Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 2698

1 Le mardi 17 avril 2007

2 [Audience publique]

3 [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

4 [Le témoin est introduit dans le prétoire]

5 --- L'audience est ouverte à 14 heures 24.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame la Greffière, de quelle affaire

7 s'agit-il ?

8 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour. Il s'agit de l'affaire IT-04-

9 84-T, le Procureur contre Ramush Haradinaj et consorts.

10 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci, Madame la Greffière.

11 Je dois m'excuser. Hier, j'ai omis de repasser en audience publique avant

12 de lever la séance. Nous étions restés en audience à huis clos partiel, ce

13 qui ne devrait pas se passer ainsi.

14 Quoi qu'il en soit, nous allons repasser en audience à huis clos

15 partiel pour l'instant puisque l'expérience nous a montré que des éléments

16 d'identification pouvaient facilement apparaître dans le témoignage. C'est

17 la raison pour laquelle nous pourrions éventuellement envisager, mais à un

18 stade ultérieur seulement, de voir quelles sont les parties du témoignage

19 qui pourraient être rendues publiques, si toutefois ces parties-là ne

20 contiennent pas d'éléments d'identification.

21 Passons en audience à huis clos partiel.

22 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous y sommes, Monsieur le Président.

23 [Audience à huis clos partiel]

24 (expurgé)

25 (expurgé)

26 (expurgé)

27 (expurgé)

28 (expurgé)

Page 2699

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Pages 2699-2726 expurgées. Audience à huis clos partiel.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 2727

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 [Audience publique]

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Emmerson, vous avez soulevé une

14 question technique concernant des pièces dont l'une n'a pas encore été

15 chargée. Il s'agit de la déposition qui maintenant est dûment chargée.

16 M. EMMERSON : [interprétation] Vous constaterez que j'hésite un peu parce

17 que les deux pièces dont j'ai donné les numéros au personnel et qui sont

18 dans le compte rendu, ne sont pas la déposition même mais bien deux photos

19 annotées par le témoin. Le compte rendu porte bien les deux numéros de ces

20 pièces à conviction.

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] J'aurais dû mieux vous écouter.

22 Pourriez-vous essayer de résoudre ce problème pendant la pause ?

23 M. EMMERSON : [interprétation] Tout à fait.

24 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Si vous avez besoin d'aide, la greffière

25 nous le dira.

26 J'aimerais consacrer les deux minutes qui nous restent à remémorer une

27 décision concernant le témoin 60. Il s'agit là du numéro qui a été donné au

28 pseudonyme du témoin. Normalement, nous utilisons les numéros de nos

Page 2728

1 témoins dans la liste du début mars. Nous avons trois types de numéros en

2 fait. Il y a la première liste, la liste de comparution et enfin la liste

3 de pseudonymes.

4 M. EMMERSON : [interprétation] Peut-être que j'ai été négligent, mais là

5 maintenant je suis toujours incapable de dire de qui vous voulez parler,

6 Monsieur le Président. Nous pouvons peut-être retourner en audience privée

7 de façon que nous puissions donner son nom.

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

9 M. EMMERSON : [interprétation] Veuillez m'excuser, M. Dixon vient de me

10 passer le nom. Je comprends que c'est un numéro qui lui a été accordé.

11 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] C'était le dernier numéro dont nous

12 disposions, à savoir le numéro de son pseudonyme. Je crois que nous en

13 étions jusque-là à 59.

14 M. EMMERSON : [interprétation] C'est un témoin qui a été contre-interrogé

15 par M. Dixon.

16 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Dixon, vous êtes d'accord ?

17 M. DIXON : [interprétation] Oui.

18 M. EMMERSON : [interprétation] Je vous remercie.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Je vais rendre cette décision.

20 Vous savez qu'une décision a déjà été rendue. J'aimerais maintenant vous en

21 exposer les motifs.

22 Les cabines ont-elles reçu un exemplaire de cette décision ? Oui,

23 très bien. Voici les motifs ayant poussé la Chambre à faire droit à la

24 requête relative à l'obtention de mesures de protection en faveur du témoin

25 60.

26 Le 30 mars 2007, l'Accusation a déposé sa cinquième requête relative

27 à l'obtention de mesures de protection dans le cadre du procès. Les mesures

28 sollicitées en faveur du témoin 60 étaient une déformation des traits du

Page 2729

1 visage et de la voix ainsi que l'octroi d'un pseudonyme. Le 2 avril 2007,

2 la Défense a fait savoir qu'elle ne s'opposerait pas à requête, mais a

3 demandé à la Chambre de prendre en considération un certain nombre de faits

4 au moment de rendre sa décision. Le jour même, la Chambre a fait droit

5 oralement à la requête.

6 La partie demandant des mesures de protection en faveur d'un témoin

7 doit démontrer qu'il existe un risque objectivement fondé, risque quant à

8 la sécurité au bien-être du témoin ou de sa famille, si le fait que le

9 témoin vienne déposer devant le Tribunal ou ait déposé devant le Tribunal

10 venait à être connu. En l'occurrence, le témoin ne réside pas au Kosovo.

11 D'après l'Accusation, une personne inconnue a pris contact avec le témoin

12 en l'interrogeant sur la teneur et la date du témoignage de cette personne

13 à La Haye. En outre, le témoin a indiqué un certain nombre d'éléments

14 factuels indiquant qu'à plusieurs reprises il avait été suivi. Le témoin a

15 fait part de ses préoccupations s'agissant de sa propre situation et ce

16 celle des membres de sa famille.

17 La Chambre reconnaît que les incidents décrits par le témoin peuvent

18 être interprétés comme des menaces à l'encontre du témoin. La Chambre

19 conclut, par conséquent, qu'il y a un risque si effectivement l'identité du

20 témoin devait être révélée au public, lui-même ou sa famille pourrait être

21 exposé à un préjudice. La Chambre ne formule aucune supputation s'agissant

22 des affiliations de la ou des personnes à l'origine de ces menaces.

23 Ceci conclut l'exposé des motifs de la décision de la Chambre de

24 première instance, s'agissant de la requête aux fins de l'obtention des

25 mesures de protection en faveur du témoin 60.

26 M. EMMERSON : [interprétation] Rapidement, s'agissant des mesures de

27 protection, j'ai eu la possibilité de m'entretenir avec M. Re ce matin sur

28 la position envisagée de la Défense. Excusez-moi.

Page 2730

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15 versions anglaise et française

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 2731

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

2 M. EMMERSON : [interprétation] Je vois que le Juge Hoepfel se manifeste.

3 [La Chambre de première instance se concerte]

4 M. EMMERSON : [interprétation] Excusez-moi, j'aurais dû être plus clair. Je

5 voulais vous dire que j'intervenais par rapport à la question que vous avez

6 évoquée hier, Monsieur le Président, s'agissant des critères à appliquer et

7 de la question de la sécurité générale, la situation qui règne au Kosovo à

8 l'heure actuelle. Nous étudions la question avec le bureau du Procureur.

9 Nous essayons de voir si nous pouvons nous mettre d'accord sur une position

10 que nous présenterons pour examen à la Chambre de première instance. M. Re

11 devrait pouvoir m'informer de cela, espérons-le demain.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien.

13 Je suppose que nous aurons une réaction de votre part dans un ou deux

14 jours.

15 M. EMMERSON : [interprétation] Oui.

16 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Vous me ferez part des

17 informations dont vous disposerez sur la possibilité d'un accord ou pas. La

18 Chambre verra ensuite ce qu'elle pourra faire de cette position.

19 Maître Emmerson, puisque vous êtes debout, combien de temps va-t-il vous

20 falloir pour contre-interroger ce témoin 21 ?

21 M. EMMERSON : [interprétation] J'ai du mal à estimer la durée de ce contre-

22 interrogatoire. Je vais passer un certain temps avec lui. J'allais dire

23 deux heures, mais cela pourrait prendre plus de temps encore.

24 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Qu'en est-il des autres conseils ?

25 M. GUY-SMITH : [interprétation] Moi aussi, il me faudra sans doute un

26 certain temps.

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] C'est-à-dire.

28 M. GUY-SMITH : [interprétation] Bien, cela dépend bien sûr des sujets

Page 2732

1 abordés par Me Emmerson dans le cadre de son contre-interrogatoire.

2 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

3 M. GUY-SMITH : [interprétation] J'envisage une demi-heure, sans doute plus.

4 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

5 Monsieur Harvey.

6 M. HARVEY : [interprétation] Mon contre-interrogatoire de ce témoin ne

7 dépassera pas le contre-interrogatoire des témoins précédents.

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien.

9 Il nous reste environ trois heures au total pour aujourd'hui. La Chambre

10 aimerait conclure la déposition de ce témoin aujourd'hui. Pour un ensemble

11 de raisons pratiques, vous savez que nous avons une vidéoconférence de

12 prévue demain. Ensuite, nous avons un témoin que l'on ne peut pas

13 véritablement déplacer d'un jour à l'autre. Nous nous en sommes bien rendus

14 compte. Vous êtes invités à faire ce que vous faites toujours d'ailleurs, à

15 savoir de procéder au contre-interrogatoire le plus efficace possible de ce

16 témoin de manière à ce qu'il ait encore un peu de temps pour des questions

17 supplémentaires.

18 M. EMMERSON : [interprétation] Il n'y a qu'un seul témoin pour demain.

19 C'est celui qui témoignera par vidéoconférence. Il me semble que

20 l'interrogatoire principal de ce témoin soit bref. Vous avez vu les notes

21 de récolement, quelques points. Le contre-interrogatoire ne sera pas très

22 long non plus s'agissant de ce témoin-là. En d'autres termes, ce que je

23 tiens à vous dire, c'est qu'il est tout à fait probable que ce témoin nous

24 occupe toute la journée. Il est tout à fait probable que nous ayons encore

25 un peu de temps demain sans que nous ayons à empiéter sur la suite, même si

26 le contre-interrogatoire dure plus longtemps que prévu. Cela dépend souvent

27 des réponses que l'on obtient du témoin plutôt que d'autres choses.

28 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Monsieur Kearney, je vois que vous

Page 2733

1 acquiescez. Vous avez l'air d'accord. Donnez-nous une idée du temps dont

2 vous aurez besoin avec le témoin que nous entendrons par vidéoconférence

3 demain.

4 M. KEARNEY : [interprétation] J'ai parlé avec M. Di Fazio ce matin. En

5 réalité, s'agissant de l'interrogatoire principal de ce témoin. Bien

6 entendu, ce n'est pas une promesse qu'il a faite, mais il envisage une

7 heure, une heure et demie tout au plus. Ce qui donnera à la Défense

8 suffisamment de temps pour procéder au contre-interrogatoire.

9 Me Emmerson a parlé de notes de récolement s'agissant de ce témoin-là. Est-

10 ce que la Chambre les a reçues ?

11 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui. Hier, Me Emmerson s'est plaint de

12 la brièveté de ces notes. Il me semble que nous, les Juges de la Chambre,

13 ne les avons pas reçues, ni l'original ni la version révisée.

14 M. EMMERSON : [interprétation] En fait, ce que je disais c'est qu'elles

15 avaient l'air brèves, alors que la séance de récolement avait l'air d'avoir

16 duré un certain temps. J'ai posé un certain nombre de questions à

17 l'Accusation s'agissant de cette question que j'ai soulevée qui figure dans

18 le compte rendu. La réponse que l'on m'a donnée, c'est que c'était là la

19 totalité des notes de récolement issues de la séance avec ce témoin. Nous

20 pourrons peut-être reparler de cela avec l'Accusation, reparler des notes

21 de récolement pendant la pause.

22 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Guy-Smith, vous étiez debout et

23 vous vous êtes rassis.

24 M. GUY-SMITH : [interprétation] En effet, j'étais debout. S'agissant du

25 témoin suivant, je pense que mes questions seront assez limitées, si

26 toutefois j'ai des questions à lui poser.

27 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

28 Maître Harvey.

Page 2734

1 M. HARVEY : [interprétation] Je peux également vous rassurer, Monsieur le

2 Président.

3 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui, vous avez une bonne réputation en

4 matière de durée de contre-interrogatoire.

5 M. HARVEY : [interprétation] Mais un jour les choses changeront.

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Très bien. Nous allons faire une pause

7 et nous reprendrons à 16 heures 15.

8 --- L'audience est suspendue à 15 heures 53.

9 --- L'audience est reprise à 16 heures 18.

10 M. EMMERSON : [interprétation] Monsieur le Président, je suis en mesure de

11 clarifier la question sur ces deux pièces pour le compte rendu.

12 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

13 M. EMMERSON : [interprétation] La pièce P43 était une copie d'une photo

14 aérienne, une photo sur laquelle le témoin avait marqué certaines

15 positions. Cette photo n'était pas dans le système hier, mais elle l'est

16 aujourd'hui. Le problème est résolu.

17 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

18 M. EMMERSON : [interprétation] Quant à la pièce P44, c'est une autre photo

19 qui a été remise au témoin pendant l'interrogatoire principal. C'était

20 l'original. L'original n'avait pas d'annotation. Le témoin y a ajouté deux

21 jeux d'annotations : un B pour montrer la partie bétonnée du canal --

22 veuillez m'excuser -- le A indiquait la partie bétonnée du canal, ou plus

23 exactement l'endroit où cette partie bétonnée s'arrête et où commence la

24 section naturelle; et B pour montrer le point où se trouvaient les deux

25 corps flottant qu'il a vu la première fois qu'il s'est rendu au bord du

26 canal.

27 Cette position est purement technique. Hier, cette pièce a été

28 sauvegardée avec simplement un A. La P44 n'avait pas l'annotation B, qui

Page 2735

1 apparaît sur l'écran. Nous avons réussi à récupérer pendant la pause la

2 version correcte. La P44 a maintenant été remplacée par une pièce qui porte

3 les deux annotations; le A et le B. C'est maintenant la pièce P44, alors

4 que la pièce P44 qui se trouvait dans le système n'avait pas le point B.

5 Est-ce que ce que je vous dis est clair ?

6 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Tout à fait. La question a été résolue.

7 M. EMMERSON : [interprétation] Résolue en effet.

8 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Heureusement.

9 M. EMMERSON : [interprétation] Je voulais simplement vous le dire pour le

10 compte rendu. En effet, l'intégrité de la pièce est une question

11 importante. Nous avons effectué un remplacement. Cette photo remplace la

12 P44 antérieure qui avait été sauvegardée hier.

13 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

14 Témoin 21, nous allons à présent entendre votre contre-interrogatoire

15 par la Défense.

16 Je présume, Maître Emmerson, que vous allez prendre la parole en

17 premier.

18 M. EMMERSON : [interprétation] Monsieur le Président, oui.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Veuillez me permettre une petite pause.

20 [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

21 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Maître Emmerson, nous sommes en séance

22 publique. Je vous demanderais s'il vous serait possible de poursuivre en

23 séance publique sans prendre aucun risque. Cela ne poserait pas de

24 problème, vu que dans le cadre de la fin de l'interrogatoire principal

25 c'est parfaitement approprié pour une séance publique. Si cela vous

26 facilitait les choses --

27 M. EMMERSON : [interprétation] Je ne peux pas commencer le contre-

28 interrogatoire dans l'ordre prévu sans retourner en séance à huis clos

Page 2736

1 partiel.

2 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous reviendrons à huis clos partiel. Je

3 vous laisserai, Maître Emmerson, le soin de nous dire quand nous pourrons

4 revenir en audience publique.

5 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes en séance à huis clos

6 partiel.

7 [Audience à huis clos partiel]

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

26 (expurgé)

27 (expurgé)

28 (expurgé)

Page 2737

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Pages 2737-2769 expurgées. Audience à huis clos partiel.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 2770

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 [Audience publique]

24 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Bien.

25 Monsieur Emmerson, je vous demandais de jeter un coup d'œil à la page 71,

26 ligne 20, ou, plus exactement, 19 et 20. Le témoin disait : "Excusez-moi,

27 mais si cela c'est la route de Baballoq et qui mène de la route principale

28 à Gjakove en prenant à droite," il me semble qu'il y a une confusion,

Page 2771

1 notamment à partir du moment où nous parlons de Gjakove.

2 M. EMMERSON : [interprétation] C'est à ce moment-là que je me suis rendu

3 compte qu'il y avait la souris qui faisait une flèche par rapport à la

4 route, sur la route de Shaptej. Là, je ne suis pas sûr s'il parlait de la

5 route où était la souris ou d'une autre route, donc j'ai demandé que l'on

6 enlève la souris, pour bien se mettre d'accord, et j'ai reposé ma question.

7 Je suis désolé que ce contre-interrogatoire soit aussi long. Si vous

8 permettez que je le dise, mais c'est un point important et j'ai des données

9 essentielles à vérifier.

10 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] A partir d'un certain moment, il risque

11 d'être nécessaire d'accepter les limites du témoin par rapport à son sens

12 de l'orientation et son orientation dans le temps.

13 Maître Guy-Smith.

14 M. GUY-SMITH : [interprétation] Etant donné que la Chambre a des

15 préoccupations relatives au temps, je peux vous assurer que mon contre-

16 interrogatoire sera plus court que je ne l'avais prévu, parce que -- à

17 cause des questions qui ont déjà été posées. Me Emmerson est en effet en

18 train de couvrir les aspects les plus importants.

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

20 Il se trouve que tout d'abord la déclaration se trouve ne pas encore

21 avoir reçu de cote, donc la déclaration consolidée.

22 [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

23 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Excusez-moi. C'est l'autre déclaration à

24 laquelle nous nous référons, celle où on se demande si c'est le 26 ou 28

25 août. Avez-vous l'intention que ceci soit dans ce dossier ?

26 Personnellement, je préfèrerais si cela doit être versé au dossier que nous

27 disposions d'un original dûment traduit et sans erreur.

28 M. EMMERSON : [interprétation] Je n'ai pas l'intention de le verser au

Page 2772

1 dossier pour l'instant dans la mesure où je crois qu'il y a des points à

2 clarifier sur ce document.

3 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous allons laisser cela ?

4 M. EMMERSON : [interprétation] Vous nous avez mentionné à l'instant --

5 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] En même temps, la même question se pose

6 pour cette photo. J'ai demandé à ce que cette photo soit montrée à l'écran,

7 mais elle n'a pas encore eu de --

8 M. EMMERSON : [interprétation] En effet.

9 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] -- de cote. Naturellement, le problème

10 se pose moins que pour l'autre. C'est de toute évidence une pièce à

11 conviction.

12 M. EMMERSON : [interprétation] Je demanderais que cela soit dûment

13 enregistré en séance publique et qu'on lui donne un numéro.

14 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous sommes en séance publique pour

15 l'instant. Madame la Greffière, pourriez-vous lui donner --

16 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Ce sera la pièce D35, enregistrée aux

17 fins d'identification.

18 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Merci, Madame la Greffière.

19 Maître Emmerson.

20 M. EMMERSON : [interprétation] L'autre pièce mentionnée il y a un instant

21 par vous, Monsieur le Juge, à savoir la déclaration consolidée, nous sommes

22 assez d'accord que cela a un numéro qui est enregistré sous pli scellé et

23 Me Dutertre a présenté la même objection par rapport à son paragraphe 40.

24 Je vais le relire pour les Juges. C'est en ligne 4.

25 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Oui.

26 M. EMMERSON : [interprétation] Oui, je suis désolé. Je viens de me rendre

27 compte que nous sommes en séance publique. Nous devrions peut-être revenir

28 à huis clos partiel.

Page 2773

1 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Ou --

2 M. EMMERSON : [interprétation] Oui, il y a une autre question qu'il

3 faudrait que je mentionne. Peut-être pouvons-nous revenir en --

4 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Madame la Greffière, pourrions-nous

5 retourner à huis clos partiel ?

6 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, Messieurs les

7 Juges, nous sommes en audience à huis clos partiel.

8 [Audience à huis clos partiel]

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

26 (expurgé)

27 (expurgé)

28 (expurgé)

Page 2774

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Pages 2774-2776 expurgées. Audience à huis clos partiel.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 2777

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 [Audience publique]

5 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous sommes en audience publique en cet

6 instant, si je ne me trompe. L'annonce est qu'en mon absence les deux

7 autres Juges ont décidé de poursuivre l'affaire jeudi. Cette annonce a été

8 faite en séance privée. Elle aurait dû l'être en séance publique. Je l'ai

9 répété en séance publique. Nous allons retourner en audience à l'huis clos

10 partiel pour poursuivre le contre-interrogatoire du Témoin 21.

11 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Juge, nous sommes

12 maintenant en audience à l'huis clos partiel.

13 [Audience à huis clos partiel]

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

26 (expurgé)

27 (expurgé)

28 (expurgé)

Page 2778

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Pages 2778-2797 expurgées. Audience à huis clos partiel.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 2798

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 [Audience publique]

7 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Comme vous le savez bien, nous avions

8 déjà identifié certains vendredis où nous ne serions pas en séance, le 18

9 mai, le 25 mai, le 8 juin. Vous ne trouverez aucun système

10 d'administration, une indication de ces dates. Vous savez très bien qu'en

11 cas de besoin nous allons partiellement utiliser ces vendredis. Pour des

12 raisons d'organisation, il n'y aucune mention de ces dates et, en cas de

13 besoin, nous allons trouver sûrement des solutions ad hoc. Il ne faut pas

14 imaginer si tout semble avoir été annulé, qu'il n'y aura pas possibilité de

15 faire appel aux interprètes ou aux autres personnels techniques. Comme je

16 l'ai dit, en cas de besoin, s'il y a besoin, nous allons trouver des

17 solutions ad hoc.

18 [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

19 M. LE JUGE ORIE : [interprétation] Nous avons précisé ce point et nous

20 allons lever l'audience jusqu'à demain à 14 heures 15, dans la même

21 chambre.

22 --- L'audience est levée à 19 heures 06 et reprendra le mercredi 18 avril

23 2007, à 14 heures 15.

24

25

26

27

28