1. 1 Monday, 27th April 1998

    2 (8.30 a.m.)

    3 JUDGE CASSESE: Good morning. I ask the

    4 Registrar to call out the case number, please.

    5 THE REGISTRAR: Case number IT-95-13a-T,

    6 Prosecutor versus Slavko Dokmanovic.

    7 MR. NIEMANN: Good morning, your Honours. My

    8 name is Niemann. I appear with my colleagues,

    9 Mr. Williamson, Mr. Waespi and Mr. Vos for the

    10 Prosecution.

    11 MR. FILA: My name is Mr. Toma Fila, I appear

    12 with Ms. Lopicic and Mr. Petrovic for Mr. Dokmanovic.

    13 JUDGE CASSESE: Mr. Dokmanovic, can you hear

    14 me?

    15 Before we proceed with our first witness, let

    16 me tell you that, on Friday, we had a meeting with the

    17 President of this Tribunal and all the presiding

    18 judges. We eventually agreed upon the final courtroom

    19 schedule for May, June, July and August. As a result

    20 of the agreement reached in that meeting, it is now

    21 clear that we have two weeks -- we can sit on this case

    22 for two weeks in May, the week from 18 to 22 May --

    23 however, I am afraid only from 8.30 to 12.30 in the

    24 morning, every morning, for four hours, including the

    25 breaks of course, and then the fourth week of May,



  2. 1 namely, from 25 to 29 May, we will sit on this case in

    2 the morning and in the afternoon.

    3 Then we will have to skip two weeks, because

    4 we have other cases, and then we can resume our

    5 hearings on 15 June until 18 June -- four working days.

    6 We very much hope that, in that week in June,

    7 we may wind up our case. Probably there will be

    8 rebuttal witnesses and I hope we could also have in

    9 that week the closing statements of both parties. Do

    10 you think we can make it -- four days, morning and

    11 afternoon? I know it is very tight, but we should make

    12 an effort. Otherwise, we cannot finish in June and in

    13 July there are other cases to be heard by this Trial

    14 Chamber, so I wonder whether we could really make an

    15 effort and finish by 18 June.

    16 We very much rely upon the cooperation of

    17 both parties. I wonder whether there are any questions

    18 relating to this particular point?

    19 MR. FILA: Is it standard procedure, because

    20 in my country it is, that the final summing up is given

    21 in writing and then is submitted orally, briefly, which

    22 makes matters more succinct -- the final argument, is

    23 it given in writing first? That is the Yugoslavian

    24 system, but it does not mean it is a good one and valid

    25 here.



  3. 1 JUDGE CASSESE: It could be quite good.

    2 I think this would be a way of saving time, to have the

    3 closing statements first in writing and then very

    4 briefly summed up orally.

    5 Mr. Niemann, would you accept this procedure?

    6 MR. NIEMANN: We will produce something in

    7 writing in the nature of a summary, particularly a

    8 directory to the evidence, so that when we say that

    9 this element is proved and this is the evidence that

    10 proves it, we will be doing something along those

    11 lines. We still want to make a closing address,

    12 though. It is important I think for this to be orally

    13 presented so it can be argued. It also provides an

    14 opportunity if there are any questions that occur to

    15 your Honours about the Prosecution case or the Defence

    16 case, often oral presentation prompts that sort of

    17 issue and then your Honours can deal with it.

    18 Otherwise, there is this sort of going back

    19 and forth on issues which often happens with written

    20 submissions.

    21 We will be producing something in writing.

    22 It will be in the nature of a summary, but we also wish

    23 to address you orally on the matter.

    24 JUDGE CASSESE: Yes, but I understand this

    25 is also what Mr. Fila was proposing -- his idea was,



  4. 1 however, that the oral presentation should be fairly

    2 short and then followed by questions and the bulk of

    3 the argument should be found in the written statement.

    4 So, therefore, we could try to have closing statements

    5 and oral presentations -- it very much depends on how

    6 much time you need for the rebuttal witnesses. We may

    7 have only four working days in June.

    8 MR. NIEMANN: I am not in a position to

    9 comment on that.

    10 JUDGE CASSESE: But assuming you were to

    11 need only, say, two days for the rebuttal witnesses,

    12 then we could have two days for closing statements.

    13 MR. NIEMANN: Yes. That would be ample

    14 time. I do not imagine I would take anything like a

    15 whole day, but I would imagine that I would take three

    16 hours for a closing address, and probably --

    17 JUDGE MAY: Mr. Niemann, what is the rule

    18 about rebuttal evidence? Is it evidence which you were

    19 not in a position to call in your evidence-in-chief --

    20 that is certainly the rule that I am familiar with. Is

    21 that the rule here?

    22 MR. NIEMANN: Your Honours, I go on my

    23 experience in Tadic, which is all I can do, and I think

    24 perhaps that the system that your Honour is used to and

    25 the one that I am used to is different to that which



  5. 1 prevailed in the Tadic case.

    2 My understanding of the practice that

    3 operates, for example, in one jurisdiction in the

    4 United States is that it seems to be broader than

    5 certainly I was accustomed to in terms of the

    6 presentation of rebuttal evidence. It strictly follows

    7 the traditional approach -- it is only those matters

    8 which are raised during the course of the Defence case,

    9 but it is different in this sense, that in my

    10 jurisdiction at least the Prosecution has a

    11 responsibility to, in large measure, anticipate

    12 defences in the course of its case and to present its

    13 evidence dealing with and addressing those questions in

    14 the course of the Prosecution case, and that is not the

    15 practice that was followed in the Tadic case.

    16 What occurred there was that issues that were

    17 raised in the Defence case were dealt with by rebuttal

    18 evidence. That is why I raised the matter earlier.

    19 I know your Honour comes from a jurisdiction that dealt

    20 with the matter differently to the way I am accustomed

    21 to. There is this obligation on the Prosecution that

    22 exists in the jurisdiction I come from -- it did not

    23 exist in the Tadic case. Nevertheless, it is fairly

    24 expeditiously dealt with, and it is not a drawn-out

    25 process at all.



  6. 1 JUDGE MAY: If I may interrupt, the

    2 difficulty is this: given the tightness of the

    3 timetable, and the reason it is tight is because, as

    4 you know, Mr. Niemann, there are a large number of other

    5 cases waiting to be tried and, therefore, we must try

    6 this one expeditiously, and speaking for myself,

    7 I would regard rebuttal evidence to be in a fairly

    8 narrow compass and no doubt that is the way the

    9 Prosecution will approach it -- to deal with purely

    10 relevant matters and matters which have not been dealt

    11 with or possibly have not been dealt with in the

    12 Prosecution case in chief.

    13 But it may be this is to anticipate matters.

    14 However, I think I should, speaking for myself, say

    15 that I would be looking at the matter fairly narrowly

    16 and trying to keep it in a short compass.

    17 MR. NIEMANN: I specifically and

    18 deliberately raised it during the case in chief so that

    19 if your Honours had any concern about that, we could

    20 discuss it then, because I certainly was concerned

    21 about it in the Tadic case when it arose and a more

    22 broader view was taken of the issue there. That is one

    23 of the reasons I raised it.

    24 JUDGE MAY: Would it be more sensible to

    25 discuss it towards the end of the Defence case when you



  7. 1 will know roughly what areas you want to cover? It

    2 might be sensible, before you start getting the

    3 evidence, to discuss what seems to be relevant and what

    4 does not?

    5 MR. NIEMANN: Certainly, I think that would

    6 be helpful. At this stage it is hard for us to

    7 predict.

    8 JUDGE MUMBA: I just wanted to point out

    9 that I hope it is not a question of giving the

    10 Prosecution a second bite at the cherry.

    11 MR. NIEMANN: No, it is not that.

    12 JUDGE CASSESE: Very well. We may now

    13 proceed.

    14 MR. FILA: According to Rule 85, your

    15 Honours, of the rights of the Defence to give a reply

    16 to the evidence submitted by the Prosecution, and that

    17 the Trial Chamber present the evidence asked for --

    18 I do not know that I will have evidence of this kind,

    19 but for me to know whether I have them or not, I would

    20 like the Prosecution, on time, to tell me which

    21 evidence it will be submitting so that, in those four

    22 days of May, if I have anything as a rejoinder --

    23 Defence evidence in rejoinder that I prepare it -- four

    24 days of June, I am sorry, for the Defence evidence in

    25 rejoinder.



  8. 1 In order to speed up matters, I have nothing

    2 against, as I said at the beginning, having, in the

    3 course of May, when I have my Defence turn, every

    4 proposal that the Prosecution considers would be useful

    5 to propose and present during its Defence time --

    6 during the Defence time and that is not contrary to the

    7 Rules along with my agreement. Thank you, your

    8 Honours.

    9 JUDGE CASSESE: Thank you. I think by and

    10 large we should take up the wise suggestion made by

    11 Judge May that, in May, before you conclude your case,

    12 we can probably discuss with the Prosecutor the

    13 question of rebuttal evidence and see the type of

    14 evidence the Prosecutor is prepared to present.

    15 We should now move on to our next witness;

    16 Dr. Bulajic.

    17 MR. PETROVIC: I apologise, there has been a

    18 turn about in our agenda -- Dr. Bulajic will be second

    19 and the first witness is Mr. Dragutin Antic -- he was to

    20 have been second but is the first witness this

    21 morning. We informed the Prosecution of this on

    22 Friday, of this alteration.

    23 JUDGE CASSESE: Mr. Antic, could you please

    24 make the solemn declaration.

    25 THE WITNESS: I solemnly declare that



  9. 1 I will speak the truth, the whole truth and nothing but

    2 the truth.

    3 DRAGUTIN ANTIC

    4 Examined by MR. PETROVIC

    5 Q. Mr. Antic, did you, on 14 January 1998, have

    6 talks with the investigator for the Defence, Miroslav

    7 Vasic, and on that occasion did you sign a statement

    8 that I am going to show you now.

    9 Would you please show the statement to the

    10 witness? It is in Serbian and has been translated into

    11 English. (Handed).

    12 THE REGISTRAR: Document D34 and the

    13 translation is D34A.

    14 MR. PETROVIC: Is that the document and did

    15 you sign it?

    16 A. Yes, it is the document, my statement signed

    17 by me on 14 January 1998.

    18 MR. PETROVIC: If there are no objections,

    19 I should like to propose that documents D34 and D34A be

    20 accepted in evidence.

    21 MR. NIEMANN: No objection.

    22 MR. PETROVIC: Did you graduate from the

    23 Faculty of Machine Engineering in Zagreb in 1973?

    24 A. Yes, on 12 April 1973, I graduated from the

    25 Faculty of Machine Engineering and Shipbuilding in



  10. 1 Zagreb.

    2 Q. Would you just answer "Yes" or "No" to my

    3 questions, please -- the answer to that one was "Yes".

    4 Where were you employed in the course of your

    5 professional career?

    6 A. Until 1991, when I left Borovo Naselje,

    7 I worked in the Borovo plant.

    8 Q. A little slower, please.

    9 A. From 1973, until the war broke out, in the

    10 region of Vukovar, I worked in the Borovo Cooperative.

    11 Q. Where did you live?

    12 A. I lived in Borovo Naselje.

    13 Q. Can you tell us what the cooperative of

    14 Borovo means for Vukovar and the Vukovar environment?

    15 A. Well, it is the footwear-producing factory

    16 company and, for the municipality of Vukovar, it was

    17 the basic protagonist of the municipality's development

    18 and economy. At the time, it had some 23,000 employees

    19 and, of that number, 17,000 workers were from Borovo

    20 Naselje, Vukovar and the immediate environs. As I have

    21 already said, it was the basic protagonist of the

    22 region's development and the economy of the

    23 municipality of Vukovar as a whole.

    24 Q. How many people worked in the company?

    25 A. They were from Vukovar, Borovo Naselje and



  11. 1 the villages 10 to 15 kilometres away and there were

    2 17,000 employees from this region.

    3 Q. What functions did you perform in the Borovo

    4 company?

    5 A. Well, practically all of them. I, first of

    6 all, was in the projects department, then I was the

    7 deputy manager of the cooperative, and in a word I went

    8 through all the phases, from an engineer to the

    9 managerial posts and, happily for me, I also performed

    10 another function, by virtue of executive power and

    11 authority vested in me in the Borovo company.

    12 Q. When and why were you replaced as the second

    13 man in charge of Borovo?

    14 A. I was replaced at the end of June 1991, and

    15 the basis for my replacement -- on the basis of the

    16 executive board which was nominated by the agency for

    17 restructuring of the Republic of Croatia, when the

    18 complete management organ of the Borovo company were

    19 replaced along with the director-general, Mr. Zdravko

    20 Egic and in my assessment, let me say for national

    21 reasons and for ethnic reasons, because I was an ethnic

    22 Serb.

    23 Q. Who replaced you in your post?

    24 A. The director-general and deputy were members

    25 of the Croatian ethnic group and a new executive board



  12. 1 was set up by the agency for restructuring, as I said a

    2 moment ago.

    3 Q. Were there any other replacements in the

    4 Borovo company?

    5 A. At that particular time, there were no more

    6 replacements in Borovo, but it was just the intention

    7 that the new leadership perform to hand out all the

    8 directors of the work organisation's papers, which

    9 stated that they would be performing the duties as

    10 deputy directors and so on, but, as I left Borovo in

    11 August, I do not know whether this was actually done.

    12 Q. What was the criterion for distributing

    13 individuals at the highest posts? Was it according to

    14 their working ability, or some other criterion?

    15 A. Well, actually, when I was replaced and when

    16 the general manager was replaced, it was not by virtue

    17 of their professional ability, but national

    18 affiliation.

    19 Q. Were any of the employees of Borovo company

    20 arrested?

    21 A. Yes, there were arrests in concrete terms at

    22 the end, that is to say on 31 May, the director of

    23 production for car tyres, Mr. Milan Miljevic, was

    24 arrested. He was physically tortured. On 1 June he

    25 was released and there were barricades set up at the



  13. 1 time between Borovo Selo and Borovo Naselje and he was

    2 maltreated along with his driver, and on 2 July, they

    3 intended to arrest the director of the leather footwear

    4 factory, Mr. Mirko Vujanovi, who, thanks to me, was

    5 taken out of Borovo Naselje and taken by train from

    6 Vinkovci to Novi Sad.

    7 Q. Were there cases when the buildings were

    8 mined -- buildings belonging to the Serb population,

    9 were they blown up?

    10 A. Yes, this did happen.

    11 Q. If you can give us some concrete examples?

    12 A. I know that a cafe bar was blown up, that is

    13 to say, a restaurant across the road from the bus

    14 station in Vukovar, and I also know that a kiosk where

    15 the paper "Politika" was sold was also blown up.

    16 Q. Can you explain what "Politika" is?

    17 A. It is a daily newspaper issued by the

    18 Politika Newspaper Publishing House and this kiosk sold

    19 newspapers coming from Belgrade -- the newspaper

    20 Politika. I also know that a restaurant was blown up

    21 -- it was a restaurant for the preparation of cold

    22 food and snacks, where once again the proprietor was of

    23 Serb nationality.

    24 Q. Were there similar instances; were there

    25 instances of killing of Serbs in Vukovar?



  14. 1 A. Yes, there was.

    2 Q. Can you give us an example?

    3 A. At the beginning of July, I do not know

    4 whether it was on 1 or 2 July, a man was killed, that

    5 is to say, a worker of an enterprise called Nama, it

    6 was a chain of department stores in Vukovar and he

    7 worked in the weapons department and he was killed on

    8 the threshold of his house on 1 or 2 July --

    9 Mr. Jakovljevic, nicknamed "Drakica". I know that

    10 because his child went to school with my own child and

    11 that is why I know of that particular case.

    12 Q. Do you know whether there was talk of who had

    13 killed him?

    14 A. Well, it was said that the killing, the

    15 murder, was performed by the members of the HDZ, but

    16 who actually did the killing and in what way I do not

    17 really know.

    18 Q. Could you tell us something about the

    19 atmosphere in Borovo Naselje where you lived at the

    20 time, that is to say, the summer of 1991?

    21 A. I can tell you that the atmosphere from --

    22 Q. A little slower, please.

    23 A. From April onwards, the atmosphere was fairly

    24 frustrating -- it was tense, because, in the evening

    25 hours, at dusk, the extremist members of the HDZ, or in



  15. 1 fact -- shot -- there was rifle fire in Borovo

    2 Naselje. This led to fear and, of course, people, not

    3 only the Serbs but the Croats as well, were afraid of

    4 this general state of affairs and this was done by the

    5 extremists -- ultra extremists, because this did not

    6 suit anybody's purposes, nor did it --

    7 Q. Were there attempts to solve conflicts

    8 peaceably?

    9 A. Yes, there were attempts of this kind in

    10 February and March. For example, a joint meeting was

    11 held at the initiative of the Secretary for National

    12 Defence at the time, Mr. Zivko Sekulic, to make a

    13 proclamation by which these inter-nationality

    14 relationships should be calmed down so as to avoid

    15 adverse effects. One of the participants at this

    16 meeting was myself and 25 or 30 of us signed this

    17 document and this was published in the local Vukovar

    18 papers.

    19 Q. Why did you have to leave Borovo Naselje?

    20 A. I left Borovo Naselje because I felt afraid

    21 -- when the situation with the directors and managers

    22 of the Borovo company happened, I was afraid, and in

    23 actual practice, on 7 August, I used a business trip to

    24 Belgrade to leave and I stayed in Serbia -- I remained

    25 in Serbia and did not return to Borovo Naselje.



  16. 1 Q. How long have you known Slavko Dokmanovic?

    2 A. I have known Slavko Dokmanovic from 1990,

    3 after the multi-Party elections took place in Croatia

    4 -- he was nominated President of the assembly of the

    5 municipality of Vukovar.

    6 Q. When did you start closer cooperation?

    7 A. Well, I began to cooperate closely with

    8 Mr. Dokmanovic in 1991, when inter-nationality

    9 relationships began to come to a head and barricades

    10 were set up and it was difficult for people to come to

    11 work because of the barricades and we tried, via the

    12 municipality organs, to suggest to the existing

    13 Government of the Republic of Croatia to try and calm

    14 tensions and to try and establish normal inter-human

    15 and inter-ethnic relationships and to ensure production

    16 to function normally in Borovo. So my contacts with

    17 Mr. Dokmanovic were exclusively of an economic nature

    18 from the aspects of business and the normal running of

    19 production in the Borovo company. We had no other

    20 conversations.

    21 Q. How long did you continue contact with

    22 Mr. Dokmanovic?

    23 A. Well, my relations with Dokmanovic went on up

    24 to some time in May, after the ignominious events of

    25 2 May in Borovo Selo. After that, I did not have



  17. 1 occasion to meet Mr. Dokmanovic, so somewhere from mid

    2 May I went to the Municipal Assembly -- and I

    3 contacted --

    4 Q. Who did you contact?

    5 A. I had contacts with his Vice-President,

    6 Mr. Vidic -- his nickname was Bili -- and I discussed

    7 the problems that were of the same nature as the ones

    8 that I had been discussing with Mr. Dokmanovic. So, in

    9 practical terms, I talked to Vidic until I was

    10 replaced, that is to say, until the end of June 1991.

    11 Q. When were you mobilised and in what unit?

    12 A. I was mobilised on 15 September 1991. I was

    13 taken to the Vukovar barracks and, from there, I was

    14 taken to a unit, a detachment, the Petrova Gora

    15 detachment. Let me just say that as I was previously

    16 included in the frameworks of the Vukovar detachment,

    17 that is to say, Vukovar's Territorial Defence, in

    18 previous years, as a reservist captain, then according

    19 to the same initiative I was sent, probably, to that

    20 particular detachment.

    21 Q. Where was the detachment located and what

    22 were your functions?

    23 A. The detachment was located in Petrova Gora --

    24 the street's name was Petrova Gora and that is where

    25 the detachment takes its name from. My duties were



  18. 1 logistics. I was a technician -- my duty was to supply

    2 the detachment with food, clothing, fuel, lubricants

    3 and so on and so forth. Later on, of course, I did

    4 distribute the humanitarian aid that came in.

    5 Q. Who was the commander of the unit?

    6 A. Under the guard brigades when I came, that

    7 is, 1 October, and up to that date, I do not know what

    8 the command actually was.

    9 Q. The Guard Brigade belongs to the Yugoslav

    10 People's Army?

    11 A. Yes.

    12 Q. Did you see Slavko Dokmanovic during your

    13 stay in Vukovar as a fighter of that particular unit?

    14 A. I did not see Mr. Dokmanovic in Vukovar at

    15 all. I saw Mr. Dokmanovic on one or two occasions in

    16 Erdut, where the Government was stationed of the then

    17 Eastern Slavonia, Baranja and Western Srem, and I met

    18 him in passing, because I would be on my way to a

    19 Ministry to ask for diesel fuel and petrol for the

    20 unit.

    21 Q. In going about amassing your supplies, did

    22 you visit the farming cooperatives around the area of

    23 Vukovar?

    24 A. Yes, well, we used supplies from local

    25 sources -- those local sources as far as food is



  19. 1 concerned is what we found in Vukovar proper, and the

    2 surrounding villages, and of course the farms that were

    3 nearby. It was the Ovcara pig-rearing farm and the

    4 Jakobovac farm and on these farming cooperatives, so

    5 I went there to try and get the necessary meat, whether

    6 pork or beef.

    7 Q. At these cooperative farms, did you see any

    8 military units stationed there?

    9 A. Yes, there were military units, but how they

    10 were deployed, I do not really know, but they were

    11 stationed in the environs, because this whole area

    12 behind Vukovar -- there were units there.

    13 Q. Was there any farming mechanisation on the

    14 cooperatives that you visited?

    15 A. Well, I did not, to tell you the truth, pay

    16 attention to this, but there was the usual farming

    17 mechanisation that I saw in peacetime before war broke

    18 out, which means tractors and all the other machines,

    19 combine harvesters and so on -- other agricultural

    20 machines that are used. I did not notice anything

    21 different, more or less, that had existed in peacetime.

    22 Q. Was there water and electricity in the

    23 villages around Vukovar?

    24 A. Let us make a distinction here. Water and

    25 electricity, as it once existed in urban terms, that is



  20. 1 to say, from the waterworks of Vukovar, taking water to

    2 the surrounding villages, the distribution network for

    3 electricity, this was not possible at that time for the

    4 simple reason that individual power stations and cable

    5 units were severed, due to the war activities, and so

    6 there was no electricity and, as there was no

    7 electricity, the pumps at the waterworks were not

    8 functioning.

    9 The electricity that we had in Vukovar and

    10 the water that we had was from the wells, that is to

    11 say, water would be pumped by a hand pump from the

    12 wells.

    13 As far as electricity that existed, there

    14 were power generators at certain locations run on the

    15 basis of petrol and so individual buildings had a bit

    16 of electricity, but in fact there was no water or

    17 electricity. I left Vukovar at the end of January

    18 1992, and I believe that, until April, they had no

    19 water or electricity.

    20 Q. Thank you. Just speak a little more slowly,

    21 please.

    22 A. I am sorry, I seem to lose myself.

    23 Q. Who was in charge of the town after the war

    24 operations, do you know?

    25 A. Throughout the war --



  21. 1 Q. During the war operations and later on?

    2 A. There was military rule, particularly

    3 afterwards, when the war operations had ended and when

    4 the Guard Brigade had withdrawn, then the military

    5 authority was taken over by the Kragujevac Brigade.

    6 The commander was Colonel Vujanovic.

    7 Q. Do you know when he came --

    8 A. That is alright, yes, he came after the war

    9 operations.

    10 Q. When the Guard Brigade had withdrawn?

    11 A. Yes, somewhere between 24 and 26 November.

    12 I do not know the exact date.

    13 Q. Were there any civilian organs of power and

    14 authority in the Vukovar region after the war

    15 operations?

    16 A. After the war operations -- that is to say,

    17 during the war operations, there was no civilian

    18 authority. Civilian authority began to be set up at

    19 the beginning of December 1991 and the military

    20 government had as its task to enable the creation of

    21 normal living conditions, and to prepare new organs of

    22 civilian government and to enable those who had fled

    23 Vukovar and Borovo Naselje and the surrounding villages

    24 to return. All I know is that some time at the

    25 beginning of December --



  22. 1 JUDGE CASSESE: May I ask you to slow down,

    2 otherwise the interpreters cannot interpret what you

    3 say. Thank you. Please go on.

    4 THE WITNESS: President, I have to

    5 apologise. I simply seem to lose myself. Let me just

    6 finish what I set out to say. So the civilian

    7 authorities were non-existent, the military rule was

    8 supposed to solve this problem and then, in early

    9 December, the Executive Council of the Municipal

    10 Assembly was formed. It had five members and

    11 I remember that the President was Mr. Rade Bibic -- he

    12 was appointed the President. I cannot tell you

    13 anything more about that because I did not participate

    14 in that and I did not know what happened.

    15 MR. PETROVIC: What happened to your property

    16 and the property of other people who left Vukovar and

    17 the Vukovar area?

    18 A. As far as my property is concerned, two

    19 things happened. On the one hand, in July, when the

    20 first onslaught was happening, the National Guard

    21 Corps, the Croatian ZNG, entered my house, because they

    22 thought I had weapons and they destroyed all my

    23 furniture, so that I could not use it any more that was

    24 one of the reasons that I had fled.

    25 The second thing that happened in the course



  23. 1 of the combat operations, due to bombardment and

    2 shelling, a part of my property was destroyed, so I

    3 lost about half of my property through looting and just

    4 the other half I lost through bombardment, and the

    5 other inhabitants of Borovo Naselje and Vukovar shared

    6 my fate and of the surrounding villages, so those

    7 people who were affected by the war operations and,

    8 those who did not, did not suffer that fate.

    9 MR. PETROVIC: This concludes my examination

    10 of Mr. Antic.

    11 JUDGE CASSESE: Mr. Niemann.

    12 Cross-examined by MR. NIEMANN

    13 Q. You say that the Government was in Erdut --

    14 you said that a moment ago; is that right?

    15 A. Yes, the Government -- I mean the appropriate

    16 Ministries and the Government, they sometimes met in

    17 Erdut and, from time to time, I went there in October

    18 1991. To be more specific, I was there once or twice

    19 at the most -- I cannot give you an exact number of

    20 times -- and the reason why I went there was to ask for

    21 assistance to be given -- I do not know from which

    22 sources -- some diesel fuel, because we needed it for

    23 the vehicles we had, most of all for the medical

    24 vehicles.

    25 Q. And the supplies that you were seeking were



  24. 1 provided by the Government, were they?

    2 A. No, no, the Government never provided any

    3 supplies, but I applied to the appropriate Ministries

    4 in the Government to get me in touch with somebody --

    5 some humanitarian organisation -- which would then

    6 provide the resources that I needed, that I sought.

    7 For instance, if we are talking about -- if

    8 there was a company which was under their jurisdiction,

    9 or if it was a company in the Republic of Serbia, then

    10 I tried to solve the problem in this way. They put me

    11 in touch with those people, I talked to these people,

    12 and I asked them to donate those resources for free,

    13 because we did not have the funds to buy those things,

    14 and this is the way I proceeded, so I only went there a

    15 couple of times -- this is not something that we should

    16 be talking about, because we are not talking about huge

    17 quantities.

    18 I mostly tried to solve those problems from

    19 local resources, because there were some local

    20 resources left, but there were times, for instance, in

    21 late October, when the local resources were

    22 insufficient, because we had already used them up.

    23 Q. You saw Mr. Dokmanovic when you were seeking

    24 these supplies -- seeking to obtain these supplies?

    25 A. I met Mr. Dokmanovic at that time there,



  25. 1 because Mr. Dokmanovic was the Minister of Agriculture,

    2 so I did not have anything in common with him -- we

    3 just met in passing, shook hands and said "hello" as

    4 people who had known each other. I did not have any

    5 other activities or contacts with Mr. Dokmanovic. This

    6 is all that I had with him, maybe a second or two

    7 -- "Good afternoon, how are you? What are you doing"

    8 -- nothing special.

    9 Q. As Minister for Agriculture, he was one of

    10 the Ministers who was able to put you in touch with

    11 people with supplies such as diesel and so forth?

    12 A. Well, he probably could, but I did not ask

    13 him to do so, nor was that my intention when I went

    14 there. I never discussed those things with

    15 Mr. Dokmanovic. I really did not.

    16 Q. You said you discussed these things with the

    17 Government and Mr. Dokmanovic was in the Government.

    18 Tell me who it is that you had your discussions with --

    19 which Ministry?

    20 A. Alright. That was not your question. I will

    21 now give you an answer. At that time, I talked to

    22 Mr. Devetak, Vitomir Devetak. I discussed the

    23 possibility of obtaining such assistance from him. He

    24 was in the Ministry of Industry or something like that,

    25 and I discussed those things with him, so I was there



  26. 1 where he was and I discussed those things with his

    2 associates. I pursued those avenues of obtaining

    3 assistance, so, please, at that time, I only said

    4 "hello" to Mr. Dokmanovic as a friend -- by a "friend"

    5 I mean we knew each other from Vukovar. I had not

    6 known Mr. Dokmanovic until the time when he was

    7 appointed the President of the municipality.

    8 Q. You also said in your evidence that towards

    9 the middle to late 1991, there was an increase in

    10 tension in the "inter-nationality relationships". Can

    11 you just tell me what it is you mean by that?

    12 A. No, not until mid 1991 -- until the end of

    13 1991, this resulted in armed hostilities, but the

    14 tensions began in 1990. They began to crop up at the

    15 time when multi-Party elections were being prepared in

    16 Yugoslavia. There were parties which had a nationalist

    17 programme and this has caused increased inter-ethnic

    18 tensions. I do not know what the previous witnesses

    19 have said -- I do not know how familiar you are with

    20 the situation, but in May 1990 the elections took place

    21 and, as far as our municipality is concerned, there

    22 were two basic parties -- two main parties, the

    23 Croatian Democratic Union and the former Party of

    24 Democratic Changes, that is Racan's Party and in the

    25 municipality of Vukovar we had only two options --



  27. 1 either to vote for HDZ or for the Party of Democratic

    2 Changes.

    3 I have to tell you that most of the Serbian

    4 population voted for the Party of Democratic Changes

    5 because there was no alternative and also some of the

    6 people who in that people were, so to speak, of

    7 Yugoslav orientation, they also voted for that Party.

    8 The reason for that was simply that some of the people

    9 who were involved in the Croatian Democratic Union

    10 Party overly stressed this national motive and by

    11 stressing that motive, they implied something else --

    12 the other side -- and the result was a contradiction to

    13 those people who stressed something else, because we in

    14 Borovo Naselje, we all lived side by side for years, we

    15 were neighbours, people of all nations and religions

    16 until that time when that happened and until that time

    17 nobody asked other people what their nationality was.

    18 That is what I meant.

    19 Q. Okay. I think your point is that the HDZ

    20 represented people of Croat nationality?

    21 A. No, no, that is not what I said. I just

    22 wanted to say that, to me, it was not clear why, within

    23 the HDZ Party, there were some extremists who created

    24 this tension among us, and that was the reason why, in

    25 February and March, we had this joint meeting where



  28. 1 intellectuals tried to calm down those nationalist

    2 passions, in a way, because, as soon as one side

    3 started to express their nationalist feeling, the other

    4 side also responded. I cannot give you a better

    5 explanation.

    6 Q. But there were people of extreme nationalist

    7 views on either side, were there not?

    8 A. Yes, yes, of course -- on the Serbian side

    9 I have to say that, but normal human beings could not

    10 accept such nationalist motives.

    11 Q. The brigade that was at Petrova Gora, was

    12 that Territorial Defence, or was that JNA?

    13 A. Well, at that time, it was not a brigade; it

    14 was a detachment -- we called it the Petrova Gora

    15 detachment. At the time when it was formed,

    16 established, it had about 400 people. It was under the

    17 command of the JNA, and I cannot treat it as being part

    18 of the Territorial Defence, so, according to the

    19 conception -- I have now to give you an explanation --

    20 according to the conception of All People's Defence,

    21 the Territorial Defence was part of the normal armed

    22 forces. It was a constituent part, so both the Regular

    23 Army and the Territorial Defence were treated -- if

    24 there was an attack, it had to defend the country.

    25 That was the doctrine and, before the war, I was the



  29. 1 chief of the technical service in the Vukovar Brigade,

    2 so it was a territorial unit. What that means is that

    3 according to some military aspects, it had to be

    4 stationed in Vukovar, and it does not mean that it was

    5 a paramilitary unit.

    6 Q. I did not suggest for one minute --

    7 A. I do not know if I was clear enough.

    8 Q. I did not suggest it was a paramilitary

    9 unit. The command of the Petrova Gora detachment or

    10 what ultimately it became was -- the ultimate command

    11 was the same command as the command of the Guards'

    12 Brigade; that is right, is it not?

    13 A. No. The command of the Guards' Brigade was

    14 located in Negoslavci -- that is where the headquarters

    15 were located, and the commands of the detachment -- the

    16 command did not exist in Vukovar, in practical terms.

    17 You knew who was the commander of a company. I was in

    18 charge of providing supplies, fuel, lubricants, food,

    19 footwear, for the soldiers -- I had to prepare places

    20 where those soldiers could have baths and where they

    21 could be fed, but the command was not there -- the

    22 command was in Negoslavci.

    23 Q. I was not ask you where the command was,

    24 I was asking you what the ultimate command was. There

    25 is a confusion. I did not suggest they were at Petrova



  30. 1 Gora. I am just saying your ultimate command came

    2 under the command of the Guards' Brigade -- that is

    3 what you said in your evidence?

    4 A. Yes, that is right -- the Petrova Gora

    5 detachment had a command. Our command was in Vukovar,

    6 but we were under the command of the Guards' Brigade.

    7 The command of my detachment had to be stationed

    8 somewhere -- their headquarters was in the Petrova Gora

    9 street. I do not know, Mr. Prosecutor, maybe I do not

    10 understand what you are saying.

    11 Q. I think you do not understand what I am

    12 saying. I am not asking you about locations; I am

    13 asking you about command and you have answered my

    14 question, so we can move on.

    15 The commander of the Guards' Brigade was

    16 commanded by Colonel Mrksic and Major Sljivancanin, was

    17 it not?

    18 A. Oh, so that is what you are asking. There

    19 has been a misunderstanding. The commander of the

    20 Guards' Brigade was Colonel Mrksic, that is right and

    21 Lieutenant-Colonel Sljivancanin, I do not know what he

    22 was, because I was not in touch with them. I think he

    23 was in charge of security, because we did not get into

    24 contact. I just know that he was my commander in chief

    25 -- my superior officer. If that is what you wanted to



  31. 1 ask me, that is the truth.

    2 Q. And did you know other commanders who were

    3 operational at the time, and, firstly, commander --

    4 Captain Miroljub Vujovic?

    5 A. Miroljub Vujovic, yes, I knew him.

    6 Q. Did you have much contact with him?

    7 A. Well, I did have some contact with him,

    8 because I supplied his unit with food, and clothes,

    9 footwear.

    10 Q. And was he on a parallel level of rank with

    11 you?

    12 A. Well, at that time, he was a commanding

    13 officer of a unit -- I do not know whether he was at

    14 the parallel level with me -- I do not know. We

    15 probably were, because I was in charge of logistics and

    16 he was in charge of a combat unit, so we probably were

    17 at the same level, in a manner of speaking.

    18 Q. And, like you, he was also subordinate to the

    19 Guards' Brigade?

    20 A. Yes -- well, all the units that operated in

    21 Vukovar were subordinated to the Guards' Brigade

    22 command -- whether we are talking about the Petrova

    23 Gora detachment, the 2nd, 4th, 5th detachment, it does

    24 not matter, all of them were subordinate to that

    25 brigade.



  32. 1 Q. Stanko Vujanovic, did you know him?

    2 A. Yes, I knew him, he was a commander of a

    3 unit, a combat unit.

    4 Q. Similar to the situation that Miroljub

    5 Vujovic --

    6 A. Yes, Miroljub -- yes, that is right.

    7 Q. And Stanko Vujanovic was also subordinate to

    8 the Guards' Brigade?

    9 A. Yes, all of them were subordinate to that

    10 Brigade.

    11 Q. Did you ever have any discussions with either

    12 Stanko Vujanovic or Miroljub Vujovic on or after 20

    13 November 1991?

    14 A. Well, virtually after the end of the war

    15 operations in Vukovar, I was not in touch with them any

    16 longer, because, after that, pursuant to a decision of

    17 the military administration, I was assigned to go back

    18 to the Borovo company and to take over, so, in fact, in

    19 that period, when a commission was formed to clean up

    20 the entire area after the war operations, I worked with

    21 that commission and I also prepared the Borovo company

    22 for the clean-up and for renewal of the production, so

    23 I was no longer in Vukovar after 24th -- on 25 November

    24 -- I was only in Borovo company and in Borovo Naselje

    25 and I stayed in that region until mid January 1992,



  33. 1 when I left the region and I never came back.

    2 Q. Who was it -- you said that it was pursuant

    3 to a decision of the military administration that

    4 caused you to go back to the Borovo company. Can you

    5 be more precise and tell me who it was that gave you

    6 that order -- who was responsible --

    7 A. Well, the order was issued by the commander

    8 of the Vukovar town, Mr. Milorad -- I think he was a

    9 colonel by rank -- Milorad Vujnovic. He came there as

    10 part of the Kragujevac Brigade and it was probably

    11 according to the military formation he was put in

    12 charge of the town and he gave me this order.

    13 Q. You said that Rade Bibic was appointed

    14 President of the Executive Council of the municipality

    15 of Vukovar. Was Miroljub Vujovic that we spoke of a

    16 moment ago also appointed to the Executive Council?

    17 A. It was the Executive Council -- yes -- it was

    18 some kind of initial council which was supposed to set

    19 up all those civilian authorities -- I know about

    20 Mr. Bibic, I know there were five members but I do not

    21 know who were the other members aside from him, because

    22 I was not there at the time, and I did not take part in

    23 all that. I do not know whether Miroljub was a member

    24 or not.

    25 MR. NIEMANN: I have no further questions.



  34. 1 JUDGE CASSESE: Mr. Petrovic, any questions?

    2 MR. PETROVIC: No, thank you.

    3 JUDGE CASSESE: I have a few questions.

    4 First of all, I would like to point out that

    5 in the English translation of your written statement,

    6 which has been admitted into evidence, there is a

    7 printing mistake on the penultimate line -- it should

    8 read "January 1992", and not "1991".

    9 My first question relates to what you said a

    10 few minutes ago. You said that you saw military units

    11 stationed around Vukovar after you were mobilised for

    12 the JNA, and my question is as follows: what sort of

    13 military units were these ones -- are you referring to

    14 JNA units, or, also, paramilitary units?

    15 A. No, in my opinion, these were the units of

    16 the JNA, but I really did not check -- I did not check

    17 which units they were. My role was to provide supplies

    18 and, as far as Ovcara was concerned, there was a

    19 pig-breeding farm there and I went there to see whether

    20 I can obtain some pork, whether they can kill a pig or

    21 two so I can provide food for the people I was supposed

    22 to supply, and I know that there were some units there,

    23 I suppose it was the JNA, because there was also some

    24 artillery station there. It was not possible for some

    25 other units to be there -- it was only the JNA, because



  35. 1 nobody else had that kind of weapons. That is my

    2 assumption, my opinion. It does not mean that it was

    3 in fact true, but, in my opinion, it cannot be any

    4 other way.

    5 JUDGE CASSESE: So, in the three months when

    6 you were there you never came across military units

    7 dressed in a different way from the normal uniform of

    8 JNA units -- namely, paramilitary units, people who

    9 were a bit different from the JNA regular members --

    10 you never saw such paramilitary units?

    11 A. Well, not in essence, because everybody was

    12 dressed in the kind of uniforms that the JNA had, so

    13 there were not people dressed in any other way. If

    14 somebody was mobilised, then they were not given the

    15 uniform at that very moment when he was mobilised but

    16 only when he came to Vukovar, then he got his uniform

    17 in Vukovar. I gave him the uniform there, out of our

    18 warehouses.

    19 JUDGE CASSESE: When you speak of being

    20 "mobilised", are you also referring to members of the

    21 so-called Territorial Defence?

    22 A. I mean all those who received their call-ups

    23 and members of Territorial Defence and those who were

    24 in regular military units -- those who were drafted in

    25 the army at that time -- that is what I mean.



  36. 1 According to the doctrine at that time, it was one and

    2 the same -- there was no difference -- Territorial

    3 Defence and regular armed forces, it was one and the

    4 same. There was no difference. The name "Territorial

    5 Defence" was applied, because that unit was supposed to

    6 stay in its territory.

    7 If we are talking about the Vukovar Brigade,

    8 for instance, and if there are combat operations, the

    9 Vukovar Territorial Defence has to remain in the

    10 Vukovar municipality. It cannot be deployed in other

    11 areas -- Vinkovci, Nasice, Zupanja -- whatever. In

    12 those areas, there were brigades which belonged to that

    13 territory. According to the doctrines that were valid

    14 at that time, they were all armed forces units and the

    15 question is only when they were mobilised. They all

    16 received their call-ups.

    17 Q. A different question. You said that you went

    18 a couple of times to Erdut in October 1991 to meet

    19 members of the Ministry of Industry and you also saw

    20 Mr. Dokmanovic. You spoke of "Ministries". Could you

    21 explain what Ministries these were -- did each Ministry

    22 have a building with staff, with people -- a sort of

    23 administrative chain of command, so that the Minister

    24 would issue orders to his staff and so on?

    25 A. Perhaps I am not going to be able to explain



  37. 1 some things as well as I should like -- not because

    2 I do not want to, but because I was not acquainted with

    3 the set-up. But, at the time, there was a Government of

    4 Eastern Slavonia, Baranja and Western Srem which,

    5 within its frameworks, had the corresponding

    6 Ministries. What competencies the Ministries had

    7 compared to the Yugoslav People's Army and whether it

    8 had any competencies at all, I do not know -- I do not

    9 think it had any competencies, any authority, because,

    10 in fact, when they wanted Ministers in the Government

    11 to undertake an action with the military organs, they

    12 were just dead letter on paper, nobody recognised them

    13 at all and this is what happened in Vukovar --

    14 everything that happened and everything that was done

    15 was exclusively under the direct jurisdiction of the

    16 Guard Brigade. It was the Brigade which, in practical

    17 terms, did all the commanding for the war operations as

    18 well and it received orders from above -- whether it

    19 did or did not I do not know, because I was too far

    20 down on the ladder to know things of this kind and to

    21 be told of things like this.

    22 In the Ministries that I went to, that is,

    23 that particular Ministry, it was the Ministry of

    24 Industry, I went to that Ministry to ask for aid and

    25 assistance and to ask for their suggestions as to who



  38. 1 would be able to give me the material I needed, but

    2 I just happened to meet Mr. Dokmanovic in passing.

    3 I did not ask him what his functions were,

    4 but I was told that he was Minister of Agriculture at

    5 the time, so, by virtue of my post and functions in

    6 Vukovar, I had no common points with Mr. Dokmanovic --

    7 we just met as good friends, we shook hands, asked each

    8 other how we were, and that was all. So, if I was in

    9 Erdut for two or three times, of that two or three

    10 times, I probably met Mr. Dokmanovic once or perhaps

    11 twice. I cannot really answer you, because six or

    12 seven years have gone by.

    13 JUDGE CASSESE: Thank you. One final

    14 question: when you met Mr. Dokmanovic in Erdut, how was

    15 he dressed -- was he wearing a suit, like the one you

    16 are now wearing, or what sort of clothes was he

    17 wearing?

    18 A. I do not know, I just cannot remember.

    19 I think he was wearing the clothes that everybody else

    20 was wearing -- whether he had a military or a civilian

    21 uniform, I do not really know -- I just cannot remember

    22 that detail. I cannot give you an answer to that

    23 question -- I do not know.

    24 JUDGE MUMBA: Talking about uniforms, when

    25 you yourself were in charge of supplies, as you say,



  39. 1 what uniform were you wearing during your duties?

    2 A. A military uniform, the uniform of the

    3 Yugoslav People's Army, and all the insignia belonging

    4 -- the rank of captain, as I had in peacetime, because

    5 I am a reserve captain, according to military

    6 hierarchy, so to speak.

    7 JUDGE MUMBA: Thank you.

    8 JUDGE CASSESE: To go back to a question

    9 I put about the clothes Mr. Dokmanovic was wearing,

    10 would you say that, if he was wearing a military

    11 uniform, this would have struck you, because, as a

    12 civilian, a member of a Government, Minister of

    13 Agriculture, he was probably not expected to wear a

    14 military uniform, so in a way, although you said you

    15 cannot remember, probably is it a fair assumption to

    16 say that, had he worn a military uniform, this would

    17 have struck you as something a bit odd -- a member of a

    18 civilian Government wearing a military uniform?

    19 A. Your Honour, I really cannot give you an

    20 answer to that question, but, at that particular time

    21 of the war operations, most people were wearing

    22 military uniforms. Now, whether Mr. Dokmanovic, on that

    23 particular occasion, was wearing a uniform or civilian

    24 clothing, I just cannot say. There are details that

    25 you do not focus on at times like that. I could not



  40. 1 expect a question like that, because I never thought

    2 about it. If you were to ask me what somebody who was

    3 with me in Vukovar was wearing, I probably would not be

    4 able to give you an answer there -- they are details

    5 you just do not focus on at the time. I am sorry, but

    6 I really do not know.

    7 JUDGE CASSESE: Thank you. Any further

    8 questions? I assume there is no objection to the

    9 witness being released? Mr. Antic, thank you so much

    10 for coming here to give evidence. You may now be

    11 released.

    12 (The witness withdrew)

    13 JUDGE CASSESE: Are you calling Mr. Bulajic?

    14 While we are waiting for him, let me again stress that,

    15 since he is not a fact witness but an expert witness

    16 and we have already been provided with a written

    17 statement on the historical and psychological reasons

    18 for the political behaviour of Serbs in Croatia,

    19 I think we should not spend too much time on this

    20 particular testimony, because, judging from what he put

    21 on paper, this is material which we have already heard

    22 many times -- these are things which we have heard.

    23 I hope that he will give concise answers. I will ask

    24 him to be very short in his answers.

    25 MR. FILA: I am responsible for my own



  41. 1 questions and they will be short and precise.

    2 (The witness entered court)

    3 JUDGE CASSESE: May I ask you to stand up

    4 and make the solemn declaration, please?

    5 THE WITNESS: I solemnly declare that

    6 I will speak the truth, the whole truth and nothing but

    7 the truth.

    8 JUDGE CASSESE: Dr. Bulajic, before we start,

    9 may I ask you to be so kind as to be short, to give

    10 short answers to the questions of the Defence counsel

    11 and afterwards of the Prosecutor -- very short answers,

    12 thank you. Mr. Fila?

    13 DR MILAN BULAJIC

    14 Examined by MR. FILA

    15 Q. Mr. Bulajic -- sit down, please -- you can

    16 switch to channel 6. Are you sitting comfortably, may

    17 we begin? Good morning. Did you graduate from the

    18 faculty of law in the Higher School of Journalism?

    19 A. Yes.

    20 Q. Did you write a doctoral thesis under the

    21 title of, "The Rights of People to Self-Determination"?

    22 A. Yes.

    23 Q. Were you in the diplomatic service of the

    24 SFRY from 1949 to 1987?

    25 A. Yes.



  42. 1 Q. Were you the main legal adviser to the

    2 Ministry of Foreign Affairs of the SFRY?

    3 A. Yes.

    4 Q. Where did your functions outside Yugoslavia

    5 within the diplomatic service take you?

    6 A. First, I went to Washington in the United

    7 States of America. I was the Secretary of the Embassy

    8 and legal adviser. I was then posted to Indonesia, a

    9 Minister-Counsellor was my position there. Thirdly,

    10 I was the Consul-General in New York.

    11 Q. As a recognised legal man, were you a member

    12 of the Federal Council for Legislation?

    13 A. Yes.

    14 Q. As well as the president of the Yugoslav

    15 Association for the Protection of Intellectual

    16 Property?

    17 A. Yes -- and I am so today.

    18 Q. A member of the Executive Board of the

    19 International Association for the Protection of

    20 Industrial Property?

    21 A. Yes.

    22 Q. Are you a member of the Executive Committee

    23 of the World Association for International Law?

    24 A. I was.

    25 Q. Were you the main rapporteur of the



  43. 1 International Committee for the Legal Aspects of the

    2 New International Economic Order?

    3 A. Yes.

    4 Q. Were you the second vice-president of the

    5 Organisation of World Peace through Law?

    6 A. Yes.

    7 Q. Were you the deputy president of the

    8 Committee of the Serbian Academy of Arts and Sciences

    9 for collecting information on the genocide against the

    10 Serbian people and other nations of Yugoslavia in the

    11 20th century?

    12 A. Yes.

    13 Q. Were you Secretary of the State Commission

    14 for War Crimes and Crimes of Genocide?

    15 A. Yes.

    16 Q. Do you now hold the post of Director of the

    17 Museum of the Victims of Genocide?

    18 A. Yes.

    19 Q. And you are President of the Fund for

    20 Research into Genocide?

    21 A. Yes.

    22 Q. Were you the amicus curiae of the Yugoslav

    23 Government at the trial of Eichmann in Jerusalem in

    24 1961?

    25 A. Yes.



  44. 1 Q. Were you an observer of the Yugoslav

    2 Government at the trials of Ustashi for attacks on the

    3 Yugoslav military mission in West Berlin in 1970?

    4 A. Yes.

    5 Q. And, also, at the trial of the Ustashi

    6 killers of the Yugoslav Ambassador, Mr. Rolovic, in

    7 Stockholm in 1971?

    8 A. Yes.

    9 Q. Did you take part at the trial, as an

    10 observer, of the Serbian Academy of Arts and Sciences

    11 and the Yugoslav Government for the Andrija Artukovic

    12 case, one of the men in Zagreb, and on behalf of the

    13 Yugoslav Government did you take part in discussions on

    14 the extradition of Artukovic in America before the

    15 court in South California of the United States of

    16 America in 1958?

    17 A. Yes.

    18 Q. Among others, did you publish the following

    19 scientific works: "Ustashi Crimes of Genocide and the

    20 Trial of Andrija Artukovic in 1986"; "The Jasenovac

    21 Myth of Franjo Tudjman"?

    22 A. Yes.

    23 Q. "Jasenovac: What Happened"?

    24 A. Yes.

    25 Q. "The Genocide Against the Orthodox Serbs and



  45. 1 Other Nations in the Second World War"?

    2 A. Yes.

    3 Q. "The System of Untruths in the System of

    4 Genocide"?

    5 A. Yes.

    6 Q. "The Destruction of the Yugoslav State, Crime

    7 against Humanity and International Peace"?

    8 A. Yes.

    9 Q. "The Mission of the Vatican to the

    10 Independent State of Croatia", "The Crime against

    11 Peace: The Case of the Former Yugoslavia", "The Right

    12 to Self-Determination and the United Nations"?

    13 A. Yes.

    14 Q. Is this your curriculum vitae and your

    15 bibliography?

    16 A. Basically, yes -- among others, of course.

    17 MR. FILA: (Handed). Would you take a look at

    18 the document.

    19 THE REGISTRAR: The document is marked D35.

    20 MR. FILA: Is this your expert report, the

    21 one that you submitted in English and, on the back, in

    22 Serbian? (Handed).

    23 THE REGISTRAR: Document is marked D36 and

    24 the translation D36A.

    25 MR. FILA: If there are no objections,



  46. 1 I should like to ask the Tribunal to accept this as

    2 evidence.

    3 JUDGE CASSESE: Any objection?

    4 MR. WILLIAMSON: No.

    5 JUDGE CASSESE: Thank you.

    6 MR. FILA: Mr. Bulajic, we have studied your

    7 expert report, both the judges, the Defence and the

    8 Prosecution and myself, so we will dwell on it

    9 briefly. Will you tell us, in brief, by one

    10 definition, what the system of Ustashi Jasenovac death

    11 camps in fact is -- in a sentence?

    12 A. I will try. The system of Croatian Ustashi

    13 death camps, in which Jasenovac is just one example,

    14 one of the death camps, about 210 to 240 square

    15 kilometres of mass graves, in which, in the most brutal

    16 manner possible, a genocide was performed by the same

    17 perpetrators, on three occasions, which is a world

    18 phenomenon, over Orthodox Serbs, Jews, gypsies or

    19 Romanies and is the most serious war crime over

    20 anti-fascists.

    21 MR. FILA: Thank you. I should like to ask

    22 the Chamber to show a film now -- the intent of the

    23 Defence is that everything you saw in the introduction

    24 -- you heard in the introduction, should be seen on

    25 the screen so that it would have the value and weight



  47. 1 of evidence, if you agree. May we see the film about

    2 Jasenovac?

    3 (Videotape played)

    4 MR. FILA: I would like this film to be a

    5 Defence exhibit -- it will be shown in May in extenso

    6 and it will be lasting for about 40 minutes. We are

    7 just now showing this particular segment.

    8 MR. WILLIAMSON: I am not sure of the

    9 relevance of this to this particular case. If Mr. Fila

    10 could explain how it is relevant to the issues before

    11 this court, we may not have any objection, but we do

    12 have concerns; number 1, about the commentary which is

    13 offered in connection with it and, number 2, just

    14 primarily as to its relevance to the matter before the

    15 court.

    16 JUDGE CASSESE: Thank you. Mr. Fila, I also

    17 had the same misgivings or doubts. Could you explain

    18 to us why this film would be relevant to our trial?

    19 This is part of history -- what happened in Jasenovac

    20 was part of history. I do not know whether and to what

    21 extent it is material to our trial.

    22 MR. FILA: Your Honours, first, I listened to

    23 expert Dr. Mark Wheeler, who explained the settlement of

    24 the Serbs in the 17th century, and this, according to

    25 the Prosecutor, was very important for this case. The



  48. 1 Prosecutor provided you with ethnic maps -- Croatian

    2 ones -- dating back to the 17th century. There were

    3 also population migrations, the relationship between

    4 the number of Serbs and number of Croats in this

    5 century and this was submitted as evidence.

    6 In the written expert report of this witness,

    7 the reason is explained for the existence of this

    8 particular material as a basis for the Serbs' fear in

    9 1991, and from the questions that I shall be asking

    10 subsequently, you will see how important this is for

    11 the insecurity that the Serbs felt in the region in

    12 1991 and their reasons to rebel against the Croatian

    13 forces; because they were afraid that what happened in

    14 1941 would be repeated.

    15 From my next question, you will see how many

    16 people from Vukovar left their lives there and we are

    17 discussing Vukovar in the 20th century. So, the

    18 question is highly relevant, if you wish to learn why

    19 the Serbs rose up in 1991. Mr. Wheeler also told you

    20 that the fact -- and let me remind you of his

    21 statement, a catharsis of the Croatian people did not

    22 come about and nobody was punished for those crimes,

    23 creating a feeling of additional insecurity in the Serb

    24 population and please, I should like to draw attention

    25 to the Wheeler expert report, which is the



  49. 1 Prosecution's evidence and that is why I am bringing

    2 this up -- Jasenovac has been brought up and it was

    3 contained in Dr. Wheeler's statement as well as the

    4 constitution and so on and so forth, so we must explain

    5 and know why the Serbs felt so insecure in 1991. That

    6 is the reason.

    7 MR. WILLIAMSON: If I might address a couple

    8 of points, briefly. First of all, the Prosecution did

    9 not tender any maps anywhere near the 17th century.

    10 I am looking at the list of Prosecution exhibits. We

    11 tendered a map of the territorial distribution of Serbs

    12 in Croatia in 1981, and a "Times" map of the Balkans,

    13 which is a current map. The questions that were put to

    14 Mr. Wheeler, at the request of your Honours to keep it

    15 concise, started with the end of World War II and the

    16 formation of Yugoslavia. It was only on

    17 cross-examination that Mr. Fila then went back to the

    18 14th century and introduced these whole subjects.

    19 It was designed only to give a brief

    20 historical perspective as to how Yugoslavia was formed,

    21 thus to put it in the context of the break-up, but the

    22 Prosecution did not enter into any questions or try to

    23 elicit information from this far back in history.

    24 JUDGE CASSESE: Thank you, Mr. Williamson.

    25 My own position, but I will consult with my fellow



  50. 1 judges, is that of course it is useful to the court to

    2 have a very general picture of the historical

    3 background, yes, but very general. The question we are

    4 now in a way discussing is the amount of evidence you

    5 intend to produce on the historical and political

    6 background. This has very little relevance to our

    7 particular case, which is a case where we deal with the

    8 facts and legal issues, so therefore you must be aware

    9 of the degree to which we can go -- the extent to which

    10 we can go in accepting evidence.

    11 (Pause).

    12 JUDGE CASSESE: Although we very much doubt

    13 the relevance of discussions or films on a period which

    14 is far away from the date we are concerned with,

    15 namely, 20 November 1991, we do allow you to admit this

    16 film into evidence, but with a strong appeal that you

    17 should try, as much as possible, to confine yourself to

    18 dealing with matters which are material to our case.

    19 Thank you.

    20 THE REGISTRAR: The video will be marked

    21 D37.

    22 MR. FILA: Thank you, your Honours. I did

    23 not consider the Defence represents this as an

    24 illustration of what had happened in the sense that you

    25 asked for.



  51. 1 I am just going to show you some books from

    2 that particular area, once again in the sense of

    3 illustration, for the purposes of illustration along

    4 with the film.

    5 As the director of the museum, you wrote a

    6 book about how many children lost their lives there,

    7 with the names and surnames -- is that the book?

    8 A. Yes, it is.

    9 MR. FILA: I would like to tender this -- the

    10 book just contains the names and surnames of the

    11 children who were killed -- of all three nations,

    12 Serbs, Jews and gypsies. This is an illustration along

    13 with the films -- a supplementary illustration to back

    14 up the film.

    15 MR. WILLIAMSON: The Prosecution would have

    16 the same objection to these materials as well. Unless

    17 this is being offered to show -- as a justification for

    18 killings in 1991, then perhaps we would have no

    19 objection, but if this is just being provided as

    20 historical perspective, again we lodge the same

    21 objection.

    22 MR. FILA: I am not here to justify killings;

    23 I do not like murders of anyone, your Honours.

    24 I cannot justify the murdering of Indians, just as much

    25 as I cannot justify the killings of Jews and Serbs. No



  52. 1 murder is a good thing and it cannot be justified, so

    2 I never want to tender into evidence anything that

    3 would serve as a justification for murder. This is

    4 just an illustration of something that left its trace

    5 in the Serbian people and in this spirit it is

    6 tendered, to make you understand better the events in

    7 1990 and 1991, the fear that was there.

    8 The last thing that I want to tender as

    9 supporting material is again a finding of the Academy

    10 of Sciences with the list of everything that happened

    11 there.

    12 Is this a book published by the Serbian

    13 Academy of Arts and Sciences?

    14 MR. WILLIAMSON: Again, I apologise for

    15 adding on one more time -- in relation to our

    16 objection, also it goes to the fact that if this

    17 material is admitted, it certainly broadens the area

    18 which we have to cross-examine on. If this is going

    19 into evidence, then I think we are going to feel

    20 obligated to have to try to counter it to some extent.

    21 MR. FILA: Your Honours, if I may just

    22 add --

    23 (Pause).

    24 JUDGE CASSESE: In light of the objections

    25 made by the Prosecutor and, also, because the court



  53. 1 strongly feels that all this material is hardly

    2 relevant to the case, we cannot allow your admission

    3 into evidence of this list of names and so on. So, it

    4 will not be admitted into evidence.

    5 I wonder whether you could -- we could have a

    6 break now, because we -- and resume in 20 minutes. We

    7 stand adjourned.

    8 (10.10 a.m.)

    9 (A short break)

    10 (10.35 a.m.)

    11 JUDGE CASSESE: You may proceed, Mr. Fila.

    12 MR. FILA: Mr. Bulajic, you will answer very

    13 briefly to my questions, please. Were there victims

    14 from Vukovar in Jasenovac, because we are interested in

    15 the Vukovar area -- briefly, how many, what happened,

    16 et cetera?

    17 A. If I may, the distinguished Prosecutor raised

    18 the question as to the documents and how far this was

    19 justified in light of the latter-day victims.

    20 JUDGE CASSESE: Could you please answer the

    21 question?

    22 MR. FILA: What you have in mind is a more

    23 lengthy answer, but it is connected to Vukovar; were

    24 there victims from Vukovar, and how many?

    25 A. Yes, there were and that is a very important



  54. 1 factor. The first composition was made out of five

    2 wagon loads of women and children and there were wagon

    3 loads of males on 26 August 1941 from Vukovar. It set

    4 out for Jasenovac on 27 August 1941, a train

    5 composition of 21 wagon loads, two days and two nights

    6 travel to Jasenovac, and was liquidated at Gradina.

    7 There is a document which I have personally seen, 141

    8 individuals, amongst which were 24 children.

    9 There are facts and figures which state that

    10 gypsies -- Romanies from the Vukovar area were sent to

    11 Jasenovac -- 1,120 adults and 500 children. The first

    12 great arrests of the Jews in the Vukovar region took

    13 place on 7 November 1941; lists exist with 61 Jews in

    14 Jasenovac and the last group of Jews were sent to

    15 Jasenovac from the Vukovar area on 26 July 1942.

    16 Q. What were the total number of Jews liquidated

    17 in Jasenovac?

    18 A. According to data that I received from Jad

    19 Vashem, a photocopy of the highest leadership sent to

    20 President Tudjman himself, they remind him that, in

    21 Jasenovac, in the most brutal possible way, 25,000 Jews

    22 were killed.

    23 Q. Thank you. These criminals from Jasenovac,

    24 were they punished after World War II in Communist

    25 Yugoslavia?



  55. 1 A. In fact, the basic problem as I see it and

    2 the cause of the present tragedy of the Yugoslavia

    3 peoples, lies in the fact that the Ustashi genocidal

    4 State, the independent State of Croatia, did not

    5 perform de-Nazification, as was carried out in

    6 Germany. The Ustashi terrorist organisation, as was

    7 the case with the Nazi Party in Germany, was not

    8 proclaimed a criminal Party and that is at the root or

    9 heart of matters. The leader of the Ustashi

    10 independent State of Croatia fled by rat channels and

    11 he was never brought to trial. I was the official

    12 observer of the Academy of Sciences at the Andrija

    13 Artukovic case, which was to have been a belated

    14 Yugoslav Nuremberg trial and I was to have written four

    15 books in 3,500 pages to prove that this was a case in

    16 pre-war Yugoslavia which was completely staged.

    17 The Museum of the Victims of Genocide, whose

    18 director I am, along with cooperation by the Wiesental

    19 Centre -- Mr. Simon Wiesental -- discovered a live

    20 commander of Jasenovac, Dinko Sakic. He is still

    21 alive, living in Argentina. He has been living there

    22 since 1947 and there is numerous evidence against him.

    23 I would like to especially state that, luckily, if

    24 I can use that word, there are living witnesses --

    25 people who saw this particular commander of Jasenovac,



  56. 1 living in Argentina today, kill the victims personally.

    2 MR. WILLIAMSON: I must object. We are

    3 getting into discussions of individual cases of

    4 perpetrators from Jasenovac and I hardly see how that

    5 is relevant to our proceedings.

    6 JUDGE CASSESE: Yes, the objection is

    7 sustained.

    8 MR. FILA: I shall be concluding with that.

    9 JUDGE CASSESE: I wonder whether the witness

    10 could confine himself to specific cases -- not to

    11 trials, but general matters we are discussing.

    12 MR. FILA: Very well.

    13 In the course of the post-war period in

    14 Yugoslavia, was there somebody who went to apologise to

    15 the Serbian victims -- was there a Willy Brandt of that

    16 people?

    17 A. No, unfortunately not. I must say, first of

    18 all, that neither the President of Yugoslavia, Josip

    19 Broz Tito, himself never visited Jasenovac and that the

    20 present President of the Republic of Croatia, historian

    21 Dr. Franjo Tudjman, apologised on several occasions to

    22 the Jews, but he never offered his apologies to the

    23 mass of Serb victims, and he never, which is more

    24 important, ever mentioned the gypsies, Romanies, who

    25 were killed in the most brutal way possible in the



  57. 1 Jasenovac camp.

    2 Q. Did this destruction of the Serbs in

    3 Jasenovac and the fact that this went unpunished, did

    4 it affect the Serbs' behaviour in 1991?

    5 A. Yes, that is the sense of the whole thing.

    6 We must look at the roots of the present ills. We said

    7 that no de-Nazification had taken place. However, what

    8 began to happen before the break-up of the Yugoslav

    9 State was that Serbian houses began to be set alight on

    10 Croatian territory and what is essential here is that

    11 those houses were set aflame in areas where there were

    12 no armed conflicts. Therefore, there was a clear

    13 orientation towards the cleansing -- towards finishing

    14 what had been started in World War II, where the area

    15 of Croatia was to have been ethnically cleansed and

    16 become a cleansed State.

    17 People were being recalled in the militia and

    18 the police, people were relocated, towns in Croatia

    19 from Zagreb to Rijeka were cleansed of the Serb

    20 population and so on.

    21 Q. Before this, we come to 1990 and 1991, which

    22 are the years you speak about, there was a period in

    23 the history of our State which was called the Maspok,

    24 or the Croatian Spring of 1968-71. Does this period or

    25 movement -- did it have an effect on the Serbs?



  58. 1 A. That is a good question. At that particular

    2 time, I was present at the trial of the killers of the

    3 Yugoslav Ambassador in Stockholm and I was personally

    4 acquainted with the fact that at that time links had

    5 been established between the Ustashi terrorist

    6 organisations and this new movement, which rose up in

    7 Croatia, because it reflected a certain continuity in

    8 the fact that pure Croatian States should be

    9 established.

    10 Q. In the course of 1990 and 1991, what was

    11 Croatian policy like towards Serbia -- towards the

    12 Serbs? I am going to show you several films now, which

    13 I used in my introduction, and for which the President

    14 has asked me where I came by those films, so you can

    15 take a look and tell me who gave me the films. They

    16 are films used in the Defence's introduction -- opening

    17 statement. It spans 1990 and 1991 and I hope that this

    18 refers to this particular case.

    19 (Videotape played)

    20 THE INTERPRETER: Remember Vukovar. Death to

    21 the Serbs.

    22 (Videotape stopped)

    23 MR. FILA: This is part of the film. What is

    24 this about?

    25 A. They are the crimes that were ascertained in



  59. 1 1990 and 1991 as Secretary of the State Commission for

    2 War Crimes and Genocide and later, as the director of

    3 the Museum of Genocide, we created a video film centre

    4 -- documents -- on the genocide and war crimes if

    5 future generations might need documents of this kind,

    6 or this esteemed court.

    7 Q. So, this is a segment of that tape and you

    8 gave me the tape; is that right?

    9 A. Yes.

    10 MR. FILA: Thank you. May this be tendered

    11 into evidence, the tape that we just saw?

    12 JUDGE CASSESE: Any objection?

    13 MR. WILLIAMSON: No objection.

    14 THE REGISTRAR: D40 is the number of the

    15 video.

    16 MR. FILA: May we have the next tape? It is

    17 one tape with the different segments. They all refer

    18 to the same period -- 1990 and 1991 -- short, brief

    19 segments.

    20 (Videotape played)

    21 THE INTERPRETER: Please stand up in line,

    22 commanders. Line up, please. Cipa, are you there?

    23 Line up, please, all of you. Where's Maric?

    24 Maric is at the end here.

    25 I have already handed all mine over.



  60. 1 May I have a little silence, please?

    2 According -- by orders of the President of the Republic

    3 of Croatia, we must set up -- come on, line up,

    4 please. A little silence. By order of the President

    5 of the Republic of Croatia, we are forming unarmed

    6 detachments. You must know what we are dealing with

    7 here. We have received orders to collect the best

    8 people who we are going to put forward for the Ministry

    9 of Internal Affairs. You know the procedure for that.

    10 Who is on the list will go with us, but we must form

    11 broader detachments. Next time, we are going to set up

    12 the medical corps attached to our detachments.

    13 We have 30 per cent of the people here who

    14 are possibles. That means that we must now inform them

    15 of the command that is going to be up at Graz and

    16 Bogdanovci. We are going to inform them all why we

    17 have gathered here and anybody who is suspect, anybody

    18 of shady character should be made a note of. I think

    19 we should wait for five minutes to check all this.

    20 No, nothing, listen, just jot down their

    21 names and surnames, they are going with us, there are

    22 no problems. Nothing is a secret any more. There are

    23 no secrets any more, so we are setting up unarmed

    24 detachments, we are organising, which means there is no

    25 need to keep a secret any more, but anybody suspect,



  61. 1 any shady character, we should make a list of, because

    2 we have been told there are people who are suspect in

    3 the environs.

    4 Let me tell you one thing, as far as weapons

    5 are concerned, we have enough weapons. There are no

    6 problems on that score and we are now going to have to

    7 resort to training, so that people who come here are

    8 ready, you know. Now, how can we proceed further?

    9 What we are going to do, how are we going to do it? We

    10 have set up our detachments. We are going to set up a

    11 medical corps and strengthen our detachments in that

    12 way and we are going to have to have training courses.

    13 Of course, we will do this with the cooperation of

    14 MUP.

    15 You are going to go down to your departments

    16 now, take a look at the people and make a list of their

    17 names. Anybody who does not belong there -- we all

    18 know who does not belong there, but if they should be

    19 there, just make a note of this and I will tell them

    20 what the President said. Do not tell the people about

    21 arms. You will be able to tell them. We are forming

    22 unarmed detachments for such and such region and then

    23 you can line up -- we are going to line up and see the

    24 command posts in Bogdanovci up to Lustar and the bunker

    25 at Lustar which means this part, the Serbian part from



  62. 1 here to Osijek, it is up to us to settle that situation

    2 -- other part will be settled by Osijek, and nobody is

    3 allowed to pass through here, so we cover all this area

    4 and we must link up the road from Bogdanovci to

    5 Lustar. We can do that, there are no problems there.

    6 Should everybody go or just the commanders?

    7 No, everybody."

    8 MR. FILA: One question, please. Was that

    9 the time of the Croatian attack on the SFRY? May

    10 I have the following tapes? Was Croatia part of the

    11 SFRY at that time?

    12 THE INTERPRETER: That was the question.

    13 MR. FILA: We are hearing about the formation

    14 of unarmed detachments and detachments with arms, as

    15 far as I was able to see.

    16 JUDGE CASSESE: Sorry, what is your answer?

    17 Mr. Fila asked you a question, whether --

    18 THE WITNESS: My answer was in the

    19 affirmative.

    20 JUDGE CASSESE: Thank you.

    21 MR. WILLIAMSON: Your Honour, I want to

    22 object, also, to the commentary offered by Mr. Fila just

    23 a moment ago. I did not catch it. I see it on the

    24 transcript. He said, "We are hearing about the

    25 formation of unarmed detachments and detachments with



  63. 1 arms, as far as I can see." I think that is

    2 inappropriate to make that kind of comment. It is up

    3 to the court to assess the evidence and to determine

    4 what is there and for him to offer suggestions as to

    5 what the film shows, I think should be saved for

    6 argument.

    7 JUDGE CASSESE: Yes, Mr. Fila, I think the

    8 Prosecutor is right.

    9 MR. FILA: Okay. I just wanted to say that

    10 it can be heard on the tape, the man saying that arms

    11 had been supplied, but I accept that.

    12 (Videotape played)

    13 THE INTERPRETER: If you need this at the

    14 decisive moment, organise two or three men for the

    15 liquidation.

    16 Yes, the physical liquidation. Yes. Dumb,

    17 dumb, dumb, our police does not dare.

    18 Does not dare?

    19 Yes, we go to somebody else and then somebody

    20 else at the same time.

    21 Those who are most dangerous can be killed at

    22 their door step, on their thresholds, no question

    23 asked, whether women, children, nothing is asked.

    24 MR. FILA: Who is the gentleman that we can

    25 see on the screen?



  64. 1 A. Martin Spegelj, a former general of the

    2 Yugoslav army.

    3 Q. Who is he to kill at the threshold?

    4 A. All those who would be opposed to the break-up

    5 (INAUDIBLE), that is the officers of the Yugoslav

    6 Government.

    7 Q. In order to create which State?

    8 A. The independent State of Croatia.

    9 Q. At that period, was Croatia indisputably

    10 within the SFRY?

    11 A. Yes, according to international law, it was,

    12 undeniably, part of Yugoslavia.

    13 (Videotape played)

    14 MR. FILA: When did this take place,

    15 Professor?

    16 A. In May 1991.

    17 Q. Was Croatia undeniably a part of Yugoslavia

    18 at the time?

    19 A. Yes, it was.

    20 Q. In your diplomatic practice, did you ever

    21 hear or see that people can attack their official army,

    22 to take arms, to strangle soldiers?

    23 A. Never. I was in America, where, had this

    24 occurred, everybody would have been arrested, if

    25 anybody were to attack a tank.



  65. 1 Q. This was the regular SFRY army?

    2 A. Yes, it was Yugoslavia's regular army.

    3 Q. Who was it attacked by?

    4 A. It was attached by individuals of the

    5 Croatian nationality.

    6 MR. FILA: May I see the next video clip?

    7 (Videotape played)

    8 THE INTERPRETER: This is Bjelovar and the

    9 massacre of the members of the JNA. The JNA barracks

    10 in Bjelovar.

    11 MR. FILA: Will you tell us who the dead are,

    12 whose barracks they are, and who are the live ones?

    13 A. They are the barracks of the Yugoslav

    14 People's Army, their legal barracks. The killed

    15 individuals are killed officers of the Yugoslav

    16 People's Army, the legitimate army of Yugoslavia, and

    17 the perpetrators are the rebels, the Croatian

    18 paramilitary formations.

    19 Q. At that time, was Croatia a part of

    20 Yugoslavia?

    21 A. In September 1991, according to Croatian

    22 rule, Croatia was completely within the formation of

    23 Yugoslavia.

    24 JUDGE CASSESE: Mr. Fila, I am sorry to

    25 interrupt you, but this is evidence we have already



  66. 1 seen -- the films, we saw and the witness was not a

    2 witness to those particular facts -- he did not see

    3 them, so therefore I do not see the point of showing

    4 all those films which the court, as I say, has already

    5 seen and asking the witness about the facts, at which

    6 he was not present. I wonder whether you could

    7 expedite your cross-examination.

    8 MR. FILA: Yes, we are going to understand

    9 each other in just a moment. You asked me the question

    10 of where I got those tapes from when I made my initial

    11 statement. I got them from the gentleman and they are

    12 part of the archives of the Museum of Genocide. That

    13 is why I am asking him what is on the films, to explain

    14 what I am showing and where I got the films from. As

    15 you know he was and is the director of the genocide in

    16 whose archives the films are contained. Therefore he

    17 can bear out the authenticity of the material presented

    18 -- it is not myself who made them or whatever. I am

    19 asking him in that sense. Do you understand me?

    20 May we see the next film and then we shall be

    21 completing this part of the evidence.

    22 Perhaps this is a good point for me to ask

    23 whether, at that period, other barracks -- JNA barracks

    24 were attacked -- I am asking for the period before 8

    25 October 1991?



  67. 1 A. Yes, throughout Yugoslavia, Yugoslavia army

    2 barracks were attacked in the areas of Croatia. There

    3 were numerous cases of this kind.

    4 Q. Was there killing?

    5 A. Yes, there was killing.

    6 Q. Was somebody blown up?

    7 A. Yes, there was a well-known case when a whole

    8 depot was blown up -- an arms depot.

    9 Q. Thank you. Shall we take a look at the film

    10 now? This film is dated 1991 and it is a film of

    11 Vukovar -- what the JNA found when it entered Vukovar;

    12 is that correct, Sir? Professor, would you --

    13 A. Yes, it is.

    14 (Videotape played).

    15 THE INTERPRETER: "..... In two streets

    16 alone, we counted several dozen massacred civilians.

    17 Was it good luck that saved Petar and Zuka Loncar, for

    18 they spent almost five months in their cellars. We

    19 can't go on living together; we have to separate from

    20 them. It's just not possible to live with them --

    21 there is just no way. The guards, they killed us Serbs

    22 -- they massacred them when they saw that they were

    23 losing the war. You see the way they took their

    24 revenge. They are so furious. They don't know what to

    25 do, they fire at anything they see moving. They spared



  68. 1 no-one. You can see them, they dug out people's eyes,

    2 cut off their ears, the most atrocious things. As you

    3 can see, this man was massacred with a bayonet. This

    4 happened perhaps three days ago. The man turned over

    5 on his stomach is Ilija Vukovic, that one used to be

    6 his house, that one that is in ruins. This other man,

    7 also on his stomach, he is the owner of this other

    8 house, he is also a Serb -- this woman that you see on

    9 top of the old woman is Ilija Vukovic's wife."

    10 MR. FILA: Thank you very much. That would

    11 conclude our presentation of videotapes. This is all.

    12 I tender this into evidence -- the source is the Museum

    13 for Genocide, this is where I got the tapes from, and

    14 that would conclude what the Defence has to say

    15 regarding Vukovar in 1991, but let me just ask --

    16 MR. WILLIAMSON: In relation to the tendering

    17 of the evidence, I realise that Mr. Fila's source was

    18 the Museum of Genocide, but I am wondering what the

    19 source was for the Museum of Genocide. With

    20 clarification of that, we would have no objection.

    21 JUDGE CASSESE: That is a good question.

    22 MR. FILA: Well, that is the question. We

    23 will ask that question. You want to ask that question,

    24 is that what you want to say?

    25 A. As I already said, we gathered in our



  69. 1 video film centre in order to preserve the documents --

    2 we gathered it from various sources, from various

    3 correspondents who were on site. We also received

    4 material from certain specialised services of the

    5 Yugoslav army which took footage on site from all the

    6 sources available to us.

    7 I travelled to Vukovar once myself to see

    8 this with my own eyes, because all those things that

    9 I have seen on film, and which you have seen here, it

    10 is impossible to imagine that such crimes happened. We

    11 realise that some things were correct, some things were

    12 incorrect, as happened for instance with the children

    13 -- this is something that was fascinating. An Italian

    14 journalist offered evidence, but without films, that 40

    15 children were found all wrapped up, so to speak. I

    16 checked that one out and realised that it was not

    17 correct, so the credibility of those documents was --

    18 they wanted to bring everything into question and the

    19 BBC refused to receive any documents from that area,

    20 from that time on.

    21 A mass of material here -- you cannot really

    22 check, but everything needs to be preserved.

    23 MR. FILA: The Defence has some false

    24 testimony here -- if you want to have a look at that,

    25 you can.



  70. 1 JUDGE CASSESE: That is -- let me ask the

    2 Prosecutor whether he is prepared to accept --

    3 MR. WILLIAMSON: The film, we have no

    4 objection. We would have an objection to something

    5 which has already been characterised as false testimony

    6 coming in.

    7 JUDGE CASSESE: So it is tendered in

    8 evidence and admitted into evidence.

    9 MR. FILA: We will be concluding shortly,

    10 your Honour.

    11 THE REGISTRAR: The video will be marked

    12 D40.

    13 JUDGE CASSESE: Mr. Fila?

    14 MR. FILA: When I submitted your expert

    15 report, the Tribunal asked from you in Belgrade to

    16 submit some books of yours. I do not know whether it

    17 was the Tribunal itself or the Office of the Prosecutor

    18 who requested that, but at any rate you submitted in

    19 book, did you not? Please have a look at it.

    20 (Handed).

    21 No, no, alright. I have only one copy, so

    22 I cannot tender this copy.

    23 JUDGE CASSESE: Could you tell us about this

    24 book, Mr. Fila?

    25 MR. FILA: Yes. I just wanted to ask the



  71. 1 expert witness to read out the title, because this is

    2 one of the books mentioned in the bibliography?

    3 A. Let me answer -- the Office of the Observers

    4 of the International Criminal Tribunal for the former

    5 Yugoslavia asked me to submit a number of books and

    6 articles of mine and of course I complied forthwith so

    7 that they can see what it was that I studied. This

    8 book is called, "The Break-up of the Yugoslav State

    9 1991-1992, The Crime Against Peace -- The

    10 Responsibility of Vatican and Germany."

    11 Q. Thank you very much. Unfortunately, I cannot

    12 tender this book, because this is an only copy. But

    13 the expert witness gave us a disk which contains the

    14 English translation of the book, so if it is necessary,

    15 the Defence is willing to provide you with this,

    16 because I do not need that. I would now like to ask

    17 our expert witness to have a look at those documents

    18 and to indicate where these are located in the book?

    19 THE REGISTRAR: This is marked Exhibit

    20 D41.

    21 MR. FILA: You speak both English and

    22 Serbian, so it will be easy for you to determine.

    23 (Handed).

    24 Will you please tell us at what location in

    25 this book are these excerpts from and what do they deal



  72. 1 with?

    2 A. This is a chapter from the book in the

    3 Serbian version, it is page 286 and this is a

    4 translation of that chapter entitled, "Genscher and the

    5 Warning against Lord Carrington and the

    6 Secretary-General Perez de Cuellar: Genscher Rejects

    7 the Warning".

    8 Q. What is this document about -- when was it

    9 written and what is this about, in two sentences or so?

    10 A. In early December 1991, when I was carrying

    11 out my research in the United Nations, the tragedy of

    12 my people, since I have also served in New York as the

    13 Consul General of Yugoslavia, I came across some

    14 documents in which Lord Carrington, who was at the time

    15 the president or the chairman of the Conference on

    16 Yugoslavia, and the Secretary-General of the United

    17 Nations, Peres de Cuellar, wrote a letter to the

    18 Foreign Minister of the Federal Republic of Germany in

    19 which they warned him that an early recognition of the

    20 break-up of the Yugoslav State might have, as a

    21 consequence, a horrible tragedy of all the peoples in

    22 Yugoslavia.

    23 Genscher, who is one of the main architects

    24 of the break-up of the Yugoslav State, rejected in

    25 categorical terms the warnings by Lord Carrington and



  73. 1 by the Secretary-General of the United Nations. In my

    2 opinion, that warning, and also from the historical

    3 distance that we have now, is extremely important,

    4 because, from that time on, all the statesmen

    5 recognised that.

    6 Unfortunately, it was too late for the

    7 peoples in Yugoslavia, that the early recognition of

    8 the break-up of Yugoslavia, before all the conditions

    9 were met to enable all the peoples there to have their

    10 rights recognised, that it was done in early December

    11 by Genscher -- after all the events in Vukovar, he

    12 rejected that warning.

    13 Q. You said "refusal to recognise" -- the early

    14 recognition of what?

    15 A. The early recognition of Croatia and

    16 Slovenia.

    17 MR. FILA: So, I tender this into evidence as

    18 a Defence exhibit.

    19 MR. WILLIAMSON: No objection.

    20 THE REGISTRAR: D41.

    21 MR. FILA: I would like the witness to look

    22 at the next document. I apologise to the Prosecutor

    23 and to you, your Honours. Our witness is an expert in

    24 international law. He was the chief adviser in the

    25 Ministry of Foreign Affairs and that is why I am using



  74. 1 him for this purpose, as a source of information.

    2 THE REGISTRAR: Document is marked D42.

    3 MR. FILA: Will you please tell us what this

    4 is about and at what location is this in your book?

    5 A. This is on page 188 in my book -- this is

    6 about the role played by the European Community Troika,

    7 played by intervening in the internal affairs of the

    8 Yugoslav State by exerting pressure and insisting that

    9 the representative of Croatia, Stjepan Mesic, who at

    10 one stage openly said that he would break up the

    11 Yugoslav State and that this was his main purpose --

    12 and that was of course the reason, as in any other

    13 State, that a man who wants to destroy a State cannot

    14 be at its head.

    15 However, the Troika of the European Community

    16 at that time, according to the transcripts which I had

    17 an opportunity to see, they guaranteed, including

    18 Mr. De Michaelis of Italy, that they would prefer the

    19 integrity of the Yugoslav State and they would force

    20 the secessionist States of Croatia and Slovenia not to

    21 secede by force, if certain constitutional procedures

    22 whereby they could secede from Yugoslavia and which the

    23 constitution envisaged, if they would be prepared to

    24 accept that, because any resorting to violence would

    25 result in serious consequences for the Yugoslav



  75. 1 peoples.

    2 This is the essence of this and it is clear

    3 today that all those guarantees provided by the

    4 European Union were not respected.

    5 MR. FILA: Thank you. Will you please look

    6 at the following excerpt from your book. I would also

    7 like to tender this as evidence -- that is Defence

    8 Exhibit 43 and this is the next one.

    9 THE REGISTRAR: It is Exhibit D42 and this

    10 one will be marked D43. (Handed).

    11 THE WITNESS: This is a chapter in my

    12 book. I have to note here --

    13 MR. FILA: Hold on a second.

    14 JUDGE CASSESE: Any objection from the

    15 Prosecutor?

    16 MR. WILLIAMSON: Your Honour, we have no

    17 objection to this coming in.

    18 JUDGE CASSESE: Thank you.

    19 MR. FILA: Go ahead, please, what is this

    20 about?

    21 A. This is about the responsibility of Germany,

    22 Austria and Hungary for the break-up of the Yugoslav

    23 State. This is located in my book which we have been

    24 discussing at page 134 and elsewhere. However, my

    25 edition, prepared for the world in the English



  76. 1 language, differs in the presentation of the case, but

    2 the essence of the case is as follows: I would really

    3 like this to be understood, because this is a result of

    4 a study of the historical genesis of all this. All

    5 that happened inside Yugoslavia, you will admit,

    6 happens in all countries over the world. It happens in

    7 Italy, it happens in France, in many other States, and

    8 the tragedy of the Yugoslav peoples would not have

    9 occurred had it not been for the outside intervention.

    10 As you know, the UN Charter forbids this -- this is a

    11 crime against peace.

    12 Of course, there are some attempts at

    13 revisionism and I have the evidence for this -- the

    14 proof. I have always attempted in my research, as a

    15 combination of a legal expert and an historian, to

    16 establish facts. In this case, it is clear that there

    17 were some points in Germany where Croatian paramilitary

    18 forces were trained. We have concrete evidence that

    19 tens of thousands of Kalashnikovs were illegally

    20 imported from Hungary in contravention of the

    21 regulations for the purposes of paramilitary forces and

    22 in contravention of the JNA. The English edition would

    23 have been even broader than the Serbian edition.

    24 Had it not been for the intervention of the

    25 foreign forces, this tragedy of Yugoslav peoples would



  77. 1 not have happened, there would have been negotiations

    2 and so forth but not a tragedy such as the one that

    3 happened.

    4 This is the purpose, to show the background

    5 of what happened in 1991 and 1992, where the roots lie,

    6 because all the crimes that we have been discussing

    7 today, these are the consequences. The fact is the

    8 basis that in 1941 the Yugoslav State was broken up,

    9 crimes of genocide occurred; in 1991 the second

    10 Yugoslav State was broken up and everything happened

    11 again.

    12 In the second Yugoslav State, you had the

    13 Greater Serbia, Greater Croatia, all the Muslims, they

    14 all lived together, but somebody did not like it and

    15 this had to be broken up.

    16 Q. Thank you. In your research, did you come up

    17 with the fact that there were mercenaries in the

    18 Croatian armed forces, or in some other forces?

    19 A. Thank you for the question. In 1995 I had

    20 the honour of visiting this esteemed Tribunal. I had a

    21 discussion with the deputy chief Prosecutor,

    22 Mr. Blewitt. I gave him a list of 13 mercenaries from

    23 this country, from The Netherlands, and I referred to

    24 the Convention on Mercenaries and I told him, according

    25 to my views of international law, these are the most



  78. 1 harmful criminals who do not get any kind of

    2 international protection and I proposed that they be

    3 prosecuted and punished. This is where I saw the real

    4 purpose of the International Criminal Tribunal for the

    5 former Yugoslavia, and that list of 13 Dutch

    6 mercenaries was also submitted to the Ministry of

    7 Foreign Affairs of the Netherlands pointing out to the

    8 Convention, signed by the Kingdom of The Netherlands

    9 and the Kingdom of Serbia, in 1895, and I proposed that

    10 certain measures be taken against those mercenaries.

    11 There are also mercenaries from Austria,

    12 Germany, from the United States, but, as far as I know,

    13 nothing was done -- they were not prosecuted, and what

    14 I as an expert in international law, and a person of

    15 international outlook, what I cannot see is how so many

    16 civilised countries, including the United States and

    17 The Netherlands, once those criminals are identified or

    18 gotten by them through an exchange, how they can fail

    19 to do anything.

    20 Q. Thank you. My last question, because the

    21 court might be interested in that, is the English

    22 version of the text here on this disk?

    23 A. Well, this is the latest version dated 1996.

    24 I still continue my studies, I gather new documents and

    25 I have obtained some really significant documents.



  79. 1 I have conducted my research in the Italian Foreign

    2 Ministry, in the general staff of the Italian army, in

    3 Kew Gardens archive in London, in the archives of the

    4 United States and France and of course all the archives

    5 in the former Yugoslavia which were accessible to me.

    6 MR. FILA: I would like to tender to this

    7 court on a disk. This contains the English version of

    8 the 400 pages of this book, so if somebody wants to

    9 have a look at it -- of course, if the Prosecution has

    10 no objection, I would like to tender this as evidence

    11 and, if not, as supporting material.

    12 MR. WILLIAMSON: No objection.

    13 JUDGE CASSESE: Thank you.

    14 THE REGISTRAR: It is D44.

    15 MR. FILA: Finally, I would like the last two

    16 documents to be admitted -- they have been admitted --

    17 MR. WILLIAMSON: This does bring up one issue

    18 just now. Mr. Fila has mentioned something as

    19 supporting material -- if it is not tendered as

    20 evidence he would like to submit it as supporting

    21 material. We have not objected to this, it is finite

    22 would go in as to evidence. However, we want to make

    23 sure there is a clear understanding that anything that

    24 is submitted as supporting material is not being used

    25 as evidence for the decision of the court and just make



  80. 1 sure there is no misunderstanding as to that.

    2 MR. FILA: Yes, yes. This was just -- had

    3 you objected -- since you have no objections,

    4 everything is alright. The Defence has asked in the

    5 course of the trial and obtained from Belgrade a set of

    6 documents signed by the SFRY as international documents

    7 in the period from May 1991 until the end of 1991.

    8 Since our expert witness was a legal adviser to the

    9 Ministry of Foreign Affairs, I would like these

    10 documents to be shown to him -- some are in French,

    11 some are in English, and some are in Serbian and if he

    12 can identify those documents for us, I think it would

    13 be useful in conjunction with the other documents.

    14 (Handed).

    15 THE REGISTRAR: Document is marked D45.

    16 MR. FILA: I would like you to have a look at

    17 those documents separately and to tell us what are

    18 those documents -- what kind of documents are these?

    19 A. The first document is the Third Protocol on

    20 Financial Cooperation between the Socialist Federal

    21 Republic of Yugoslavia and European Economic Community.

    22 Q. Dated?

    23 A. In Brussels, 24 June 1990 -- 1991.

    24 Q. Please go on.

    25 A. The second document, the coversheet for the



  81. 1 World Bank, Japanese grant agreement dated 1991 between

    2 the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the

    3 International Bank for Restructuring and Development.

    4 Q. The date?

    5 A. 1991.

    6 Q. Is there not a more exact date?

    7 JUDGE CASSESE: I would say 4 October 1991.

    8 A. October, yes.

    9 MR. FILA: Let us go on.

    10 A. Protocol between the Socialist Executive

    11 Council of the SFRY and the Romanian Government on the

    12 Exchange of Goods and Services in 1991, signed

    13 27 November 1991. The next one is a letter --

    14 THE INTERPRETER: The interpreter apologises,

    15 it is impossible to understand.

    16 THE WITNESS: This was sent to Ambassador

    17 Mihiljica Jobrejnon, head of the Mission of the

    18 Socialist Federal Republic of Yugoslavia with the

    19 European Community in Brussels dated 18 September

    20 1991. The next is a letter, cooperation -- it is

    21 probably a French title -- this letter was sent to the

    22 Yugoslav Ambassador Mihiljica Jobrejnon, and the last

    23 document is a verbal note from the US Embassy sent to

    24 the Federal Secretariat of Foreign Affairs of the SFRY,

    25 dated 25 June 1991, so that means immediately after the



  82. 1 visit of the Secretary of State James Baker to

    2 Yugoslavia.

    3 Q. Can it be said, since you are an expert in

    4 this area, that these documents refer to the sovereign

    5 State of SFRY?

    6 A. These are the most formal documents, because

    7 they are agreements signed by States and exchange of

    8 notes, so this is the most official kind of

    9 communication between a State and international organs

    10 and other States.

    11 Q. Does it mean the SFRY existed as a State?

    12 A. Yes.

    13 MR. WILLIAMSON: Objection. That calls for a

    14 legal conclusion from this witness.

    15 MR. FILA: This witness is the chief legal

    16 adviser of the Minister of Foreign Affairs and he is

    17 making legal conclusions. I would like to tender this

    18 in to evidence as an exhibit and the Defence has no

    19 further questions.

    20 MR. WILLIAMSON: We would have no objection

    21 to it coming in.

    22 JUDGE CASSESE: So we can move on to the

    23 cross-examination?

    24 Cross-examined by MR. WILLIAMSON

    25 Q. Dr. Bulajic, there were some other books as



  83. 1 well that you have written that were not mentioned

    2 during the course of examination-in-chief. One of them

    3 is a book in which you have been rather critical of

    4 this institution, which is called "the alternative

    5 Yugoslavia Tribunal", which, on its cover, has a

    6 picture of a sword in the hand of the lady of justice

    7 here and it says "for Serbs" written on the sword. Is

    8 this the book that you published?

    9 A. Yes.

    10 Q. And in this book you said that the Security

    11 Council cannot establish an international court of law,

    12 and it is your conclusion that this is not really a

    13 court of law. Is that still your view?

    14 A. Yes, it is. I can explain if you like.

    15 Q. Please do.

    16 A. My entire life I have been dealing with

    17 international law, especially United Nations law.

    18 I have cooperated with the International Court of

    19 Justice. My analyses on the setting up of the

    20 International Tribunal for the former Yugoslavia were

    21 different than my express advocating of setting up an

    22 international criminal court of general jurisdiction

    23 for which I consider that the present-day mankind has

    24 need of.

    25 The setting up of individual courts for



  84. 1 individual States, I do not see any reason absolutely

    2 for this and I should like to remind you that that is

    3 not only my own opinion, but it is the opinion of my

    4 distinguished colleague, whom I knew before he was the

    5 Secretary-General of the United Nations, Dr. Boutros

    6 Boutros-Ghali. His explanations at the very outset

    7 when this court was formed, but not to go into great

    8 length, you have had opportunities to see my book,

    9 I should like to give you my opinion. Every man is

    10 entitled to his own opinion, I think, with full respect

    11 for this Tribunal -- that is why I am here today,

    12 because I respect the Tribunal.

    13 If the Security Council is to create an

    14 international court on the basis of one legal premise,

    15 the right to create a subsidiary organ, according to my

    16 criteria, this cannot be how I envisage -- let me have

    17 my opinion -- how an International Tribunal should look

    18 like. I analysed and studied why the initiative of the

    19 United States was severed to set up an ad hoc court for

    20 Iraq, for Saddam Hussein, why did they give that idea

    21 up. Why was the Tribunal set up only for Yugoslavia

    22 and later on for Rwanda, which is a completely

    23 different case.

    24 Therefore, I would just like to state, and it

    25 is my own free opinion as a jurist, as somebody dealing



  85. 1 in the law throughout my lifetime, I support the

    2 formation of an international criminal court, which

    3 will try all cases without limitation and that is why

    4 I should like also to express my deep respect of this

    5 Tribunal. I should like to remind you that, on one

    6 occasion, I put myself forward as amicus curiae to

    7 appear before this court and I discussed the matter

    8 with your officers and the gentleman in that

    9 representative officer, Mr. Mihov, so I would like to

    10 separate these two views, my opinion as a lawyer, as a

    11 jurist, as a legal man and why we are here today in the

    12 efforts of establishing the truth.

    13 Q. You take issue in this book with the idea

    14 that individual responsibility should be the basis for

    15 prosecution of crimes at this time, saying rather that

    16 the forces responsible for the break-up of Yugoslavia is

    17 where you will find the roots of all the individual

    18 crimes and crimes of genocide. In the writings in at

    19 least the two books I have read you hold a number of

    20 people responsible for the break-up of Yugoslavia;

    21 Germany, the Vatican, Italy, Austria, Hungary, Croatia,

    22 Slovenia. I have not found anywhere in any of your

    23 books that you felt that Serbia had anything to do with

    24 the break-up of Yugoslavia; is that your view?

    25 MR. FILA: Objection. This is as interesting



  86. 1 as Jasenovac is. I do not see the connection between

    2 his views on Germany and France and the reading of his

    3 books when I explained a moment ago that some 150,000

    4 Serbs were killed in Jasenovac and the Germans do seem

    5 to have something to do with the trial here, so I do

    6 not think we should adhere to the theoretical opinions

    7 of what the gentleman wrote.

    8 MR. WILLIAMSON: Your Honour, this man is

    9 being put forward as an expert and the whole reason

    10 that experts are required to submit a list of their

    11 publications is so that they can be challenged on these

    12 to determine their credibility and perhaps their

    13 motivation for testifying. This man has made a lot of

    14 statements which relate directly to war crimes.

    15 I think they are relevant in determining his veracity.

    16 JUDGE CASSESE: But still I wonder to what

    17 extent your question is relevant -- whether or not --

    18 I wonder whether you could move on to another

    19 question.

    20 MR. WILLIAMSON: Very well, your Honour, if

    21 you will note our objection.

    22 In this book, you include a number of

    23 articles that were written by other persons, as well,

    24 which seem to support your position and the views that

    25 you express; is that correct?



  87. 1 A. First of all, let me tell you --

    2 MR. FILA: What book are you discussing --

    3 the same book?

    4 MR. WILLIAMSON: The same book, "Alternative

    5 Yugoslavia Tribunal".

    6 MR. FILA: Once again, an objection. I do

    7 not see what we are talking about here.

    8 MR. WILLIAMSON: Your Honour --

    9 JUDGE CASSESE: This is the book you just

    10 mentioned?

    11 MR. WILLIAMSON: That is correct. There are

    12 some other writings in here which I think certainly are

    13 relevant. This man is putting forth the view that

    14 there is no such thing as a war crime in this book.

    15 This is clearly relevant as to this man's credibility,

    16 when he is coming here and testifying about war

    17 crimes. If he is expressing a view first of all that

    18 this Tribunal does not exist, which he says is not a

    19 legal institution, is not really a valid court of law,

    20 all of this has to do with how much reliability should

    21 be placed on this gentleman's statements.

    22 JUDGE CASSESE: On the particular issue of

    23 his views -- the witness's views about the legality or

    24 credibility of our Tribunal, I think this -- he is

    25 entitled to hold any view about it, as a legal scholar,



  88. 1 so I wondered to what extent it is relevant to us. If

    2 you want to pursue this matter on whether or not he

    3 speaks of war crimes, whether or not he believes that

    4 war crimes were committed, you may go on.

    5 MR. WILLIAMSON: Very well, your Honour.

    6 In particular, there is an article written by

    7 a woman named Joan Phillips which is included in your

    8 book, which is entitled, "War Crimes: Myth and

    9 Reality". Do you agree with the conclusions that are

    10 reached in this article?

    11 JUDGE CASSESE: Would you please tell us

    12 what sort of conclusions are reached in that article?

    13 MR. WILLIAMSON: I was going to quote this

    14 directly. If he disagrees with it I did not see any

    15 reason to go into detail of what is in the article.

    16 MR. FILA: Objection.

    17 JUDGE CASSESE: Let us allow the Prosecutor

    18 to move on. Yes.

    19 MR. WILLIAMSON: Do you agree with the

    20 conclusions reached in this article?

    21 A. I do not agree with that conclusion. My

    22 attitude is very clear and principled. War crimes,

    23 crimes of genocide, regardless of the perpetrators,

    24 must be brought to a court of law for trial, regardless

    25 of whether we are dealing with Serbs, Croats, or



  89. 1 Slovenes. That you have said there are other opinions

    2 in the book -- allow me to say that if we are going to

    3 constantly re-examine one's conclusions, we must listen

    4 to other people's views. On 13 April 1993, I initiated

    5 at my particular faculty, department, at my university,

    6 outside my official capacity, a round table meeting at

    7 which we asked the question of the setting up of an

    8 International Criminal Tribunal ad hoc for Yugoslavia.

    9 JUDGE CASSESE: Do not go into this matter.

    10 Let us move on with other questions. This is not an

    11 issue here.

    12 MR. WILLIAMSON: Dr. Bulajic, you commented on

    13 this film that was shown to you about these armed

    14 detachments which were being formed, or in the case of

    15 Mr. Mercep, where he is talking about unarmed

    16 detachments and then, in the case of General Spegelj,

    17 the importation of arms. You said that this was not in

    18 accordance with SFRY law; is that correct?

    19 A. Yes, it is.

    20 Q. Was the formation of Serbian autonomous

    21 regions in accordance with SFRY law, or Croatian law?

    22 A. You probably saw in my biography my doctoral

    23 thesis was, "The Rights of Peoples to

    24 Self-Determination". Later on it was confirmed in the

    25 UN that this is one of the basic principles of



  90. 1 international modern law. If Croatia at that time

    2 forcibly separated, contrary to the rights and

    3 regulations of the Yugoslav constitution and

    4 constitutional law in general, the same right was

    5 enjoyed by the Serbian people from the aspects of the

    6 rights of self-determination, because it was contrary

    7 to the so-called Austro-Hungarian theory of State law.

    8 Let me remind you of a precedent of West

    9 Virginia during the secessionist war in the US when the

    10 State of Virginia had joined the Confederation and West

    11 Virginia opted for the union and today in the

    12 constitution of the US there are two States, you have

    13 Virginia and you have West Virginia. Therefore, when

    14 we are breaking up Yugoslavia and when the constitution

    15 of Yugoslavia is not being respected, if one peoples

    16 refer to the right to self-determination, then the same

    17 right applies to another peoples, especially as,

    18 according to the Croatian constitution, the Serbian

    19 people are a constituent peoples who fought in the

    20 course of the Second World War for its right in that

    21 country and was recognised at the time of Hungary and

    22 so on and so forth, not to go back to history too far.

    23 Q. You did not really answer my question. You

    24 said because Croatia did it, then the Serbs should do

    25 it, but my question was specifically, was this in



  91. 1 violation of the SFRY law? It is a very simple

    2 question -- "Yes" or "No", was it a violation and then,

    3 if you need to explain, please do so?

    4 A. It was not in violation of the Yugoslav

    5 constitution.

    6 Q. The film that was shown about the attack on

    7 the barracks in Bjelovar, which was entitled, "The

    8 Massacre of the JNA Soldiers at Bjelovar", this

    9 occurred at the end of September, did it not --

    10 I believe it was 29 September 1991?

    11 A. I cannot say exactly what the date was, but

    12 at that time, certainly.

    13 Q. And this was already well after the JNA

    14 forces were engaged in battle with Croatian forces in

    15 Vukovar, for example, which had started at least a

    16 month earlier?

    17 A. I do not understand what you have in mind --

    18 the Yugoslav army -- it was the legal army of

    19 Yugoslavia performing its constitutional duties.

    20 Q. I think the question was rather simple. This

    21 was a month after the Yugoslav army had begun engaging

    22 in battle with Croatian forces in the town of Vukovar,

    23 is it not?

    24 A. I do not know exactly the time that the

    25 Yugoslav army was engaged. I do not know that, but



  92. 1 I can say that it was within the frameworks of the

    2 legal functions of the Yugoslav army.

    3 Q. And this was at least during a state of armed

    4 conflict between the forces of the Yugoslav army and

    5 the Croatian authorities; correct -- Croatian military

    6 forces?

    7 A. They were not Croatian military authorities;

    8 they were insurgent authorities.

    9 Q. Can you at least agree that there was a state

    10 of armed conflict between the JNA and somebody from the

    11 Croatian side?

    12 A. Of course -- the armed conflict unfortunately

    13 did exist.

    14 Q. And is it not a fact that there were a number

    15 of JNA barracks spread throughout Croatia?

    16 A. There was not a great number or a small

    17 number -- it was as it was prescribed by Yugoslav army

    18 formations. There were no special barracks or new

    19 barracks. They were the barracks that had existed for

    20 many years -- for decades, in fact.

    21 Q. The JNA soldiers that were in the vast

    22 majority of these barracks left Croatia peacefully

    23 without harm; is that not correct, in organised convoys

    24 into Bosnia?

    25 A. I do not know whether they left as peacefully



  93. 1 as you say -- where conditions existed for this, they

    2 probably did, but the fact was there was a rebellion

    3 going on and there were separate plans elaborated of

    4 cutting off water and electricity, creating blockades

    5 and special military facilities to stop the legal army

    6 from functioning on the territory of its own State.

    7 Q. In fact, in Bjelovar, the JNA commander had

    8 resisted requests for him to abandon the garrison and

    9 to leave and had begun firing on the town of Bjelovar,

    10 had he not, and there was a return of fire and in fact

    11 there was a battle over the barracks in Bjelovar?

    12 A. What would any other honourable officer do in

    13 any army in the world but react in that way -- what

    14 would you have him do?

    15 MR. FILA: I apologise, your Honours. I did

    16 not understand properly. At whose demand was the

    17 commander of the Bjelovar -- when did he refuse to do

    18 this? At whose demand, at whose request -- at the

    19 request of which State -- the representative of what

    20 State? What demand -- what are you talking about

    21 exactly?

    22 MR. WILLIAMSON: I think it has been very

    23 clear, that the Croats asked the soldiers to leave,

    24 asked the officers to abandon the garrison, that in

    25 this situation the JNA forces fought, a battle ensued,



  94. 1 and this is where the deaths occurred, during the

    2 course of this battle.

    3 MR. FILA: Once again, I apologise, your

    4 Honours, what Croats -- Croats are a nation, there are

    5 children, the elderly, women, physicians, engineers --

    6 which Croats -- Croats as a nation cannot pose requests

    7 of this kind, so who tabled this request for the legal

    8 SFR army to leave Yugoslav territory.

    9 MR. WILLIAMSON: The Croatian Government, but

    10 I believe he has already answered the question.

    11 You mentioned this fact about an Italian

    12 journalist offered evidence about 40 children killed

    13 and that this was not true. Is it not a fact that she

    14 was given this information by the JNA -- she reported

    15 it, Reuters ran it all over the world and then, when

    16 she insisted on seeing the bodies, the JNA finally

    17 admitted that this was a false report?

    18 A. I personally researched this case -- in all

    19 my researches and the book that we offer on the

    20 children of the victims of genocide -- the crime of

    21 genocide is the greatest crime, crimes against children

    22 are the worst of these crimes and when I heard about

    23 this news item, that 40 children had been killed, that

    24 they were in a group and that they were packed like

    25 rubbish in small plastic bags, truly, as a father, as a



  95. 1 man, I could not believe this, because anybody who had

    2 perpetrated such a crime I do not think we should go

    3 into research of this kind. I checked with the

    4 Yugoslav People's Army, with the most competent

    5 authorities, the head of the legal department who was

    6 my colleague, who was on the spot, on the location, and

    7 confirmed what I learned. I went to Vukovar

    8 personally, I was brought a "witness" -- a alleged

    9 witness -- an alleged eye witness. I asked for a

    10 meeting with him, I met him. "Let me have some proof",

    11 I said. But nobody brought any proof, although this

    12 was a source from the Yugoslav People's Army and a

    13 source in favour of the Serbs. I said, "No, that is

    14 not true, and any untruths should be condemned."

    15 Therefore, there was no different opinion in the

    16 Yugoslav People's Army and otherwise.

    17 Q. I do not think there is any dispute that the

    18 information was false. We all agree with that. My

    19 question to you, though, was that this Italian

    20 journalist did not just originate this story on her

    21 own. She received the story from the JNA, did she not,

    22 in the first place -- "Yes" or "No", and then explain

    23 as needed?

    24 A. "Yes" or "No" in what sense, tell me -- no,

    25 because she did not get it from the JNA -- that is my



  96. 1 answer -- my answer is "No" in that sense. How she

    2 arrived at that particular piece of information -- her.

    3 MR. FILA: Your Honours, if I may, I have the

    4 tape. If you want to know where false information

    5 comes from, we can show the tape and the Prosecutor

    6 will no doubt be satisfied.

    7 JUDGE CASSESE: I do not think we need to

    8 see this tape. Does the Prosecution want to see the

    9 tape?

    10 MR. WILLIAMSON: No, your Honour.

    11 You have indicated there were mercenaries in

    12 the Croatian army. Is it your position that there were

    13 none in the Serb forces?

    14 A. That is not my position -- probably there was

    15 among the Serbs, too, but my attitude is clear-cut --

    16 mercenaries are the most terrible crime according to

    17 international law -- anybody who is paid to kill

    18 anybody, that is the worst possible crime, according to

    19 international law.

    20 Q. You talk about Serb homes being burned in

    21 areas of Croatia, and Serbs being forced out. Is it

    22 not true that Croats were forced out from Serb areas?

    23 A. I cannot tell you exactly -- probably there

    24 were cases of that kind, too. Unfortunately, action

    25 leads to reaction. One hostile action leads to another



  97. 1 hostile action and I do not say that any type of

    2 cleansing is alright. What I was particularly affected

    3 by was where war conflicts break out one can understand

    4 a lot of things, but in areas where there were no armed

    5 conflicts, for example, the Croatian region of Goske

    6 Kotar, houses were burned, people killed. People were

    7 loyal citizens there -- there were no barricades,

    8 nothing of that kind in the area, for example.

    9 Q. You have also written another book about the

    10 role of the Vatican in the break-up of the Yugoslav

    11 State and you seem to hold the Pope responsible for

    12 much of what happened in Yugoslavia -- is that a

    13 correct statement?

    14 A. With full respect for his Honour, the Pope,

    15 I do hold him responsible, yes.

    16 Q. And you talk about -- you refer to the

    17 Tudjman Government as an Ustashi Government; correct?

    18 A. I am not sure that I used the word "Ustashi",

    19 but pro Ustashi quite definitely, because it was a

    20 continuation of the policy -- that is evident. The

    21 historian himself, the actual President of the Republic

    22 of Croatia, Dr. Franjo Tudjman, publicly and expressly

    23 stated that the Ustashi independent State of Croatia

    24 was an expression of the age-old historical traditions

    25 and aspirations of the Croatian people, and the



  98. 1 commander of the Jasenovac camp in Buenos Aires was

    2 visited by Dr. Tudjman. He expressed his recognition

    3 and Vinko Vinkovic, one of the SABOR members, was a

    4 member of the Ustashi genocide, he was included into

    5 the SABOR Croatian Parliament, not to mention other

    6 cases of continuity. He took away the Serbs' right as

    7 a constituent people. He does not allow Serbs to

    8 return to Croatia today. He organised the Muslim

    9 supreme commander of the Storm drive, and the other

    10 drive where hundreds of thousands of people were made

    11 to flee, so the Serbian people no longer represent a

    12 constituent people but neither are they are a minority

    13 and this means that the plan to genocidally exterminate

    14 the Serbs, which was started by Pavelic has succeeded.

    15 If you read anti-Semitism in the Pathless Roads and

    16 other works, I think the whole situation will become

    17 clear to you.

    18 THE INTERPRETER: Dr. Tudjman's book, he was

    19 quoting.

    20 MR. WILLIAMSON: You state in your book

    21 "Alternative Yugoslavia Tribunal" that the right of

    22 one people must not overrule the rights of other

    23 peoples. You would maintain, I assume, that the Serbs

    24 have followed this principle?

    25 A. You are first raising a principled question,



  99. 1 a question of principle, and that is quite right, but

    2 I do not say that in the name of the Serbian people but

    3 as an internationalist for every nation in the world

    4 and for all the Yugoslav nations.

    5 Q. But, again, my question is, do you believe

    6 that the Serbs have followed that policy in Yugoslavia,

    7 that they have respected the rights of others?

    8 A. I do not know who you have in mind when you

    9 say "the Serbs" -- the Serbs like myself, the Serbian

    10 Government, the Yugoslav Government did follow that

    11 principle, yes.

    12 MR. WILLIAMSON: I have no further questions.

    13 JUDGE CASSESE: Thank you. Mr. Fila.

    14 MR. FILA: No questions. I shall try and

    15 read the book by Dr. Tudjman myself.

    16 JUDGE CASSESE: I assume there is no

    17 objection to the witness being released?

    18 Dr. Bulajic, thank you for coming here to give

    19 evidence. You may be released. We stand adjourned for

    20 15 minutes.

    21 (11.55 a.m.)

    22 (A short break)

    23 (12.13 p.m.)

    24 JUDGE CASSESE: Before we start, may

    25 I discuss a matter with both parties? There is a



  100. 1 matter about the organisation of our future work.

    2 I understand from the Registrar that it will be more

    3 convenient and technically possible to establish the

    4 video link on 25 May instead of 18 May -- it will be

    5 much better. I wonder whether you are going to call a

    6 sufficient number of witnesses for the previous week,

    7 the 18th to the 22nd?

    8 MR. FILA: As it is half a day.

    9 JUDGE CASSESE: Yes, we have half a day. Do

    10 you have, right now, a rough idea how many witnesses

    11 you will call in May? We know that 12 are to be heard

    12 via video link, but I understand you have reduced the

    13 number.

    14 MR. FILA: Yes, there will be fewer people.

    15 Your Honours, I will try and get some new witnesses to

    16 clarify some military matters over the army, but 23 or

    17 24 witnesses, but they will all be very quick, because

    18 they will be on the link, they are individuals on tape

    19 for the most part, and as I said at the beginning, we

    20 are first going to get through the expert witnesses,

    21 the general situation in Vukovar in 1990 and 1991 and

    22 then to the others.

    23 I am beginning this with this particular

    24 witness. I think it will be fairly quick and I hope

    25 that you do not have any objections and criticisms of



  101. 1 my speed today, except for the way I talk.

    2 JUDGE CASSESE: Again, how many witnesses

    3 are you going to call through video links?

    4 MR. FILA: About 20 -- a video conference,

    5 about eight -- the video link, about eight witnesses --

    6 there seems to be the need for -- we receive new data

    7 every day, so we do not have to have two or three

    8 witnesses, we can reduce the number, the number is

    9 being reduced. But, as I said earlier on, I shall be

    10 completing this in May, that is for certain.

    11 JUDGE CASSESE: Thank you.

    12 The next witness is Mr. Novakovic.

    13 (The witness entered court)

    14 THE WITNESS: I solemnly declare that

    15 I will speak the truth, the whole truth and nothing but

    16 the truth.

    17 LJUBOMIR NOVAKOVIC

    18 Examined by MR. FILA

    19 Q. Mr. Novakovic, did you conduct a talk with

    20 inspector Vasic?

    21 A. Yes, on two occasions he took down a

    22 statement and a supplementary statement.

    23 MR. FILA: Will you take a look at this

    24 statement and say if it was the one that you made?

    25 THE REGISTRAR: Document is marked D46,



  102. 1 English translation 46A.

    2 MR. FILA: It exists in Serbian and English.

    3 (Handed).

    4 Will you have a look at this document and

    5 tell us whether it is your supplementary statement.

    6 (Handed).

    7 A. This is my statement, yes. The statement

    8 I made to Mr. Vasic.

    9 Q. Would you now take a look at the statement?

    10 A. I have not received the supplement yet.

    11 THE REGISTRAR: The document is marked

    12 D47.

    13 THE WITNESS: This is a statement in

    14 English.

    15 MR. FILA: The translation is here in

    16 Serbian. That is the statement in Serbian, a

    17 supplementary statement in Serbian.

    18 THE REGISTRAR: This will be D47 and the

    19 English translation is D47A.

    20 THE WITNESS: That is my statement in

    21 Serbian.

    22 MR. FILA: If there are no objections, may

    23 this be tendered as D46 and D47?

    24 MR. WILLIAMSON: No objection, your Honour.

    25 JUDGE CASSESE: Thank you.



  103. 1 MR. FILA: Mr. Novakovic, were you the

    2 President of the Municipal Assembly of Backa Palanka

    3 from 1989 to 1997?

    4 A. Yes, I was from the end of 1989 to the end of

    5 1997.

    6 Q. Where is Backa Palanka located in relation to

    7 Ilok?

    8 A. Backa Palanka is on the left-hand side of the

    9 Danube and Ilok is on the right bank.

    10 Q. What are the links between Backa Palanka and

    11 Ilok?

    12 A. The communications between Backa Palanka and

    13 Ilok were great, cultural sports and cultural

    14 relationships.

    15 Q. Physically was there a bridge?

    16 A. Yes, a bridge which was built up in 1974

    17 during Tito's reign.

    18 Q. During the war events of 1991, the second

    19 half of 1991, how did you traverse the bridge; could

    20 you cross the bridge freely, or did you need a permit?

    21 A. On both sides, the military authorities

    22 issued permits, both the Republic of Serbia and the

    23 Croatian side.

    24 Q. What military authorities?

    25 A. The military authorities that existed in



  104. 1 Yugoslavia, whereas the other side had their own

    2 authorities, which gave permission for the community of

    3 Ilok to be able to go to Backa Palanka to work -- they

    4 were employed in Backa Palanka.

    5 Q. At that time, did people leave Ilok towards

    6 Backa Palanka and why?

    7 A. Yes, there were a fair number of mixed

    8 marriages -- there were Slovaks and Croats and they

    9 wanted to move to Yugoslavia and we allowed this

    10 relocation to take place.

    11 Q. Do you know that the population of Ilok went

    12 over on -- that is, 17 October 1991?

    13 A. Yes, these people, in keeping with the

    14 referendum in Ilok, those who wanted to stay in Ilok

    15 and those who wanted to move out -- in conformity with

    16 the military authorities, and civilian authorities,

    17 that took part in the negotiations, by referendum, most

    18 people said that they wanted to move towards the

    19 interior of Croatia.

    20 MR. FILA: Will you show the witness now

    21 Prosecutor's exhibit number 5, it is the agreement on

    22 Ilok between -- while we are looking for that, you know

    23 that there was mediation?

    24 A. Yes, the European Community and the United

    25 Nations and the people of Ilok and on the other side



  105. 1 Colonel Grahovac and the army.

    2 Q. When you say "army", because there are

    3 several armies would you please use the term "the

    4 Yugoslav People's Army" or "the Croatian army"?

    5 A. This was the Yugoslav People's Army, which

    6 existed.

    7 Q. Would you take a look at the introductory

    8 part and who this was signed by (Handed). Would you

    9 read it out aloud?

    10 A. "On the basis of a request by the inhabitants

    11 of Ilok and the referendum, all citizens are enabled

    12 from these settlements, as refugees, who commanded be

    13 allowed to leave this locality with members of their

    14 family.

    15 Number 2."

    16 Q. Who is the signatory of the document?

    17 A. Mate Brletic on the one side and colonel of

    18 the Yugoslav People's Army, Petar Grahovac on the

    19 other.

    20 Q. Would you look at page number 1 and the

    21 introduction at the top -- could you read it clearly so

    22 that we can understand you?

    23 A. "The military commander of the units of the

    24 JNA in Sid, represented by Major General Dragolub

    25 Arsenijevic, or Arandelovic" -- I cannot quite see --



  106. 1 "and the representative of Ilok and Sarengrad, Mrsic

    2 Ivan as the mayor and Brletic Mate, as head of the

    3 police station in Ilok, Kraljevic Stipan, the President

    4 of the negotiating committee, and present were

    5 representatives of the European mission --"

    6 This is in English, "Hugo and Peter":

    7 "-- on 14 October in Sid."

    8 Will you tell us what that agreement

    9 represents -- what was the referendum, who requested

    10 permission to move out?

    11 A. They did not have to move out, but the local

    12 authorities of Ilok wanted to sound the opinion of the

    13 people.

    14 Q. On what question?

    15 A. On the peaceful relocation of people towards

    16 the interior of Croatia.

    17 Q. Were they coerced into this, were they made

    18 to do so?

    19 A. No.

    20 Q. Did you in any way take part in these

    21 negotiations -- were you present?

    22 A. As they were all my friends from Ilok and

    23 remain my friends and as they believed in me as a

    24 pacifist and as somebody who did a lot for Ilok's

    25 development, they asked me to attend these talks with



  107. 1 their leadership where the agreement was in fact

    2 reached.

    3 Q. During those talks, did some -- did anybody

    4 insist the population of Ilok should leave Ilok?

    5 A. No.

    6 Q. What was the referendum, what were the

    7 questions asked at the referendum?

    8 A. The question was, "Who wishes to remain in

    9 Ilok and who wishes to move to Croatia?"

    10 Q. And the people wishing to remain, what would

    11 they have to do?

    12 A. Nothing -- to live normally like all the

    13 other citizens in the Federal Republic of Yugoslavia.

    14 Q. And to surrender their arms, of course,

    15 I hope?

    16 A. Yes, to avoid armed conflict.

    17 Q. Did Slavko Dokmanovic take part in those

    18 negotiations in any way?

    19 A. No.

    20 Q. The SFRJ, that is what we are talking about,

    21 would you please refer to it as the SFRJ?

    22 A. You know that Mr. Mesic and others left the

    23 SFRY in August of that year.

    24 Q. It says SRJ and the correct title is SFRJ for

    25 the records, please, thank you. Since when have you



  108. 1 known Mr. Slavko Dokmanovic?

    2 A. I have known him from 1990. As he was the

    3 President of the Municipal Assembly of Vukovar, I was

    4 the mayor of Backa Palanka, and as they are two

    5 neighbouring towns and as we were all as cooperating

    6 economically culturally and in the sports field, we

    7 knew each other.

    8 Q. How far did you -- until when did you

    9 cooperate with him as the President of the Municipal

    10 Assembly?

    11 A. Until the end of May.

    12 Q. What year was that?

    13 A. 1990, after the Croatian extremists forbid

    14 coming to Vukovar, the Croatian Government took a

    15 decision to dissolve their assembly, and Marin Vidic --

    16 Bili -- was appointed as some sort of executive

    17 president.

    18 Q. Were you sure that was in 1990 and not 1991?

    19 A. No, it was in 1990 -- 1991.

    20 Q. Do you know anything about the attempts of

    21 Slavko Dokmanovic to solve conflicts peaceably? Was he

    22 in favour of having issues between Croats and Serbs

    23 settled peaceably in the Vukovar area?

    24 A. Yes. Honourable court, I can say this, and

    25 this can be attested by both the television cameras of



  109. 1 Zagreb and Belgrade, that Slavko was a pacifist and

    2 humanitarian and always sought to resolve problems

    3 peaceably, to retain Yugoslavia, Backa Palanka and

    4 Vukovar.

    5 Q. Did he have any problems with this, with

    6 certain extremist Serbs, for example?

    7 A. Well, he was precisely condemned by the Serb

    8 extremists, because he always opted for a peaceful

    9 option and wanted to have everybody stay in his own

    10 region and to live in a common State. He encountered

    11 most of his problems with the Serbs, because they even

    12 asked for his physical liquidation.

    13 Q. In the autumn of 1991, what functions did he

    14 perform?

    15 A. He was Minister of Agriculture -- as he was a

    16 great expert in agriculture, he was the most

    17 distinguished and highly regarded expert for the crop

    18 of rape, and he was there to organise production, to

    19 sow and harvest the crops properly.

    20 Q. Did you have any cooperation in that period?

    21 A. Well, yes, he came for combine harvesters and

    22 fuel, to be able to deal with the harvest on time;

    23 particularly as that was a very rainy year, we had to

    24 work efficiently and quickly.

    25 Q. Did you see him on 16 and 17 October in Ilok,



  110. 1 in Backa Palanka -- that was when Ilok was --

    2 A. Zdenko Vodicka, who on the 16th in the

    3 morning, came to me and asked me to call Slavko,

    4 because on the 17th he did not want to resettle or move

    5 to Croatia -- I informed him, he came to me on the 16th

    6 and he thought that it was on the 16th that he was to

    7 help Zdenko and I said no, this was tomorrow, the

    8 moving was to take place tomorrow, and on the 17th,

    9 Slavko came with Rade Leskovac, we went in the

    10 afternoon hours to the bridge on the Ilok side and from

    11 that column we took over Zdenko Vodicka, who crossed by

    12 car and we came to Backa Palanka and they went off

    13 towards Trpinja and his wife remained in Vukovar.

    14 Q. Was that the only reason why Slavko

    15 Dokmanovic came to Ilok, to help Zlatko?

    16 A. Yes, because they were great friends and have

    17 remained great friends.

    18 Q. On 20 November 1991, did some individuals

    19 come to your office and who were these individuals?

    20 A. On 20 November, the President of the

    21 Municipal Assembly of Kladovo came to me and he also

    22 came for economic cooperation among certain companies

    23 and firms. He came to my office and afterwards Jovo

    24 Cvetkovic, the President of the Jagodina Municipality

    25 and of Ursac, Dragoslav Aleksic came as well, and



  111. 1 Slavko came to my office as well, and of course there

    2 was the journalist from Kladovo, who filmed all this --

    3 filmed the meeting.

    4 Q. Was this an official meeting or an informal

    5 more or less friendly meeting?

    6 A. A friendly meeting in my office, so that we

    7 could meet, and they then left for Vukovar, and they

    8 were given permits to be able to cross the bridge.

    9 Q. Could they cross the bridge otherwise?

    10 A. No, permits were needed.

    11 Q. Did Slavko Dokmanovic have an official post?

    12 A. No, he was just in the sphere of agriculture,

    13 within the Ministry.

    14 Q. It will be interesting to know how you recall

    15 that this was exactly on 20 November?

    16 A. Because -- from my agenda, where I made a

    17 note of all my meetings, and when Slavko was arrested,

    18 I had a look to see what happened -- the events as they

    19 happened, and, once I retire, I wanted to do some

    20 writing, and I saw that he had visited me precisely on

    21 the 20th.

    22 MR. FILA: Before I show you the tape, your

    23 Honours, I am going to go on to identify what Slavko

    24 Dokmanovic was wearing, according to our civil law

    25 system, and the witness can explain this -- describe



  112. 1 it. Will you -- can you recall 20 November 1991? What

    2 was Slavko Dokmanovic wearing on that day? I know that

    3 a lot of time has gone by -- many years have gone by?

    4 A. Yes, they did not have water and electricity,

    5 so he was wearing a hunting uniform, which did not have

    6 to be washed like other clothing, as often as other

    7 clothing.

    8 Q. And did you have any electricity and water in

    9 Backa Palanka?

    10 A. Yes, we did.

    11 Q. Was the situation the same as Vukovar, are

    12 they two States?

    13 A. They are two States now, but not then.

    14 Q. Can I conclude that, if there is water in

    15 Backa Palanka and electricity, the same does not apply

    16 to Trpinja and Vukovar?

    17 A. There could not have been any water supply or

    18 electricity, because the electrical system had been

    19 destroyed.

    20 MR. FILA: May I now have a look at the tape?

    21 Before we look at the tape, I should like to show the

    22 witness the clothing worn by Slavko Dokmanovic and ask

    23 whether that is the particular clothing that he saw him

    24 wearing. This would be a Defence exhibit. It is

    25 composed of three parts -- a shirt and the rest. Would



  113. 1 you please show it to the witness?

    2 THE REGISTRAR: That is marked as D48.

    3 MR. FILA: Will you take the items out one by

    4 one, please.

    5 JUDGE MUMBA: Before the witness says

    6 anything, I just want to be sure, are you saying, as

    7 the Defence, that those are the clothes he wore, or

    8 that those clothes are similar to what Dokmanovic was

    9 wearing on the 20th?

    10 MR. FILA: Your Honours, we maintain that

    11 that is exactly the clothing -- that particular

    12 clothing is what he was wearing on that particular day

    13 -- not similar but that clothing precisely -- original

    14 clothing?

    15 A. You can see that it is hunting clothing, this

    16 is where the bullets go, hunter's keep their bullets,

    17 and it was good protection for health reasons. This

    18 was the shirt worn underneath -- this came on top, and

    19 then followed by this vest, and the trousers -- you can

    20 look at the size and everything else -- it is hunting

    21 trousers.

    22 Q. You were there for a long time and you had

    23 contacts with the army. Does a uniform of the Yugoslav

    24 People's Army of this kind exist?

    25 A. Not like this.



  114. 1 Q. Can we then conclude this is what?

    2 A. It is a hunting suit.

    3 MR. FILA: I should like to tender this as

    4 Defence Exhibit 48.

    5 MR. WILLIAMSON: No objection.

    6 MR. FILA: I should now like to ask us to

    7 play the tape for the witness.

    8 Your Honours, he is at the very start of the

    9 tape, because he did not go to Vukovar later, so it is

    10 a very brief tape -- I do not want to tire you with too

    11 many videotapes today, and would the witness say that

    12 he recognises his own appearance when he appears --

    13 could he tell us that it is himself appearing.

    14 (Videotape played)

    15 MR. FILA: That was on 20 November at 8.37.

    16 Q. Where is this?

    17 A. This is Backa Palanka, the Municipal

    18 Assembly.

    19 (Videotape played)

    20 THE INTERPRETER: They have the town -- this

    21 costs 50 kilos of bullets, 2,000 marks. I have two

    22 certificates for the first four years of primary

    23 school. That is Backa Palanka."

    24 A. I am not on the tape yet.

    25 Q. But you will show us when you appear on the



  115. 1 tape, please.

    2 (Videotape played)

    3 THE INTERPRETER: The date of birth, the

    4 place of birth, I love freedom -- that is the first

    5 inscription. The second is 'I love Marija' -- 'I love

    6 you Marija'. Pezerovic Zeljko, Celarevo with the

    7 telephone number, that is the address."

    8 A. That is me, I am smoking a cigarette.

    9 MR. FILA: I would now like to show the

    10 witness some photographs -- that is the photograph of

    11 the witness on the tape, and we can carry on with the

    12 tape, so that you can see when this photograph occurs

    13 on the tape -- this image. This is a still of the

    14 tape.

    15 THE REGISTRAR: D49.

    16 MR. FILA: When that still turns up, would

    17 you please tell us?

    18 (Videotape played)

    19 A. Here we are, that is it -- that is the still,

    20 the one I showed you, yes.

    21 Q. Could your voice be heard on the tape

    22 previous to this?

    23 A. Yes.

    24 Q. Will you tell us some of the individuals,

    25 their names, who appear?



  116. 1 A. I saw Nebojsa Lazarevic, I saw Jova Cvetkovic

    2 and the one that took the videotape.

    3 Q. I should like to ask you something else. Did

    4 you see Slavko Dokmanovic wearing this uniform earlier

    5 on, on some other occasion, in the course of these

    6 months -- did he wear anything else -- anything

    7 different?

    8 A. I saw him wearing this uniform, this hunting

    9 suit, during the harvest and sometimes he wore jeans,

    10 when it was warmer -- when the weather was warmer.

    11 MR. FILA: Your Honours, this concludes my

    12 examination of the witness, thank you.

    13 JUDGE CASSESE: Thank you. Mr. Williamson?

    14 Cross-examined by MR. WILLIAMSON

    15 MR. WILLIAMSON: Mr. Novakovic, what was

    16 Nebojsa Lazarevic wearing on 20 November 1991?

    17 A. Well, it was a long time ago -- sometimes he

    18 was dressed in a sports manner and sometimes he wore a

    19 tie -- he was a rather elegant man, so he would wear a

    20 tie.

    21 Q. What about Mr. Cvetkovic, what was he wearing

    22 on 20 November?

    23 A. As he was a deputy with me, he was always

    24 nicely dressed.

    25 Q. Could you be a little more specific? What



  117. 1 colour clothing was he wearing on that day, can you

    2 describe it in the same detail that you have described

    3 Mr. Dokmanovic's clothes?

    4 A. Well, you must understand that seven or eight

    5 years have elapsed since that time -- Slavko was always

    6 characteristically dressed -- because there was no

    7 water and electricity, he usually wore the hunting suit

    8 that we saw -- but my recollections, my memory -- I do

    9 not know if I saw it on tape, because a lot of time has

    10 gone by -- I am not quite sure.

    11 MR. WILLIAMSON: The noise is not a problem

    12 for the court or for the court reporters or anything?

    13 THE REGISTRAR: It seems to be a problem

    14 with the interpreters.

    15 JUDGE CASSESE: Why do we not move on in the

    16 hope that they will have stopped?

    17 MR. WILLIAMSON: Mr. Novakovic, how often did

    18 you see Slavko Dokmanovic during the course of the

    19 battle in Vukovar, during the autumn of 1991?

    20 A. I do not want to talk about the battle --

    21 I want to talk about the matters that I dealt with,

    22 with Slavko, concerning the harvest, and tractors, fuel

    23 -- combine harvesters -- that sort of thing.

    24 Q. I am asking you -- I mention the battle as a

    25 time frame, the autumn of 1991, how often did you see



  118. 1 him?

    2 A. Whenever he had me to come, he came.

    3 Q. How often was that?

    4 A. Well, I would have to look at my personal

    5 papers that I keep -- I said that at the beginning --

    6 I would have to look at my agenda.

    7 Q. Can you say is this once, twice, five times,

    8 20 times -- I mean, you should have some idea how often

    9 you saw him?

    10 A. Quite a few times.

    11 Q. Do you recall meeting with an investigator

    12 from the Office of the Prosecutor, a Mr. Kevin Curtis,

    13 on 20 February this year?

    14 A. I remember that they visited me, but they had

    15 not announced themselves and they were very fair and

    16 I wish that this Tribunal would remain as fair as they

    17 were with me, until the very end.

    18 Q. And do you recall telling Mr. Curtis that you

    19 saw Slavko Dokmanovic on a regular basis, pretty much

    20 every other day?

    21 A. I had said that he saw me as often as he

    22 needed, which was quite a few times, so I would have to

    23 go through my agenda to count all those times.

    24 Q. Do you have your agenda in court here today?

    25 A. No, I had not brought my agenda, because



  119. 1 nobody had told me it would be necessary, but I can

    2 bring it, whenever you want me to.

    3 Q. Why was there such frequent contact between

    4 you and Mr. Dokmanovic?

    5 A. Well, first of all, you have to be aware of

    6 the fact that we had become good friends when he was

    7 the president of the municipality and also he

    8 constantly needed assistance for agriculture, because,

    9 after the summer harvest, there was the work that

    10 needed to be done in the fields during the autumn, and

    11 for that you also needed all the machinery.

    12 Q. And, as president of the municipality, were

    13 you commonly referred to as the mayor of Backa Palanka?

    14 A. First of all, I am not the mayor; I am the

    15 president of the Municipal Assembly.

    16 Q. And were you ever commonly referred to as the

    17 mayor?

    18 A. No. Since according to our statute on the

    19 local self-government, it says the president of the

    20 Municipal Assembly and together with the 41 assembly

    21 men, he has equal rights as all of them and he only

    22 authorises the Executive Council. That is the only

    23 role that he has -- the only specific role that he has.

    24 Q. I assume the same would be true for

    25 Mr. Dokmanovic?



  120. 1 A. Well, at that time period that you are asking

    2 me about, he was not the president of the Municipal

    3 Assembly -- he was the Minister of Agriculture.

    4 Q. But, previously, when he had been the

    5 president of the municipality, the same would be true

    6 then?

    7 A. Well, I suppose that in Croatia they had the

    8 same law on self-government -- every Republic had its

    9 own specific rules regarding the local self-government.

    10 Q. Throughout your discussions with Mr. Curtis,

    11 you do not recall referring to Mr. Dokmanovic as the

    12 mayor of Vukovar throughout that entire talk, and also

    13 referring to yourself as the mayor?

    14 A. No, I was not a mayor -- you can check our

    15 law on self-government and local administration in

    16 Serbia and Yugoslavia.

    17 Q. Now, you have indicated that you had water

    18 and electricity in Backa Palanka -- this was throughout

    19 the course of the autumn of 1991?

    20 A. Backa Palanka always had water and

    21 electricity supply.

    22 Q. And you said that -- you were seeing

    23 Mr. Dokmanovic on a regular basis. Did you notice any

    24 particular odour associated with him?

    25 A. Well, you could feel the smell of sweat, the



  121. 1 hunting uniform did give off -- I do not know how to

    2 explain this -- but it was the smell of sweat.

    3 Q. You were a good friend of Mr. Dokmanovic's,

    4 would you not say?

    5 A. I am still his friend.

    6 Q. And, during this entire two- or three-month

    7 period, on all of his visits to Backa Palanka, he never

    8 asked you if he could take a bath or perhaps wash some

    9 clothes, or do something like that in Backa Palanka?

    10 A. I did offer that to him, but he refused.

    11 Q. You said that you had electricity and water

    12 in Backa Palanka. Was it not true that Backa Palanka

    13 also provided water and electricity to Ilok?

    14 A. Ilok and several villages around Ilok, they

    15 did receive electricity from us.

    16 Q. Were you responsible for the blackout of

    17 electricity for five days to Ilok in September, to put

    18 pressure on the people there to move?

    19 A. No, because it was not in my jurisdiction --

    20 this was up to the power supply company.

    21 Q. Why was electric power maintained in Backa

    22 Palanka but was cut off to Ilok -- who made that

    23 decision?

    24 A. That decision was not made by anyone. You

    25 have to be aware of the fact that electricity can be



  122. 1 cut off when there is a severe thunderstorm.

    2 Q. But if you have electricity in Ilok -- sorry,

    3 in Backa Palanka, but you do not have it in Ilok for

    4 five days and you have the same source of electricity,

    5 where did the problem come from?

    6 A. I do not know about that fact that Ilok's

    7 electricity supply was cut off -- I cannot accept that

    8 fact.

    9 Q. Do you know anything about the supply of

    10 yeast being cut off to Ilok, thus making it impossible

    11 for them to make bread?

    12 A. No, I did not know that they did not have

    13 electricity.

    14 Q. Could you explain perhaps why several

    15 thousand people would just decide out of the clear blue

    16 to abandon their homes and move to some other place if

    17 there was no pressure put on them?

    18 A. There was no pressure and the referendum

    19 proves that.

    20 Q. So you think this was a free vote, that

    21 several thousand people would just decide to leave

    22 their homes that they had built or owned and just move

    23 away with their belongings that they can take in a car?

    24 A. You can check that with the European

    25 Community.



  123. 1 Q. But I am asking you, why would several

    2 thousand people do this, out of the clear blue, if

    3 there was no pressure put on them?

    4 A. I am asking you -- why did many Serbs and

    5 Slovaks and others, as well as honest Croats, why did

    6 they move out voluntarily?

    7 Q. Would you answer my question? Why did

    8 several thousand people leave Ilok if there was no

    9 pressure put on them -- it is a very simple question.

    10 I understand there was a referendum, but why did they

    11 choose to leave?

    12 A. Because they wanted to be closer to their

    13 matrix country.

    14 Q. They were in their matrix country, were they

    15 not?

    16 A. Well, the referendum tells you everything.

    17 They were afraid of the war, just as we were in Backa

    18 Palanka -- we were in the same position.

    19 Q. Now, what happened to the people in Lovas,

    20 Babska, Trvarjni, Sarengrad, Movo and Sotinj -- all

    21 those Croatian villages, all those people who had come

    22 to Ilok, you do not think that in any way affected

    23 their decision to move?

    24 A. I do not know about that -- you will have to

    25 ask that from the people in Ilok.



  124. 1 Q. What about an ultimatum that was given to the

    2 people of Babska which came about as part of the same

    3 negotiations over Ilok in which the JNA threatened to

    4 flatten the town?

    5 A. First of all, I do not know anything about

    6 that fact and it is outside of my competence.

    7 Q. So, just to conclude this, it is your

    8 contention that the people in Ilok left there totally

    9 voluntarily, gave up their homes and moved just because

    10 they wanted to be somewhere else. There was no

    11 pressure exerted on them whatsoever, by the JNA or by

    12 anyone?

    13 A. When they left, many still went to work to

    14 Backa Palanka and many still do, until this date.

    15 Q. Now, you have indicated that the reason for

    16 Mr. Dokmanovic being on the bridge on 17 October was

    17 that he had come there because of his friend, Zlatko

    18 Vodicka?

    19 A. That is right.

    20 Q. That is contrary to what you had told

    21 Mr. Curtis, is it not?

    22 A. No, what I am saying now is the truth, and it

    23 can be verified.

    24 MR. FILA: Your Honour, I fail to understand

    25 as regards what this witness was saying to Mr. Curtis --



  125. 1 has this been tendered into evidence? Can I see that,

    2 or is this again some story containing assertions?

    3 I have insisted several times. For instance, I asked

    4 Dr. Bosanac, why did Serbs come out of Vukovar, she told

    5 me to ask the Serbs. Now I have asked the Serbs and

    6 you have heard what they have said but I was not

    7 talking about what was said to somebody else. Who is

    8 this man Curtis, what were they talking about and what

    9 is the basis for the Prosecutor claiming that this

    10 witness had said something else before? I have not

    11 seen this statement.

    12 MR. WILLIAMSON: This is entirely appropriate

    13 cross-examination. This man has given a statement to

    14 the Prosecutor. I have notes based on that and I am

    15 questioning him on it. He has the opportunity either

    16 to confirm it or deny it and then, during the course of

    17 our rebuttal case, if he has denied this, we will be

    18 happy to put on Mr. Curtis to testify under oath as to

    19 exactly what was said.

    20 JUDGE CASSESE: May I ask you what you have

    21 got from Mr. Curtis -- notes or a statement signed by

    22 the witness?

    23 MR. WILLIAMSON: I have notes, not a signed

    24 statement.

    25 JUDGE CASSESE: Notes by Mr. Curtis?



  126. 1 MR. WILLIAMSON: That is correct.

    2 (Pause).

    3 JUDGE CASSESE: Mr. Williamson, I think you

    4 can go on asking questions to the witness about what he

    5 said to Mr. Curtis, provided that afterwards you can

    6 produce him as a rebuttal witness to contradict --

    7 MR. WILLIAMSON: Absolutely. Mr. Fila would

    8 have ample opportunity to cross-examine him, to

    9 question him on anything that he says.

    10 JUDGE CASSESE: You may go on.

    11 MR. WILLIAMSON: Do you remember telling

    12 Mr. Curtis that the reason that Slavko Dokmanovic was on

    13 the bridge at Ilok on 17 October was that you and he

    14 were both there to ensure that everything went

    15 smoothly, and that you had been authorised to be there

    16 by your assembly, and that Slavko had been authorised,

    17 because he was the Minister of Agriculture, and he

    18 still felt as if he were the mayor of his municipality?

    19 A. Regarding this investigation you are talking

    20 about, I only speak my native language -- I do not know

    21 what has been written down, because I have not signed

    22 anything. It would be fair of you to let me read this

    23 and sign it. I told you why Slavko was there -- to get

    24 Mr. Vojdicka out, because Mr. Vojdicka wanted to go to

    25 Trpinja because his wife stayed behind in Vukovar.



  127. 1 I think I was quite clear.

    2 Q. Was there an interpreter present when

    3 Mr. Curtis was speaking with you?

    4 A. There was a girl, a woman -- I do not know.

    5 Q. Was there a recruiting office for the

    6 Territorial Defences in Backa Palanka?

    7 A. No, it was within the jurisdiction of the

    8 Serbian Territorial Defence -- it is not in the

    9 jurisdiction of the municipality.

    10 Q. But I am asking was there a recruiting office

    11 for the Territorial Defence geographically located in

    12 Backa Palanka?

    13 A. The recruiting centre for our district was in

    14 Novi Sad. They only have two -- an office with two

    15 officials in our town.

    16 Q. Now, you said that Mr. Dokmanovic was very

    17 moderate -- a pacifist, a great humanitarian who sought

    18 to retain Yugoslavia. Were you aware of his activities

    19 with the Serbian National Council as early as January

    20 1991?

    21 A. I am not aware of the fact and I still

    22 maintain that Slavko still thinks that it would have

    23 been best if Yugoslavia had remained whole and he is a

    24 pacifist -- proof of that is the fact that his own

    25 people wanted to liquidate him, because he was such a



  128. 1 great Yugoslav.

    2 Q. Were you familiar with this group, "the Serb

    3 National Council"?

    4 A. Well, not really -- only what I learned from

    5 the papers.

    6 Q. Do you recall telling Mr. Curtis that you felt

    7 that since you still considered Slavko Dokmanovic the

    8 president of the municipality, you thought it was

    9 important to keep him informed about what was going on

    10 in Ilok?

    11 A. No, in May, he left that post -- actually, he

    12 was removed forcibly, but since he was still the

    13 Minister of Agriculture, since this was his native

    14 region and his municipality, he liked to hear what was

    15 going on, and many from the Ilok leadership met with

    16 Slavko, because they thought him to be a great man, and

    17 the man who was the most popular person in that region

    18 in the times of Yugoslavia.

    19 Q. You told Mr. Curtis, I believe, that

    20 Mr. Dokmanovic was very upset about the destruction in

    21 Vukovar and even broke down in tears -- is that

    22 correct?

    23 A. That is correct. When we talked in private,

    24 he cried many times, because he could not believe that

    25 Vukovar could look what it looks like, because the



  129. 1 provocations came first from the Ustashi and you know

    2 what happened in the end.

    3 Q. And you also said that he felt great rage

    4 against Mercep, Seks and Glavas as the persons

    5 responsible for what happened in Vukovar; right?

    6 A. I assume that this Tribunal has the

    7 information and this can be verified through the

    8 European Community.

    9 JUDGE CASSESE: Can you answer this question

    10 -- this is whether you remember saying all that, that

    11 you felt great rage against Mercep -- this is the

    12 question put by the Prosecutor.

    13 MR. WILLIAMSON: I am sorry, it was not that

    14 he felt great rage, that Mr. Dokmanovic.

    15 JUDGE CASSESE: Sorry, I apologise.

    16 JUDGE CASSESE: Do you remember?

    17 A. I remember that we did mention those three

    18 names -- because everybody knew what their nationalist

    19 views were.

    20 MR. WILLIAMSON: And do you recall if he

    21 expressed rage at them as being the persons responsible

    22 for what had happened in Vukovar?

    23 A. Well, the Serbian people know this best, and

    24 the local Croats and Slovaks.

    25 Q. You still have not answered my question,



  130. 1 Mr. Novakovic. This is the third time I have put it to

    2 you: do you recall if Mr. Dokmanovic expressed rage at

    3 these people as the ones responsible for the

    4 destruction of Vukovar -- "Yes" or "No", and then

    5 explain?

    6 A. Well, of course, he felt it and I still feel

    7 that they are the most responsible, by doing what they

    8 did in May -- those three persons -- and they were at

    9 the forefront during the war.

    10 Q. If they were the ones responsible and this

    11 was just a response from the Serbs, why was it

    12 necessary for all the Croatian people to leave that

    13 region?

    14 A. First of all, it is not true that all the

    15 Croats had left. You can verify that through the

    16 European Community -- they have the exact number of

    17 people who had left.

    18 Q. Mr. Novakovic, are you telling this court that

    19 the vast majority of Croatian people did not leave the

    20 region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Srem in

    21 1991?

    22 A. Well, a part of them did leave the area.

    23 Q. A part?

    24 A. Just as a part of Serbs did leave Slavonia

    25 and Baranja and came to Backa Palanka, Sombor, Odzak,



  131. 1 Novi Sad.

    2 MR. FILA: Objection. He insists on the

    3 witness giving him the answer he wants. He said "a

    4 part of Croats" and that should be enough. The

    5 Prosecutor is arguing with the witness.

    6 MR. WILLIAMSON: I have no further questions

    7 of this witness.

    8 JUDGE CASSESE: Mr. Fila.

    9 Re-examined by MR. FILA

    10 MR. FILA: Your Honour, I would like those

    11 notes. If you see that somebody is using something

    12 before this court, and as far as I know, in the

    13 Anglo-Saxon law, those notes should be shown and

    14 translated in order for them to be used, because they

    15 are being used before this court and they are

    16 non-existent. What if Mr. Curtis fails to testify

    17 tomorrow? As far as I know, that is the came Mr. Curtis

    18 who lied to Mr. Dokmanovic that he would be able to go

    19 back safely, so that is the man who lied once before.

    20 He guaranteed Dokmanovic safety and lured him into

    21 Croatia, and he stated before this Tribunal that he had

    22 used deception to get close to Dokmanovic and to have

    23 him arrested, if that is the same gentleman, and

    24 I would have to see those notes in order to verify

    25 their existence, if they are indeed being used before



  132. 1 this Tribunal. I am just asking a legal question.

    2 What if Mr. Curtis failed to testify? Then

    3 what is the basis for the questioning of this witness?

    4 I want to see those notes.

    5 JUDGE CASSESE: Mr. Niemann?

    6 MR. NIEMANN: A question of failure to

    7 testify is a matter which we would deal with

    8 appropriately at the time. These notes are notes which

    9 were taken down and given to the Prosecutor for the

    10 purposes of examining witnesses who were going to be

    11 called by the Defence. At the end of the day it is

    12 incumbent on the Prosecution to call the witness and to

    13 have the witness attest to these matters. There is no

    14 obligation under the Rules to produce notes -- notes

    15 are a matter of work product. They are not matters

    16 which are discoverable under the Rules and, your

    17 Honours, at the end of the day, if there are any notes

    18 made by the witness, which he would rely upon for the

    19 purpose of his testimony, the appropriate time is then

    20 for Mr. Fila to call for them and say, "I want to

    21 inspect those notes," and then they can be made

    22 available at that stage. It is inappropriate at the

    23 moment to be asking for them.

    24 JUDGE CASSESE: Yes. Mr. Fila, have you got

    25 any questions in re-examination of your witness?



  133. 1 MR. FILA: No, I would just like the witness

    2 to have a look at the notes and to tell us what those

    3 notes are. I keep saying that these notes do not

    4 exist. I do not know who those notes belong to --

    5 until I have seen them. I got my name according --

    6 I was named after Saint Thomas and he did not believe

    7 until he saw.

    8 JUDGE CASSESE: Mr. Fila, we have just heard

    9 from the Prosecutor that the notes do exist but the

    10 Prosecutor has no duty to produce them in court. You

    11 do not have any questions for re-examination?

    12 JUDGE MAY: Can you help us with this -- the

    13 meeting on 20 November, we saw the video of it. What

    14 was the meeting about?

    15 A. Since the guests arrived and since they had

    16 probably arranged that with Slavko, they had their own

    17 agenda or programme, where they went, they went across

    18 with the permit of the military authorities, we had

    19 coffee at my place, we discussed what the situation

    20 was, what was going to happen later, and whether any

    21 assistance was needed to repair things -- since there

    22 was a lot of destruction in the agricultural field.

    23 JUDGE CASSESE: I have a question. Is it

    24 correct to say that Ilok was under the jurisdiction of

    25 the regional government for the District of Slavonia,



  134. 1 Baranja and Western Srem?

    2 A. I cannot remember that, whether it was under

    3 their jurisdiction, but I assume that, at that time,

    4 the Croatian authorities held that part of Ilok,

    5 Sarengrad and Babska.

    6 JUDGE CASSESE: You met Mr. Dokmanovic on 17

    7 October 1991. Was he wearing the hunting suit, or a

    8 normal civilian suit?

    9 A. No, he was wearing the hunting clothes.

    10 JUDGE CASSESE: Thank you. I assume there

    11 is no objection to the witness being released, so thank

    12 you for coming here to give evidence. You may be

    13 released.

    14 We stand adjourned until tomorrow.

    15 A. I would like to thank you, too.

    16 (The witness withdrew)

    17 (At 1.15 p.m. the matter adjourned until

    18 Tuesday, 28 April 1998, at 8.30am)

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    25