Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 71

  1   Le mardi 28 octobre 2008

  2   [Conférence de mise en état]

  3   [Audience publique]

  4   [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

  5   --- L'audience est ouverte à 8 heures 59.

  6   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Il s'agit de l'affaire

  7   IT-95-5/18-PT, l'Accusation contre Radovan Karadzic.

  8   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Bonjour, Monsieur Karadzic. Je

  9   remarque que vous n'avez toujours pas de conseil de la Défense. Est-ce que

 10   vous confirmez que vous voulez vous défendre vous-même ?

 11   LE TÉMOIN : (hors micro)

 12   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Je vous remercie. C'est très bien.

 13   Cette Conférence de mise en état a été organisée lorsque la requête qui

 14   visait à modifier l'acte d'accusation allait être terminée. Cette requête a

 15   été déposée le 22 septembre 2008.

 16    Si j'ai bien compris, vous en avez reçu une traduction hier, en fait, le

 17   27 octobre 2008, et le Tribunal maintenant est saisi, enfin, la Chambre est

 18   maintenant saisie de la chose. J'aimerais tout d'abord clarifier certains

 19   points du côté de l'Accusation avant de vous donner la parole maintenant

 20   que vous avez pris connaissance de cette requête puisqu'elle a été traduite

 21   dans votre langue.

 22   Monsieur Tieger, tout d'abord, pourriez-vous me dire et m'expliquer quels

 23   sont les éléments qui étayent votre requête et qui étayeraient la

 24   modification de l'acte d'accusation et qui n'auront toujours pas été

 25   communiqués à l'accusé si tant est qu'il y en ait, bien sûr.

 26   M. TIEGER : [interprétation] Monsieur le Président, je peux vous dire qu'en

 27   principe il n'y en a pas. Si j'ai bien compris, il se pourrait qu'il y a

 28   encore quelques documents qui soient en traduction, qui soient encore à la

Page 72

  1   traduction donc et qui n'auraient pas encore été communiqués; il y a aussi

  2   le problème des bandes audio en B/C/S. Mais je pense que tout a été

  3   communiqué.

  4   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Ecoutez, les bandes audio en B/C/S

  5   c'est dans sa langue. Alors si ça devait être communiqué, ça a dû l'être,

  6   au titre du Règlement en tout cas. Ce qui m'inquiète plutôt, ce sont les

  7   documents qui sont encore en attente de traduction. Pouvez-vous dire où

  8   vous en êtes là ?

  9   M. TIEGER : [interprétation] Donnez-moi une minute, s'il vous plaît.

 10   Ecoutez, tout ce que je peux vous dire à l'heure actuelle, c'est qu'il y a

 11   peut-être quatre, voire cinq au maximum documents qui sont encore en cours

 12   de traduction. Je vais vérifier où ils en sont tout de suite et je vais,

 13   bien sûr, demander à ce qu'ils soient traduits en priorité.

 14   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Savez-vous si ce sont des documents

 15   qui sont longs ou des documents courts ?

 16   M. TIEGER : [interprétation] Je ne sais pas vraiment.

 17   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Ecoutez, ça m'inquiète quand même tout

 18   cela. La Chambre de première instance a besoin de ce type d'information,

 19   c'est vraiment pas compliqué, on a besoin de ça avant d'arriver. Moi, ce

 20   que je vais faire en fait c'est je vais lever la séance et vous allez vous

 21   en acquitter tout de suite et nous reprendrons une fois que j'aurai cette

 22   information. Merci.

 23   --- La pause est prise à 9 heures 04.

 24   --- La pause est terminée à 9 heures 10.

 25   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Bien, j'espère que vous avez ma

 26   réponse, Monsieur Tieger.

 27   M. TIEGER : [interprétation] Il y a quatre documents comprenant en tout 60

 28   pages, et on me dit que les traductions seront prêtes jeudi. On m'a dit

Page 73

  1   jeudi, donc je prends un jour de marge, je dirais vendredi.

  2   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] De cette semaine ?

  3   M. TIEGER : [interprétation] Oui.

  4   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Merci.

  5   Monsieur Karadzic, vous avez reçu la requête, vous avez reçu la proposition

  6   d'acte d'accusation modifié. D'ici la fin de la semaine vous aurez aussi

  7   tous les éléments étayant ces documents qui forment, selon l'Accusation,

  8   bien sûr, la base même de votre acte d'accusation. Le point suivant

  9   maintenant c'est de savoir quand vous allez pouvoir répondre à cette

 10   requête. Normalement le délai courant est de 14 jours.

 11   Avez-vous quelque chose à dire à ce propos ?

 12   L'ACCUSÉ KARADZIC: [interprétation] Pour le moment non, je n'ai rien à vous

 13   dire à ce sujet. Je dois vous dire que je ne suis pas tout à fait prêt pour

 14   cette Conférence de mise en état. J'ai reçu hier soir ou juste avant la

 15   soirée, une communication ou une ordonnance m'indiquant qu'il y avait cette

 16   Conférence de mise en état, et dans les médias j'ai appris la chose le

 17   vendredi 24. J'ai rédigé une requête à ce sujet.

 18   L'acte d'accusation, on me l'a communiqué hier. En tout et pour tout,

 19   je n'ai pas eu le temps de me pencher dessus, j'ai eu une visite, j'avais

 20   autre chose à faire, ce qui fait que je n'ai rien à présenter pour la

 21   Conférence de mise en état d'aujourd'hui parce que je ne suis pas du tout

 22   prêt en termes simples. Il y a bien des tâches en souffrance, je n'ai pas

 23   encore mon équipe, et cetera.

 24   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Bien, je veux bien assumer une partie

 25   de la responsabilité pour la situation qui a fait que vous n'avez reçu la

 26   notification officielle en B/C/S concernant l'audience d'aujourd'hui

 27   qu'hier. Mais je sais quand même que la semaine dernière vous avez été

 28   averti de cette Conférence de mise en état. Vous avez d'ailleurs déposé une

Page 74

  1   écriture vendredi à ce propos. Vous savez que j'ai essayé de prendre en

  2   compte d'autres points que vous devez traiter aussi simultanément. Cela

  3   dit, il faut quand même que votre affaire avance. Et j'essaie de faire en

  4   sorte pour que cette affaire avance correctement tout en prenant en compte

  5   les autres engagements qui sont les vôtres à l'heure actuelle et que vous

  6   ne maîtrisez pas, si j'ai bien compris.

  7   Maintenant que je vous tiens dans ce prétoire, si je puis dire, j'aimerais

  8   que vous m'indiquiez quel est le délai raisonnable dont vous avez besoin

  9   pour répondre. S'il n'y a pas de requête pour un délai supplémentaire, vous

 10   aurez 14 jours et nous travaillerons sur ce point.

 11   Si ça vous va on travaille comme ça, puis on lève la séance.

 12   L'ACCUSÉ KARADZIC: [interprétation] Je crois bien que pour apporter une

 13   réponse, il me faudra des conseils de la part de mes conseillers

 14   juridiques, pour le moment je n'en ai qu'un. J'espère avoir une équipe de

 15   complétée bientôt et je serai plus prêt pour ce type de Conférence en état.

 16   Pour ce qui est de la rapidité de notre fonctionnement, je crois que

 17   nous avons eu une bonne moyenne, parce que nous avons d'habitude en 120

 18   jours une Conférence de mise en état; moi, j'en ai eu déjà quatre.

 19   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] C'est tout ce que vous avez à dire ?

 20   L'ACCUSÉ KARADZIC: [interprétation] Je ne suis pas prêt aujourd'hui pour

 21   pas dire cela même déjà. Je ne suis pas prêt pour cette Conférence de mise

 22   en état en termes simples.

 23   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Je comprends bien. A partir du moment

 24   où vous aurez reçu en B/C/S les éléments étayant la requête visant à

 25   modifier l'acte d'accusation, vous aurez 14 jours pour déposer votre

 26   réponse.

 27   L'autre seul point que je pourrai aborder aujourd'hui, c'est un problème de

 28   calendrier. Il faudrait savoir quand organiser la prochaine Conférence de

Page 75

  1   mise en état.

  2   Monsieur Tieger, avant de faire cela, avez-vous d'autres points à soulever

  3   en ce qui concerne l'Accusation ?

  4   M. TIEGER : [interprétation] Non, nous n'avons rien à apporter. Nous vous

  5   remercions.

  6   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Il y a, cela dit, une requête que j'ai

  7   vue en tout cas passer sur mon bureau hier, requête aux fins de

  8   certification judiciaire des faits admis dans le cadre de notre procès.

  9   Donc j'imagine que tout comme vous avez accepté que l'on remette à plus

 10   tard les exceptions -- les requêtes préjudicielles lorsque l'accusé a

 11   demandé une décision à propos donc de son acte d'accusation, bien, le fait

 12   qu'il ne voulait pas y répondre avant que son acte de la preuve

 13   d'accusation ait été résolu, j'imagine que c'est votre position ici pour ce

 14   qui est d'autres points.

 15   M. TIEGER : [interprétation] Tout à fait.

 16   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Donc il y a trois points, Monsieur

 17   Karadzic. Vous avez demandé de ne pas déposer vos écritures préjudicielles

 18   avant que le problème de l'acte d'accusation soit résolu; la Chambre de

 19   première instance était d'accord. Même position, j'imagine, sur la requête

 20   que vous nous avez -- même chose sur la requête -- pour ce qui est de la

 21   certification judiciaire des faits admis dans le cadre de votre procès,

 22   j'imagine que cela -- y a-t-il autre chose que vous voulez soulever ?

 23   L'ACCUSÉ KARADZIC : [interprétation] Je voulais dire que j'ai déjà parcouru

 24   un certain bout de chemin sans une équipe de Défense. Et je crains fort que

 25   cela me créera d'autres difficultés. Je n'ai pas d'infrastructure, je n'ai

 26   pas de ressources, je n'ai pas d'équipe pour ma Défense, et avec cette

 27   rapidité d'intervention ou de déroulement des activités de ce procès, je

 28   crains fort que je me trouverai dans une situation encore moins sur pied

Page 76

  1   d'égalité qu'à présent, je tenais à vous le faire savoir.

  2   M. LE JUGE BONOMY : [interprétation] Je suis très surpris que vous trouviez

  3   que nous allions trop vite. Moi, je trouve qu'on ne va pas du tout assez

  4   vite. Vous avez été en détention provisoire depuis le 21 juillet. Vous

  5   étiez dans le prétoire le 30 juillet. On est juste en train d'envisager une

  6   requête aux fins de modifier l'acte d'accusation et l'Accusation considère

  7   que ce sera sans doute l'acte d'accusation sur lequel on va travailler.

  8   Mais ça fait trois mois quand même que vous êtes en détention, et on n'a

  9   pratiquement pas avancé en trois mois, quand même. Soyez assuré que tout

 10   tribunal ne peut pas considérer qu'il s'agit d'un rythme rapide. Vous

 11   savez, que c'est vous qui avez choisi d'assurer votre propre défense, c'est

 12   votre choix mais ça va poser des problèmes. Enfin, on vous a mis en garde

 13   contre tous ces problèmes mais bon, vous avez assumé votre responsabilité

 14   après tout, vous avez le droit de faire cela.

 15   Donc, au vu des circonstances, je pense que nous pouvons lever la séance.

 16   La prochaine Conférence de mise en état sera confirmée par une ordonnance

 17   écrite, mais vous pouvez bien la noter dans votre agenda. Ce sera très

 18   certainement le mardi 20 janvier 2009.

 19   --- La Conférence de la mise en état est levée à 9 heures 19.

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28