arrière et

4 de reposer les questions que vous avez posées.

5 Mme VIDOVIC : [interprétation] Oui, certainement, Monsieur le Président.

6 Sans problème.

7 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

8 Mme VIDOVIC : [interprétation]

9 Q. Monsieur le Témoin, lorsque le transcript s'est arrêté, vous étiez en

10 train de confirmer que vous ne saviez pas si cette unité disposait d'un

11 organe de sécurité ou pas; ensuite, je vous ai demandé la question suivante

12 : concernant ce rapport ou cette information que vous aviez vue, je vous ai

13 demandé de nous dire si vous aviez jamais reçu de l'organe de sécurité El

14 Moudjahid d'autres informations, des informations détaillées concernant la

15 mort ou les causes de la mort de Celenka Kasim.

16 Vous m'aviez répondu, mais je vous demanderais de répéter votre réponse.

17 R. Nous n'avions reçu aucune information de l'organe de sécurité de

18 l'unité El Moudjahid concernant cet événement.

19 Q. Merci beaucoup.

20 Mme VIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, ce document peut être

21 rangé.

22 Je demanderais que l'on montre un autre document au témoin.

23 Monsieur le Président, j'aimerais que le témoin se penche sur la pièce 770.

24 Pourrait-on demander au témoin de se pencher sur la page 14 en anglais, et

25 page 17 en langue bosniaque.

26 Voici la version bosniaque. Pourrait-on afficher la page 14 en

27 anglais, s'il vous plaît. Très bien. Merci. Bien.

28 Q. Monsieur le Témoin, voyez-vous une photocopie de votre livret militaire

Page 5293

1 ?

2 R. Oui.

3 Q. Ce livret militaire montre à quelle municipalité vous apparteniez en

4 tant que membre de l'armée.

5 R. Oui. On voit que c'était Zenica.

6 Q. Très bien. Alors, dites-nous, Monsieur, au courant de l'année 1994 et

7 1995, le 3e Corps d'armée tenait un registre de ses recrues militaires au

8 sein des registres de la municipalité. Donc toutes les recrues militaires

9 étaient enregistrées dans le registre de la municipalité ?

10 R. Oui, c'est exact.

11 Q. Donc il s'agissait d'une recrue seulement si une personne était

12 inscrite dans les registres de la municipalité, les registres militaires,

13 j'entends ?

14 R. Oui.

15 Mme VIDOVIC : [interprétation] Pourrait-on prendre la page 2 de ce même

16 document. Il faudrait prendre la page qui suit, la page suivante en anglais

17 et en bosniaque.

18 Q. Avant que le document ne soit affiché à l'écran, dites-moi, Monsieur,

19 un livret militaire, tel qu'il se présente ici, était valide pendant

20 l'année 1995, n'est-ce pas ?

21 R. Oui.

22 Q. Nous voyons ici le mot "VES" à gauche. Pourriez-vous expliquer aux

23 Juges de la Chambre ce que "VES", V-E-S, veut dire ?

24 R. C'est un acronyme qui veut dire "Service des registres militaires."

25 Q. Et il y a un numéro à côté ?

26 R. Oui. C'est un numéro qui indique l'unité à laquelle le conscrit

27 appartient.

28 Q. Bien. Et à droite ?

Page 5294

1 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Excusez-moi de vous interrompre.

2 Maître Vidovic, les interprètes de la cabine anglaise se plaignent qu'il y

3 a chevauchement.

4 Pourriez-vous répéter votre question et réponse, en fait. La question était

5 : "Et il y a un numéro à côté de ceci, n'est-ce pas ?" Et c'est là qu'ils

6 vous ont perdu.

7 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. Le numéro se

8 trouve effectivement sur cette page, et il indique l'unité.

9 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, poursuivez, Madame Vidovic.

10 Mme VIDOVIC : [interprétation] Oui. Alors pourrait-on demander au témoin

11 d'examiner la page droite.

12 Q. Est-ce que vous êtes d'accord pour dire que c'est de cette façon-là que

13 l'on voit ici sur votre livret, que l'on a apposé les tampons, les cachets,

14 et qu'on faisait, on tenait en fait un registre de ce qui se passait,

15 n'est-ce pas ?

16 R. Oui.

17 Q. Ici, nous pouvons voir exactement de quand à quand vous étiez dans

18 quelle unité, n'est-ce pas ?

19 R. Oui.

20 Mme VIDOVIC : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Je n'ai plus

21 d'autres questions pour ce témoin.

22 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

23 [La Chambre de première instance et le Greffier se concertent]

24 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Maître Vidovic, ce document que vous

25 venez de montrer au témoin est rattaché à la déclaration du témoin. Il n'a

26 pas encore été versé au dossier.

27 [La Chambre de première instance et le Greffier se concertent]

28 Mme VIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, je demanderais que ce

Page 5295

1 document soit versé au dossier, ce dernier document que j'ai montré, qu'il

2 soit versé au dossier, indépendamment comme pièce à conviction.

3 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] D'accord. Merci beaucoup.

4 Le livret militaire du témoin est versé au dossier. Pourrait-on y attribuer

5 une cote, s'il vous plaît.

6 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il s'agira de la cote 785.

7 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup. 785. Très bien.

8 Monsieur Menon.

9 M. MENON : [interprétation] Je n'ai plus de questions supplémentaires.

10 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.

11 Juge ?

12 Mme LE JUGE LATTANZI : Non.

13 M. LE JUGE HARHOFF : [interprétation] Non.

14 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

15 Monsieur Spahic, merci beaucoup d'être venu déposer. Ceci met fin à votre

16 témoignage. Vous pouvez maintenant disposer, et je vous souhaite bon retour

17 et bon voyage.

18 LE TÉMOIN : [interprétation] Merci beaucoup.

19 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.

20 [Le témoin se retire]

21 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Mundis.

22 M. MUNDIS : [interprétation] L'Accusation appelle Fuad Zilkic

23 [Le Greffier et le Huissier se concertent]

24 [La Chambre de première instance et le Greffier se concertent]

25 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] On vient de nous apprendre que le

26 témoin n'est pas encore ici et il ne sera disponible qu'à 10 heures.

27 M. MUNDIS : [interprétation] Alors à ce moment-là, Monsieur le Président,

28 nous pourrions peut-être faire une courte pause et je vais voir si je peux

Page 5296

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page blanche insérées d’assurer la correspondance entre la

13 pagination anglaise et la pagination française.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 5297

1 faire en sorte qu'il arrive plus tôt.

2 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Mais avant de ce faire, je

3 souhaiterais aborder une question d'intendance très courte, brève.

4 La Chambre de première instance souhaite rendre sa décision concernant la

5 quatrième requête de l'Accusation pour modifier la liste des pièces déposée

6 le 31 octobre 2007.

7 Dans sa requête, l'Accusation demande de modifier la liste 65 ter en

8 ajoutant des pièces proposées, attachées, annexées en fait à la requête

9 annexe A, qui comprend la liste des affaires se retrouvant dans les

10 archives du bureau du procureur cantonal de Doboj Zenica.

11 Le Procureur a présenté une requête selon laquelle il informe que la liste

12 fait partie intégrante du témoignage élargi du témoin Muris Hadziselimovic.

13 Cette pièce proposée a été communiquée à la Défense le 24 décembre 2007

14 [comme interprété]. Le 7 novembre 2007 la Défense a répondu oralement à la

15 requête en disant qu'elle ne s'opposait pas à cette requête.

16 Cette Chambre de première instance a examiné les arguments présentés dans

17 la requête de l'Accusation. La Chambre de première instance note également

18 que le témoin Muris Hadziselimovic est prévu pour témoigner le 23 novembre

19 2007.

20 Cette Chambre de première instance estime qu'il est dans l'intérêt de la

21 justice de permettre que cette liste soit déposée conformément à l'article

22 54 du Règlement de procédure et de preuve. Il est fait droit à cette

23 requête.

24 Prenons une petite pause.

25 --- La pause est prise à 9 heures 27.

26 --- L'audience est reprise à 10 heures 00.

27 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Etant donné qu'il y a eu un petit

28 souci technique, nous avons considéré qu'il serait peut-être bon maintenant

Page 5298

1 de siéger sans pause jusqu'à 11 heures 30.

2 [La Chambre de première instance et le Greffier se concertent]

3 [Problème technique]

4 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Nous avons encore un problème avec le

5 transcript qui refuse obstinément de consigner quoi que ce soit.

6 On me dit que nous pouvons poursuivre et que de toute façon le

7 transcript reviendra quand il aura décidé de revenir. Nous allons siéger

8 sans pause jusqu'à onze heures et demie, ensuite nous aurons une pause et

9 nous finirons la séance.

10 Monsieur Mundis, c'est à vous. Tout d'abord, bien sûr que le témoin

11 entre dans le prétoire, je le vois.

12 [Le témoin est introduit dans le prétoire]

13 Je vais lui souhaiter la bienvenue. Bonjour, Monsieur.

14 LE TÉMOIN : [interprétation] Bonjour.

15 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Pourriez-vous, s'il vous plaît, vous

16 lever pour faire la déclaration solennelle.

17 LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirais la

18 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

19 LE TÉMOIN: Fuad Zilkic [Assermenté]

20 [Le témoin répond par l'interprète]

21 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci. Vous pouvez vous asseoir,

22 Monsieur Zilkic. Mettez-vous à l'aise.

23 Monsieur Mundis, c'est à vous.

24 Interrogatoire principal par M. Mundis :

25 Q. [interprétation] Bonjour.

26 R. Bonjour.

27 Q. Pour le compte rendu, pourriez-vous, s'il vous plaît, nous donner votre

28 nom ?

Page 5299

1 R. Je m'appelle Fuad Zilkic.

2 Q. Pourrons-nous avoir vos lieux et date de naissance ?

3 R. Je suis né à Zavidovici le 10 juillet 1963.

4 Q. Monsieur Zilkic, pourriez-vous, s'il vous plaît, très rapidement, nous

5 dire quelques mots à propos de votre carrière militaire depuis le début.

6 R. En 1983, j'ai obtenu mon diplôme du lycée militaire avec spécialité

7 artillerie, c'était à Zadar; ensuite, j'ai travaillé à Benkovac en tant que

8 sous-officier.

9 Ensuite, en 1989, je suis allé à l'académie militaire et j'ai eu mon

10 diplôme en 1990, vers octobre; ensuite, j'ai été sous-lieutenant de la JNA.

11 Q. Combien de temps êtes-vous resté dans les rangs de la JNA, s'il vous

12 plaît ?

13 R. Jusqu'au 15 avril 1992.

14 Q. Après le 15 avril 1992, pouvez-vous nous dire quel rang de quelle force

15 armée vous avez rejoint, si tant est que vous l'ayez fait ?

16 R. Après cela, j'ai quitté la JNA et je suis parti pour la Hongrie et la

17 Croatie. Je suis retourné en Bosnie le 19 juin 1992. C'est là que j'ai été

18 voir la Défense territoriale de la Bosnie-Herzégovine.

19 Q. Vous nous dites que vous êtes revenu le "19 juin" [comme interprété] en

20 Bosnie, mais de quelle année parlez-vous ?

21 R. En 1992.

22 Q. Monsieur Zilkic, dites-nous combien de temps vous avez passé au sein de

23 l'unité de la Défense territoriale?

24 R. Jusqu'à la création de la 318e Brigade de Montagne. Je suis devenu chef

25 de l'artillerie dans cette brigade.

26 Q. Vous souvenez-vous de la date de création de cette 318e Brigade de

27 Montagne, s'il vous plaît ?

28 R. C'est le 19 décembre 1992.

Page 5300

1 Q. Monsieur Zilkic, combien de temps êtes-vous resté un chef de

2 l'artillerie de cette 318e Brigade ?

3 R. Jusqu'au 8 mars 1983. Là, je suis devenu le commandant de l'état-major

4 municipal de Zavidovici.

5 Q. Combien de temps avez-vous conservé ce poste de commandant d'état-major

6 municipal de Zavidovici ?

7 R. Jusqu'à la création de la 320e Brigade, vers la fin de 1993.

8 Q. Avez-vous aussi servi au sein de cette 320e Brigade, une fois qu'elle a

9 été créée à la fin de 1993 ?

10 R. C'est l'état-major municipal qui est devenu la 320e Brigade. Je suis

11 devenu commandant de cette brigade.

12 Q. Très bien. Combien de temps êtes-vous resté commandant de cette 320e

13 Brigade de Montagne ?

14 R. Jusqu'à la fin 1994 lorsque ces deux brigades, la 318e et la 320e de

15 Zavidovici ont été fusionnées pour devenir la 328e Brigade de Montagne.

16 Q. Pouvez-vous nous dire quel était votre poste au sein de cette 328e

17 Brigade de Montagne ?

18 R. J'étais commandant de cette brigade.

19 Q. Combien de temps êtes-vous resté à la direction de cette 328e Brigade

20 de Montagne ?

21 R. Jusqu'à la fin de la guerre.

22 Q. Vous souvenez-vous de la date de création de cette 328e Brigade de

23 Montagne ? Au moins approximativement.

24 R. Il me semble que c'était en novembre 1994, septembre ou novembre, je

25 n'en suis pas très sûr.

26 Q. En tant que commandant de brigade de cette 328e Brigade de Montagne,

27 pouvez-vous nous dire sous les ordres de qui vous vous trouviez ?

28 R. Au commandant de la 35e Division, le colonel Fadil Hasanagic.

Page 5301

1 Q. Pouvez-vous nous dire où se trouvait le QG de cette 328e Brigade de

2 Montagne, en 1995 ?

3 R. Dans la maison de la culture de Zavidovici.

4 Q. En 1995, pouvez-vous nous dire quelle était la structure de cette 328e

5 Brigade de Montagne; nous expliquer, par exemple, quelles unités lui

6 étaient subordonnées ?

7 R. Il y avait cinq bataillons de montagne et d'autres unités qui étaient

8 subordonnées à l'unité, artilleries, sapeurs, transmissions, logistiques,

9 forces antiaériennes.

10 Q. Très bien. Pouvez-vous nous dire où les cinq bataillons de montagne de

11 cette 328e Brigade de Montagne étaient cantonnés; nous donner l'endroit où

12 se trouvait leur QG ?

13 R. Le 1er Bataillon de Montagne avait son QG à Zavidovic. Ce poste de

14 commandement avancé était à Marici. C'était un village qui était très près

15 de sa zone de responsabilité.

16 Pour ce qui est du 2e Bataillon de Montagne, son QG était à Krcevine. C'est

17 un hameau qui se trouve près de Medevici et qui était dans sa zone de

18 responsabilité.

19 Le 3e Bataillon, c'était Hajdarevici. Pour ce qui est du 4e c'était

20 Boravnice. Pour ce qui est du dernier, c'était à Zrvici.

21 Q. Très bien. Cette 328e Brigade a-t-elle participé à des opérations de

22 combat en 1995 ?

23 R. Ma brigade était une brigade qui était stationnée. Bien qu'un grand

24 nombre d'opérations de combat aient eu lieu dans sa zone de responsabilité,

25 cette brigade a été plus ou moins employée dans les activités de combat,

26 soit pour venir en soutien pour les attaques ou pour occuper de nouvelles

27 lignes qui venaient d'être capturées.

28 Q. J'aimerais que vous clarifiiez votre réponse. Si vous dites que les

Page 5302

1 éléments servaient de "soutien pour les attaques," qu'est-ce que cela veut

2 dire ?

3 R. Je veux dire que les unités étaient détachées suite à un ordre de la

4 35e Division à différentes unités qui participaient à des offensives.

5 Q. Pouvez-vous nous dire à quelles unités vos troupes ont été détachées ?

6 Auprès de quelles unités principalement ?

7 R. Principalement le Détachement El Moudjahidine.

8 Q. Vous dites aussi que "la brigade avait servi à assurer la sécurité

9 auprès des lignes qui venaient être capturées." De quoi voulez-vous parler

10 exactement ?

11 R. Toutes les unités qui étaient dans ma zone de responsabilité dans un

12 but défensif considéraient que les lignes de défense de ma brigade étaient

13 comme un tremplin. Si elles réussissaient leurs attaques, mon unité devait

14 réorganiser les lignes qui venaient d'être capturées pour assurer la

15 sécurité.

16 Q. Très bien. Vous dites que : "Je pense que toutes les unités qui

17 venaient dans ma zone de responsabilité," j'aimerais savoir quelles sont

18 ces unités qui, en 1995, se sont rendues sur votre zone de responsabilité ?

19 R. Il y a en environ une trentaine. Je peux vous en donner quelques-unes.

20 La 303e, 314e, 313e Brigade légère, la 307e, les Cygnes noirs, enfin il y en

21 avait énormément.

22 Q. Vous nous avez parlé du Détachement El Moudjahidine il y a une minute.

23 J'aimerais vous demander : pour autant que vous vous souveniez de cela, à

24 quel moment vous avez entendu parler de cette unité par la première fois ?

25 R. J'en ai entendu parler pour la première fois lorsque le commandant de

26 division m'a appelé. Il fallait que j'aille le voir à son poste de

27 commandement. Il m'a présenté au commandant de cette unité, à ce moment-là

28 vers le début 1995.

Page 5303

1 Q. Lorsque vous avez parlé "d'une grande division," pouvez-vous dire

2 exactement à qui vous faites référence ?

3 R. M. Fadil Hasanagic.

4 Q. Il vous a demandé de venir à un poste de commandement. Pouvez-vous dire

5 exactement de quel poste de commandement il s'agissait?

6 R. Il me semble que c'était à Zavidovici, dans la vieille maison de la

7 municipalité.

8 Q. Il y a peu de temps vous nous avez dit que le commandant de la division

9 vous avait présenté au commandant de cette unité. Est-ce que vous vous

10 souvenez du nom à l'époque du commandant du Détachement El Moudjahidine ?

11 R. Oui. C'était Abu Maali.

12 Q. Vous souvenez-vous d'autres personnes qui auraient participées à cette

13 réunion de présentation ?

14 R. Il y avait Abu Maali, Moatez, et l'interprète qui était Aiman.

15 Q. De quoi avez-vous parlé lors de cette réunion qui a eu lieu au début de

16 1995 ?

17 R. Je ne leur ai pas parlé. On s'est présenté, c'est tout. Le commandant

18 leur avait déjà parlé précédemment et il m'a fait venir pour que je me

19 présente. Il ne m'a pas donné de mission, mais il m'a dit que cette unité

20 allait être déployée dans ma zone de responsabilité.

21 Q. Vous souvenez-vous exactement de quel secteur de votre zone de

22 responsabilité il s'agissait, secteur dans lequel ce Détachement El

23 Moudjahidine allait être déployé ?

24 R. On en a pas parlé lors de cette réunion puisque l'on s'est juste

25 présenté, c'est tout. Par la suite, ils ont contacté mon unité, mais sur le

26 terrain.

27 Q. Pouvez-vous nous expliquer comment cette unité El Moudjahidine a

28 contacté vos propres forces sur le terrain ?

Page 5304

1 R. C'était surtout vers Podsjelovo, Livade, puisqu'ils se trouvaient

2 principalement dans le village de Livade. Il y avait une partie du

3 détachement qui était cantonné là-bas. Le contact était maintenu au travers

4 de la 35e Division. Leurs demandes ont toutes passé par la 35e Division.

5 C'était le commandant qui me donnait des ordres et j'avais ensuite à

6 exécuter ces ordres.

7 Q. Vous venez de parler de Podsjelovo, qui est une hauteur. Pourriez-vous

8 nous dire si en 1994 quoi que ce soit avait été fait au niveau de

9 Podsjelovo, s'il y avait eu quoi que ce soit là-bas ?

10 R. En juin 1994, à la fin juin et le début de juillet 1994, il y a eu des

11 combats dans cette zone pour capturer la côte 715, celle à Podsjelovo. Il y

12 a eu des évolutions dans le combat. Parfois, il y a des combats pendant 20

13 jours, et parfois on a gagné ensuite c'était l'ennemi au niveau des

14 terrains.

15 Q. Pouvez-vous nous dire, en juin quel a été le résultat de toutes ces

16 opérations dans la zone de Podsjelovo, opérations qui ont eu lieu de juin à

17 juillet 1994 ? Que s'est-il passé en fin de

18 compte ?

19 R. Nous avons perdu un peu de territoire à cet endroit-là.

20 Q. Vers la fin 1994, pourriez-vous nous dire quelles forces armées

21 contrôlaient Podsjelovo, surtout la hauteur de Podsjelovo ?

22 R. A la fin de 1994, j'ai recapturé les territoires qui avaient été

23 perdus. C'est nous qui tenions la côte 715, mais pour ce qui est de la côte

24 726 et des autres qui étaient à gauche, elles étaient détenues par

25 l'ennemi.

26 Q. Pouvez-vous nous dire quelles côtes exactement étaient tenues par

27 l'ennemi ?

28 L'INTERPRÈTE : L'interprète demande que l'on corrige : ce n'est pas à

Page 5305

1 gauche de la cote 715 qui avait des élévations tenues par l'ennemi, mais

2 c'est à droite.

3 M. MUNDIS : [interprétation]

4 Q. Très bien. Pouvez-nous dire quelles étaient les côtes tenues par

5 l'ennemi ?

6 R. On va commencer par la 726, Humka, ensuite d'autres.

7 Q. Très bien. Pouvez-vous nous répéter quelles sont les côtes qui étaient

8 tenues par l'ennemi au début 1995, parce que ce n'est pas très clair dans

9 le compte rendu ?

10 R. La 726, c'est-à-dire Humka, la 702 et la 706.

11 Q. Très bien. Ces trois côtes, 726, 702 et 706, pouvez-vous nous dire

12 combien de temps elles ont été détenues par les forces de l'ennemi ?

13 R. Jusqu'au 25 mai 1995.

14 Q. Que s'est-il passé le 25 mai 1995 ?

15 R. Ce jour-là le Détachement El Moudjahid, avec une partie de nos

16 effectifs, a capturé ces côtes.

17 Q. Vous dites qu'une partie de vos effectifs a participé à l'opération.

18 Pouvez-vous être plus précis, s'il vous plaît.

19 R. El Moudjahid a demandé à une partie de nos effectifs de venir étoffer

20 leurs rangs pour leurs offensives. C'est le commandant qui a décidé combien

21 d'hommes de mes unités seraient détachés auprès du Détachement El

22 Moudjahid.

23 Q. Très bien. Nous avons parlé de cette réunion de présentation en 1995 où

24 vous avez rencontré les gens du Détachement El Moudjahid. A part cela,

25 avez-vous rencontré à d'autres reprises les commandants du Détachement El

26 Moudjahid ?

27 R. J'ai eu trois ou quatre réunions avec eux.

28 Q. Vous souvenez-vous plus précisément de ces réunions, s'il vous plaît ?

Page 5306

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page blanche insérées d’assurer la correspondance entre la

13 pagination anglaise et la pagination française.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 5307

1 R. Il s'agissait de réunions qui avaient lieu au commandement de la

2 division et réunions auxquelles tous les commandants d'unité devaient

3 participer, y compris, bien sûr, les commandants du Détachement El

4 Moudjahid. Nous avons eu de petits briefings. Si l'on était là pour parler,

5 par exemple, de la préparation d'un combat, nous faisions un briefing au

6 commandant pour lui dire si nous étions, oui ou non, prêts, si nous avions

7 pu exécuter tous les ordres de mis en alerte des troupes.

8 Les commandements du Détachement El Moudjahid étaient là, mais eux

9 ils ne faisaient pas de briefing au commandant. Ils étaient plutôt un peu à

10 l'écart. Ils restaient ensuite après la réunion pour, sans doute, parler de

11 toutes sortes de choses avec le commandant de la 35e Division.

12 Q. Quand vous parlez des "commandants d'El Moudjahid," pouvez-vous nous

13 dire exactement à qui vous faites allusion ?

14 R. Je n'ai pas bien compris votre question, s'il vous plaît.

15 Q. Vous nous avez dit que lors de ces réunions qui avaient lieu au

16 commandement de la division, tous les commandants d'unité participaient, et

17 vous avez dit qu'il y avait aussi "des commandants d'El Moudjahid."

18 J'aimerais savoir si vous pouviez nous les nommer.

19 R. Il y avait le commandant, Abu Maali; Moatez; et l'interprète Aiman. Les

20 autres commandants étaient les commandants des 327e, 328e et 329e Brigade,

21 qui devaient participer à une attaque, par exemple.

22 Q. Vous souvenez-vous des dates exactes ou plus ou moins exactes

23 auxquelles ont eu lieu ces quatre réunions ?

24 R. Je me souviens de la réunion du 10 septembre au Panorama. On s'est

25 réuni à Elektron. C'est une entreprise qui est près de Maglaj. Il y en a

26 peut-être d'autres, mais je ne m'en souviens pas.

27 Q. Vous souvenez-vous de la date à laquelle a eu lieu cette réunion à

28 l'entreprise Elektron qui se trouve près de Maglaj ?

Page 5308

1 R. Non, je ne peux pas me souvenir exactement de la date; après le 15

2 septembre, en tout cas, lorsque l'on a commencé l'opération pour rentrer en

3 profondeur dans la zone d'Ozren. Il y a eu un briefing auquel a participé

4 le commandant du 3e Corps et c'est là que nous avons reçu nos missions pour

5 cette fameuse opération.

6 Q. Ces deux réunions qui ont eu lieu en septembre, pouvez-vous nous dire

7 de quelle année on parle ici ?

8 R. 1995.

9 Q. Monsieur Zilkic, maintenant pouvons-nous nous concentrer sur la réunion

10 du 10 septembre 1995, qui s'est tenue au Panorama. Vous souvenez-vous de

11 l'heure à laquelle a eu lieu cette réunion du 10 septembre ?

12 R. C'était le soir, peut-être vers 22 heures. Je ne peux pas être très

13 précis, aux environs de 22 heures.

14 Q. Qu'était-ce Panorama ?

15 R. C'était un restaurant qui se trouvait très près de Zavidovici. C'était

16 un restaurant que la division employait parfois comme poste de commandement

17 avancé.

18 Q. Cette réunion a eu lieu de 10 septembre 1995, vers 20 heures au

19 Panorama. Vous vous souvenez qui étaient là ?

20 R. Il y avait le commandant du corps avec une partie de son état-major, le

21 commandant de division qui était aussi accompagné d'une partie de son état-

22 major et les commandants des unités qui allaient recevoir des ordres de

23 combat.

24 Q. Pouvez-vous nous dire qui était le commandant du corps à l'époque ?

25 R. C'était M. Sakib Mahmuljin.

26 Q. Quels étaient les commandants du Détachement El Moudjahidine qui

27 étaient présents à cette réunion, s'il vous plaît.

28 R. Chaque fois qu'il y avait des réunions où j'ai participé, où il y avait

Page 5309

1 des représentants du El Moudjahidines, il y avait Abu Maali, Moatez et

2 l'interprète Aiman, sauf une fois ou c'était un autre interprète, Abu

3 Hamza.

4 Q. Vous souvenez-vous de la réunion à laquelle a participé ce Abu Hamza ?

5 R. Non, je ne m'en souviens pas.

6 Q. Très bien. Revenons-en à cette réunion du 10 septembre 1995 qui s'est

7 tenue au Panorama dans la soirée. Pouvez-vous nous dire de quoi on a parlé

8 ?

9 R. Surtout des missions qui allaient être attribuées le lendemain.

10 Q. Mais quelles étaient ces missions dont on a parlé le 11 et qui allaient

11 être données pour le 11 septembre, le lendemain ?

12 R. Poursuite de l'offensive, principalement.

13 Q. Vous dites "poursuite de l'offensive" parce que là -- pouvez-vous nous

14 dire quand cette offensive a commencé ?

15 R. Au matin du 10 septembre.

16 Q. Vous souvenez-vous de ce qui s'est passé le 10 septembre 1995, en ce

17 qui concerne les opérations de combat ?

18 R. Tout de suite après le début de l'attaque, la côte de Paljenik a été

19 capturée au bout de sept minutes par El Moudjahid. C'est ce que je sais.

20 Mais je ne sais pas à ce moment-là quelles étaient les autres positions

21 occupées par nos unités. Ce n'est que plus tard dans l'après-midi que j'ai

22 pu voir depuis notre poste d'observation qu'il y a avait eu un lien établi

23 entre les 2e et les 3e Unité dans la zone de Prokop.

24 Q. Quel était votre poste d'observation ce jour-là ?

25 R. C'était à la cote 551.

26 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je voudrais vous interrompre.

27 Y a-t-il un problème ou qu'est ce qu'il se passe ?

28 Monsieur Robson, vous voulez vous préoccuper de ce témoin ?

Page 5310

1 M. ROBSON : [interprétation] Ce n'est pas moi qui m'en occupe. Je pense que

2 le conseil de la Défense qui s'en occupe a quitté le prétoire. Je ne sais

3 pas, il me semble qu'elle ne se sentait pas bien. C'est le garde qui vient

4 de m'en informer.

5 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Qu'est ce qu'on peut faire ?

6 M. ROBSON : [interprétation] Si le conseil de la Défense rentre très

7 rapidement, on peu tout à fait continuer. Je ne suis pas au courant de

8 savoir si c'est véritablement grave ou si c'est une absence très

9 temporaire.

10 Je ne peux pas vous aider. Peut-être que vous voulez que j'essaie de me

11 renseigner.

12 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, en effet, ce serait une bonne

13 idée.

14 Est-ce que vous, vous pouvez nous aider ? Oui.

15 Essayez de savoir combien de temps elle sera absente.

16 M. ROBSON : [aucune interprétation]

17 M. LE JUGE MOLOTO : [aucune interprétation]

18 M. MUNDIS : [interprétation] Oui, je pense que cela est la meilleure voie à

19 emprunter étant donné les circonstances.

20 Je voudrais en profiter pour informer la Chambre que j'ai parlé avec

21 la Défense d'un certain nombre de problèmes relatifs au programme, et un

22 nouveau calendrier avait été diffusé lors de la dernière pause.

23 On a pu donner au juriste ce calendrier. Nous essayons de rattraper

24 un petit peu le temps perdu. Egalement, la conférence vidéo qui est prévue

25 pour le 29, on ne peut pas la changer.

26 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

27 Madame Vidovic, est-ce que ça va ?

28 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je vais très bien.

Page 5311

1 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Vous ne donnez pas cette impression.

2 Mme VIDOVIC : [interprétation] J'ai la grippe et une température élevée,

3 mais je pense que je vais pouvoir résister.

4 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Si jamais il y avait un problème,

5 faites-nous-le savoir.

6 Vous pouvez continuez, Monsieur Mundis.

7 M. MUNDIS : [interprétation]

8 Q. Monsieur Zilkic, je vais revenir à ce dont on parlait il y a quelques

9 instants. Vous nous avez dit, comme on peut le voir sur la page 18, lignes

10 8 à 10, immédiatement après le début de l'attaque, El Moudjahid avait pu

11 occuper la position dominante de Paljenik dans les sept minutes qui ont

12 suivi.

13 Voici ma question : y avait-il des unités de la Brigade de Montagne

14 328 impliquées dans la capture de Paljenik ?

15 R. Aucune d'entre elles n'a été impliquée.

16 Q. On va revenir maintenant à la réunion qui s'est tenue le soir même.

17 Vous souvenez-vous du thème ou de ce qu'il a été dit concernant la

18 continuation des opérations qui avaient commencé le 10 septembre 1995 ?

19 R. Tout ce que je peux dire, c'est qu'il s'agissait là d'une réunion où

20 l'ambiance était beaucoup plus détendue, grâce aux réalisations qu'on avait

21 pu obtenir au niveau de la ligne de front. On a traité surtout de

22 l'avancement en ce qui concerne Kvrge, où il fallait se relier avec les

23 unités du 2e Corps le lendemain.

24 Q. Est-ce que vous vous souvenez si des missions ont été affectées au

25 Détachement El Moudjahidine en ce qui concerne le lendemain ?

26 R. Je ne me souviens pas. Je n'ai jamais été présent lors d'affectation de

27 mission à ce détachement.

28 Q. Je vais maintenant passer aux opérations du 11 septembre 1995. Où vous

Page 5312

1 trouviez-vous ce jour-là ?

2 R. Au début, je me suis tenu à la côte 551, le poste d'observation depuis

3 lequel je suivais les combats autour de la position dominante de Djurici

4 Vis.

5 Ensuite, je me suis rendu à Gaj, là où j'ai pu suivre également

6 l'avancée de nos unités. Quand j'ai vu qu'ils s'approchaient du relief de

7 Kvrge, bien, je me suis rendu en direction de la côte 685 afin d'essayer

8 d'atteindre la ligne qui était mon but ce jour-là selon les ordres que

9 j'avais reçus.

10 Q. Quels bataillons de la Brigade de Montagne 328 ont-ils été impliqués

11 dans les opérations du 11 septembre 1995 ?

12 R. Aucun de mes bataillons n'a participé à ces attaques. Toute mon unité

13 avait pour mission d'occuper les positions qui venaient d'être capturées et

14 à des tâches de génie militaire qui concernaient ces mêmes positions.

15 Q. Quelles unités du 3e Corps ont-elles participé aux attaques du 11

16 septembre en 1995 ?

17 R. Toutes les unités de manœuvre étaient impliquées. Les cinq unités de

18 manœuvre; des éléments de la 329 ont également participé; et de même pour

19 la 327e, la 7e Musulman; les spécialistes Rekic's que l'on appelle

20 Bataillon de sabotage; et probablement d'autres unités dont je ne me

21 souviens peut-être plus.

22 Q. Vous souvenez-vous d'avoir reçu de quelconques rapports de vos

23 commandants de bataillon, des rapports oraux, le 11 septembre en 1995 ?

24 R. J'ai reçu un rapport du commandant du 5e Bataillon,

25 M. Sekic, disant que son unité avait pu capturé un certain nombre d'hommes.

26 Q. Maintenant, pour les besoins du compte rendu, pouvez-vous répéter le

27 nom du commandant du 5e Bataillon, s'il vous plaît.

28 R. M. Ahmet Sehic.

Page 5313

1 Q. Vous souvenez-vous à peu près à quel moment ou à quelle heure vous avez

2 reçu ce rapport de M. Sehic le 11 septembre 1995, à savoir que son

3 bataillon avait capturé un certain nombre d'hommes ?

4 R. Je ne me souviens pas à quelle heure le premier appel a eu lieu, mais

5 ensuite il y a eu un deuxième appel à environ 14 heures, et à ce moment il

6 m'a dit que certains membres du Détachement El Moudjahid avaient emmené les

7 prisonniers.

8 Q. Nous allons maintenant nous concentrer un peu plus sur ce premier

9 appel. Est-ce que vous vous souvenez de ce que vous avez dit à M. Sehic

10 concernant les prisonniers quand il vous en a informé ?

11 R. Il m'a dit qu'il y avait entre 40 et 50 prisonniers qui avaient été

12 tués. Je pense qu'il a demandé que soit mis à sa disposition un véhicule.

13 Je lui ai demandé lequel de ses officiers de commandement était présent, il

14 m'a dit que son second était là et le commandant de la compagnie.

15 Je lui ai dit de s'y rendre personnellement et d'effectuer la mission

16 contrairement à l'ordre, ce qui voulait dire qu'il devait se conformer à

17 l'ordre qui donnait les instructions quant au traitement des prisonniers,

18 et qu'il devait être présent pour prêter assistance à son second et au

19 commandant de la compagnie.

20 Q. Est-ce que vous vous souvenez d'où se trouvaient ces prisonniers le 11

21 septembre 1995 au moment du premier appel que vous avez reçu de M. Sehic ?

22 R. Dans la zone du village de Kesten.

23 Q. Vous avez dit qu'après ce premier appel, vous en avez reçu un deuxième.

24 R. Oui.

25 Q. Et c'était à environ 14 heures. Qu'est-ce qu'il vous a dit exactement à

26 ce moment-là, M. Sehic ?

27 R. Je ne me souviens pas de ses mots à proprement parler, mais il a fait

28 rapport. Il m'a dit que le commandant du El Moudjahid avait emmené les

Page 5314

1 prisonniers.

2 L'INTERPRÈTE : L'interprète se corrige. "Commandant, les El Moudjahid ont

3 emmené les prisonniers."

4 LE TÉMOIN : [interprétation] Il m'a dit qu'il y avait eu des incidents, que

5 mes hommes avaient sorti leurs armes et qu'ils n'avaient rien pu faire et

6 qu'El Moudjahid avait emmené les prisonniers.

7 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je voudrais faire une correction au compte

8 rendu. Page 26, lignes 9 et 10, peut-être que l'Accusation pourrait

9 élucider cet élément avec le témoin.

10 Il a dit "Commandant, El Moudjahid…" Il semblerait d'après le compte

11 rendu que c'est le commandant d'El Moudjahid qui avait emmené les

12 prisonniers. Mais en fait il a dit autre chose, à savoir que c'était El

13 Moudjahid qui avait emmené les prisonniers.

14 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, en effet. Mais arrêtons un peu le

15 compte rendu, pour que vous puissiez l'examiner. Mais je vous invite à

16 regarder la ligne 10, ou plutôt, la ligne 7, page 26, Il dit : "Je ne me

17 souviens pas de ces mots à proprement parler, mais il m'a fait un rapport."

18 Il a dit : "Le commandant d'El Moudjahid a emmené les prisonniers." Puis

19 ensuite, l'interprète précise qu'il s'est trompé et dit qu'il avait dit que

20 le commandant, El Moudjahid a emmené les prisonniers."

21 Ça vous va ?

22 Mme VIDOVIC : [interprétation] Oui, tout à fait. Très bien. Je n'avais pas

23 vu cela sur le compte rendu à mon écran. Je suis désolée, Monsieur le

24 Président.

25 M. LE JUGE MOLOTO : [aucune interprétation]

26 M. MUNDIS : [interprétation]

27 Q. Monsieur Zilkic, lorsque M. Sehic vous a fait rapport du fait que les

28 prisonniers avaient été emmenés, est-ce que cela vous a donné du souci ?

Page 5315

1 R. Bien entendu, cela m'a préoccupé.

2 Q. Pourquoi ?

3 R. Bien, jusqu'à ce moment-là cela ne s'était jamais produit. Personne

4 n'avait jamais kidnappé des prisonniers.

5 Q. Qu'est-ce que vous avez fait de ces informations provenant de M. Sehic

6 à propos des prisonniers emmenés ?

7 R. Quand j'ai eu la première nouvelle du commandant de bataillon

8 concernant les prisonniers, j'ai informé par les transmissions radio mon

9 propre supérieur qui m'a dit : "Bien, nous allons faire comme l'indique le

10 plan."

11 Q. Est-ce que vous vous souvenez si ces prisonniers ont été l'objet

12 d'autres discussions entre vous-même et M. Sehic par la

13 suite ?

14 R. Oui. Dans la soirée, au poste de commandement avant du 1er Bataillon qui

15 se trouvait à Sjonokos, après que je sois revenu des lignes au relief de

16 Kvrge, je l'ai appelé afin qu'il me donne un rapport complet.

17 Q. Vous venez de nous dire il y a quelques instants qu'après avoir reçu

18 cette nouvelle de M. Sehic, vous avez informé votre supérieur. De qui

19 s'agit-il ? Qui est votre supérieur ?

20 R. Le commandant de division, M. Fadil Hasanagic.

21 Q. Est-ce qu'il y a eu d'autres discussions, d'autres briefings avec M.

22 Hasanagic lors desquelles on a pu parler de ces prisonniers ?

23 R. Non, je ne me souviens pas de telles choses. Mais je dois dire

24 néanmoins qu'on parle ici d'une période de combat très intense, et j'ai

25 fait rapport au commandement supérieur quant à tout ce qui s'était passé

26 pendant cette période dans le détail, car j'avais l'impression que moi,

27 personnellement, je ne pouvais pas faire grand-chose de plus.

28 M. MUNDIS : [interprétation] Je voudrais qu'on montre au témoin la pièce

Page 5316

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page blanche insérées d’assurer la correspondance entre la

13 pagination anglaise et la pagination française.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 5317

1 480.

2 Q. Monsieur Zilkic, voyez-vous ce document devant vous sur l'écran ?

3 R. Oui.

4 M. MUNDIS : [interprétation] On va aller à la page 4 en version B/C/S.

5 Q. Qui a signé ce document ?

6 R. C'est ma signature.

7 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous maintenant passer à la fin de la

8 page 2 de ce même document en version B/C/S et le milieu de la page 3 pour

9 ce qui est de la version anglaise.

10 Q. Je voudrais attirer votre attention, Monsieur le Témoin, sur le dernier

11 tiret du paragraphe 4.

12 Sur quoi se base l'information qui est indiquée dans cette partie-là

13 du paragraphe ?

14 R. Dans le système de commandement et de contrôle selon lequel des

15 rapports de combat devaient être rédigés quotidiennement et envoyés au

16 commandement supérieur, bien, ceci était rédigé sur la base de rapports qui

17 provenaient des commandants de bataillon qui se trouvaient sur le terrain.

18 Q. Plus particulièrement, je voudrais savoir ce deuxième tiret au

19 paragraphe 4, quelle était la source de l'information que celui-ci contient

20 ?

21 R. Un rapport provenant des bataillons.

22 Q. Merci.

23 M. MUNDIS : [interprétation] On va maintenant passer en haut de la

24 page deux en version B/C/S et le milieu de la page 2 anglaise.

25 Q. Voyez-vous cette partie-là du document, Monsieur le Témoin, deuxième

26 paragraphe avec une étoile où il y est marqué "Activités du commandement" ?

27 R. Oui.

28 M. MUNDIS : [interprétation] Nous nous trouvons au milieu de la page en

Page 5318

1 version anglaise, un petit peu en dessous du milieu de cette page.

2 Q. Pouvez-vous lire ce paragraphe : "Hier soir et ce matin, une réunion a

3 été tenue au centre d'Opérations de la 320e Brigade [comme interprété]"

4 R. Oui.

5 Q. Est-ce que vous voyez une référence faite aux officiers du Détachement

6 El Moudjahid qui aurait participé à ces réunions ?

7 R. Oui, je le vois.

8 Q. Etiez-vous présent lors de cette réunion, Monsieur ?

9 R. Je ne peux pas dire que je n'étais pas présent, mais je ne me souviens

10 pas de ce fait.

11 M. MUNDIS : [interprétation] Je voudrais revenir à la page 1 des deux

12 versions B/C/S et anglais.

13 Q. Ce document porte la date du 13 septembre 1995. Vous le voyez, Monsieur

14 ?

15 R. Oui.

16 Q. D'après vos souvenirs, vous ne vous souvenez pas que des réunions ou de

17 la réunion à laquelle il a fait référence dans le paragraphe dont on vient

18 de parler.

19 R. Non, je ne me souviens pas de cette réunion.

20 Q. Monsieur Zilkic, est-ce que vous savez où le Détachement El

21 Moudjahidine avait son QG ou d'autres postes de commandement pendant

22 l'année 1995 ?

23 R. Non, je ne le sais pas. J'ai connu un certain nombre d'emplacements,

24 ils étaient cantonnés, mais je n'ai pas su où était leur poste de

25 commandement.

26 Q. Où se trouvaient ces endroits où ils étaient cantonnés ?

27 R. Dans ma zone de responsabilité, il y avait toujours une partie de ces

28 unités qui était au village de Livade, je parle surtout des hommes qui

Page 5319

1 s'occupaient de la reconnaissance le long des lignes de la défense et ils

2 avaient leur propre campement au 13e kilomètre.

3 Q. Comment saviez-vous qu'ils avaient un campement au 13e kilomètre ?

4 R. Je le savais d'après plusieurs documents, puis j'étais présent.

5 J'habitais par là, je connaissais l'endroit et je le voyais.

6 M. MUNDIS : [interprétation] Je voudrais qu'on montre au témoin le document

7 qui porte la cote PT2038, PT2038.

8 Q. Voyez-vous ce document sur l'écran devant vous, Monsieur ?

9 R. Oui.

10 Q. Pouvez-vous nous dire de quel document il s'agit ?

11 R. Il s'agit d'un rapport quotidien normal que mon unité envoyait au

12 commandement supérieur.

13 M. MUNDIS : [interprétation] Passons à la page 3 de la version B/C/S de ce

14 document, et on peut rester sur la page 1 pour ce qui est de la version

15 anglaise.

16 Q. Quelle est cette signature, Monsieur ?

17 R. C'est ma signature.

18 M. MUNDIS : [interprétation] On va revenir maintenant à la page 1 de la

19 version B/C/S, et la page 3 de la version anglaise.

20 Voyons la partie inférieure de la page B/C/S, et nous avons plutôt besoin

21 de la partie supérieure de la version anglaise.

22 Q. Monsieur Zilkic, au-dessus du paragraphe 3 il y a un certain nombre de

23 tirets. Est-ce que vous voyez celui qui fait référence au "génie militaire"

24 ?

25 R. Oui.

26 Q. Voyez-vous la référence qui est faite à la "Consolidation génie

27 militaire de la ligne de Défense du 2e Bataillon de Montagne" ?

28 R. Oui.

Page 5320

1 Q. Pouvez-vous commenter cette référence au "13e kilomètre " que l'on voit

2 dans ce document ?

3 R. J'ai dit qu'un certain nombre d'éléments des unités d'El Moudjahid

4 avaient un campement au 13e kilomètre. Certaines de mes unités de génie

5 militaire ont fait des travaux de construction avec des machines, parce

6 qu'ici on voit qu'il y a des travaux d'entretien de la route, et on voit

7 quelles sont les machines qu'ils ont utilisées pour les besoins de l'unité

8 El Moudjahid.

9 M. MUNDIS : [interprétation] Je voudrais que cette pièce soit versée au

10 dossier.

11 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Ce sera fait.

12 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il s'agira de la pièce 786.

13 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.

14 M. MUNDIS : [interprétation] Maintenant, je voudrais qu'on montre au témoin

15 le document qui porte la cote PT2094, PT2094.

16 Q. Entre-temps, Monsieur Zilkic, pendant l'année 1995, où étaient les

17 centres de communication de la 328e Brigade de Montagne ?

18 R. Le centre de communication principal se trouvait au poste de

19 commandement de la brigade à Zavidovici, et les autres centres

20 opérationnels se trouvaient selon les besoins sur la base des activités de

21 combat, en général, en poste avant, Imamovici. Selon ce document, il s'agit

22 de centres de communication et là on voit qu'il a commencé à fonctionner.

23 Q. Où voyez-vous cet élément-là sur ce document ?

24 R. Au paragraphe 1.3, on voit que : "Le centre de communication de la

25 Brigade de Montagne 328 était à Zavidovic, au centre culturel."

26 Ensuite : "Le centre de communication de la Brigade de Montagne 328

27 se trouvait dans le centre culturel à partir du 23 mai 1995."

28 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Est-ce qu'il vient de marquer

Page 5321

1 "Zavidovici" ou "Imamovici" ? Quand on parle du 23 mai 1995.

2 M. MUNDIS : [interprétation]

3 Q. Pouvez-vous peut-être répondre à la question du Juge, Monsieur le

4 Témoin ? Où se trouvait le centre de communication à partir de midi le 23

5 mai 1995 ?

6 R. C'est le village d'Imamovici, qui se trouvait sur l'élévation 715, côte

7 715. C'était dans les maisons de particuliers.

8 M. MUNDIS : [interprétation] Nous aimerions demander que ce document soit

9 versé au dossier.

10 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Quelle en sera la cote.

11 M. LE GREFFIER : [interprétation] 787.

12 M. MUNDIS : [interprétation]

13 Q. Monsieur Zilkic, en 1995, est-ce que vous aviez des contacts directs

14 avec le commandant ou les commandants du Détachement El Moudjahid ?

15 R. Outre la réunion qui a eu lieu dans la 325e Division, je n'ai pas eu de

16 contacts avec eux.

17 Q. Vous avez dit que vous aviez reçu des ordres pour déployer du personnel

18 de votre brigade et des bataillons au Détachement El Moudjahid. Est-ce que

19 vous avez donné des soutiens logistiques à cette unité ? Est-ce que vous

20 avez fourni un soutien logistique ou autre à ce détachement du meilleur de

21 votre connaissance en 1995 ?

22 R. Oui. Nous leur avons donné un soutien logistique à chaque fois que la

23 division en donnait l'ordre.

24 Q. De quel type de soutien logistique s'agissait-il vos bataillons et

25 votre brigade fournissaient, quel est le genre d'appui logistique au

26 Détachement El Moudjahid ?

27 R. Voilà, nous avons vu principalement un exemple où il y a eu une section

28 de génie militaire, il y a eu également des exemples où il nous fallait

Page 5322

1 établir un système de communication. Il est aussi arrivé que nous devions

2 déplacer des armes lourdes à la suite de leurs demandes. Il y avait aussi

3 des demandes selon lesquelles on fournissait des véhicules, automobiles, la

4 réparation faite de véhicules ou automobiles, de la nourriture,

5 fournitures, et cetera.

6 Q. Encore une fois, de quelle façon est-ce que ces requêtes, demandes,

7 vous avaient été communiquées ?

8 R. En passant par la 35e Division sous forme d'ordre.

9 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrait-on montrer au témoin la pièce PT2232.

10 Q. Reconnaissez-vous ce document, Monsieur Zilkic ?

11 R. Oui.

12 Q. Que représente ce document?

13 R. C'est un rapport de combat.

14 Q. De quelle unité ?

15 R. 328e Brigade de Montagne.

16 M. MUNDIS : [interprétation] Je souhaiterais appeler votre attention sur la

17 partie inférieure, la deuxième partie en bosniaque, en fait j'aimerais que

18 l'on passe à la page 3 en anglais.

19 Q. Monsieur, vers le milieu de la page en bosniaque, voyez-vous un point

20 qui commence avec les mots "Détachement El Moudjahid" ?

21 R. Oui.

22 Q. Pourriez-vous je vous prie, prendre connaissance de cette ligne pour

23 vous permettre de vous orienter. Pourriez-vous nous faire un commentaire

24 sur ce que vous avez consigné dans ce rapport ?

25 R. Dans ce rapport, on voit clairement, s'agissant de la 35e Division, que

26 l'unité El Moudjahid a demandé un canon de

27 65-millimètres. Le canon se trouvait dans la zone de responsabilité du 2e

28 Bataillon de Montagne. Elle demande que ce canon soit déplacé afin de se

Page 5323

1 préparer pour les opérations de combat qui étaient sensées avoir lieu. On

2 demande que ce canon soit transféré de Mramorje depuis les positions de la

3 2e Brigade de Montagne jusqu'à une autre position.

4 Q. Qu'est-ce que c'était que ce canon ?

5 R. C'était une arme d'artillerie de 76-millimètres.

6 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrait-on passer en page 2 en bosniaque,

7 s'il vous plaît, page 6 en anglais. J'appelle votre attention au paragraphe

8 5, Monsieur, où l'on parle de logistique, sous paragraphe 2, alinéa 2.

9 Q. Voyez-vous que l'on fait référence ici à un camion FAP ?

10 R. Oui.

11 Q. Pourriez-vous nous dire ce que dit ce rapport de combat quotidien, de

12 quoi il est question ?

13 R. Il n'est question de rien d'autre qu'outre ce qui est indiqué ici,

14 c'est-à-dire que nous avons effectué des réparations sur le véhicule qui

15 appartenait au Détachement El Moudjahid. Ce camion FAP.

16 Q. Merci.

17 M. MUNDIS : [interprétation] Je demanderais que ce document soit versé au

18 dossier, s'il vous plaît.

19 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Le document est versé au dossier.

20 Quelle en sera la cote ?

21 M. LE GREFFIER : [interprétation] Ce sera la cote 788.

22 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci beaucoup.

23 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrait-on montrer au témoin la pièce PT2359,

24 s'il vous plaît.

25 Q. Voyez-vous ce document, Monsieur ?

26 R. Oui.

27 Q. Que signifie ce document ?

28 R. C'est un rapport de combat mensuel que nous envoyions au commandement

Page 5324

1 supérieur à la fin de chaque mois. Nous les informions de tous les

2 éléments.

3 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrait-on passer à la dernière page de ce

4 document en bosniaque.

5 Q. Qui a signé ce document ?

6 R. Moi-même. C'est ma signature.

7 M. MUNDIS : [interprétation] Je souhaiterais que l'on passe à la page 3, en

8 anglais, et à la page 2, en bosniaque. Je voudrais que l'on montre la

9 partie supérieure de la version bosniaque, c'est bien comme ceci.

10 Q. Monsieur Zilkic, pourriez-vous je vous prie, prendre connaissance du

11 premier paragraphe sous le point 2 "Forces de la Brigade."

12 R. "Pendant cette période, l'ensemble de nos effectifs ont mené une

13 opération de défense claire avec les forces conjointes de la 35e Division,

14 selon le plan présenté par le Détachement El Moudjahid entre le 21 et le 27

15 juillet 1994. L'offensive a été menée jusqu'à l'axe principal, Sjenokos-

16 Vis, et sur l'axe secondaire, Prsjelovo jusqu'à Kvrge."

17 Q. Monsieur, est-ce que vous vous souvenez quels étaient les objectifs de

18 la 328e Brigade de Montagne pendant cette période en question ? Je parle du

19 21 jusqu'au 27 juillet 1995.

20 R. Le but de la 328e Brigade ou ses objectifs étaient de garder les lignes

21 et de garder la façon dont les lignes avaient été construites par le génie

22 militaire au cours de cette période.

23 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrait-on passer à la page 3 en bosniaque et

24 la page 6 en anglais.

25 Q. Dans la partie du haut, est-ce que vous voyez l'intitulé "Engagement

26 des forces de la brigade et action de combat typique" ?

27 R. Oui.

28 Q. Pourriez-vous me lire ce que vous avez écrit là dans ce rapport, juste

Page 5325

1 en dessous de cet intitulé ?

2 R. "Comme dans toutes les situations, la concentration principale était

3 d'effectuer des défenses avec les forces, et d'effectuer une opération de

4 combat en leur donnant des effectifs conformément le plan d'El Moudjahid."

5 Le Détachement El Moudjahid chaque fois qu'il faisait des opérations

6 de combat à effectuer, ils ont toujours demandé que l'on déploie un certain

7 nombre d'effectifs. Ils étaient toujours prêtés. Ils faisaient toujours un

8 entraînement avant de mener une opération de combat.

9 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrait-on passer dans la partie du bas du

10 document ? En anglais et en bosniaque on peut laisser la page telle qu'elle

11 est.

12 Q. Est-ce que vous voyez Monsieur, le deuxième paragraphe se trouvant sous

13 cet intitulé, qui se lit comme suit : "Pendant la période du 21 au 24

14 juillet 1995."

15 R. Pardon, pourriez-vous répéter votre question ?

16 Q. Est-ce que vous voyez au deuxième paragraphe, sous l'intitulé

17 "Objectifs d'engagement, de déploiement des forces, pendant la période

18 entre le 21 et le 24 juillet 1995."

19 R. Les activités des unités ou les objectifs ?

20 Q. Voyez-vous le point où il y a deux trous dans le document ? Voyez-vous

21 les deux cercles à gauche ?

22 Cela présente des -- voilà, la partie qui est surlignée. Voyez-vous

23 cette partie-là ?

24 Pourriez-vous prendre connaissance de ce paragraphe. Vous n'êtes pas

25 obligé de le lire à haute voix, simplement lisez-le en votre for intérieur.

26 R. Oui.

27 Q. Pourriez-vous nous faire un commentaire pour ce qui est de la partie du

28 document où on voit "mené par le Détachement El Moudjahid".

Page 5326

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page blanche insérées d’assurer la correspondance entre la

13 pagination anglaise et la pagination française.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 5327

1 R. Il s'agit de la continuation de l'opération Proljece où l'objectif

2 principal était de prendre l'objectif Gaj et Jezero et -- Ce qu'on voit

3 ici, il y a Jasicka Kosa, Rudenjak, Markovica. Une partie de nos unités qui

4 était déployée pour rejoindre le Détachement El Moudjahid a mené une

5 opération conjointe lors de cette opération de combat sur cet axe. C'est un

6 rapport mensuel. On dit dans ce rapport où a été déployée mon unité, donc

7 quelles sont les opérations de combat dans lesquelles mon unité a

8 participé.

9 Q. Qu'est-ce que cela veut dire lorsque vous avez écrit "mené par les

10 Moudjahid", "led by" en anglais ?

11 R. Après le 25 juillet, après l'opération Proljece où ils ont pu prendre

12 la côte Podsjelovo, je ne sais pas quelle était leur mission suivante, ils

13 se préparaient pour la poursuite des opérations de combat.

14 Il y avait toujours des parties de nos unités avec lesquelles ils menaient

15 ces opérations de combat. Ils étaient ceux qui menaient les opérations de

16 combat. C'est selon leurs plans que l'on menait ces opérations. C'était

17 l'unité qui était la première à aller effectuer des opérations de combat.

18 C'était eux qui dirigeaient. C'était eux qui perçaient les lignes ennemies.

19 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrait-il passer à la partie du bas du

20 document et à la partie du bas de la page 7 en anglais aussi.

21 Q. Monsieur, voyez-vous le passage intitulé "Activités des unités" ?

22 R. Oui.

23 Q. Ici on fait référence à certains "soldats qui avaient menés une

24 formation au 9e kilomètre, conformément au plan du Détachement El

25 Moudjahid". Est-ce que vous pourriez nous faire des commentaires sur ce que

26 c'est ?

27 R. Oui.

28 Q. De quoi s'agissait-il, cette formation qui avait lieu au 9e kilomètre

Page 5328

1 suivant le plan du Détachement El Moudjahid ?

2 R. Le Détachement El Moudjahid avait évalué quel était le nombre

3 d'effectifs dont ils avaient besoin pour mener leurs opérations de combat.

4 Il fallait déployer un certain nombre d'hommes qui étaient formés par le

5 Détachement El Moudjahid. Je n'ai jamais pris part à cet entraînement qui

6 durait une dizaine de jours.

7 Dans le cadre de cet entraînement, on faisait surtout un entraînement

8 religieux ou on essayait de tisser des liens entre nos hommes et les hommes

9 d'origine arabe afin qu'ils puissent fonctionner en tant qu'une unité.

10 Q. Qu'est-ce que vous voulez dire par là, "fonctionner en tant qu'une

11 unité ou une unité cohérente" ?

12 R. Je pense principalement au fait que nos combattants avaient une

13 préparation psychologique. Ils leurs disaient que l'ennemi n'était rien de

14 particulier, que chaque activité de combat était faisable. Ils pouvaient

15 tout faire. Ils se mettaient en exemple. Ils travaillaient surtout sur le

16 moral de nos unités.

17 Q. Cette référence à l'entraînement qui devait avoir lieu au 9e kilomètre,

18 est-ce que vous savez où était ce lieu de formation ?

19 R. C'était une école qui se trouvait dans la région du 9e kilomètre où

20 avant la guerre il y avait une école. Il y avait une salle de gymnastique

21 ainsi qu'un terrain de jeu. Autour de cette école, il y avait un peu de

22 terre. C'est là que notre 4e Bataillon de manœuvre avait sa formation là.

23 Puisque c'était éloigné des activités de combat et que l'on pouvait se

24 déplacer librement. C'était un endroit idéal pour faire une formation.

25 Q. Quel est le hameau qui est situé au 9e kilomètre ?

26 R. Ce village s'appelle Cardak.

27 M. MUNDIS : [interprétation] Nous aimerions demander que ce document soit

28 versé au dossier.

Page 5329

1 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien, qu'elle en sera la cote ?

2 M. LE GREFFIER : [interprétation] Ce document portera la cote 789.

3 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

4 M. MUNDIS : [interprétation]

5 Q. Monsieur, est-ce que vous savez si Cardak est également connu sous le

6 nom de Gostovici ?

7 R. Gostovici englobe la rivière de Gostovici qui a une longueur de 18

8 kilomètres. Lorsqu'on parle de Gostovici, nous séparions Gostovici en

9 Gostovici supérieur et Gostovici inférieur. C'était deux communes locales

10 qui englobaient un grand nombre de villages, environ une cinquantaine de

11 villages qui étaient plus petits. Une dizaine de ces villages étaient de

12 plus grande taille alors que d'autres étaient des hameaux.

13 M. MUNDIS : [interprétation] J'aimerais que l'on montre au témoin le

14 document PT2374, s'il vous plaît.

15 Q. Monsieur, voyez-vous ce document à l'écran ?

16 R. Oui.

17 M. MUNDIS : [interprétation] En bosniaque, je voudrais que l'on montre la

18 partie du bas.

19 Q. J'aimerais demander au témoin qui a signé ce document ?

20 R. C'est moi qui l'ai signé.

21 Q. Que représente ce document ?

22 R. C'est un rapport du commandement supérieur nous informant que l'ennemi

23 est en train de mener une attaque d'artillerie et d'infanterie sur la côte

24 706, tout près de la zone de responsabilité du 4e Bataillon de Montagne.

25 C'est ce qui s'est passé ce jour-là où on a dépensé une quantité de

26 munitions assez importante. On informe le commandement que l'attaque a eu

27 lieu et qu'on avait besoin d'autres moyens techniques et matériels.

28 Q. Au compte rendu d'audience, on peut lire que ceci avait trait au 4e

Page 5330

1 Bataillon et à la côte 406. Pourriez-vous nous montrer cette partie-là du

2 document, s'il vous plaît, où l'on voit cette mention.

3 R. C'est la côte 706, dans la région la côte, ou la hauteur 706.

4 Q. Donc pas 406, mais bien 706, n'est-ce pas ?

5 R. Oui, c'est ce qu'on peut lire au premier paragraphe.

6 Q. D'accord. Merci.

7 M. MUNDIS : [interprétation] Passons maintenant à la page 2 en anglais,

8 restons sur cette même page en bosniaque.

9 Q. Monsieur, vers le milieu de la page, on voit une référence à "El

10 Moudjahid/MB-20." Voyez-vous cela ?

11 R. Oui.

12 Q. Pouvez-vous expliquer aux Juges de la Chambre de quoi vous parlez dans

13 cette partie-là du document.

14 R. Au cours de l'attaque de l'ennemi, étant donné que l'attaque a dû être

15 assez importante, certaines parties du détachement El Moudjahid ont pris

16 des lance-roquettes de 120-millimètres et ils ont donné un appui à nos

17 effectifs. C'est probablement à la demande de nos unités, de mon unité. Je

18 n'ai pas donné l'ordre que le détachement EL Moudjahid se serve de lance-

19 roquettes. Donc c'était fait et j'informe le commandement supérieur que

20 cela a été fait.

21 Q. Donc dans votre réponse, si j'ai bien compris, vous dites que le "MB-

22 120," est-ce que vous parlez d'un mortier de 120-millimètres; c'est ça que

23 cela veut dire ?

24 R. Oui.

25 M. MUNDIS : [interprétation] Je demanderais que ce document soit versé au

26 dossier, s'il vous plaît.

27 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Le document est versé au dossier.

28 Pourrait-on donner une cote ?

Page 5331

1 M. LE GREFFIER : [interprétation] Cette cote sera le 790.

2 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

3 M. MUNDIS : [interprétation] Nous avons encore le temps pour un dernier

4 document, un autre document plutôt.

5 Pourrait-on montrer au témoin la pièce PT2380.

6 Q. Reconnaissez-vous ce document Monsieur Zilkic ?

7 R. Oui.

8 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrait-on passer à la page 4 en bosniaque,

9 s'il vous plaît.

10 Q. Et j'aimerais vous demander de nous dire si vous reconnaissez la

11 signature apparaissant sur ce document.

12 R. C'est ma signature.

13 Q. Que représente ce document, Monsieur Zilkic ?

14 R. Ce sont des rapports de combat régulier, comme tous les documents que

15 nous avons vus jusqu'à maintenant.

16 Q. Je souhaiterais que l'ont passe à la page 1 en anglais, au bas de la

17 page, voyez-vous sous le paragraphe 2, Monsieur. Le paragraphe 2 encore une

18 fois, là juste en dessous du point 2, on fait référence à l'Unité El

19 Moudjahid. Est-ce que vous voyez cela ?

20 R. Oui. Oui.

21 Q. Pourriez-vous nous dire, Monsieur de quoi vous parlez dans ce

22 paragraphe concernant l'Unité El Moudjahid.

23 R. Les unités qui effectuaient la défense, il découle -- j'informe quel

24 était le nombre de mes effectifs qui se trouvaient sur la ligne de défense

25 et j'informe également du nombre -- je parle du nombre de renforts que nous

26 avions des autres unités; non pas sur les lignes, mais c'étaient des unités

27 prêtes à combattre, puisque la zone de responsabilité de mon unité était

28 très large, très étendue.

Page 5332

1 C'étaient des unités qui étaient prêtes pour l'intervention, pour les

2 interventions au cas ou l'ennemi attaquerait.

3 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous maintenant avoir la page 2, s'il

4 vous plaît, dans les deux documents. Donc il s'agit du milieu de la page

5 dans la version B/C/S et du bas de la page pour ce qui est de la version

6 anglaise.

7 Q. Voyez-vous ou il est écrit "Information supplémentaires" et ensuite il

8 est écrit "Calendrier d'astreintes", en anglais; "stand-by". Le voyez-vous

9 ?

10 R. Non, j'ai du mal, je n'arrive pas à me repérer.

11 Q. Au milieu de la page de la version B/C/S, il y a une tête de rubrique

12 avec une étoile avec "Information supplémentaire," ensuite en dessous vous

13 avez "calendrier des astreintes." Le voyez-vous ?

14 R. Oui.

15 Q. Pouvez-vous nous dire à quoi vous faites allusion ici.

16 M. MUNDIS : [interprétation] Et je tiens à dire que la version anglaise se

17 poursuit sur la troisième page.

18 LE TÉMOIN : [interprétation] Après que nous ayons perdu une partie du

19 territoire, surtout la côte ou élévation 585, étant donné que mes unités

20 n'avaient plus de réserves, plus d'armes, mes troupes étaient absolument

21 épuisées après avoir tenu une ligne de défense pendant des mois, j'ai

22 demandé qu'on m'envoie des unités d'astreinte sur certains emplacements. Je

23 faisais rapport au commandant de l'emplacement des unités pour qu'il sache

24 ou elles se trouvaient, lesquelles étaient en état d'astreinte et cetera.

25 Q. Très bien.

26 M. MUNDIS : [interprétation] L'Accusation aimerait que ce document soit

27 versé au dossier.

28 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien. Il sera admis. Pourrions-

Page 5333

1 nous avoir une cote.

2 Avant de passer à autre chose ou à la pause, pourrions-nous s'il vous

3 plaît, avoir la page 3 du document.

4 M. LE GREFFIER : [interprétation] La pièce recevra la cote 791.

5 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

6 Merci. Nous avons lu le document sur la page 3, nous pouvons maintenant

7 passer à autre chose.

8 M. MUNDIS : [interprétation] Nous pouvons peut-être faire la pause.

9 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien. Faisons la pause et nous

10 reprendrons à midi.

11 --- L'audience est suspendue à 11 heures 32.

12 --- L'audience est reprise à 12 heures 00.

13 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Mundis, vous pouvez

14 reprendre.

15 M. MUNDIS : [interprétation] Merci. Je voudrais que l'on montre au témoin

16 la pièce 2434, s'il vous plaît. Voyez-vous le document à l'écran, s'il vous

17 plaît, Monsieur le témoin ?

18 R. Oui.

19 Q. Qui a signé ce document, s'il vous plaît ?

20 R. C'est moi.

21 Q. De quoi s'agit-il ?

22 R. Il s'agit d'un rapport de combat intérimaire envoyé au commandement

23 supérieur et j'y fais rapport du fait que le groupe de sabotage du

24 Détachement El Moudjahidine a réalisé avec succès une mission de sabotage

25 le long de la côte d'élévation 673.

26 Q. Très bien. Pourriez-vous nous dire, si toutefois vous le sachiez, en

27 quoi consistait ce groupe de sabotage du Détachement El Moudjahid ?

28 R. Ici on parle d'un groupe de sabotage, mais en fait cela pouvait être

Page 5334

1 n'importe quel membre du détachement qui ferait partie de ma ligne de

2 défense pour rentrer en profondeur dans le territoire pour essayer de

3 réaliser une mission de sabotage. C'est sans doute écrit suite à un rapport

4 du 4e Bataillon de Montagne du terrain qui m'a remis cette information que

5 j'ai ensuite relayé au commandement.

6 Q. Très bien. J'aimerais que ce document soit versé au dossier.

7 Q. Très bien.

8 M. MUNDIS : [interprétation] Il faut qu'il reçoive une cote.

9 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien. Qu'il reçoive une cote.

10 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il recevra la cote 791.

11 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Ça devrait plutôt être 792, n'est ce

12 pas ?

13 M. LE GREFFIER : [interprétation] : En effet, 792.

14 M. MUNDIS : [interprétation] J'aimerais maintenant que l'on montre au

15 témoin la pièce 2450, s'il vous plaît.

16 Q. Pourriez-vous, s'il vous plaît, regarder ce document et nous dire de

17 quoi il s'agit, s'il vous plaît.

18 R. Ce document, comme tout autre document venant du commandement supérieur

19 et m'étant destiné est un ordre. C'est un ordre me demandant de détacher

20 environ 200 hommes de mon unité pour qu'ils servent à évacuer les blessés.

21 Ceci est écrit que ces 200 hommes doivent se mettre à la disposition du

22 Détachement El Moudjahid.

23 Q. Avez-vous reçu cet ordre de la 35e Division ?

24 R. Oui.

25 Q. Quelles mesures avez-vous prises, le cas échéant, pour exécuter cet

26 ordre ?

27 R. J'ai évalué les unités. J'ai décidé combien d'hommes pouvaient être

28 détachés de chaque unité. J'en ai informé les commandants. Je leur ai dit

Page 5335

1 que les hommes que j'avais sélectionnés devaient se trouver à l'endroit

2 déjà désigné et à une heure prévue.

3 Q. Vous dites que vous avez averti les commandants que les hommes que vous

4 aviez sélectionnés devaient se retrouver à un certain endroit et à un

5 certain moment. Pouvez-vous nous dire de quels commandants vous parlez à ce

6 moment-là ?

7 R. Je parle de mes commandants de bataillon.

8 Q. Très bien. Précédemment vous nous avez parlé d'avoir détaché des

9 effectifs auprès du Détachement El Moudjahidine. S'agit-il ici d'un exemple

10 type, d'un détachement de ce type ?

11 R. Oui, c'est en effet l'un de ces exemples.

12 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Si je puis vous interrompre. Ces

13 victimes dont on parle qui doivent être évacuées, est-ce que ce sont des

14 victimes de votre propre camp, du camp de l'adversaire ou des deux ?

15 LE TÉMOIN : [interprétation] Il s'agissait principalement de nos victimes.

16 Lors de chaque offensive il y a des victimes. Il y a des tués et des

17 blessés. Ils comptaient sur leur propre commandant pour obtenir des

18 brancardiers nécessaires afin de pouvoir évacuer les blessés et les morts.

19 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

20 M. MUNDIS : [interprétation] Très bien. Pourriez-vous, s'il vous plaît,

21 verser ce document au dossier.

22 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui.

23 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il recevra la cote 793.

24 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien.

25 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrions-nous montrer la pièce PT2507 au

26 témoin, s'il vous plaît.

27 Q. Pouvez-vous nous dire de quoi il s'agit, s'il vous plaît.

28 R. C'est un document qui émane de la 35e Division et qui me donne ordre

Page 5336

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page blanche insérées d’assurer la correspondance entre la

13 pagination anglaise et la pagination française.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 5337

1 pour le compte du Détachement El Moudjahidine, puisque j'ai quelques unités

2 du Détachement El Moudjahidine sur nos propres lignes de défense. Ce

3 document me donne ordre de les retirer dans le but d'offensives

4 ultérieures.

5 Q. Très bien. Vous dites que certains éléments des unités El Moudjahidine

6 devaient être retirés de la zone de combat dans le but de combats

7 ultérieurs ?

8 R. Oui, j'ai dit qu'ils devaient être retirés de leur mise en état

9 d'alerte où ils sont en stand-by. Souvenez-vous on a vu un document

10 précédent où on parlait de forces en stand-by. Cela donnait des soldats qui

11 étaient sur le pied de guerre et ne devaient pas être dans la zone de

12 combat.

13 Ils devaient se retirer vers la zone de stand-by au 9e kilomètre.

14 C'est là qu'ils allaient normalement pour se reposer et qu'ils étaient

15 prêts au combat, en attendant les ordres d'aller combattre.

16 Q. Très bien. Dans le premier paragraphe on parle de la "Compagnie Asim

17 Camdzic."

18 A la troisième ligne du préambule, pourriez-vous nous dire quelle est

19 cette "Compagnie Asim Camdzic" ?

20 R. Il s'agit d'une unité qui a évolué en taille. Il y avait entre 50 et 80

21 hommes qui faisaient partie de mes forces. Je les ai employés pour des

22 interventions dans la ligne de défense. Cette unité était principalement

23 composée de soldats qui étaient pires, si je puis dire, et qui étaient très

24 religieux et qui étaient plus proches des soldats de l'Unité El

25 Moudjahidine.

26 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous, s'il vous plaît, verser ce

27 document au dossier.

28 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, il faudrait donner une cote.

Page 5338

1 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il recevra la cote 794.

2 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrions-nous maintenant montrer au témoin la

3 pièce PT2511, s'il vous plaît.

4 Q. Voyez-vous ce document ?

5 R. Oui.

6 Q. Pourriez-vous, s'il vous plaît, regarder le bas du document. Pouvez-

7 vous nous dire si vous reconnaissez la signature qui figure sur ce

8 document.

9 R. Oui.

10 Q. Qui a signé ce document ?

11 R. Mon chef d'état-major, Hidajet Vrabac [phon].

12 Q. Pourriez-vous nous dire de quoi parle ce document.

13 R. C'est un document qui suit l'ordre précédent, où il était demandé que

14 l'unité Asim Camdzic soit retirée et soit envoyée plus en profondeur dans

15 les lignes afin de pouvoir se reposer, demandant au 2e Bataillon de

16 manœuvre le remplacement pour être en état d'alerte et se tienne en

17 réserve.

18 Le commandement supérieur est informé du fait que l'ordre précédent a

19 déjà été exécuté. Ce document explique aussi comment l'ordre a été exécuté.

20 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Pourrions-nous, s'il vous plaît, voir

21 la page suivante en anglais.

22 M. MUNDIS : [interprétation] Nous aimerions demander que ce document soit

23 versé au dossier.

24 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien. Il faudra lui donner une

25 cote.

26 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il recevra la cote 795.

27 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien.

28 M. MUNDIS : [interprétation] J'aimerais que l'on montre au témoin le

Page 5339

1 document 480 MFI [comme interprété].

2 Pourrions-nous, s'il vous plaît, voir la première page en B/C/S.

3 Q. Reconnaissez-vous ce document, Monsieur le Témoin ?

4 R. Oui.

5 Q. Pourriez-vous nous dire de quoi il s'agit ?

6 R. Je ne peux pas vraiment vous dire de quoi il s'agit. Il faudrait

7 d'abord que je puisse en prendre connaissance.

8 Q. Très bien. Repassez à la page suivante. J'aimerais que vous me disiez

9 qui a signé ce document.

10 R. C'est moi qui ai signé ce document.

11 Q. Très bien.

12 M. MUNDIS : [interprétation] Passons à la page suivante, s'il vous plaît.

13 Q. De quoi s'agit-il, s'il vous plaît ?

14 R. Le titre dit qu'il s'agit d'une analyse de préparation et de la

15 réalisation des unités de combat au cours de l'opération F-95. Il s'agit de

16 cette opération qui a commencé le 10 septembre. C'est à cela que l'on fait

17 référence.

18 Q. Quel est le but de ce document, s'il vous plaît ?

19 R. Ce document a été rédigé le 16 octobre 1995, après la fin des combats.

20 Le commandement de la division a sans doute demandé que l'on analyse les

21 combats a posteriori. C'est ce que nous avons fait. Nous avons présenté ce

22 rapport d'analyse. Il fallait présenter les côtés positifs et les côtés

23 négatifs des activités. Il fallait une analyse forces et faiblesses.

24 Q. Très bien.

25 M. MUNDIS : [interprétation] Pourrions-nous, s'il vous plaît, verser ce

26 document au dossier.

27 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui. Il faudrait lui donner une cote

28 et j'imagine que ce sera la cote 481.

Page 5340

1 M. LE GREFFIER : [interprétation] En effet, la cote 481.

2 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

3 M. MUNDIS : [interprétation]

4 Q. Monsieur Zilkic, j'ai une dernière question. Vous avez parlé de la fin

5 des activités de combat. Est-ce que vous vous souvenez de la date à

6 laquelle les combats ont cessé dans la zone de Vozuca ?

7 R. Je sais que pour ce qui est du secteur de Vozuca, les combats ont cessé

8 le 15 septembre. Dans la zone d'Ozren, là les combats ont duré jusqu'au 10

9 octobre.

10 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous montrer au témoin la pièce

11 PT2714, s'il vous plaît.

12 Q. Voyez-vous ce document à l'écran ?

13 R. Oui, je le vois mais il n'est pas très facile à lire.

14 Q. Pourriez-vous nous dire de quoi il s'agit, s'il vous plaît.

15 R. Il s'agit d'un ordre émanant de l'état-major général de l'armée de

16 terre envoyé au commandement des brigades et des divisions. C'est un

17 document qui porte sur le cessez-le-feu.

18 Q. [aucune interprétation]

19 R. Il y est fait mention de l'arrêt de tous combats.

20 M. MUNDIS : [interprétation] L'Accusation aimerait que ce document soit

21 versé au dossier.

22 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien. Il recevra une cote.

23 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il recevra la cote 796.

24 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

25 [La Chambre de première instance se concerte]

26 Mme VIDOVIC : [interprétation] Madame, Monsieur les Juges, je suis désolée.

27 Je n'ai pas eu le temps de soulever une objection avant que ce document ne

28 soit versé au dossier.

Page 5341

1 Tout d'abord, nous n'avons pas regardé la deuxième page de ce document,

2 ensuite je ne pense pas que l'on ait établi de fondation pour permettre de

3 verser ce document par le biais de ce témoin.

4 Pouvons-nous avoir le document à l'écran, s'il vous plaît, à nouveau.

5 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Qu'avez-vous à dire, Monsieur Mundis ?

6 M. MUNDIS : [interprétation] Le témoin a quand même dit que les activités -

7 il s'agit de la page 49 et de la ligne 19 : "Dans le secteur d'Ozren en

8 revanche, les combats ont duré jusqu'au 10 octobre." C'est à cela que fait

9 référence ce document, en tout cas en partie.

10 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Mme Vidovic aimerait quand même

11 que l'on voie la page numéro 2.

12 M. MUNDIS : [interprétation] Mais pas de problème.

13 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] J'aimerais aussi voir la page 3 en

14 anglais, s'il vous plaît.

15 Madame Vidovic, qu'avez-vous à dire ?

16 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je ne vois qu'un ordre très général envoyé

17 au corps d'armée et à certaines divisions qui ne comprennent pas la 35e

18 Division. Je ne vois aucune mention ni d'Ozren ni de Vozuca dans ce

19 document. Peut-être parle-t-on d'un autre document ?

20 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Mundis, qu'avez-vous à dire ?

21 M. MUNDIS : [interprétation] C'est ce que je viens de vous dire. Le

22 document parle en partie du fait que les combats aient cessé en Bosnie-

23 Herzégovine, la cessation des hostilités et le cessez-le-feu qui a eu lieu

24 sur le territoire de Bosnie-Herzégovine.

25 Cela dit, je suis entre vos mains. Si vous ne voulez pas que l'on verse ce

26 document, ce n'est pas un problème. Je ne peux pas aller beaucoup plus loin

27 avec ce témoin en ce qui concerne ce document.

28 Mme VIDOVIC : [interprétation] Si j'ai bien entendu, le témoin a dit que

Page 5342

1 les combats ont cessé à Ozren le 10 octobre. Or, cet ordre est en date du

2 11 octobre. C'est pour cela que je me suis levée. Je pense que ce témoin

3 n'a absolument aucun lien avec ce document.

4 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Pourrions-nous voir la première page

5 du document, s'il vous plaît.

6 Monsieur le Témoin, comment se fait-il que les hostilités aient cessé le 10

7 octobre 1995 ?

8 LE TÉMOIN : [interprétation] C'était un ordre qui était venu du commandant

9 de la 35e Division. C'est pour cela qu'on a arrêté les combats. Il se

10 basait sur un ordre qui est venu du commandant du corps.

11 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Avez-vous reçu un ordre émanant du

12 commandant de la 35e Division ?

13 LE TÉMOIN : [interprétation] Je ne m'en souviens pas très bien. Il me

14 semble que oui. Il y a eu ordre de cesser les hostilités. Je ne sais pas si

15 c'était par écrit ou verbalement. En tout cas, nous avons reçu cet ordre.

16 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Avez-vous reçu ce document, celui que

17 nous avons à l'écran ?

18 LE TÉMOIN : [interprétation] Non, jamais.

19 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Mundis, je suis désolé, je

20 pense que nous n'allons pas pouvoir verser ce document au dossier.

21 M. LE GREFFIER : [interprétation] Ce n'est pas grave, nous passerons à

22 autre chose.

23 Pourrions-nous, s'il vous plaît, montrer au témoin la pièce PT2935.

24 Peut-être conviendra t-il de marquer ce document pour identification

25 puisqu'il n'a été abordé que de façon marginale.

26 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien. Je pense qu'il peut rester

27 marqué pour identification sous la cote 796 MFI.

28 M. MUNDIS : [interprétation] Je tiens à dire que la pièce PT2935 est

Page 5343

1 un jeu de cartes topographiques. Je pense que nous allons procéder par

2 étape.

3 Q. Monsieur Zilkic, reconnaissez-vous la carte qui est maintenant à

4 l'écran ?

5 R. Oui.

6 Q. Pourriez-vous nous dire de quoi il s'agit.

7 R. Il s'agit d'une carte représentant la décision du commandant de la 328e

8 Brigade en matière de défense. Et je pense que cette carte est une pièce

9 jointe à un ordre écrit, ordre demandant que l'on défende les lignes.

10 On voit ici tous les éléments de la formation au combat de ma

11 brigade.

12 Q. Quelle est la date de cette carte, s'il vous plaît ?

13 R. Le 1er mars 1995.

14 Q. A votre connaissance, cette carte représente-elle fidèlement la

15 situation au 1er mars de 1995 ?

16 R. Oui. Puisque je l'ai signée, je pense que ça doit être correct.

17 Q. Vous l'avez signée ?

18 R. Oui, j'ai l'impression que oui. J'ai l'impression que je vois la

19 signature. Oui, je l'ai signée.

20 M. MUNDIS : [interprétation] Bien. Passons maintenant à la carte suivante

21 de ce jeu où il y a plusieurs cartes topographiques.

22 Q. Reconnaissez-vous la carte que vous avez sous les yeux, Monsieur le

23 Témoin ?

24 R. Oui.

25 Q. Pourriez-vous nous dire de quoi il s'agit ?

26 R. Il s'agit d'une carte qui était jointe à un ordre du commandant de la

27 35e Division demandant que des activités d'offensive puissent être

28 entreprises. Il s'agit en fait de l'opération Farz 95.

Page 5344

1 M. MUNDIS : [interprétation] Très bien. Pouvons-nous passer à la carte

2 suivante.

3 Q. Reconnaissez-vous la carte ?

4 R. Oui.

5 Q. De quoi s'agit-il ?

6 R. C'est une carte d'une série de différentes cartes qui suivent la

7 décision du commandant de la 328e Brigade pour ce qui est de la défense.

8 Cela dit, il est écrit "Sabur," parce que c'est une carte qui a été

9 réalisée sur ordre du commandant de la 35e Division.

10 Q. Pouvez-vous nous dire ce que veut dire "Sabur" ?

11 R. C'est un nom de code. C'est le nom de code de cette décision du

12 commandant.

13 Q. Très bien. Vous souvenez-vous de la date à laquelle Sabur s'est déroulé

14 ?

15 R. Je n'ai pas la date exacte en tête, mais si je pouvais regarder de près

16 les éléments de relief qui se trouvent sur cette carte, pour ce qui est de

17 nos lignes de défense, je pense que je pourrais vous donner une date qui

18 serait assez approximative, mais assez précise.

19 Q. Très bien.

20 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous, s'il vous plaît, agrandir la

21 partie supérieure de la carte.

22 Q. Pouvez-vous, en vous basant sur la position des lignes, nous donner un

23 ordre d'idées de l'époque ?

24 R. Ce n'est pas facile. Ce n'est pas facile.

25 Voyons voir les cotes 702, 705, ainsi je pourrais vous dire si c'était

26 avant ou après le 25 mai.

27 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous, s'il vous plaît, voir la carte

28 plus à la droite, voire l'est de la carte.

Page 5345

1 R. Ce qui m'intéresse c'est la zone de Podsjelo, le secteur de Podsjelo.

2 Q. Voyez-vous la région de Podsjelo [comme interprété] sur cette carte,

3 Monsieur ?

4 R. Oui. C'est pas très clairement visible, mais je pense qu'en tout cas,

5 la situation ici a eu lieu avant le 25 mai, avant l'opération en question,

6 Proljece.

7 Q. Merci.

8 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous passer à la carte suivante, s'il

9 vous plaît.

10 Q. Reconnaissez-vous cette carte ?

11 R. Oui.

12 Q. Pouvez-vous dire à la Chambre que représente cette carte.

13 R. C'est le commandant de la 35e Division qui donne sa décision d'attaque

14 pour la disposition de ces unités.

15 Q. A quelle opération se réfère cette carte ?

16 R. L'opération Farz 95.

17 M. MUNDIS : [interprétation] On va maintenant regarder la carte suivante.

18 Q. Pouvez-vous dire à la Chambre ce que représente cette carte.

19 R. Cette carte traduit l'une des décisions que j'ai prise en ce qui

20 concerne les opérations d'attaque dans la zone de Podsjelo.

21 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous agrandir la partie centrale de

22 cette carte où il y est marqué "Odred El Moudjahidine."

23 Q. Monsieur, d'après les marques qu'on voit sur cette carte, pouvez-vous

24 nous donner une date approximative à laquelle cette carte aura été rédigée

25 ?

26 R. Non, je ne puis le faire. Cette carte n'est pas très claire pour moi,

27 car avec certaines parties de mes unités, j'opérais dans la partie de

28 Garici, une partie du village d'Imamovici, vers le 26 -- ou en tout cas la

Page 5346

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page blanche insérées d’assurer la correspondance entre la

13 pagination anglaise et la pagination française.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 5347

1 fin du mois de juin, et au début du mois de juillet, au moment auquel cette

2 bataille très importante a eu lieu, celle dont on a déjà parlé.

3 Je ne sais pas s'il s'agissait d'une position tactique ou s'il y avait un

4 autre objectif à cela. Je ne peux vous dire grand-chose à ce sujet.

5 Q. Concernant les marques, où il est marqué "Odred El Moudjahidine,"

6 pouvez-vous nous expliquer le sens des trois flèches qui apparaissent, qui

7 semblent partir de la base représentée par ces mots "Odred El Moudjahidine"

8 ?

9 R. On peut voir sur cette carte que l'objectif des activités de combat

10 d'El Moudjahidine sont les côtes d'altitude 726, 702, 706.

11 Q. Ce matin, vous nous avez parlé de ces trois côtes d'altitude. Est-ce

12 que les El Moudjahidine on pu prendre possession de ces trois côtes

13 d'altitude?

14 R. Oui.

15 Q. Quand ?

16 R. Je pense que cela s'est produit autour du 25 mai, mais je ne sais pas

17 exactement, 25 mai 1995.

18 M. MUNDIS : [interprétation] Maintenant, pourrait-on agrandir à nouveau

19 cette carte.

20 Q. Reconnaissez-vous la signature qui se trouve en bas à droite de cette

21 carte.

22 R. Oui, je reconnais la signature.

23 Q. D'après ce que vous venez de nous dire, concernant ce que vous pensez à

24 propos de la prise par l'Unité El Moudjahidine des trois côtes d'altitude,

25 726, 702 et 706, le ou autour du 25 mai 1995, pouvez-vous nous dire à peu

26 près quelle date cette carte aura été rédigée, plus précisément ce qui y

27 est représenté ?

28 Est-ce qu'elle a été rédigée avant ou après le 25 mai 1995 ?

Page 5348

1 R. Elle a certainement dû être dessinée avant le 25 mai, car si elle avait

2 été faite après, ces côtes d'altitude auraient été dans ma zone de

3 responsabilité, mais je ne peux que spéculer quant à la date exacte.

4 Q. Merci.

5 M. MUNDIS : [aucune interprétation]

6 M. LE JUGE HARHOFF : [interprétation] Avant d'en finir avec cette carte, je

7 voudrais que quelque chose soit précisé et en particulier les implications

8 de cette carte, car je ne suis pas certain de la façon dont la Chambre

9 devrait interpréter ce document.

10 En particulier, j'aimerais savoir si cette carte a été dessinée en tant que

11 partie d'un ordre visant les unités du Détachement El Moudjahidine qui ont

12 été impliquées dans cette attaque spécifiquement, et donnée donc, mise à la

13 disposition de ces unités par le témoin ici présent, ou bien si cette

14 carte, au contraire, a été le résultat d'un message qui est venu du

15 détachement d'El Moudjahidine disant que c'est ainsi qu'ils entendaient

16 agir.

17 M. MUNDIS : [interprétation]

18 Q. Avez-vous entendu la question du Juge ? Avez-vous compris sa question,

19 et si oui, merci d'y répondre.

20 R. Madame, Messieurs les Juges, comme je l'ai déjà dit, chaque carte est

21 toujours accompagnée par un ordre écrit. Celui-ci décrit les actions de mes

22 unités, a sans doute été dessiné d'après l'ordre donné par le commandant de

23 la 35e Division visant le Détachement d'El Moudjahidine comme étant une

24 unité adjointe qui travaille en coopération étroite avec mes unités, mais

25 qui n'a rien à voir avec moi ni avec mon unité.

26 Je ne dois faire aucun rapport à ce sujet ni je ne dois envoyer aucun

27 document à cette unité, à l'unité en question.

28 M. LE JUGE HARHOFF : [interprétation] Donc nous devons comprendre que

Page 5349

1 l'opération qui devait être conduite par le détachement d'El Moudjahidine

2 qui se trouve sur la carte, donc en vert, que c'était quelque chose qui a

3 été effectué en dehors de tout contrôle de votre part.

4 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

5 M. LE JUGE HARHOFF : [interprétation] Alors que les autres actions qui sont

6 impliquées au nord-ouest de l'action, est intervenu le Détachement El

7 Moudjahidine et il y en a d'autres qui, cette fois-ci, sont en jaune. Est-

8 ce que ces actions en jaune étaient-elles sous votre contrôle ?

9 R. Il s'agit d'une décision faite par le commandent de la 328e Brigade et

10 envoyée aux commandants de bataillons, chaque ordre était accompagné par

11 une carte.

12 Vous voyez la zone de responsabilité où il y a mes unités. Moi, je

13 m'intéresse surtout à mes unités, alors que les unités adjacentes, à

14 droite, effectuaient des opérations. A part le fait qu'ils étaient des

15 unités adjacentes aux miennes, je n'avais aucun autre lien avec celles-ci.

16 M. LE JUGE HARHOFF : [interprétation] J'ai bien compris cela. Mais ma

17 question est la suivante : les actions qui sont dessinées en jaune, est-ce

18 qu'il s'agit là d'actions qui ont été menées par des soldats qui étaient

19 sous votre commandement et dans votre zone de -- et est-ce que votre zone

20 de responsabilité se trouve entre la partie en noir, la ligne pointillée en

21 noir et la ligne en pointillé en noir qui, en quelque sorte, recoupe la

22 ligne de front à deux endroits.

23 Donc je veux savoir si votre zone de responsabilité se trouvait entre ces

24 deux lignes.

25 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui. Ma zone de responsabilité se trouvait

26 entre ces deux lignes, effectivement, mais je ne peux pas vous préciser

27 quand est-ce que cette décision a été prise. Je ne sais pas s'il s'agissait

28 de la 35e Division ou si ce que je voulais faire c'était d'améliorer ma

Page 5350

1 raison tactique, il s'agit du hameau du village d'Imamovici où nous avions

2 perdu du terrain.

3 Je ne sais pas à quelle décision se réfère cette carte, car il y a eu

4 plusieurs décisions et avec chaque décision il y avait une carte.

5 M. LE JUGE HARHOFF : [interprétation] Ça va très bien comme ça. Merci.

6 M. MUNDIS : [interprétation]

7 Q. Monsieur Zilkic, sur cette carte vous voyez au sud-ouest où il y a les

8 mots "Odred El Moudjahidine", on voit "4.bb." Vous le voyez ?

9 R. Oui, je vois cette marque.

10 Q. A quoi se réfère ce chiffre, "4.bb", cette cote sur cette carte ?

11 R. Elle se réfère à la 4e Brigade de Montagne.

12 Q. Vous souvenez-vous de ce que faisait à cette époque cette unité au sud-

13 ouest du Détachement d'El Moudjahidine, d'après cette carte ?

14 R. Il s'agissait de descendre des positions. Ils étaient en position

15 défensive cruciale.

16 Q. Merci.

17 M. MUNDIS : [interprétation] Nous allons maintenant passer à la carte

18 suivante.

19 Q. Monsieur Zilkic, est-ce que vous reconnaissez cette carte ?

20 R. Oui, je la reconnais.

21 Q. Pouvez-vous nous dire ce qu'elle représente ?

22 R. Il s'agit d'une carte qui a été mise en place par le capitaine Musad

23 Halilovic, qui était mon chef d'artillerie, par laquelle il planifie des

24 actions d'artillerie offensives.

25 Q. En haut à droite, est-ce que vous reconnaissez la signature qui se

26 trouve sur cette carte?

27 R. Oui. C'est ma propre signature.

28 Q. D'après les marques que vous voyez sur la carte, est-ce que vous savez

Page 5351

1 à peu près à quelle époque cette carte a été dessinée ?

2 R. Il n'y a pas de date. Deux versions sont possibles. Il y en a une qui

3 porte la date du 15 septembre. Je pense que cette partie du territoire

4 avait été libérée, mais même avant cette date, nous avions déjà mené un

5 certain nombre d'activités de combat dans cette zone. Nous avons essayé de

6 capturer le relief de Blizna et nous n'avons pas réussi. Il s'agirait peut-

7 être de cette période-là.

8 Q. De quelle période s'agit-il, à savoir le moment où vous avez essayé

9 sans succès de capturer le relief de Blizna ?

10 R. Tout au long de la guerre, à plusieurs reprises, peut-être sept ou huit

11 reprises. En tout cas, je peux vous dire que cela s'est produit avant le 15

12 septembre, car le plan concernait l'artillerie employée par le chef

13 d'artillerie de la 35e Division de la 328e Brigade afin qu'il l'incorpore à

14 ses propres plans.

15 Q. Merci.

16 M. MUNDIS : [interprétation] Pouvons-nous verser ces cartes au dossier,

17 s'il vous plaît.

18 [La Chambre de première instance se concerte]

19 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Monsieur Mundis, j'ai une question à

20 vous poser. Le témoin vient de nous dire que chacune de ces cartes était

21 accompagnée par un ordre écrit. J'ai dit un "ordre verbal." Mais il

22 s'agissait d'un ordre écrit.

23 Peut-on penser que pour le PT2935 il y aura un ordre écrit avec

24 chacune des cartes ?

25 M. MUNDIS : [interprétation] C'est ce que nous a dit le témoin, mais nous

26 n'avons pas en notre possession ces ordres ni sur la liste des pièces à

27 conviction.

28 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Précisez votre pensée. Tous les

Page 5352

1 ordres, aucun des ordres ou certains ordres ?

2 M. MUNDIS : [interprétation] Nous n'avons pas pu trouver trace d'aucun des

3 ordres. Cela me laisse croire que nous n'en avons pas en notre possession,

4 si c'est le cas, nous n'avons pas pu établir le lien.

5 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Comment envisagez-vous la façon dont

6 la Chambre devrait voir ces cartes ?

7 M. MUNDIS : [interprétation] Le témoin nous a donné des indications de

8 dates estimées. Ces cartes sont des aides qui doivent être jointes à

9 d'autres moyens de preuve, passés ou à venir, pour permettre d'identifier

10 l'emplacement de certaines unités à certains moments précis.

11 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

12 M. LE JUGE HARHOFF : [interprétation] Monsieur Mundis, je dois vous dire

13 que je suis de plus en plus mal à l'aise avec la façon dont on présente les

14 moyens de preuve dans cette affaire. C'est un commentaire d'ordre général

15 que je voudrais faire et qui vise non simplement le versement des pièces

16 aujourd'hui, mais également pendant des audiences précédentes.

17 Je voudrais vous donner un exemple, un point de départ, votre

18 versement de ces six cartes au dossier. Mis à part la cinquième carte pour

19 laquelle j'ai posé un certain nombre de questions, je n'ai pas pu dans les

20 autres cas la signification des cinq autres cartes et je ne suis pas tout à

21 fait certain de quels moyens de preuve l'Accusation voudrait faire partager

22 à la Chambre en association avec le témoignage du témoin ici présent.

23 Je suggère, par conséquent, que si vous souhaitez verser ces cartes

24 au dossier, mis à part celle pour laquelle nous avons eu quelques détails,

25 vous devriez nous expliquer ce que vous souhaitez que nous apprenions à

26 partir de ces pièces.

27 Si je peux me le permettre, la même chose s'applique à d'autres

28 moyens que vous avez versés au dossier. La pièce 794 et la pièce 795 qui

Page 5353

1 traitaient des unités et qui indiquent que l'on retirait des lignes de

2 défense. On ne peut pas simplement nous laisser ainsi sans donner de plus

3 amples explications et d'élucidations, quant à savoir pourquoi ceci n'est

4 pas pertinent.

5 Nous avons entendu au cours de cette affaire un certain nombre de

6 moyens de preuve qui semblent indiquer quelles ont été les conséquences que

7 les unités EMD ont été retirées des lignes du front.

8 Je voudrais savoir si ces deux documents qui ont été admis sont

9 relatifs à cet incident là en particulier ou à un autre incident. Si c'est

10 le cas, merci de préciser en quoi ils sont pertinents.

11 Voici en conclusion mon commentaire globalement. Je comprends très

12 bien et j'apprécie vos efforts visant à abréger et faire en sorte que

13 l'affaire soit passée en revue rapidement. Il faut néanmoins reconnaître

14 que la Chambre a besoin de toutes les élucidations et les possibilités de

15 comprendre le sens, l'importance, la valeur probative des documents que

16 vous versez.

17 Nous avons quasiment 800 pièces. Si on prend qu'en moyenne chacune

18 comprend 5 ou 6 pages, nous parlons d'environ au milieu de l'affaire, entre

19 4 000 et 8 000 pages. Cela va s'avérer extrêmement difficile pour nous

20 quand il s'agira d'en terminer.

21 J'invite à la fois l'Accusation et la Défense à faire très attention

22 et à s'assurer que les pièces que vous versez font l'objet de toutes les

23 explications utiles pour la Chambre.

24 Merci.

25 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] La pièce PT2935 est versée au dossier.

26 Peut-on lui attribuer une cote.

27 M. LE JUGE HARHOFF : [interprétation] Je suis désolé, mais je dois exprimer

28 une opinion décidante vis-à-vis de cette décision pour les raisons que je

Page 5354

1 viens d'expliquer.

2 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il s'agira de la pièce numéro 797.

3 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

4 M. MUNDIS : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Je n'ai pas

5 d'autres questions pour ce témoin.

6 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Madame Vidovic.

7 Mme VIDOVIC : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

8 Contre-interrogatoire par Mme Vidovic:

9 Q. [interprétation] Bonjour, Monsieur Zilkic. Je m'appelle Vasvija

10 Vidovic. Je vais faire le contre-interrogatoire au nom de mon client le

11 général Delic. La plupart de mes questions sont susceptibles de recevoir

12 une réponse par "oui" ou par "non". Néanmoins, si vous ressentez le besoin

13 de vous expliquer plus largement, vous pouvez le faire.

14 Nous parlons la même langue, il y a la question du compte rendu d'audience.

15 Nous devons chacun d'entre nous tâcher de faire une pause entre la question

16 et la réponse de façon à ce que tout soit bien mis sur le compte rendu

17 d'audience.

18 Est-ce que vous comprenez ?

19 R. Oui.

20 Mme VIDOVIC : [interprétation] On va revenir à la dernière pièce qui a été

21 montrée, cela sera mon point de départ. Je pense qu'il s'agissait de la

22 pièce 797.

23 Q. Monsieur Zilkic quand l'Accusation vous a posé des questions sur ces

24 cartes, vous avez donné il y a quelques instants des explications.

25 Tout d'abord, je voudrais vous demander la chose suivante : cette carte

26 représente un schéma concernant un ordre d'attaque ?

27 R. Il s'agissait de la défense.

28 Q. Oui, la défense, bien entendu. Mais en tout cas, il s'agissait d'un

Page 5355

1 schéma.

2 Est-ce que vous êtes d'accord pour me dire que chaque carte doit

3 montrer le début et la fin des activités de combat ?

4 R. Oui.

5 Q. Est-ce que vous êtes d'accord pour dire que cette carte n'apporte

6 aucune date en ce qui concerne la fin des combats ?

7 R. C'est exact.

8 Q. Vous le voyez ?

9 Mme VIDOVIC : [interprétation] Madame, Messieurs les Juges, j'aimerais,

10 s'il vous plaît, qu'on puisse réduire de façon à ce qu'on voie toute la

11 carte.

12 Q. Pouvez-vous nous expliquer pourquoi il n'y a pas de date ici ?

13 R. Oui, je peux le faire. D'après le commandant de la 35e Division pour la

14 défense, selon ses ordres il détermine les zones de responsabilité pour la

15 défense et pour nos brigades. Dans ma décision, j'ai précisé quelles

16 étaient les zones de responsabilité de mes bataillons avec tous les

17 éléments tels que le QG, les postes de commandement, les positions

18 d'artillerie, et cetera. Cette décision est valable et est en vigueur

19 jusqu'au moment où la situation sur le terrain change.

20 Si on fait une attaque et que nous capturons une nouvelle position, cette

21 décision va être transformée. Certaines unités vont devoir se mettre en

22 position sur les nouvelles lignes, les fortifier éventuellement, et cetera.

23 Q. Très bien. A la fin il faudrait qu'il y ait une date.

24 R. Oui.

25 Mme VIDOVIC : [interprétation] Pourrait-on maintenant passer à la dernière

26 série des cartes montrées par l'Accusation et qui sont, je pense, à la

27 dernière page du document.

28 Q. Monsieur Zilkic, nous voyons ici une carte qui porte la cote MFI0466-

Page 5356

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page blanche insérées d’assurer la correspondance entre la

13 pagination anglaise et la pagination française.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 5357

1 240 [comme interprété] en haut à droite. Est-ce que vous êtes d'accord pour

2 dire que cette carte ne porte aucune indication quant à une action qui

3 aurait démarré ou qui se serait terminée ?

4 R. Oui, je suis d'accord.

5 Q. Est-ce que vous pensez que cela devrait être toujours noté sur les

6 cartes, car chaque carte représente une activité de combat ?

7 R. Oui, je suis d'accord.

8 Q. On peut en tirer que cette carte est un simple projet de carte qui n'a

9 jamais été adopté ?

10 R. Oui.

11 Mme VIDOVIC : [interprétation] On peut arrêter avec ce document par

12 conséquent. Merci.

13 Q. Monsieur Zilkic, dans toutes les situations dans lesquelles la carte ne

14 comporte pas de date du début et de la fin d'une action, ceci ne représente

15 pas une carte qui est un document fiable pour cette activité de combat en

16 question puisqu'elle n'indique pas la durée de l'opération. Elle n'indique

17 ni le début ni la fin de l'opération. Ai-je raison ?

18 R. Oui.

19 Q. Merci. Je vais maintenant vous poser d'autres questions. Pour ceci je

20 souhaiterais revenir au début de votre témoignage. Je voudrais évoquer

21 certains éléments que vous a demandés le Procureur. Vous avez donné des

22 détails concernant votre carrière militaire au Procureur.

23 Si j'ai bien compris, vous lui avez dit que vous n'avez pas terminé vos

24 études à l'académie militaire ?

25 R. C'est exact.

26 Q. Le grade de commandant d'une brigade nécessitait normalement que la

27 personne qui obtienne ce grade soit un officier qui ait terminé l'académie

28 militaire, n'est-ce pas ?

Page 5358

1 R. Oui.

2 Q. Dans cette région-là, il n'y avait pas suffisamment de personnes ayant

3 fait des études à l'académie militaire ou tout du moins il n'y avait peu de

4 personnes ?

5 R. Oui, c'est exact. Il n'y avait peu de personnes qui avaient fait

6 réellement des études à l'école militaire.

7 Q. Très bien. A partir du mois de mars 1993, vous étiez au sein de la

8 Défense territoriale de la municipalité de Zavidovici, n'est-ce pas ?

9 R. Oui.

10 Q. Vous avez expliqué au Procureur que vous étiez pendant un certain temps

11 membre de la 328e Brigade. A la suite de la formation de la 328e Brigade,

12 vous avez été placé à la tête de cette brigade en tant que son commandant;

13 est-ce exact ?

14 R. Oui.

15 Q. Pourriez-vous nous dire, s'il vous plaît, si lorsqu'on parle de la

16 région de Zavidovici, il y avait un autre commandant qui portait le même

17 nom de famille que vous, Zilkic, ou bien est-ce que vous étiez le seul

18 commandant Zilkic dans cette région ?

19 R. J'étais le seul commandant Zilkic dans cette région, avec ce nom de

20 famille-là.

21 Q. Je parle de la région de la zone de responsabilité de Zavidovici,

22 n'est-ce pas ?

23 R. Oui.

24 Q. Le commandement de votre brigade se trouvait au centre de Zavidovici;

25 est-ce exact ?

26 R. Oui.

27 Q. Vous nous avez dit que la 328e Brigade au cours 1995, agissait dans le

28 cadre de la 35e Division; est-ce exact ?

Page 5359

1 R. Oui.

2 Q. Son commandant était le commandant Hasanagic, n'est-ce pas ? Son

3 commandement se trouvait également à Zavidovici ?

4 R. C'est exact.

5 Q. Outre votre brigade à vous, la 35e Division avait d'autres brigades

6 subordonnées telles la 327e Brigade Maglaj et la 329e Brigade de Kakanj ?

7 R. C'est exact.

8 Q. Y avait-il d'autres brigades ?

9 R. Non, il n'y avait pas d'autres brigades.

10 Q. Au cours de la guerre à Zavidovici, c'était les autorités civiles qui

11 fonctionnaient, n'est-ce pas ?

12 R. Oui, complètement.

13 Q. Il y avait également le service de sécurité publique, n'est-ce pas ?

14 R. Oui.

15 Q. Dites-nous, s'il vous plaît, qui se trouvait à la tête du service

16 de sécurité publique en 1995 à Zavidovici, si vous vous souvenez, bien sûr

17 ?

18 R. Je ne me souviens pas, malheureusement.

19 Q. Pourriez-vous nous dire qui était le chef de la municipalité en 1995,

20 si vous le savez, bien sûr ?

21 R. Je crois que c'était Zilkic Husein, mais je ne suis pas tout à fait

22 certain non plus si c'était bien lui.

23 Q. Husein Zilkic, est-ce que c'était un parent à vous ?

24 R. Oui, un parent éloigné.

25 Q. La municipalité avait un comité exécutif. Vous souvenez-vous qui était

26 la personne qui se trouvait à la tête de ce comité ?

27 R. Je crois que c'était M. Nedzad Polic.

28 Q. Nedzad Polic. Merci.

Page 5360

1 Monsieur, vous avez évoqué dans le cadre de votre déposition aujourd'hui

2 l'existence du Détachement El Moudjahid.

3 Vous avez parlé de ce détachement.

4 Vous avez dit que la première fois que vous avez rencontré des

5 membres du détachement c'était au début de 1955; est-ce exact ?

6 R. Oui.

7 Q. Vous avez décrit certaines réunions que vous avez eues avec lui, des

8 rencontres que vous avez eues avec lui. Le Procureur vous a montré des

9 documents qui parlent des opérations de combat conjointes des unités sur le

10 terrain avec le Détachement El Moudjahid, y compris votre unité, n'est-ce

11 pas ?

12 Dites-nous maintenant, en écoutant votre témoignage, j'ai eu l'impression -

13 et dites-moi si j'ai raison - est-ce que, s'agissant de cette unité, dans

14 le cadre des opérations de combat il n'y avait pas de problèmes, ces

15 derniers recevaient des ordres, exécutaient des ordres. Vous ai-je bien

16 compris ?

17 R. Oui.

18 Q. En d'autres mots, vous n'aviez aucun problème avec ces derniers, n'est-

19 ce pas ?

20 R. J'avais beaucoup de problèmes, au contraire.

21 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je souhaiterais apporter une correction au

22 compte rendu d'audience.

23 Page 69, ligne 24, j'ai demandé au témoin si ces derniers recevaient des

24 ordres et exécutaient les ordres, alors qu'au compte rendu d'audience, on

25 voit "ils recevaient vos ordres." Je n'ai pas parlé de "vos" ordres. Donc

26 le mot "vos" ordres devrait être éliminé du compte rendu d'audience, le

27 "vos", "your" orders, en anglais.

28 Q. J'ai parlé d'autres ordres, mais pas de vos ordres à vous.

Page 5361

1 R. [aucune interprétation]

2 Q. Vous, Monsieur le Témoin, vous aviez dit qu"ils recevaient des ordres

3 du commandement de la 35e Division et qu'ils exécutaient ces ordres et vous

4 avez dit que tout allait bien, les choses se déroulaient correctement.

5 Par contre, ce que je voudrais vous demander est ceci : lorsqu'on parle

6 d'autres unités de l'ABiH, vos unités voisines et vos brigades voisines,

7 s'agissant de ces unités-là, vous n'aviez aucun problème, n'est-ce pas ?

8 R. C'est exact.

9 Q. Avec le Détachement El Moudjahid vous aviez des problèmes, n'est-ce pas

10 ?

11 R. Oui.

12 Q. Ces problèmes-là étaient le résultat d'une différence de points de vue

13 pour ce qui est de la façon de vivre et de la religion, lorsqu'il est

14 question de cette unité ?

15 R. Oui.

16 Q. Vos combattants, à l'exception des combattants de l'unité Asim Camdzic

17 qui étaient placés sous votre commandement - c'est ce que vous nous avez

18 dit - je vais revenir sur cette unité plus tard. Donc outre les combattants

19 de l'unité Asim Camdzic, vos combattants à vous avaient bel et bien de

20 sérieux problèmes avec le détachement ?

21 R. Oui.

22 Q. Le Procureur vous a montré un certain nombre de documents qui avaient

23 trait aux activités de combat et de l'entraînement qui était imposé. Je

24 vais vous montrer moi aussi ces mêmes documents.

25 Mme VIDOVIC : [interprétation] Alors, j'aimerais montrer au témoin le

26 document P2209.

27 Q. Veuillez, je vous prie, jeter un coup d'œil sur ce document. On parle

28 d'un document du service de sécurité du 3e Corps d'armée destiné à la

Page 5362

1 direction de sécurité.

2 Je souhaiterais appeler votre attention sur la teneur du document.

3 Notamment, il s'agit là d'une formation qu'avaient les membres du

4 Détachement El Moudjahidine avec les membres de votre brigade. Et c'est

5 pour cela que je vous montre ce document.

6 En déposant, vous avez dit à un moment donné que l'entraînement et la

7 formation étaient faits conformément au plan fait par le Détachement El

8 Moudjahid.

9 Maintenant dites-nous, Monsieur Zilkic, avant que vous ne passiez de

10 commentaire sur ce document, est-ce que vous aviez reçu un ordre pour que

11 cette formation ou cet entraînement soit fait de la façon dont il est

12 décrit dans ce document, dans la façon décrite dans le document.

13 Je vous demanderais de prendre connaissance du document. Je vais vous citer

14 le passage pertinent : "Nous avons entendu que les membres du Détachement

15 El Moudjahidine ont effectué une formation avec le détachement, avec les

16 unités." Et on dit : "Toute la formation avait été faite dans le but d'une

17 formation religieuse dans le cadre de laquelle il fallait s'incliner,

18 arrêter de boire, ne pas parler des succès de l'ABiH." Voilà.

19 Est-ce que l'ordre faisait appel à ce genre de formation et d'entraînement

20 comme celui-ci ?

21 R. Je ne sais pas ce que vous voulez dire par là.

22 Q. L'ordre que vous avez reçu ?

23 LE TÉMOIN : [interprétation] Non. Moi, j'avais reçu l'ordre de détacher un

24 certain nombre d'hommes et de les annexer au Détachement El Moudjahid qui

25 allait leur donner une formation au 9e kilomètre.

26 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Puis-je vous interrompre.

27 LE TÉMOIN : [interprétation] Ce que je faisais --

28 Mme VIDOVIC : [interprétation]

Page 5363

1 Q. Un instant, Monsieur le Témoin, il y a eu chevauchement. Je vous ai

2 demandé d'attendre avant que je ne termine la lecture d'un document.

3 Alors, j'aimerais savoir si l'ordre comprenait une telle formation.

4 Répondez lentement, s'il vous plaît. Attendez que ma question soit

5 consignée au compte rendu d'audience d'abord.

6 R. L'ordre ne déclarait pas exactement de quelle sorte de formation et

7 d'instruction il s'agissait. Mais d'après ce que je sais, je sais que cette

8 instruction était dispensée exactement comme il est fait état dans ce

9 rapport. C'est-à-dire que 95 ou 90 % de cette instruction était une

10 instruction religieuse, qui visait principalement toute ces activités qui

11 sont citées ici.

12 Pour que nos membres, les membres de notre armée suivent un peu les

13 préceptes de ces membres-là qui étaient sur le chemin d'Allah et cetera. Ce

14 qui est moins clair, en revanche, c'est si cette instruction était faite

15 par les membres El Moudjahidine qui étaient d'origine bosniaque et qui

16 venaient de zones rurales, qui étaient extrêmement pieux, qui étaient très

17 religieux mais qui avaient très peu d'éducation.

18 Q. Monsieur Zilkic, vous nous dites qu'il s'agissait de personnes très

19 religieuses, très pieuses. Est-ce que cela signifiait quand même qu'il

20 fallait pour autant ne pas souhaiter la victoire de l'ABiH et nier

21 complètement l'existence de l'Etat et des dirigeants de l'Etat ?

22 LE TÉMOIN : [interprétation] Non, absolument pas.

23 Q. Pouvons-nous, s'il vous plaît, verser ce document au dossier.

24 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui, il faudrait lui donner une cote.

25 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il recevra la cote 798.

26 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

27 Q. Pourrions-nous maintenant montrer au témoin, s'il vous plaît, la pièce

28 P2144.

Page 5364

1 Q. Ce document a été versé au dossier hier.

2 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Quelle est sa cote ?

3 M. LE GREFFIER : [interprétation] Le 774.

4 Mme VIDOVIC : [interprétation] Merci.

5 Q. Monsieur le Témoin, s'il vous plaît, regardez ce document.

6 Conviendriez-vous avec moi que le 1er juillet 1995, ce jour-là, il a été

7 noté que des problèmes graves ont été remarqués lors de l'instruction. Des

8 membres de votre brigade ont été humiliés, on a nié la brigade, on a

9 insulté le drapeau, et que 25 de vos combattants ont quitté cette séance

10 d'instructions et d'autres ont dit qu'ils allaient emboîter le pas

11 immédiatement ?

12 R. Oui, absolument.

13 Q. Conviendrez-vous avec moi que ce type de comportement n'est absolument

14 pas un comportement typique des membres de l'ABiH qui, eux, sont

15 disciplinés, obéissent aux ordres ?

16 R. Oui, absolument.

17 Q. Vous aviez connaissance de ce type d'incident, n'est-ce

18 pas ? Personnellement, vous étiez au courant de tout cela ?

19 R. Ces rapports étaient compilés sur la base de mes propres rapports.

20 Q. Très bien.

21 Mme VIDOVIC : [interprétation] Pourrions-nous, s'il vous plaît, montrer au

22 témoin la pièce D658.

23 Q. Veuillez, s'il vous plaît, regarder ce document. C'est encore un

24 document qui émane du service de la sécurité militaire en date du 21 mars

25 1995.

26 On y parle d'une profanation de sépultures dans un cimetière serbe. Il est

27 écrit que des membres du Détachement El Moudjahidine sont venus et on

28 détruit les pierres tombales. Et il est écrit que quand les soldats de la

Page 5365

1 328e Brigade de Montagne les ont avertis de ne pas procéder de la sorte,

2 les membres du détachement El Moudjahid les ont fait partir en les menaçant

3 de leurs armes.

4 Ce document décrit-il finalement l'événement tel qu'il est arrivé ?

5 R. Oui. C'est un rapport qui a aussi été préparé sur la base de mon propre

6 rapport et de rapports de mes unités. Mes soldats avaient l'habitude

7 d'enrayer ce type de -- non, mes soldats avaient l'habitude de passer par

8 ce cimetière pendant un an et ils n'y avaient jamais touché.

9 Q. Très bien. Je peux donc en conclure que les membres du détachement ont

10 sorti leurs armes et les ont pointées sur vos propres combattants ?

11 R. Oui.

12 Q. Etait-ce un comportement typique d'une unité de l'ABiH de diriger ses

13 armes vers une autre unité de l'ABiH ?

14 R. Non, absolument pas.

15 Q. Très bien.

16 Mme VIDOVIC : [interprétation] Pourrions-nous, s'il vous plaît, versé ce

17 document au dossier.

18 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Oui. Il faudrait lui donner une cote.

19 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il recevra la cote 799.

20 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci.

21 Mme VIDOVIC : [interprétation] Pourrions-nous montrer au témoin la pièce

22 D647.

23 C'est encore un document très court. Veuillez le lire, s'il vous plaît, en

24 prendre connaissance. Il s'agit d'un document émanant encore du service de

25 la sécurité militaire, en date du 20 juillet 1995, et décrivant le

26 comportement des membres du détachement El Moudjahidine.

27 Voici ma question : en juillet 1995, le secteur de Savci Krivaja --

28 R. C'est Salaka [phon].

Page 5366

1 Q. Très bien. Donc cette zone, ce secteur se trouvait dans votre zone de

2 responsabilité et de votre brigade ?

3 R. Oui.

4 Q. Donc ici, il est décrit un incident impliquant deux des membres du

5 détachement El Moudjahid où ils ont arrêté des membres de l'ABiH, qui ont

6 été emmenés vers Paljenik et ensuite libérés. Là, ils ont obligé leurs

7 petites amies a se couper les cheveux les unes des autres. Vous en avez

8 sans doute entendu parler.

9 R. Oui.

10 Q. Ce document a sans doute été envoyé au service de sécurité de l'Etat

11 pour enquête, je suis sûr. Mais de toute façon dans tous ces documents --

12 L'INTERPRÈTE : Il ne s'agit pas des petites amies de soldats, mais de

13 filles qui étaient des soldats, visiblement.

14 Q. -- donc sur le terrain, j'aimerais savoir si vous saviez qui étaient

15 les personnes, si vous pouvez les identifiez lors de ce type d'incidents ?

16 R. Je tiens à vous dire que tous membres du Détachement El Moudjahidine

17 étaient armés. Les armes de mon unité se trouvaient sur les lignes de

18 défense. C'est pour cela qu'ils arrivaient à faire tout ce qu'ils

19 voulaient. On ne pouvait pas appeler qui que ce soit, de toute façon

20 c'était des Arabes. Parfois, ils étaient accompagnés de Bosniens qui

21 faisaient partie de leur propre détachement.

22 Q. Très bien, Monsieur Zilkic. Maintenant, pour ce qui est de ces Arabes,

23 puisque vous en parlez ainsi, le Détachement El Moudjahid n'était pas la

24 seule unité dans ce secteur où il y avait des Arabes ? Enfin, disons les

25 choses autrement. En Bosnie centrale, tous les Arabes qui s'y trouvaient ne

26 faisaient pas uniquement partie du Détachement El Moudjahid, parfois ils

27 étaient dans d'autres groupes, n'est-ce pas ?

28 R. Il y avait des unités de Bosnie-Herzégovine qui en comportaient. C'est

Page 5367

1 surtout la 7e Brigade musulmane et la Brigade de Konjic qui comportaient

2 des Arabes. La plupart d'entre eux faisaient partie du Détachement El

3 Moudjahid.

4 Q. Vous nous dites bel et bien qu'il y avait certains de leurs membres qui

5 étaient dans d'autres unités. De toute façon, puisque vous ne faisiez pas

6 partie de la 7e Brigade musulmane et de la 4e Brigade de Konjic, vous ne

7 deviez donc pas savoir quelles étaient les relations entre ces unités-là et

8 les fameux Arabes.

9 R. Oui, absolument.

10 Q. Ma question c'est que vous, personnellement, vous n'avez jamais entendu

11 parler d'autres groupes d'Arabes, mis à part ceux qui faisaient partie du

12 Détachement El Moudjahid et qui auraient opéré dans ce secteur ?

13 R. Je n'ai entendu parler d'aucun groupe organisé en tant qu'unité à part

14 eux.

15 Q. Votre 5e Bataillon était cantonné à Imamovici, n'est-ce pas ?

16 R. Non.

17 Q. Où se trouvait le QG de ce 5e Bataillon ?

18 R. Le poste de commandement principal était à Borovnice et le poste de

19 commandement avancé à Mramorje quand ils travaillaient dans ce secteur là.

20 Une fois terminé, le poste de commandement avancé a été à Curici.

21 Q. Très bien. Vous nous dites que votre centre de transmissions était à

22 Curici.

23 R. Oui.

24 Q. Vous y êtes-vous rendu ?

25 R. Non, mais le centre de transmissions n'a été mis sur place que pour

26 cette opération, ensuite il a été déplacé.

27 Q. Très bien. Etes-vous allé vers Imamovici ?

28 R. Oui, je m'y suis rendu.

Page 5368

1 Q. Y avait-il des unités arabes dans le coin, dont vous auriez entendu

2 parler ?

3 R. Non, je ne m'en souviens pas de toute façon.

4 Q. Très bien.

5 Mme VIDOVIC : [interprétation] Pourrions-nous verser ce document au dossier

6 ? Pourrait-il recevoir une cote ?

7 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Très bien. Il faudrait une cote.

8 M. LE GREFFIER : [interprétation] Il recevra la cote 800.

9 Mme VIDOVIC : [interprétation] Merci. Pourrions-nous maintenant montrer au

10 témoin la pièce P2238, s'il vous plaît.

11 Q. Témoin, merci d'examiner ce document. Il s'agit encore une fois d'un

12 document qui date du mois du 29 juillet, de l'administration de la

13 sécurité.

14 Mme VIDOVIC : [interprétation] Non, il y a une erreur avec le document.

15 C'est le P2238 que nous voulons voir. Voilà, c'est bon.

16 Je me corrige. Là il s'agit du bon document.

17 Q. Il émane de département du service de la Sécurité, qui date du 15

18 juillet 1995 et qui décrit le comportement du Détachement El Moudjahidine

19 qui se trouve dans la zone de responsabilité de la 328e Brigade.

20 C'est un court document qui décrit un incident. Pouvez-vous

21 l'examiner. Il décrit une rencontre entre vos combattants et des membres du

22 Détachement El Moudjahidine.

23 Dernière phrase du troisième paragraphe, où il est marqué : "Ils sont

24 rentrés dans les tranchées et ont commencé à crier que c'était pas une

25 bonne façon de garder une ligne. Qu'ils étaient pires que les Chetniks,

26 qu'ils ne se courbent pas et qu'ils se rasent tout comme les Chetniks. La

27 prochaine fois, s'ils retrouvent des soldats qui ne font pas la prière ils

28 vont les tuer."

Page 5369

1 C'est bien de cela qu'il s'agit ? Finalement, ce sont des prières ?

2 R. Oui.

3 Q. Ce document montre que vos soldats ont été menacés et qu'ils auraient

4 été tués s'ils ne faisaient pas la prière.

5 R. Oui.

6 Q. Ce document décrit quelque chose qui a eu lieu, n'est-ce pas, dont vous

7 avez eu connaissance ?

8 R. Oui, j'ai eu connaissance de cet incident.

9 Mme VIDOVIC : [interprétation] J'aimerais que ce soit versé au dossier.

10 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Ce sera fait.

11 M. LE GREFFIER : [interprétation] La pièce portera la cote 801.

12 Mme VIDOVIC : [interprétation]

13 Q. Témoin, je voudrais vous posez la question suivante. L'Accusation vous

14 a montré un certain nombre de documents relatifs à des activités de combats

15 conjointes. Vous avez dit que la 35e Division donnait des ordres sans tenir

16 compte des ordres concernant les activités conjointes.

17 Peut-on dire que ces documents ne traduisaient pas leur situation

18 véritable en ce qui concernait la relation entre le Détachement El

19 Moudjahid et le commandement Suprême de l'ABiH. Est-ce que c'est une

20 conclusion qu'on pourrait tirer ou une hypothèse qu'on pourrait faire ?

21 R. On peut tirer une telle conclusion.

22 Q. J'ai compris, d'après ce que vous avez affirmé, que la 35e Division

23 avait prévu des activités de combat aux mois de juillet et septembre. Est-

24 ce que j'ai bien compris que vous avez reçu des ordres de celui-ci ?

25 R. Oui, tous mes ordres venaient de cette source.

26 Q. Ces ordres recouvraient également le Détachement El Moudjahidine, comme

27 vous l'avez dit.

28 R. Oui.

Page 5370

1 Q. Seriez-vous d'accord pour dire que le Détachement El Moudjahidine avait

2 prévu des activités de combat, tout seul ?

3 R. En réalité sur le terrain, c'était le cas.

4 Q. Oui, parce que vos rapports le montrent et je vais tout à l'heure les

5 reprendre lorsqu'il est dit "nous avons suivi les plans d'El Moudjahidine"

6 ?

7 R. Oui.

8 Q. C'était parce qu'ils ne faisaient pas confiance à l'ABiH. Ils faisaient

9 leur propre reconnaissance. Ils ne faisaient pas confiance aux préparations

10 faites par l'ABiH, n'est-ce pas ?

11 R. Oui.

12 Q. Ils faisaient leurs propres opérations de reconnaissance ?

13 R. En effet. Ils demandaient toujours que mes ingénieurs viennent éliminer

14 les mines si elles se trouvaient devant nos lignes de défense.

15 Q. Ils n'acceptaient ni vos suggestions ni vos renseignements basés sur

16 vos propres opérations de reconnaissance ?

17 R. En effet.

18 Q. Ils mettaient beaucoup de conditions en fait de participer aux

19 activités de combat. Vous étiez au courant n'est-ce pas ?

20 R. Oui.

21 Q. Un exemple, une condition c'était qu'eux-mêmes devaient décider du

22 moment auquel l'opération devait démarrer.

23 R. En effet, lorsqu'ils étaient prêts. C'est à ce moment-là que nous

24 lancions nos actions.

25 Q. Vous étiez commandant de brigade. Etiez-vous en mesure d'imposer de

26 telles conditions ? Est-ce que d'autres unités imposaient de telles

27 conditions ?

28 R. Non. Ce que nous pouvions faire c'est de faire des rapports disant si

Page 5371

1 oui ou non nous étions aptes à attaquer. Nous recevions des ordres depuis

2 notre commandant supérieur.

3 Q. Oui. Vous suiviez ces ordres, n'est-ce pas ?

4 R. C'est exact.

5 Q. Vous n'imposiez aucune condition quant au début de l'action ou chose de

6 ce type ?

7 R. Non.

8 Q. Les actions déjà prévues pouvaient être retardées, parce qu'ils

9 n'étaient pas disposés à participer à telle ou telle action au moment

10 prévu, c'est exact ?

11 R. Oui.

12 Q. L'Accusation vous a montré le document PT2450.

13 Mme VIDOVIC : [interprétation] J'aimerais qu'on puisse le voir à nouveau

14 sur l'écran. Il s'agit de la pièce conviction 793.

15 Q. J'aimerais que vous examiniez ce document quelques instants.

16 Il s'agit d'un document qui porte la date de 25 août 1995. Vous

17 souvenez-vous de ce document qui avait à voir avec la resubordination.

18 Je vais vous poser une question à ce sujet : on vous a ordonné par ce

19 document, dans cette situation et d'ailleurs à d'autres occasions dont vous

20 avez parlé aujourd'hui, on vous a ordonné de détacher un certain nombre de

21 soldats qui appartenaient à vos unités, donc de les détacher à d'autres

22 unités.

23 La décision concernant quels soldats qu'on pouvait recevoir vis-à-vis de ce

24 détachement n'était pas entièrement sous votre contrôle. Là aussi, il avait

25 des conditions n'est-ce pas ?

26 R. En ce qui concerne la brigade, oui. C'est vrai pour les activités

27 offensives.

28 Lorsqu'il s'agissait de détacher des hommes afin d'évacuer les victimes, là

Page 5372

1 ce sont mes commandants de bataillon qui ont décidé, car ils choisissaient

2 des hommes qui étaient moins aptes au combat, mais qui pouvaient,

3 néanmoins, être utilisés pour faire ces travaux.

4 Q. Vous avez parlé "d'activités offensives." J'aimerais bien que la

5 Chambre comprenne bien ce que vous dites.

6 Est-il vrai de dire qu'ils étaient prêts à recevoir, en tant que

7 renforts pour les activités de combat, seuls les membres de votre unité

8 Asim Camdzic.

9 R. Non, pas seulement eux. Parfois, je recevais des ordres me demandant de

10 détacher davantage d'hommes au-delà de l'unité d'Asim Camdzic. C'était aux

11 commandants de bataillon de choisir les personnes les plus aptes au combat

12 plutôt que ceux qui étaient particulièrement religieux.

13 Q. Vous dites qu'ils acceptaient également ces

14 combattants-là ?

15 R. Oui.

16 Q. Ma question était basée sur la déclaration que vous avez faite aux

17 enquêteurs de l'Accusation selon laquelle vous disiez qu'ils n'acceptaient

18 que les combattants venant de l'unité Asim Camdzic. C'est pour cela que je

19 vous ai posé la question.

20 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je vais retrouver la référence, Madame,

21 Messieurs les Juges et j'y reviendrai à une autre occasion.

22 Q. Maintenant, revenons à autre chose. Je voudrais que nous élucidions la

23 question de l'unité Asim Camdzic. Vous êtes d'accord avec moi pour dire que

24 l'Unité El Moudjahidine avait davantage confiance dans l'unité Asim Camdzic

25 plutôt que dans les autres unités.

26 R. Je ne sais pas ce que vous entendez par plus de confiance. En tout cas,

27 ils voulaient toujours que ce soit "eux qui viennent en renfort pour les

28 activités de combat." Cette unité, ils le savaient, était formée par des

Page 5373

1 hommes pieux, mais ils ne posaient pas d'autres questions à leur sujet.

2 Q. Il s'agissait d'hommes qui portaient la barbe, qui priaient, qui

3 portaient des insignes.

4 R. Non, ils avaient la barbe mais pas d'insignes.

5 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Vous devez faire des pauses, surtout

6 vous.

7 Madame Vidovic, vous devez vous souvenir. Le témoin ne sera ici

8 qu'aujourd'hui, peut-être on peut l'excuser d'oublier de faire la pause.

9 Mais quant à vous, c'est autre chose.

10 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je suis désolée, mais je vais bientôt en

11 avoir terminé de toute façon.

12 Q. Témoin, nous avons parlé de l'unité Asim Camdzic. Vous étiez d'accord

13 avec moi pour dire que l'unité comprenait des hommes qui avaient des barbes

14 et qui imitaient les Arabes dans leur apparence et dans leurs

15 comportements.

16 Attendez que ma question soit terminée avant d'intervenir.

17 R. Je peux vous dire qu'ils étaient tous barbus et faisaient

18 quotidiennement leurs prières. Ils ressemblaient à des Arabes, bien qu'ils

19 étaient membres de notre côté.

20 Q. Bien.

21 Mme VIDOVIC : [interprétation] Je pense que je vais arrêter mon

22 contre-interrogatoire ici.

23 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Madame Vidovic, merci.

24 Malheureusement, nous devons en rester là pour aujourd'hui.

25 Nous n'en avons pas terminé avec vous. Malheureusement, vous allez

26 devoir revenir ici le mardi 13 novembre à 2 heures 15 de l'après-midi.

27 Nous n'aurons pas d'audience lundi. Je suis désolé, on avait espéré

28 pouvoir en terminer avec vous aujourd'hui pour vous permettre de rentrer

Page 5374

1 chez vous pour le week-end. Malheureusement, ce n'est pas le cas.

2 Merci beaucoup.

3 La séance est levée jusqu'à mardi prochain, le 13 novembre à

4 14 heures 15.

5 --- L'audience est levée à 13 heures 45 et reprendra le mardi 13 novembre

6 2007, à 14 heures 15.

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28