Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 2650

 1 Le mercredi 11 février 2004

 2 [Audience publique]

 3 --- L'audience est ouverte à 14 heures 16.

 4 [L'accusé est introduit dans le prétoire]

 5 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Monsieur le Greffier, appelez le numéro de

 6 l'affaire.

 7 M. LE GREFFIER : [interprétation] Affaire IT-01-47-T, le Procureur contre

 8 Enver Hadzihasanovic et Amir Kubura.

 9 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci.

 10 Je vais demander à l'Accusation de se présenter.

 11 M. WITHOPF : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Je suis

 12 Ekkehard Withopf, avec mon équipe, mes collègues et la commise aux

 13 audiences, Kimberly Fleming.

 14 M. LE JUGE ANTONETTI : Je me tourne vers les Défenseurs pour leur demander

 15 de se présenter.

 16 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président.

 17 Pour la Défense du général Enver Hadzihasanovic, Edina Residovic, Stéphane

 18 Bourgon et Muriel Cauvin.

 19 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci.

 20 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président.

 21 Pour M. Kubura, Rodney Dixon, Fahrudin Ibrisimovic, avec notre commis aux

 22 audiences.

 23 M. LE JUGE ANTONETTI : La Chambre salue toutes les personnes présentes, les

 24 représentants de l'Accusation, les Défenseurs et les accusés ainsi que le

 25 personnel de la Chambre.


Page 2651

 1 Avant de commencer la procédure, concernant l'audition du témoin prévu, je

 2 voudrais faire part à la Chambre de trois petits éléments. Le premier

 3 élément, la Chambre va rendre, dans les heures qui viennent, en tout cas

 4 aujourd'hui, sa décision concernant le témoin 108. Vous savez qu'il y a un

 5 témoin expert qui est prévu. Notre décision va être rendue aujourd'hui et

 6 enregistrée, j'espère avant 16 heures au Greffe. J'invite les parties à

 7 lire scrupuleusement cette décision compte tenu de la venue prochaine de ce

 8 témoin et de la question qui sera liée, évidement, au versement des pièces

 9 à conviction lors de cette audition. Vous lirez la décision, et

 10 l'Accusation mettra en œuvre cette décision.

 11 Le deuxième point concerne la requête qui est actuellement pendante, mais

 12 dont la Chambre statuera lorsqu'elle en aura tous les éléments, qui

 13 concerne l'admission de certains faits. Comme vous le savez, la requête a

 14 été déposée par la Défense, demandant à la Chambre d'admettre certains

 15 faits qui se sont révélés dans la vallée de la Lasva. L'Accusation a

 16 répondu en date du 5 février, c'est-à-dire la semaine dernière. La Défense

 17 a répliqué et, dans la réplique de la Défense, il y a un tableau où il y a

 18 encore des modifications qui ont été apportées.

 19 Alors, je me tourne vers l'Accusation. Il serait souhaitable que, très

 20 rapidement, l'Accusation nous fasse connaître également sa position par

 21 rapport à la nouvelle présentation et aux observations formulées par la

 22 Défense dans ses écritures du 5 février 2004.

 23 Une fois que nous serons en possession des écritures de l'Accusation, nous

 24 rendrons notre décision. Comme cela, nous aurons entièrement vidé toutes

 25 les requêtes. Sauf s'il y avait des requêtes à venir, ce que je n'ose


Page 2652

 1 imaginer.

 2 Troisième point, tout au début du procès, notamment le 3 décembre 2003, la

 3 Défense a demandé le versement dans la procédure d'un vidéo clip, d'un

 4 enregistrement vidéo montrant la vallée de la Lasva. Cela avait été pris

 5 par hélicoptère. Cette pièce à conviction a été enregistrée sous le numéro

 6 DH1. Il semblerait -- nous avions vu la vidéo -- il semblerait que dans

 7 cette vidéo, il y a également d'autres éléments. Il n'y avait pas

 8 uniquement que d'hélicoptères qui se promenaient au-dessus de la vallée de

 9 la Lasva. Alors, si cette vidéo avait pris dans son champs d'autres lieux

 10 ou se reportaient à d'autres événements, il faudrait, à ce moment-là, que

 11 la Défense, avec des ciseaux ou je ne sais enfin, des moyens techniques,

 12 revoit cette bande et, à ce moment-là, qu'on remplace la cassette qui avait

 13 été versée par la cassette où il y a uniquement la vue de la vallée de la

 14 Lasva. Parce que ce que nous avons exigé la dernière fois pour

 15 l'Accusation, cela vaut également pour la Défense. Nous avons constaté cela

 16 parce que, comme c'était la première pièce qui avait été versée, à

 17 l'époque, vous n'aviez pas fait de copies aux uns et aux autres puisqu'il

 18 n'y avait qu'une seule vidéo, ce qui n'a par permis, semble-t-il, à

 19 l'Accusation de revoir la cassette. Nous, nous vous avons fait confiance

 20 pensant qu'il n'y avait que cela. Mais, en réalité, il semblerait qu'il y

 21 ait autre chose.

 22 Alors, j'invite la Défense à revoir cette fameuse cassette et, si

 23 effectivement, ce que je dis est bien confirmé, à ce moment-là, vous

 24 verserez cette nouvelle cassette, bien entendu, après que l'Accusation ait

 25 fait valoir son point de vue. Le cas échéant même, en revisionnant ladite


Page 2653

 1 cassette, pour que nous ayons en DH1 uniquement la vue de la vallée de la

 2 Lasva.

 3 Mais peut-être qu'à ce moment-là, vous n'aviez pas perçu qu'il y avait

 4 d'autres éléments sur cette vidéo. Peut-être que l'hélicoptère est allé

 5 faire d'autres tours, et vous ne les avez peut-être pas perçus. Voilà.

 6 Alors, je soumets cette question à votre attention ainsi qu'à celle du

 7 Procureur. Nous mettons cette question en stand-by. J'invite la Défense à

 8 revoir à nouveau le DH1 pour justement nous préciser. Bien, Monsieur Stamp,

 9 comme vous n'avez pas la cassette sous les yeux, vous ne pouvez pas nous

 10 faire des remarques.

 11 Bien, s'il n'y a plus de questions, nous allons entamer la procédure du

 12 témoin. Mais comme il y a des mesures de protection, nous allons passer à

 13 huis clos. Je me tourne vers l'Accusation. C'est bien cela.

 14 Bien, Monsieur Withopf, vous demandez le huis clos.

 15 M. WITHOPF : [interprétation] Oui, nous allions demander de passer à huis

 16 clos, et M. Mundis va faire une demande orale d'une audience à huis clos.

 17 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci.

 18 Alors, je vais demander à Monsieur le Greffier de faire en sorte que nous

 19 soyons à huis clos.

 20 M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

 21 [Audience à huis clos partiel]

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 2654

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 2654-2660 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 


Page 2661

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

 4 [Audience publique]

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 2662

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 2663

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 2664

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 2665

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

 3 [Audience à huis clos partiel]

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 2666

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 2666-2668 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 


Page 2669

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19 [Audience publique]

 20 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. L'audience publique est reprise il est 15

 21 heures 10. La Chambre va suspendre pendant 20 minutes l'audience. Nous

 22 reprendrons l'audience publique à 15 heures 30.

 23 --- L'audience est suspendue à 15 heures 11.

 24 --- L'audience est reprise à 15 heures 33.

 25 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. L'audience est reprise. Je demanderai à M. le


Page 2670

 1 Greffier d'aller en audience à huis clos partiel.

 2 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, Monsieur, Madame

 3 les Juges, nous sommes en audience à huis clos partiel.

 4 [Audience à huis clos partiel]

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 2671

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 2671-2689 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 


Page 2690

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10 [Audience publique]

 11 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes de

 12 nouveau en audience publique.

 13 M. LE JUGE ANTONETTI : Il est 16 heures 30. Nous allons pouvoir procéder à

 14 la venue du témoin qui est prévu. Je vais demander à Madame l'Huissière de

 15 chercher ce témoin.

 16 J'inviterai, par ailleurs Monsieur le Greffier à me signaler à quel moment

 17 nous devons faire la pause technique parce que nous avons perdu le fil

 18 directeur sur le timing.

 19 [Le témoin est entré dans le prétoire]

 20 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Bonjour, Monsieur.

 21 LE TÉMOIN : [interprétation] Bonjour.

 22 M. LE JUGE ANTONETTI : Est-ce que vous entendez mes propos traduit dans

 23 votre langue.

 24 LE TÉMOIN : [interprétation] Je vous entends.

 25 M. LE JUGE ANTONETTI : Vous avez appelé à témoigner à la demande de


Page 2691

 1 l'Accusation. Pour ce faire vous allez me donner votre nom et prénom.

 2 LE TÉMOIN : [interprétation] Je m'appelle Berislav Marjanovic. Je suis né

 3 le 27 février, 1966 à Paklarevo, dans la municipalité de Travnik.

 4 M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien. Quelle est votre profession actuelle,

 5 votre activité actuelle.

 6 LE TÉMOIN : [interprétation] Je m'occupe d'agriculture.

 7 M. LE JUGE ANTONETTI : Vous êtes agriculteur ?

 8 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui. Eleveur.

 9 M. LE JUGE ANTONETTI : En 1993, quelle était votre profession ou votre

 10 occupation il y dix ans ?

 11 LE TÉMOIN : [interprétation] En 1993, je m'occupais aussi d'agriculture.

 12 M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien. Une question qui maintenant paraît très

 13 importante pour la Chambre : est-ce que vous avez déjà témoigné en

 14 justice ? Est-ce que vous êtes déjà venu devant le Tribunal ou c'est la

 15 première fois de votre vie ?

 16 LE TÉMOIN : [interprétation] Je n'ai jamais été puni par la loi et je ne

 17 suis jamais allé devant le Tribunal.

 18 M. LE JUGE ANTONETTI : Je ne vous demande pas si vous avez été puni. Je

 19 vous demande si vous avez comparu comme témoin devant un Tribunal. Est-ce

 20 que vous avez déposé devant des Juges en tant que témoin, pas en tant que

 21 future punie ?

 22 LE TÉMOIN : [interprétation] Non, je ne suis jamais entré dans un Tribunal,

 23 dans un prétoire et je n'ai jamais témoigné devant des Juges.

 24 M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien. Je vous remercie. Cette précision est

 25 importante.


Page 2692

 1 Alors, comme vous témoignez la première fois de votre vie devant un

 2 Tribunal, vous devez prêter serment. Pour prêter serment, vous allez lire

 3 un texte, que vous ne connaissez pas, mais qu'il faut lire pour prêter

 4 serment. Vous allez me lire ce texte dans votre langue. Pouvez-vous le

 5 lire ?

 6 LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirai la

 7 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

 8 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vous remercie, assoyez-vous.

 9 LE TÉMOIN : BERISLAV MARJANOVIC

 10 [Le témoin répond par l'interprète]

 11 M. LE JUGE ANTONETTI : Voilà, comme vous témoignez pour la première fois de

 12 votre vie devant un Tribunal, qui vous ai un Tribunal international, situé

 13 très loin de votre pays, je me dois de vous donner quelques explications

 14 sur la façon dont va se dérouler votre témoignage.

 15 Vous êtes cité comme témoin de l'Accusation dans le cadre d'un procès qui

 16 concerne deux accusés qui sont dans la salle. Dans le cadre de ce procès,

 17 l'Accusation, qui est située à votre droite, va tout à l'heure vous poser

 18 des questions. Les questions vont durées un certain temps et on va être

 19 certainement occupé jusqu'à 19 heures. Quand la question vous ai posée,

 20 essayez d'y répondre complètement, parfaitement. Si vous ne savez pas,

 21 dites : je ne sais pas. Si vous ne comprenez pas la question, dite : je ne

 22 comprends pas la question. A ce moment-là, on vous repose la question. S'il

 23 y a une difficulté, vous indiquez la difficulté. Les Juges qui sont devant

 24 vous sont là pour régler le type de difficultés.

 25 Réfléchissez bien à la question qui vous ai posé et répondez comme vous


Page 2693

 1 vous êtes engagé par votre serment à dire toute la vérité par rapport à la

 2 question qui vous est posée. Une fois que l'Accusation vous aura posé ces

 3 questions, les avocats des accusés, qui eux sont situés à votre gauche, ils

 4 sont actuellement six, mais il n'y en a que deux qui vous poserons des

 5 questions. Vous, vous posez des questions à partir de ce que vous avez dit

 6 en réponse aux questions de l'Accusation. Essayez également de répondre, de

 7 manière précise et complète, aux questions posées. Si la question vous

 8 semble difficile, parce que parfois les questions sont très compliquées,

 9 sont très difficiles, à ce moment-là, vous demandez qu'on vous la pose de

 10 manière compréhensible. Si vous sentez que les questions sont posées trop

 11 rapidement, dite-le et, comme cela, les parties poseront des questions en

 12 prenant tout le temps qu'il faut pour vous permettre d'y réfléchir et

 13 répondre.

 14 Les trois Juges, qui sont devant vous, pourront, lorsqu'ils ont en besoin

 15 pour qu'ils soient éclairés, vous poser aussi des questions. Voilà, vous

 16 avez bien compris ?

 17 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

 18 M. LE JUGE ANTONETTI : Je dois vous indiquer également que, comme vous avez

 19 prêté serment, vous avez prêté serment de dire toute la vérité. Par

 20 conséquent, vous ne devez pas mentir. Si vous mentez et que la Défense ou

 21 l'Accusation ou les Juges se rendent compte que vous mentez, vous pouvez

 22 vous exposer à des poursuites pour fait de témoignage. Mais, comme vous

 23 avez prêté serment, c'est une hypothèse tout à fait décolle, qui risque de

 24 ne pas se produire.

 25 Par ailleurs, dans les questions qui vous sont posées, vous allez apporter


Page 2694

 1 des réponses. La Chambre ignore totalement les questions qui vont vous être

 2 posées, ni sur quoi vous allez témoigner. Mais, si vous répondez de telle

 3 façon que vos réponses pouvaient un jour se retourner contre vous, sachez

 4 que, dans cette hypothèse, vous bénéficiez du fait que ce que vous nous

 5 dites ne pourra être utilisé contre vous. Voilà, c'est peut-être compliqué,

 6 mais il faut que je vous indique cela.

 7 Si vous avez un problème quelconque, vous nous le dites. On répondra à

 8 toutes questions ou tous problèmes que vous rencontrez. Nous sommes là

 9 également pour faire valoir vos droits car un témoin a aussi des droits.

 10 L'Accusation a des droits de vous poser des questions. La Défense a des

 11 droits également de vous contre interroger. Les accusés ont des droits et

 12 vous avez aussi des droits. Vos droits en sont là pour les faire respecter.

 13 Si vous avez un problème, vous nous le dites.

 14 Nous allons pouvoir entamer votre interrogatoire et on sera dans 40 minutes

 15 obligé d'arrêter pour des raisons techniques. On arrêtera à 17 heures 10.

 16 Je me retourne vers Mme Benjamin. Je crois que c'est elle qui va mener

 17 l'interrogatoire principal. Madame Benjamin, vous avez la parole. La

 18 Chambre vous salue, puisque vous n'étiez pas là au début de l'audience.

 19 Mme HENRY-BENJAMIN : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 20 Bonjour, Monsieur le Président, Madame, Monsieur les Juges. Bonjour,

 21 Monsieur Marjanovic.

 22 Interrogatoire principal par M. Henry-Benjamin :

 23 Q. Monsieur Marjanovic, vous êtes né dans le village de Paklavero et je

 24 vous demanderais de bien vouloir dire aux Juges de cette Chambre dans

 25 quelle municipalité se trouve ce village ?


Page 2695

 1 R. Il se trouve dans la municipalité de Travnik.

 2 Q. Pourriez-vous nous dire quelle était la composition ethnique de ce

 3 village ?

 4 R. Dans ce village, il n'habitait que des Croates.

 5 Q. Avez-vous accompli votre service militaire national obligatoire dans

 6 les rangs de la JNA ?

 7 R. Oui, je l'ai accompli pendant 12 mois, en 1987.

 8 Q. Avez-vous, à quelques moments que se soit, été enrôlé dans une

 9 quelconque structure militaire ou au sein d'une Garde villageoise ?

 10 R. Oui. J'ai fait partie d'une patrouille, mais, en dehors de la JNA, je

 11 n'ai fait partie d'aucune armée.

 12 Q. Pourriez-vous nous dire à quel moment vous êtes entré dans cette

 13 patrouille.

 14 R. Je ne sais pas exactement. C'était sans doute au mois d'avril quand

 15 nous avons commencé à patrouiller parce qu'en fait, les Serbes se

 16 trouvaient sur le mont Vlasic et nous nous sommes organisés dans le

 17 village. Nous avons constitué des patrouilles pour nous défendre.

 18 Q. Pourriez-vous nous dire en quelle année se situe ce mois d'avril dont

 19 vous venez de parler ?

 20 R. L'année 1992.

 21 Q. Monsieur Marjanovic, vous avez dit aux Juges de la Chambre que les

 22 Serbes étaient non loin de votre village. Pouvez-vous nous dire, à partir

 23 du mois d'avril 1992, ce qui s'est passé compte tenu de cette présence

 24 serbe ?

 25 R. Ce qui s'est passé, c'est que Paklarevo et les autres villages


Page 2696

 1 entourant Travnik, comme Turbe par exemple, ont été pilonnés. Moi, par

 2 exemple, j'allais un jour à pied depuis chez moi. J'allais quelque part et

 3 un obus est tombé tout d'un coup tout près de moi, et m'a grièvement

 4 blessé.

 5 Q. Quelle était la fréquence des pilonnages à ce moment-là ?

 6 R. Les pilonnages se produisaient de temps en temps mais ce jour-là, a été

 7 celui où le pilonnage a été le pire. C'était le 15 mai 1992.

 8 Q. Vous avez dit avoir été blessé le 15 mai 1992 alors que vous marchiez.

 9 Pouvez-vous décrire aux Juges de la Chambre les blessures que vous avez

 10 subies ?

 11 R. J'ai été touché par des éclats d'obus dans le dos depuis l'épaule

 12 droite jusqu'à la cuisse droite en passant par les cotes et j'ai également

 13 été touché à la tête.

 14 Q. Vous êtes-vous remis de ces blessures ? Avez-vous des séquelles ou des

 15 cicatrices ?

 16 R. J'ai des cicatrices lorsque j'ai été blessé. J'ai immédiatement été

 17 transféré à l'hôpital de Travnik. J'y suis arrivé immédiatement et j'y ai

 18 passé une dizaine de jours.

 19 Mme HENRY-BENJAMIN : [interprétation] Monsieur le Président, avec

 20 l'autorisation des Juges de la Chambre, le témoin aimerait montrer, ici

 21 même, les blessures subies par lui.

 22 Q. Monsieur le Témoin, pourriez-vous, je vous prie, montrer aux Juges de

 23 la Chambre, quelles sont les blessures que vous avez subies ?

 24 R. Vous parlez des éclats d'obus ?

 25 Q. Oui, ce dont vous venez de parler. Pouvez-vous le montrer, s'il vous


Page 2697

 1 plaît.M. LE JUGE ANTONETTI :Avant de montrer quoi que ce soit, la Défense veut

 2 certainement montré une objection.Je vous écoute M.IBRISIMOVIC:(inteprétation)

 3 Monsieur le Président, la Défense soulève une objection car ces blessures

 4 se sont produites avant la période évoquée dans l'acte d'accusation car

 5 en mai 1992, c'était situé avant. Je pense qu'il n'y a aucune nécessité que le

 6 témoin se livre à cette démonstration en montrant ses blessures devant les

 7 Juges.M.LE JUGE ANTONETTI : Oui, Madame Benjamin, de deux choses, l'une ou ces

 8 blessures sont directement reliées à l'acte d'accusation ou les blessures sont

 9 antérieures à l'acte d'accusation car dans l'acte d'accusation les infractions

 10 commencent à partir de janvier 1993 puisqu'on a janvier, mai, juin et l'année

 11 1993.Si les blessures ont lieu en 1992,il nous dit qu'il a été blessé en

 12 1992, j'en prend note mais c'est pas la peine qu'il vienne témoigner là-

 13 dessus. Quelle était la pertinence de votre question par rapport à l'acte

 14 d'accusation? Mme HENRY-BENJAMIN :[int] Monsieur le Président les cicatrices

 15 sont réellement très visibles, encore aujourd'hui. Ces cicatrices et ces qui

 16 blessures qui ont été créées au moment qui ne couvre pas la période de l'acte

 17 d'accusation, c'est quelque chose que cette personne a ressentie pendant la

 18 période que couvre l'acte d'accusation. Il a toujours ces séquelles. M. LE

 19 JUGE ANTONETTI : L'intéressé nous a dit qu'il a été blessé en 1992, on en

 20 prend acte mais ce n'est pas la peine que nous passons une exhibition

 21 corporelle dans la mesure s'il nous dit qu'il a été blessé, il n'y a pas de

 22 raisons de contester ses blessures. Simplement, comme la Défense le fait

 23 remarquer, à juste titre, cela ne rentre pas dans le champ des infractions

 24 reprochées aux accusés puisque les blessures ont été causées dans la période

 25 antérieure. Vous voulez faire ressortir le fait qu'il avait été blessé


Page 2698

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12  Page blanche insérée aux fins d’assurer la correspondance entre la

 13  pagination anglaise et la pagination française.

 14 

 15 

 16 

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  


Page 2699

1 antérieurement. On vous en donne acte. Poursuivez. Mme HENRY-

2 BENJAMIN :[interprétation] Merci, Monsieur le Président.Q. Monsieur Marjanovic,

3 au moment où vous avez quitté,à votre sortie de l'hôpital, pourriez-vous dire à

4 la Chambre de première instance où est-ce qu'on vous a emmené ? R. Au moment où

5 je suis sorti de l'hôpital, on m'a emmené dans le village de Maljine puisque ma

6 femme était de ce village. J'y ai passé un an et j'y suis allé pour changer mes

7 bandages régulièrement à l'hôpital de Travnik.Q. Au début de 1993, où habitiez-

8 vous ? R.Dans le village de Maljine, à partir du 15 mai 1992, au moment où j'ai

9 été blessé et après ma sortie de l'hôpital, j'ai vécu au village de Maljine

10 jusqu'au 16 août 1993.Q. Pourriez-vous, maintenant, dire à la Chambre quelle a

11 été la situation au début de 1993 à Maljine et jusqu'au moment où vous avez

12 quitté ce village ? Comment les choses se passaient-elles à Maljine ? R.

13 L'atmosphère était bonne avant le mois de juin. Au mois de mai, les choses se

14 passaient encore bien. En revanche, au mois de juin, est arrivé ce qui est

15 arrivé.Q.Quelque chose s'est passée à Maljine en juin 1993. Pourriez-vous dire

16 à la Chambre ce qui s'était passé ?R.Le 8 juin 1993,au village de Maljine,il y

17 a eu une attaque.C'est l'ABiH et les Moudjahiddines qui ont attaqué le village

18 à l'aube,vers 4 ou 5 heures du matin.Au moment où ils ont pris le village,il y

19 a eu des tirs -- il y a quelque chose que j'ai oubliée, au départ très tôt à

20 l'aube,il y a eu de fort pilonnage du village. Après, on a entendu des tirs ou

21 des armes d'infanterie légère. On a pu entendre ces tirs qui étaient très

22 forts.Ceci a duré jusqu'à l'après-midi.Q.Pendant ce temps-là,que faisiez-vous?

23 R.Pendant ce temps-là,je dormais et tout cela m'a réveillé.J'ai deux enfants,

24 un enfant de quatre mois et demi et un autre enfant de trois ans et demi.J'ai

25 pris mes enfants et nous nous sommes réfugiés à la cave à cause du pilonnage.


Page 2700

 1 J'ai essayé de regarder ce qui se passait dans le village et j'ai vu qu'un

 2 certain nombre d'étables étaient en feu.Je me suis réfugié à nouveau dans

 3 la cave  et j'attendais de voir ce qui allait se passer. Q. Où se trouvait

 4 votre maison de  Maljine. R. Ma maison était du côté droit quand on entre

 5 dans le village. En  fait, ce n'était pas ma maison à moi, c'était la

 6 maison de mon beau-frère. Je  pouvais voir de l'autre côté du village,

 7 qu'il y avait des maisons qui étaient en  feu. J'ai pu aussi entendre des

 8 tirs et des cris "Allah-U- Ekber". Q. Est-ce que,  à ce moment-là, vous

 9 possédiez un pistolet ? R. Oui, j'avais mon pistolet  personnel que j'avais

10 apporté avec moi. J'avais un permis de port de ce pistolet.  Q. Est-ce que

11 vous avez tiré, vous-même ? R. Non, je n'ai pas essayé de tirer. J'avais

12 déjà été blessé, de toute façon, cela ne me servait à rien de tirer avec

13 un pistolet. Q. Pourriez-vous dire à la Chambre de première instance comment

14 vous  vous sentiez à ce moment-là. R. J'étais énervé. J'avais peur pour ma

15 famille et  pour mes enfants. J'étais excité. Q. Est-ce que vous avez pu

16 entendre des voix  qui disaient quelque chose à ce moment-là ? R. Oui,

17 j'avais pu entendre des voix.  On a pu entendre des gens crier :

18 "Rendez-vous, sortez des caves. Ceux qui ne  vont pas sortir seront tués."

19 Nous étions plusieurs dans la cave et nous sommes  sortis. Nous sommes allés

20 en bas, dans le village, dans une cour. Nous attendions  là-bas et nous avons

21 pu voir des colonnes qui allaient en direction de Mehurici. Q. Vous avez dit

22 que c'était eux qui vous avaient dit de vous rendre et de  sortir. C'étaient

23 qui ces gens-là ? R. J'entends par là, l'ABiH. Q. Etes-vous  sortis ? R. Oui,

24 nous sommes sortis tous, dans une cour, devant une maison. Ceux  d'entre nous

25 qui possédaient des armes, les ont remis. J'ai donné mon pistolet. C'est à ce


Page 2701

 1 moment-là, que nous étions là à attendre à nous rendre en direction de

 2 Mehurici. Q. Pouvez-vous dire à la Chambre combien de personnes y avait-il

 3 dans ce groupe et quelle était l'appartenance ethnique des personnes du

 4 groupe. R. Dans ce groupe, il y avait des Croates. On était une cinquantaine

 5 dans mon groupe. Il y a déjà eu d'autres groupes qui étaient partis en

 6 direction de Mehurici. Q. Qui avait escorté votre groupe à Mehurici ? R. Nous

 7 avons été escortés par l'ABiH. Il s'agissait des soldats de l'armée musulmane.

 8 Nous sommes allés jusqu'au village de Bikosi.Il y avait un Moudjahiddine là, à

 9 côté d'un Golf, et il a demandé que quatre ou cinq personnes l'aident. Ils

10 allaient pousser sa voiture puisqu'il n'arrivait pas à mettre le moteur en

11 marche. Nous avons poussé la voiture jusqu'à ce que celle-ci ne se mette en

12 marche.Par la suite, nous avons continué notre route en direction de Mehurici.

13 Q. Sur votre chemin, en allant à Mehurici, êtes-vous passés par un village ?

14 R. Nous avons traversé le village de Poljanice. Après ce village en bas de ce

15 village, nous avons rencontré un groupe auquel on avait dit de faire un demi-

16 tour à Mehurici.Je portais l'enfant qui avait quatre mois et demi.Notre groupe

17 de l'armée musulman a été approché par l'armée musulman et des Moudjahiddines.

18 Il y avait un homme dans notre groupe qui était âgé. Ils nous ont demandé de

19 sortir différentes personnes.On m'a pris notre enfant,et il a donné cet enfant

20 de quatre mois et demi à ma femme, alors qu'elle est allée en direction de

21 Mehurici. Moi, et un certain nombre d'autres personnes, on nous a demandé de

22 retourner vers Maljine. Q. En vous rendant à Maljine, est-ce qu'on vous a

23 insultés ? Est-ce que vous avez subi de mauvais traitements, des passages à

24 tabac ? R. Les personnes qui nous emmenaient étaient trois personnes masquées.

25 Ils portaient des masques verts sur leur tête. Ils ne nous ont pas battus.


Page 2702

 1 Nous avons rencontré Ana Pranjes, en compagnie de sa tante, surnommé Curka.

 2 Le Moudjahiddine s'est approché d'elle. Elle portait un uniforme de camouflage

 3 et un brassard de la Croix rouge. On lui a demandé d'enlever ce brassard de la

 4 Croix rouge. L'autre personne a traduit, elle a dit qu'elle ne voulait pas le

 5 faire. Lui,il l'a arraché, ce brassard et de la même façon, il a détaché aussi

 6 un pendentif qu'elle avait autour du cou, une petite croix. On nous a dit

 7 de faire demi-tour. Q. Cette fois-ci, on vous a dit de faire demi-tour en

 8 quelle direction ? R. On nous a dit d'aller en direction de Maljine. Ils

 9 ont dit : "Vous allez voir où se trouvent les tranchées." Sur ce chemin,

10 nous avons rencontré un groupe qui allait vers Mehurici. Il y avait des

11 blessés, peut- être quatre ou cinq personnes. Je ne me souviens pas

12 exactement. Il y avait aussi une femme qui était sur un brancard. Elle a

13 été touchée aux jambes la veille à Maljine. Ils m'ordonnaient de porter

14 quelqu'un qui s'appelait Sreco Bobas. Il y avait des planches qui faisaient

15 partie d'une clôture. On nous a demandé de porter cet homme, qui ne pouvait

16 pas marcher parce qu'il avait été blessé aux jambes. On l'a porté jusqu'au

17 village de Poljanice. Là-bas, il y avait deux ou trois tranchées. On a demandé

18 à un groupe de se séparer, un groupe de quelques 12 personnes. Ils ont dû se

19 séparés devant les tranchées. Je pensais que le pire allait arriver et qu'on

20 allait les exécuter.Mais ils n'ont pas pu s'entendre. Ce groupe nous a rejoint

21 à nouveau, et nous avons continué à marcher en colonne, en direction de Bikosi

22 Q.Ce groupe de personnes blessées que vous avez croisé, est-ce que ce groupe a

23 été accompagné par quelqu'un ? R. Ils étaient sous escorte des soldats de

24 l'armée musulmane, de l'ABiH. Parmi eux, il y avait des Moudjahiddines.

25 Ils ont tous marché avec nous, continué le chemin avec nous, et ils


Page 2703

 1 marchaient sur notre gauche. Q. Pourriez-vous décrire des personnes que

 2 vous avez appelées des Moudjahiddines ? R. Leur couleur de peau était

 3 différente. Ils ne savaient pas réellement dire autre chose que "oustacha"

 4 et "bojovnik", et ils étaient différents des locaux. L'INTERPRÈTE:"Bojovnik"

 5 étant le mot croate pour combattant. Q. Est-ce que vous êtes enfin arrivé à

 6 Bikosi ? R. Au moment où nous sommes arrivés au village de Bikosi, Mijo Tavic,

 7 qui souffrait d'épilepsie –- à une crise d'épilepsie, au moment où nous avons

 8 rejoint le village. Quand il a commencé à crier, ils ont tiré des rafales en

 9 notre direction. Au moment où ils ont commencé à tirer, je me suis retourné

10 pour le dire qu'il souffrait d'épilepsie,mais j'ai vu qu'il ne réagissait pas.

11 A ce moment-là, j'ai mis les mains sur ma tête, et je me suis prosterné par

12 terre, je me suis jeté par terre, et j'ai senti un moment donné que

13 j'avais des crampes à la jambe gauche, et j'ai pu en même temps remarquer

14 qu'il y avait un jeune homme qui portait un blouson de cuir, en cuir noir,

15 au moment où il s'est approché d'une clôture, on a tiré sur lui, et il est

16 resté sur cette clôture, moi-même, je suis resté par terre. Q. Que s'est-il

17 passé avec votre jambe où vous avez senti des crampes ? R. J'ai été blessé

18 par balle. J'étais tout simplement allongé, et je sentais que je ne sentais

19 plus ma jambe en dessous de genou. J'ai dit à quelqu'un, aidez-moi, je suis

20 blessé. En tout cas, j'ai eu l'impression que parmi les personnes qui avaient

21 tiré, une partie était partie. Mais après, ils sont revenus à nouveau, et ils

22 ont tiré à plusieurs fois dans la tête de certaines personnes qui bougeaient,

23 personnes qui bougeaient beaucoup.Il y avait un jeune qui était allongé à côté

24 de moi, ses jambes étaient sur mon corps, et on avait tiré une balle dans sa

25 tête. Je pensais que cela allait m'arriver aussi, mais on m'a évité.


Page 2704

 1 Q. Pendantqu'on a tiré à ce moment-là, que faisiez-vous ? R. J'étais allongé

 2 sur la route.Je réfléchissais à ce que je pouvais faire. Tout d'un coup, j'ai

 3 entendu quelqu'un crier, aidez-moi, est-ce que quelqu'un est vivant, je suis

 4 blessé. J'ai attendu un moment pour voir si quelqu'un n'allait pas tirer. A ce

 5 moment-là, j'ai levé ma tête, et j'ai vu que personne n'était là autour de

 6 nous. Quand je me suis levé, quatre autres personnes se sont levées. Mais la

 7 personne qui demandait de l'aide, était restée allongée sur la route. Moi et

 8 les quatre autres personnes, nous nous sommes enfouis en direction du village

 9 de Postinje. Q. Monsieur Marjanovic, je voudrais maintenant que nous revenions

10 à ce qui s'est passé au moment où vous étiez allongé sur la route. Etiez-vous

11 en mesure de voir les personnes qui étaient allongées par terre, et à qui on

12 avait tiré une balle dans la tête ? R. J'ai pu les voir, et j'ai très bien vu

13 qu'ils sont tous restés sur la route,ils ne pouvaient aller nulle part,le sang

14 coulait sur la route. Nous cinq, nous nous sommes enfouis très vite parce que

15 les autres sont restés sur la route. Il y en avait peut-être qui étaient en

16 train de respirer.Q.Il y avait à peu près combien de personnes dans ce groupe?

17 R. Sept ou huit personnes d'après ce que j'ai pu déterminer, sept, ou huit

18 sans aucun doute. Q. Pourriez-vous nous dire combien de tirs avez-vous

19 entendus ? R. C'étaient des fusils qui mettaient des rafales. Je ne peux

20 pas vous dire combien, mais j'ai entendu beaucoup de fusils et beaucoup de

21 rafales. Q. Au moment où se sont arrêtés les tirs, pourriez-vous nous dire

22 combien étiez-vous dans votre groupe ? R. Je n'ai pas tout à fait compris.

23 Vous pensez à quel groupe ? Q. Ce dernier groupe qui est allé en direction

24 du village de Poljanice ? R. Je pense qu'il y a eu quelques 30 personnes

25 qui sont restées sur la route. Q. Au moment, où les tirs se sont arrêtés,


Page 2705

 1 ils étaient combien ?R. Quand les tirs se sont arrêtés, combien y avait-il

 2 de personnes ? Vous voulez dire en vie ou --Q.Oui, ceux qui ont survécu ?

 3 R. Nous étions cinq à avoir survécus, et nous nous sommes enfouis à la

 4 direction du village de Postijne. Nous avons essayé d'apporter des soins les

 5 uns aux autres. A ce moment-là, il y a eu des personnes, deux personnes qui

 6 sont arrivées avec des fusils, et ils nous ont dit : "Rendez-vous." Je me suis

 7 tout de suite retourné, et ensemble avec Pavo Barac on a commencé à courir.

 8 On a entendu les balles, mais ces balles ne nous ont pas atteint. Nous avons

 9 traversé la rivière Bila,et nous sommes allés en direction du village Orasac.

10 Quand nous sommes sortis d'un petit sous bois-- Q. Avant de continuer,

11 pourriez-vous dire à la Chambre qui étaient les personnes qui étaient avec

12 vous, et quel type de blessures avaient ces personnes ? R. Pavo Barac n'était

13 pas blessé; Darko Puselja avait une blessure qui traversait son épaule gauche

14 et ses côtes; Zeljko Puselja était également blessé, et il y avait un certain

15 Mariando, je ne connais pas le nom de famille puisqu'il venait d'un autre

16 village, il y avait une cicatrice sur la hanche gauche. Q. Vous-même ? R.

17 J'étais blessé sous le genou gauche à ce moment-là. Q. Je vous remercie.

18 Quand vous vous êtes approché de Orasac, qu'avez-vous pu remarquer ?

19 R. Nous nous dirigions vers Orasac, et il y avait un sous bois touffu,

20 et nous nous sommes cachés là, sous ces arbres. Il y avait une route

21 qui mène vers Han Bila, je ne connais pas très, très bien cet endroit,

22 par là-bas, il y a le village de Donji Miljine aussi. Là-bas, nous avons

23 pu apercevoir des gens qui transportaient des meubles qu'ils avaient volés,

24 et nous sommes restés là jusqu'à 9 heures. Q. Je vous remercie.

25 M. LE JUGE ANTONETTI : --- faire la pause technique d'une durée de 25


Page 2706

 1 minutes. Nous reprendrons l'audience à 17 heures 35 comme vous le voulez.

 2 Nous irons jusqu'à 19 heures au non stop. ---

 3 L'audience est suspendue à 17 heures 09. ---

 4 L'audience est reprise à 17 heures 35.

 5 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. L'audience est reprise comme prévue. Il est

 6 17 heures 35, zéro secondes. Je donne la parole à Mme Benjamin pour la

 7 poursuite de l'interrogatoire principal. Mme HENRY-BENJAMIN : [int] Je

 8 vous remercie, Monsieur le Président. Q. Monsieur Marjanovic, avant la

 9 pause, vous avez dit à la Chambre -- L'INTERPRÈTE : Inaudible pour

10 l'interprète. Q. Pourriez-vous nous dire exactement où vous avez prévu

11 d'aller ? R. J'ai prévu -- M. LE JUGE ANTONETTI : Il y a un problème parce

12 que, sur le transcript, il n'y avait pas la traduction. On va vérifier.

13 Veuillez reprendre votre question.

14 Mme HENRY-BENJAMIN:[interprétation]Je vous remercie,Monsieur le Président.

15 Q. Monsieur Marjanovic, avant la suspension d'audience, vous avez dit à la

16 Chambre de première instance que vous étiez arrivé au village d'Orasac.Ma

17 question est la suivante : au moment où vous vous êtes enfui, aviez-vous un

18 plan en tête ? Quelles étaient vos intentions ? Où aviez-vous l'intention

19 d'aller ? R. J'avais l'intention d'aller en direction de Guca Gora. Nous

20 sommes arrivés à Guca Gora du village d'Orasac très tôt le matin, à l'aube,

21 vers 3 heures 30, 4 heures, le lendemain matin. A Guca Gora, il n'y avait

22 plus personne. Je connaissais un homme ou deux là-bas, et j'ai frappé à la

23 porte d'une maison, mais il n'y avait personne. On est parti pour Han Bila.

24 Quand on est arrivé près d'une forêt, et on a essuyé un rafa, et on est

25 parti à droite, vers le village de Kula. C'est un village qui s'appelle


Page 2707

 1 -- non, plutôt Sarici. C'est là qu'il y avait notre drapeau. On voyait

 2 qu'il y avait notre drapeau. C'est là qu'on est arrivé. On s'est montré.

 3 On a vu qu'il y avait le HVO sur place et on est venu les rejoindre, et c'est

 4 eux qui nous ont transportés à l'hôpital de Nova Bila. Q. Avez-vous été

 5 hospitalisé à Novi Bila ? R. Oui, je suis resté pendant une dizaine de

 6 jours à l'hôpital. Q. Vos blessures, ont-elles étaient directement

 7 diagnostiqué ? Votre état a-t-il été diagnostiqué à l'hôpital ? R. Ils nous

 8 ont donné des piqûres et des comprimés, des cachets, contre le tétanos et les

 9 choses comme cela, pour qu'il n'y ait pas de surinfection des blessures.

10 Q. Mais quelles ont été les constations des médecins ? Qu'est-ce qu'ils ont

11 trouvé qui n'allait pas chez vous ? R. Oui, je comprends -- je ne comprends

12 pas. Qu'entendez-vous par là ? Q. Lorsque vous êtes arrivé à l'hôpital, vous

13 nous avez dit que vous y êtes resté pendant dix à douze jours. Quels ont été

14 les soins qui vous ont été apportés ? R. Au-dessous du genou gauche, au tibia

15 gauche, j'avais une blessure, et c'est cela qu'ils m'ont soigné.Q. Pouvez-vous

16 dire à l'intention de la Chambre à quel moment vous avez été blessé à cet

17 endroit ? R. J'ai été blessé le 8 juin 1993, au mollet gauche. Q. Quelle a

18 été la cause de votre blessure ? R. J'ai été blessé par balle, au mollet

19 gauche. Q. Qui vous a blessé ? R. J'ai été blessé par l'armée musulmane

20 et par les Moudjahiddines.

21 Q. Je vous remercie. A un moment donné, avez-vous pu rejoindre votre famille ?

22 R. Pendant 17 jours, ma famille a été détenue à Mehurici. Après, il y a eu un

23 échange. On a été échangé, et je les ai retrouvés à Nova Bila, au bout de 17

24 jours. Q. Vous êtes resté, à partir ce moment-là, à Novi Bila, et y avez-vous

25 vécu à partir de ce moment-là ? R. Oui, jusqu'en 1994,pendant tout le temps.

 


Page 2708

 1 Q. Pouvez-vous dire à Chambre où vous résidez aujourd'hui? R.Je vis en

 2 Croatie, près de Daruvar. Q. A l'attention de la Chambre, pouvez-vous nous

 3 dire comment  vous sentez- vous aujourd'hui ? R. Je suis un petit peu ému.

 4 Q. Je vous remercie.  Mme HENRY-BENJAMIN : [interprétation] Monsieur le

 5 Président, l'interrogatoire  principal est terminé. M. LE JUGE ANTONETTI :

 6 Merci, Madame Benjamin. Mme HENRY- BENJAMIN : [interprétation] Merci.

 7 M.LE JUGE ANTONETTI : La Défense va procéder  au contre-interrogatoire demain

 8 puisqu'elle nous a demandé du temps. Questions de  la Cour : M. LE JUGE

 9 ANTONETTI : Mais, avant d'interrompre l'audience, je  voudrais poser une

10 petite question au témoin sur la question de Mme Benjamin, qui  vous a demandé

11 comment vous sentez-vous. Vous avez dit : "Je suis ému."En  anglais, le terme,

12 c'est "excited". Est-ce que vous êtes ému parce que vous êtes ici ou vous êtes

13 traumatisé par ce qui s'est passé avant ? Quelle est la  distinction que vous

14 faites à la question ?Nous ne savons pas si vous êtes ému  parce que vous êtes

15 dans un lieu solennel ou que ce sont les événements qui vous perturbent.

16 encore Que pouvez-vous dire ?R.Ce sont ces événements depuis la  blessure.

17 C'étaient des événements très graves.Ma psyché,cela vient plutôt de cela, pour

18 la plupart de cela. M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien. L'Accusation  vous a

19 interrogé sur la blessure, mais, sur le plan médico-légal, nous ne sommes

20 pas plus avancés dans la mesure où vous dites que vous avez blessé par balle.

21 Est-ce que vous pouvez nous dire si la balle avait traversé votre jambe ou

22 qu'il  a fallu qu'on vous fasse une opération pour enlever la balle ? R. La

23 balle a  traversé la balle devant le tibia. D'un côté, il est entré et il

24 est sorti de  l'autre côté. Dans le mollet, j'ai toujours des petits fragments

25 d'asphalte et de douilles de balle. M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Les médecins,


Page 2709

 1 qui vous ont examiné, est-ce qu'ils vous ont dit quel était le calibre de la

 2 balle ?R.Ils ne  m'ont donné le calibre, mais ils m'ont simplement dit que la

3 balle a traversé mon  corps.Je pense que c'était une balle de fusil automatique

 4 pour autant que j'ai  pu voir, comme on tiré sur moi. M. LE JUGE ANTONETTI :

 5 Quand vous vous êtes fait  soigner ultérieurement, est-ce que vous avez eu des

 6 certificats médicaux,des certificats descriptifs de votre blessure ?Avez-vous

 7 été voir des médecins pour qu'ils vous établissent un descriptif précis de

 8 ce qui vous est arrivé ?R.Oui, j'ai reçu cela depuis 1992 et aussi pour ce

 9 qui est de 1993, lorsque j'ai été soigné. M. LE JUGE ANTONETTI : Non, je

10 parle uniquement pour ce qui vous êtes arrivé en 1993. R. Oui, de 1993

11 aussi. J'ai tout le dossier médical. M. LE JUGE  ANTONETTI : Une autre

12 petite question parce qu'on a un peu de temps, et je vous pose une question

13 aux fins de précision. Vous avez dit que votre famille a été détenue pendant

14 17 jours. Est-ce que je dois comprendre que votre famille, c'était épouse

15 et enfants ou d'autres éléments de votre famille ? R. C'étaient  mon épouse

16 et deux enfants, et il y avait toute sa famille car nous étions chez  elle

17 dans son village.Tout le village a été détenu,ils étaient fait prisonniers. Je

18 ne sais pas combien il y en avait 280 personnes qui ont été fait prisonniers.

19 M. LE JUGE ANTONETTI : Vous confirmez, par cette réponse, que vos enfants, qui

20 étaient mineurs, ont été détenus pendant au moins 17 jours. R. C'est  cela.

21 Quatre mois et demi et trois ans et demi, c'était leur âge. M. LE JUGE  

22 ANTONETTI : Bien. Pouvez-vous préciser- sur une demande du Juge de droite,

23 pouvez-vous préciser exactement le lieu où votre femme, vos enfants âgés –

24 enfin, en bas âge, ont été détenus ? A quel endroit exactement ils ont été

25 détenus ? R. Lorsqu'ils ont été échangés, ils ont dit qu'ils s'étaient trouvés


Page 2710

 1 dans une salle de Mehurici.M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien. Dans une salle

 2 de Mehurici.Vos enfants, qui étaient en bas âge, n'ont pas eu de séquelles

 3 psychologiques ? R. Le plus petit un peu plus. Parfois,il a envie de retourner

 4 en Bosnie.Il a toujours eu une petite peur et il ressent toujours une peur,une

 5 sorte de crainte.M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien, Monsieur. Je vous remercie.

 6 Vous avez compris qu'a priori vous deviez témoigner demain, mais,en raison du

 7 calendrier, vous avez beaucoup plutôt,les Défenseurs, qui sont à votre gauche,

 8 vont vous poser des questions,mais ils ne vous les poseront que demain

 9 parce qu'ils avaient prévu de vous interroger demain car il faut qu'ils

10 travaillent au préalable les questions parce que votre témoignage est

11 évidemment important. Pour la Défense, il faut qu'il pose les bonnes questions

12 qui soient utiles à la manifestation de la vérité,et c'est pour cela,ils ont

13 besoin de cette période de temps. Ce qui fait que vous allez pouvoir regagner

14 l'hôtel dans lequel vous devez résider.Bien entendu, vous nous devez prendre

15 contact avec aucune des personnes présentes. Vous reviendrez demain au début

16 d'après-midi puisque l'audience commencera à 14 heures 15 et, à l'issue des

17 questions qui vous seront posées,vous pourrez repartir.Voilà, je vous indique

18 que votre  interrogatoire pour le moment est suspendu, et reprendra demain à

19 partir de 14  heures 15. Je demande à Mme l'Huissier de bien vouloir vous

20 raccompagner à la  porte de la salle d'audience. [Le témoin se retire]

21 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien.  L'audience se poursuivant, je vais remettre à

22 M. le Greffier les ordres qui ont  été signés.M. le Greffier va les reprendre.

23 Je vais également remettre à mon  "legal officer" la décision dans l'affaire

24 concernant l'expert. Cela ne sera, malheureusement, pas enregistré

25 puisqu'il est presque 18 heures. Vous en aurez connaissance demain. Comme je


Page 2711

 1 vous l'ai indiqué, il ne nous reste  plus cependant qu'une décision sur

 2 l'admission des faits. Comme il reste quelques  minutes, enfin, il nous reste

 3 une heure, mais je profite du temps pour revenir  sur la question des témoins

 4 susceptibles de bénéficier de mesures de protection.  La Chambre serait

 5 désireuse lorsqu'il y a des témoins qui relevaient pour  l'Accusation. Ou,

 6 le cas échant, pour la Défense quand cela sera son tour, il vaut mieux, à ce

 7 moment-là,nous saisir dans la mesure de possible par écrit, faire une requête,

 8 de bien indiquer tous les éléments dans la requête. Tous les éléments

 9 d'appréciation qui seront très utiles comme on le voit, afin que la  Chambre

10 -- tous les éléments d'appréciation et de n'omettre aucun, afin qu'on  puisse

11 statuer en parfaite connaissance de cause. La Chambre comprend que, dans

12 certains cas,c'est impossible parce que c'est au dernier moment que se pose le

13 problème, nous le comprenons. Mais il y a des hypothèses où on peut anticiper  

14 parce qu'on le sait déjà et, comme on le sait,autant nous saisir par écrit, ce

15 qui permet à ce moment-là d'avoir une décision écrite qui a pris en compte

16 tous les éléments.Vous allez constater que le débat préalable à ce type de

17 mesure,peut être utile parce que, parfois,il est révélateur d'élément que nous

18 n’avons pas ou qui apparaît en cours de la discussion. Ces éléments,

19 théoriquement,ils pouvaient être intégrés déjà dans une requête écrite.Faites-

20 le en fonction, évidemment, des possibilités que vous avez, et des

21 circonstances, mais, pour des témoins, manifestement, qui ont pour vous une

22 importance capitale, il vaut mieux prévoir les difficultés éventuelles avant.

23 Voilà, cela était une observation d'ordre purement technique, et une modalité

24 qui permet, évidemment, d'accélérer le cours de l'audience. Concernant, plus

25 précisément, le déroulement des audiences, le "planning" établi d'un ou deux


Page 2712

 1 témoins, en fonction du point prévisible, l'expérience de ces mois passés

 2 montrent que, dans certains cas, on pourrait peut-être même aller jusqu'à

 3 trois témoins par jour, à la condition, bien entendu, de centrer ces questions

 4 sur les éléments importants, mais il appartient aux parties de voir ou

 5 d'apprécier. Mais il se peut que, si on va à l'essentiel, c'est d'ailleurs

 6 l'obligation quand les parties, par le règlement, on pourrait, dans certaines

 7 hypothèses, avoir trois témoins, et permettre, à ce moment-là, utilement pour

 8 tous, en revanche, les témoins essentiels d'avoir plusdu temps pour que les

 9 questions, le contre-interrogatoire soient fructueux. C'est aux uns et aux

10 autres d'apprécier. C'est une indication que je vous donne à toute fin utile.

11 La moyenne actuellement a été d'un témoin à deux témoins par jour,  c'est à

12 peu près le rythme. Il est évident, par ailleurs, que de prévoir un  deuxième

13 témoin, comme on le voit, c'est très utile également puisque cela permet  

14 aussi de faire avancer. Voilà, et je remercie, évidemment, l'Accusation

15 d'avoir  penser à toujours avoir en "stand by" un témoin qui peut arriver.

16 Alors, compte tenu du témoin qui reviendra demain, et d'autres témoins, quel

17 est le "planning"  prévisionnel d'ici la fin de la semaine.

18 M. WITHOPF:[interprétation] Monsieur  le Président, Madame, Monsieur les

19 Juges, s'il vous plaît, passons en huis  clos partiel.  

20 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous passons en huis clos partiel. 

21 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes en huis

22 clos  partiel. [Audience à huis clos partiel] (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 2713

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé) [Audience publique] M.  LE JUGE ANTONETTI : Bien. L'audience


Page 2714

 1 publique reprend. Je donne la parole aux  représentants de l'Accusation. M.

 2 WITHOPF : [interprétation] Monsieur le  Président, Madame, Monsieur les

 3 Juges, en début de l'audience d'aujourd'hui, on  vous avait posé une question

 4 au sujet de la position de l'Accusation, eu égard à  la réponse de la

 5 Défense. Concernant les faits jugés, l'Accusation a remarqué,  avec beaucoup

 6 d'intérêt, que la Défense a retiré toute une série de faits  proposés. Par

 7 ailleurs, il n'y a pas de raison que l'Accusation modifie sa  position.

 8 L'Accusation maintient sa position telle qu'elle a été présentée dans  ces

 9 écritures. Néanmoins, je souhaite saisir l'occasion afin de souligner  

10 l'ensemble des 25 faits, qui découlent du jugement dans l'affaire Blaskic,

11 qui  ont fait l'objet d'appel. Un arrêt n'a pas encore été rendu en appel.

12 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Je vous remercie pour cette précision. La

13 Chambre  constate qu'oralement, vous indiquez que vous ne faites pas de

14 réplique écrite  aux écritures de la Défense, que nous sommes en mesure

15 maintenant de prendre  notre décision. C'est bien cela. Merci. Vous nous avez

16 également fait falloir que  sur le point juridique une partie des faits est

17 actuellement pondant devant la  Chambre d'appel dans la mesure où il y eu un

18 appel. M. WITHOPF : [interprétation]  C'est tout à fait exact, Monsieur le

19 Président. M. LE JUGE ANTONETTI : Quel était  le troisième point? M. WITHOPF

20 : [interprétation] Le troisième point, Monsieur le  Président, Madame,

21 Monsieur les Juges, concerne la séquence vidéo en rapport avec  le témoin,

22 Nenad Bogeljic. Vous, vous souviendrez certainement, que l'Accusation  a

23 diffusé quatre séquences distinctes de cette cassette vidéo. L'Accusation a  

24 déployé tous les efforts possibles pour retrouver ces séquences. Ces efforts

25 ont  porté leurs fruits et nous sommes désormais en mesure de vous dire que


Page 2715

 1 nous  sommes prêt à demander le versement au dossier des CD en question. M.

 2 LE JUGE  ANTONETTI : Est-ce que vous avez des CD sous la main ? Parce que, si

 3 vous les  avez, vous pouvez le faire immédiatement, ce qui nous permettrait

 4 déjà de gagner  du temps. M. WITHOPF : [interprétation] Oui, Monsieur le

 5 Président, nous avons  ces CD. Ils peuvent être distribués. 25 M. LE JUGE

 6 ANTONETTI : Alors, on va  procéder à l'opération technique, qui consiste

 7 d'une part à remettre au Greffier les CD. Je présume

 8 qu'il doit y avoir un exemplaire pour  tout le monde. Avant de donner la

 9 parole à la Défense pour ces observations sur  les CD, je constate, mais, à

10 ce stade, nous allons certainement être attirés par  les observations tout à

11 l'heure, qu'on nous remet un CD, où il y a marqué absent.  C'est simplement

12 visuel, avec quatre séquences, numéroté 1, 2, 3, 4, avec 16  heures 25, 17

13 heures 35, 2425, 2515, 2945, 3050, 5545, cela compte plus de 25.  Cela

14 devrait être la durée, les débuts de l'enregistrement et la fin de  

15 l'enregistrement. Alors la Défense, que peut-elle nous dire sur ces CD ? Mme  

16 RESIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, peut-être ne me reste-t-

17 il  pas grand-chose à dire, en fait, car l'Accusation nous a informé au

18 préalable  qu'il était impossible d'ôter le son du CD. Or, nous venons de

19 recevoir un CD où  il est écrit que le son n'est pas enregistré. Notre

20 proposition est la suivante.  Nous aimerions avant le versement au dossier de

21 ce CD, pouvoir le regarder d'un  peu plus près, pour nous assurer qu'il

22 s'agit bien des séquences, qui ont été  diffusées en présence du témoin car,

23 bien entendu, les Juges ne souhaitent pas,  je suppose, admettre, en tant

24 qu'éléments de preuves, d'autres passages. Nous  ajoutons que nous espérons

25 que l'Accusation nous donne les informations  habituellement requises dans


Page 2716

 1 des situations de ce genre. Après quoi, ce CD  pourra, bien sûr, une pièce à

 2 conviction. J'avais autre chose à dire au sujet  d'une proposition que vous

 3 avez fait un peu plus tôt. Nous vérifierons la  cassette, dont nous avons

 4 demandé le versement au dossier devant les Juges de  cette Chambre, en tant

 5 que pièce à conviction numéro 1. Une fois que cela sera  fait, si la

 6 vérification est -- si cela est nécessaire, nous prendrons la liberté  de

 7 reprendre la parole devant vous. M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Je me retourne  

 8 vers M. Withopf. Il me semblerait qu'au départ, la Défense aurait crue

 9 comprendre  qu'il y avait du son. Je viens d'indiquer que j'ai vu qu'il n'y

10 avait pas de son.  Alors, y a-t-il du son ou pas ? Parce que, quand on a

11 passé les séquences, il n'y  avait aucun son. Puisque, voilà, alors pouvez-

12 vous nous apporter des éléments  d'appréciations ? M. WITHOPF :

13 [interprétation] Ayant prévu à l'avance le  commentaire que la Défense vient

14 de faire, j'indique qu'il n'y a aucun son sur  les CD. Nous sommes en train

15 de nous efforcer en ce moment même de rediffuser,  les séquences concernées.

16 Cela prendra quelques secondes, si vous le voulez bien.  M. LE JUGE ANTONETTI

17 : Alors, ce que nous pouvons faire pour éviter que la  Défense ce soir, qui a

18 peut-être des choses plus importantes à faire et,  notamment, à préparer un

19 contre-interrogatoire qui va être très fructueux, plutôt  que d'obliger la

20 Défense à regarder cette cassette. Ce qu'on faire c'est de la  passer tout de

21 suite sur notre écran. Comme cela, vous constaterez de vue et il  n'y aura

22 plus de débats. C'est ce que l'Accusation proposait. Est-ce que cela  

23 recueille l'assentiment des Défenseurs ? Bien. Je me tourne vers le "staff"  

24 technique de l'Accusation pour lui demander de lancer cette diffusion.

25 [Diffusion  de cassette vidéo]   M. LE JUGE ANTONETTI : Alors, ce premier


Page 2717

 1 passage doit correspondre au premier.  [Diffusion de cassette vidéo] M. LE

 2 JUGE ANTONETTI : C'était le deuxième.  Troisième. [Diffusion de cassette

 3 vidéo] M. LE JUGE ANTONETTI : Quatrième ?  [Diffusion de cassette vidéo] M.

 4 LE JUGE ANTONETTI : Les quatre séquences  viennent de nous être représentés.

 5 Y a-t-il, de la part de la Défense, des  observations ou un acquiescement ?

 6 Bien. Alors, Monsieur le Greffier, pouvez-vous  nous donner un numéro

 7 définitif concernant de cette pièce ? M. LE GREFFIER :  [interprétation]

 8 Monsieur le Président, il s'agira de la pièce P63. M. LE JUGE  ANTONETTI :

 9 Bien. P63, pour tout le monde, une pièce à conviction émanant de  

10 l'Accusation. Si, à l'avenir, il y a ce type de vidéo à verser, il y a eu une  

11 démonstration sur la façon de procéder, et cela permet, évidemment, de gagner

12 du  temps. Comme il nous reste encore quelque temps, je me tourne vers les

13 Défenseurs  pour savoir s'ils ont des éléments d'information à nous apporter

14 concernant la  démarche relative aux archives. Est-ce que cela se passe bien

15 ? Y a-t-il des  difficultés ? Est-ce que Me Bourgon pourrait nous apporter

16 quelques éléments  d'information ? M. BOURGON : Bien sûr, Monsieur le

17 Président. Rapidement, pour  informer la Chambre que nous sommes en contact

18 avec la délégation de l'Union  européenne, la mission "monitoring" à

19 Sarajevo. Nous allons avoir accès aux  documents dès la semaine prochaine, le

20 19 et le 20 février, avec possibilité de  continuer notre période

21 d'observation le samedi 21. Ce qui fait que, selon les  autorités à Sarajevo,

22 nous pourrions être en possession des documents pas plus  tard que trois

23 jours suivant la fin de notre période de consultation. Merci,  Monsieur le

24 Président. M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Il s'agit d'une bonne  nouvelle, qui

25 permettra, ultimement, d'avancer et de permettre à la Défense  d'avoir en sa


Page 2718

 1 possession des éléments qui pourraient, le cas échéant, lui être  utile, soit

 2 dans la phase des contre-interrogatoires des témoins, qui vont venir  dans le

 3 futur, soit dans le cadre des moyens qui sont mis à sa disposition en ce  qui

 4 concerne les moyens de preuve. Y a-t-il d'autres points que la Défense  

 5 souhaiterait vouloir évoquer ? Comme nous avons du temps, autant, profitez.  

 6 Monsieur Dixon, rien à dire ? M. DIXON : [aucune interprétation] Non, non,  

 7 Monsieur le Président, rien du tout. M. LE JUGE ANTONETTI : Maître Residovic

 8 non  plus ? Mme RESIDOVIC : Non, merci. M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Alors,

 9 dans ces  conditions, l'ordre du jour de cette audience étant épuisé,

10 j'invite tout le  monde à revenir demain, à partir de 14 heures 15, pour la

11 poursuite de l'audition  du témoin, qui sera contre-interrogé. Vous aurez, en

12 votre possession demain, dès  la matinée d'ailleurs, le document concernant

13 la décision sur le Témoin 108.  Voilà. Je vous remercie et je vous dis : à

14 demain. --- L'audience est levée à 18  heures 17 et reprendra le jeudi 12

15 février 2004, à 14 heures 15.

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25