Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 49

1 Le jeudi 29 juin 2006

2 [Conférence de mise en état]

3 [Audience publique]

4 [L'appelant est introduit dans le prétoire]

5 --- L'audience est ouverte à 15 heures 31.

6 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Madame la Greffière d'audience,

7 veuillez citer l'affaire inscrite au rôle.

8 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour Monsieur le Juge. Affaire IT-

9 98-29-A, le Procureur contre Stanislav Galic.

10 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Je vais demander aux parties de se

11 présenter, à commencer par l'Accusation.

12 Mme BRADY : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Juge. Helen Brady au nom

13 du bureau du Procureur, avec Michelle Jarvis et notre commis à l'affaire,

14 Kim Fischer. Merci.

15 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Merci, Madame Brady.

16 Pour la Défense.

17 Mme PILIPOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Juge. Au nom de la

18 Défense, j'aimerais me présenter. Pour la défense du général Stanislav

19 Galic, Mara Pilipovic, avocate, et mon confrère, Me Stephane Piletta-Zanin.

20 Je vous remercie.

21 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Merci, Madame Pilipovic.

22 Monsieur Galic, êtes-vous en mesure de suivre les débats dans une langue

23 que vous comprenez ?

24 L'APPELANT : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Juge. Je vous remercie

25 de poser la question, je peux suivre les débats dans une langue que je

26 comprends, et je vais bien. Je vous remercie.

27 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Je suis content de l'apprendre. Vous

28 pouvez vous asseoir, Monsieur.

Page 50

1 Il s'agit d'une Conférence de mise en état convoquée conformément à

2 l'article 65 bis du Règlement de procédure et de preuve. Que nous dit cet

3 article en son alinéa (B); il dit qu'une Conférence de mise en état doit

4 être convoquée dans les 120 jours suivant la dernière conférence pour toute

5 personne en attente d'appel afin que celle-ci puisse poser des questions

6 relatives à sa détention, notamment, à son état de santé physique et

7 mentale. La dernière conférence en l'espèce s'est tenue le 2 mars 2006.

8 Monsieur Galic, je me tourne une nouvelle fois vers vous, et je vais vous

9 demander de vous lever. J'aimerais vous demander si vous avez été rencontré

10 des difficultés que vous voulez nous faire part, notamment pour ce qui est

11 de votre bien-être physique et mental.

12 L'APPELANT : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur le Juge. Je

13 voudrais dire quelques mots, si vous le me permettez. Tout d'abord, je

14 voudrais vous remercier personnellement, puisque c'est vous qui êtes

15 responsable de la procédure à ce stade, et vous voulez vous enquérir de ma

16 santé. Le 2 mars, nous avons eu notre dernière Conférence de mise en état,

17 et ce jour-là, j'ai vu que j'étais censé déjà à la date du 6 mars signer un

18 document pour remettre mon dossier médical au Tribunal; ce que j'ai fait.

19 Je voudrais vous parler maintenant de ce qui est intervenu depuis la

20 dernière Conférence de mise en état.

21 Le 9 mars, j'ai tout de suite été soigné, il y a eu une ponction qui a été

22 effectuée à l'hôpital. Je suis un traitement de kinésithérapie; c'est le

23 quatrième traitement que je reçois. La dernière fois, ça été tellement

24 douloureux que je ne voudrais plus ne passer par là. Ils m'ont promis que

25 ce ne serait pas aussi douloureux la prochaine fois. Parce que cette

26 douleur, elle vient du fait qu'on touche un nerf de la colonne vertébrale.

27 Vous comprenez à quel point c'est dangereux. Depuis, je me porte un peu

28 mieux, donc, je suppose que ce traitement a eu des effets bénéfiques. Je ne

Page 51

1 sais pas ce qu'il vous a été dit à propos de mon état de santé, mais je

2 voudrais souligner qu'au cours de mon arrestation, j'ai été terrorisé de

3 façon atroce. J'espère que mes avocats parviendront à trouver des documents

4 à ce propos, et qu'ils pourront vous les soumettre, à savoir que les

5 personnes qui sont les auteurs de cette terreur devraient le reconnaître.

6 Pendant six mois, je n'ai pas pu marcher; vous savez, j'ai dû me servir de

7 béquilles. En plus, on m'a donné des coups et j'ai perdu des dents. J'ai eu

8 une opération au bras gauche. Mon épaule gauche me fait toujours mal; c'est

9 visible. Cela fait maintenant sept ans que je subis des traitements pour ma

10 colonne vertébrale, et je peux vous assurer que ce n'est pas quelque chose

11 de facile. Je vous remercie.

12 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur. J'espère

13 que vous allez mieux, et que vous n'aurez pas à subir une fois de plus ce

14 genre de traitements très pénibles et douloureux.

15 Est-ce que le Procureur a des commentaires suite aux déclarations de M.

16 Galic ?

17 Mme BRADY : [interprétation] Non, Monsieur le Juge.

18 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Je vous remercie.

19 Monsieur Galic, vous pouvez vous rasseoir. Les parties ont interjeté appel

20 du jugement en première instance. Cette phase de la procédure est terminée.

21 Vous le savez, nous aurons maintenant, mardi le 29 août 2006, les arguments

22 oraux qui vont être présentés en salle d'audience I. La Chambre d'appel a

23 l'intention, fin de l'été, de faire connaître les calendriers précis prévus

24 en vue de cette audience.

25 Ce matin, nous avons reçu un rapport d'étapes de l'Accusation en ce qui

26 concerne les archives de documents militaires que vient d'établir le

27 ministère de la Défense de Bosnie-Herzégovine. Dans ce rapport d'étapes de

28 l'Accusation, il est dit que les parties pourraient aujourd'hui aviser la

Page 52

1 Chambre des positions respectives des parties s'agissant de ces archives.

2 Je demande donc aux parties si elles entrevoient de déposer des requêtes du

3 fait qu'ils ont maintenant à leur disposition les documents de ces

4 archives. A l'évidence, si une partie veut déposer au dossier des documents

5 de ces archives, il faudra qu'elle le fasse en déposant une requête en

6 application de l'article 115 du Règlement.

7 Madame Brady, pensez-vous que vous allez déposer une requête du fait que

8 des documents de ces archives sont maintenant disponibles ?

9 Mme BRADY : [interprétation] Je peux vous dire que nous ne prévoyons pas de

10 le faire pour le moment. Mais je le dis dans ce rapport, ce sont des

11 documents qui viennent tout récemment de nous parvenir. Nous nous sommes

12 efforcés tout d'abord d'en informer la Défense pour lui dire que ces

13 documents étaient aussi disponibles à la Défense. Nous avons pris des

14 mesures pour voir quelle est la teneur de ces archives, ce qu'elles

15 contiennent, mais je vous dis qu'un nombre est sous réserve, la réserve

16 étant que je n'ai pas bien étudié les documents.

17 N'oubliez pas, s'il vous plaît, Monsieur le Juge, que notre position sera

18 aussi conditionnée par les actions, pour autant qu'il en y ait, de la part

19 de la Défense de M. Galic, parce que si effectivement une requête est

20 déposée en application de l'article 115, il faut savoir ce que nous voulons

21 faire pour ce qui est de la réplique. Je vous remercie.

22 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Je vous remercie.

23 Madame Pilipovic.

24 M. PILETTA-ZANIN : [interprétation] Monsieur le Juge, je me permettrai de

25 répondre tout d'abord en lieu de place de Me Pilipovic. Nous avons eu

26 effectivement des discussions avec la partie adverse, et nous avons pu nous

27 entretenir avec le général Galic dernièrement de cette situation nouvelle

28 pour lui. A ce stade, je pense qu'il convient que nous arrêtions ce qui

Page 53

1 suit, dès la semaine prochaine vraisemblablement, mardi et mercredi, pour

2 autant que tout soit regroupé dans un seul lieu, et l'on imagine Banja

3 Luka, je crois, Mara Pilipovic se rendra à Banja Luka, prendra les contacts

4 nécessaires, essaiera d'examiner dans le mesure du possible l'ensemble de

5 cette documentation pour voir à chose faite, ce qu'on pourra en déduire sur

6 le plan de la procédure. Donc à ce stade, nous ne savons pas encore s'il y

7 aura production de nouveaux moyens en application de l'article 115, mais

8 nous allons nous précipiter à Banja Luka pour accélérer le rythme, autant

9 que faire ce peut, de la procédure, et je pense que d'ici deux semaines,

10 nous pourrons être en mesure -- deux, trois semaines, nous devrions être en

11 mesure de pouvoir déjà donner une indication, et à l'Accusation et, bien

12 sûr, à votre Chambre. Merci.

13 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Merci.

14 Je voudrais souligner une chose. Si l'une ou l'autre partie souhaite

15 déposer une requête, je l'encourage à éviter tout retard inutile parce que

16 nous avons pensé au calendrier de l'audience, cet appel, et je suis sûr que

17 M. Galic tient vivement à ce que cette audience se tienne le plus vite

18 possible.

19 Avant d'en terminer de cette Conférence de mise en état, je m'adresse aux

20 deux parties, souhaitent-elles soulever d'autres questions ?

21 Madame Brady.

22 Mme BRADY : [interprétation] Monsieur le Juge, vous avez dit que sous peu,

23 vous alliez nous donner une ordonnance portant calendrier pour ce qui est

24 de l'audience en appel. La dernière fois, vous aviez parlé d'une liste de

25 questions ou de points susceptibles d'intéresser tout particulièrement la

26 Chambre d'appel. Je me permets de vous demander, Monsieur le Juge, si cette

27 liste de points particuliers sera contenue dans la nouvelle ordonnance; et

28 si c'était le cas, ce serait, bien sûr, fort utile d'avoir cette ordonnance

Page 54

1 le plus vite possible pour mieux nous préparer.

2 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Bien sûr, il revient à la Chambre tout

3 entière, au Collège complet des juges de se prononcer. Mais je comprends

4 l'intérêt que vous avez à obtenir cette liste de points dans les meilleurs

5 délais. Je suppose, qu'effectivement, ceci sera contenu dans l'ordonnance

6 portant calendrier.

7 Pour ce qui est de la Défense.

8 M. PILETTA-ZANIN : [interprétation] Merci, Monsieur le Juge. Pour faire

9 écho à ce que justement dit l'Accusation, et parfois on peut être d'accord

10 avec l'Accusation, à l'époque -- je crois, mais je ne suis pas sûr, je

11 parle de mémoire, Monsieur le Président - à l'époque, nous parlions d'un

12 délai, d'un délai de l'ordre de six semaines ante deum, n'est-ce pas, pour

13 nous préparer. Je dis cela parce qu'il est possible que certains, je ne

14 parle pas pour moi, mais certains ont peut-être des planifications de

15 vacances avec des familles autres, et si on pouvait savoir assez tôt, je

16 vois qu'on opine du chef en face de moi, cela permettrait justement

17 d'organiser le travail de chacun, d'un côté comme de l'autre, de ce

18 prétoire. Merci.

19 M. LE JUGE MERON : [interprétation] Je vous remercie de vos commentaires,

20 Maître.

21 S'il n'y a pas d'autres questions à soulever, je remercie les parties

22 d'avoir assisté à cette conférence. L'audience est levée.

23 --- L'audience de la Conférence de la mise en état est levée à 15 heures

24 45.

25

26

27

28