Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 21774

  1   Le mercredi 23 novembre 2011

  2   [Audience à huis clos]

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 21775

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 21775-21847 expurgées. Audience à huis clos.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 21848

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26   [Audience publique]

 27   M. NICHOLLS : [interprétation] Je l'espère, Monsieur le Président. Je

 28   m'apprêtais à dire que si cela convient à la Chambre, nous sommes tout à


Page 21849

  1   fait prêts à répondre oralement à la requête de l'accusé en vue de

  2   modification des mesures de protection concernant KDZ039. Nous commencerons

  3   son audition demain, donc nous pouvons répondre si la Chambre le souhaite.

  4   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je me rappelle que les interprètes m'ont

  5   conseillé par le passé de ne pas parler pendant que les stores montent ou

  6   descendent, en raison du bruit.

  7   Bien, veuillez procéder, Monsieur Nicholls.

  8   M. NICHOLLS : [interprétation] Très rapidement. D'abord, il y a une erreur

  9   dans la requête que j'ai indiquée à mon collègue de la Défense pendant la

 10   pause. Le témoin ne bénéficie que de l'octroi d'un pseudonyme et pas de

 11   l'octroi d'un pseudonyme ainsi que de la déformation de sa voix et de son

 12   image à l'écran. Donc nous parlons bien que du pseudonyme, et j'ai demandé

 13   que les mots induits soient retirés de la requête. Tout d'abord, j'indique

 14   que la requête est arrivée dans des délais inacceptables, il n'y avait

 15   aucune raison que cette requête soit déposée si tardivement, à savoir le 22

 16   novembre. J'ai rencontré le témoin lundi, et en dehors sans avoir eu une

 17   très longue conversation avec le témoin, je lui ai demandé s'il souhaitait

 18   que toutes les mesures de protection demeurent applicables, il a dit qu'il

 19   le souhaitait. Il s'ensuit logiquement, étant donné l'absence de

 20   description de circonstances exceptionnelles dans la requête, circonstances

 21   exceptionnelles au titre ou dans l'article 75 du Règlement, donc absence de

 22   quelques circonstances qui rendent des mesures particulières indispensables

 23   ou circonstances qui feraient que l'absence de telles mesures constituerait

 24   un délit de justice, et justifierait donc la modification des mesures de

 25   protection sans l'accord du témoin, nous avons donc examiné tous ces

 26   éléments ainsi que l'article cité du Règlement, et je pense que les mesures

 27   de protection qui ont été accordées dans l'affaire dans laquelle ce témoin

 28   a déjà témoigné sont suffisantes. Donc ce n'est pas un changement de


Page 21850

  1   circonstances dont il est question, et je pense qu'accorder un pseudonyme

  2   est une mesure raisonnable pour ce témoin, que cela n'a rien à voir avec

  3   une modification et les formalités attachées à la nécessité d'apporter une

  4   modification.

  5   [Le témoin vient à la barre]

  6   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci, Monsieur Nicholls.

  7   Maître Robinson.

  8   M. ROBINSON : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Une réponse

  9   brève, si vous m'y autorisez. Je ne sais pas ce que signifie pour un témoin

 10   le concept d'absence de déformation de ses traits à l'écran ou quelles sont

 11   les circonstances qui exigent qu'on lui octroie un pseudonyme. Je pense que

 12   la meilleure façon de résoudre ces questions consiste à demander au témoin

 13   pour quelle raison il estime avoir besoin d'un pseudonyme, alors que le

 14   public peut voir son visage à l'écran et entendre toute l'histoire qu'il

 15   relate, ainsi que le son de sa voix. Alors, s'il y a une bonne raison pour

 16   l'octroi du pseudonyme, d'accord. Mais il serait bon que ce témoin

 17   s'explique sur le sujet. C'est un témoin qui a déjà témoigné devant ce

 18   Tribunal, je ne pense pas que de telles mesures de protection puissent le

 19   protéger grandement. Donc, si le nom du témoin ne doit pas être révélé,

 20   alors nous sommes ouverts à une révision des mesures.

 21   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Est-ce que les mêmes mesures de

 22   protection étaient applicables dans l'audience où vous avez témoigné

 23   précédemment ? Je veux dire uniquement l'octroi d'un pseudonyme.

 24   M. NICHOLLS : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. C'est la mesure

 25   qui a été accordée sur la base de ce qui était considéré comme étant

 26   nécessaire à l'époque. Et il n'y a pas eu de preuve que les circonstances

 27   aient été modifiées depuis.

 28   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je vous remercie.


Page 21851

  1   LE TÉMOIN : EWAN BROWN [Reprise]

  2   [Le témoin répond par l'interprète]

  3   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Toutes mes excuses, Monsieur Brown, pour

  4   le désagrément.

  5   LE TÉMOIN : [interprétation] Aucun inconvénient pour moi, Monsieur le

  6   Président, pas du tout.

  7   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Il est devenu évident que nous n'allions

  8   pas terminer votre audition aujourd'hui. Il va donc vous falloir rester

  9   jusqu'à demain, encore une fois.

 10   Monsieur Karadzic, veuillez poursuivre.

 11   Contre-interrogatoire par M. Karadzic : [Suite]

 12   Q.  [interprétation] Bonjour, Monsieur Brown.

 13   R.  Bonjour, Monsieur Karadzic.

 14   Q.  Vous avez utilisé un document ou, en tout cas, vous avez fait référence

 15   à un paragraphe issu d'un document. Ce qui m'intéresse, ce ne sont pas les

 16   raisons pour lesquelles vous avez invoqué ce document.

 17   L'ACCUSÉ : [interprétation] Mais je vous demande de vous pencher sur le

 18   document 65 ter numéro 6732, qui est peut-être déjà une pièce de la

 19   Défense. Oui, c'est la pièce D1921, qui porte sur le traitement des civils

 20   dans la municipalité de Novi Grad.

 21   M. KARADZIC : [interprétation]

 22   Q.  Pendant que nous attendons que le document apparaisse à l'écran, je ne

 23   sais pas si je vous ai demandé si vous saviez que ces civils musulmans

 24   s'étaient vus proposer un transport par train, qu'ils ont refusé. Ils sont

 25   restés chez eux à leur domicile 17 jours, et c'est seulement à la deuxième

 26   proposition de transport qu'ils ont accepté d'être transportés jusqu'à

 27   Doboj. Est-ce que vous étiez au courant de cela ?

 28   C'est une question que je vous pose en dehors du document. Est-ce que


Page 21852

  1   vous savez que ces civils n'ont pas été contraints de partir, mais il leur

  2   a été fait une première proposition de transport par train qu'ils ont

  3   refusée, et ensuite, 17 jours plus tard, une deuxième proposition de

  4   transport leur a été faite et ils l'ont acceptée ? Est-ce que vous saviez

  5   cela ?

  6   R.  Je ne suis pas au courant de la nature des négociations qui ont pu

  7   avoir lieu en rapport avec ce dont nous parlons. Je ne pouvais m'appuyer

  8   que sur les documents disponibles, et je crois qu'un document a été utilisé

  9   pour moi dont je fais mention dans mon rapport. Je doute que les précisions

 10   apportées par vous se retrouvent dans ce document, à savoir que certaines

 11   personnes se soient vues proposer un transport, parce que vous qualifiez

 12   l'offre de transport par train d'offre positive. Je doute que ce soit une

 13   offre positive, le train étant des wagons de bestiaux. Je ne crois pas que

 14   ce soit une offre positive, et apparemment, très peu de temps après, les

 15   quartiers musulmans de Bosanski Novi ont fait l'objet d'opérations

 16   militaires qui ont poussé un grand nombre d'habitants à quitter cette

 17   municipalité.

 18   Q.  Merci. Nous avons entendu récemment un témoin faisant partie du groupe

 19   concerné qui a confirmé ce que je viens de vous dire. Quoi qu'il en soit,

 20   veuillez vous pencher sur ce qui est affiché à l'écran. Est-ce que vous

 21   avez fait référence au paragraphe qui commence par les mots "à partir de 14

 22   heures," et qui se termine par les mots "restitution des armes" ? C'est le

 23   paragraphe 6 ou 7. Excusez-moi, j'ai dit "14 heures;" c'est "15 heures"

 24   qu'on lit dans le texte. "Quoi qu'il en soit, toutes ces activités," et

 25   cetera. Est-ce que vous faites référence à ce paragraphe ?

 26   R.  Je ne suis pas sûr que je me sois référé précisément à ce paragraphe.

 27   C'est un document très volumineux, et je pense que la raison pour laquelle

 28   j'ai fait référence à ce document réside dans le fait que d'après les


Page 21853

  1   récits qui nous ont été faits, un ultimatum avait été fixé, et que

  2   finalement un grand nombre de personnes ont été déplacées hors de cette

  3   municipalité. Je ne me rappelle pas si je me référais précisément à ce

  4   paragraphe ou à une ligne de ce paragraphe.

  5   Q.  J'aimerais que nous voyions le bas de la page à l'écran dans les deux

  6   versions linguistiques. Vous voyez qu'il est indiqué que la population a

  7   été emmenée jusqu'au stade de Japra à Blagaj, et que tout cela a duré entre

  8   le 2 juin et le 5 juin. Des perquisitions et des combats se sont poursuivis

  9   pendant toute cette période, après quoi la population est revenue. Est-ce

 10   que vous avez pris note de cela et est-ce que vous l'avez intégré à votre

 11   rapport ?

 12   R.  Il est possible qu'ils soient revenus pendant une brève période, mais

 13   je ne pense pas que cela ait duré très longtemps, Monsieur Karadzic.

 14   Q.  Monsieur Brown, la seule chose qui m'intéresse, c'est la raison de

 15   savoir pourquoi vous précisez un certain nombre de motifs pour lesquels la

 16   Défense territoriale, sans avoir consulté la sécurité publique, a agi de la

 17   sorte. Ici, il est fait mention de la date du 2 juin. C'est en première

 18   page de la version serbe du texte, et cela figure également dans la version

 19   anglaise du texte.

 20   Est-ce que vous savez pour quelles raisons la Défense territoriale a mené à

 21   bien cette opération ? Est-ce que c'était pour rétablir l'ordre par rapport

 22   à des groupes échappant à tout contrôle qui menaient des représailles

 23   contre ce groupe d'individus et détruisaient des propriétés ?

 24   Passons à la page suivante en anglais à l'écran.

 25   Vous voyez les motifs qui sont précisés au deuxième paragraphe dans

 26   cette page; est-ce que vous avez cité ces motifs ?

 27   R.  J'aimerais jeter un deuxième coup d'œil à ces deux pages, page 1 et

 28   page 2.


Page 21854

  1   En effet. Ce document, en tout cas ce que je viens d'en lire, semble

  2   indiquer que le poste de sécurité publique a organisé leur déplacement vers

  3   le stade pour commencer, qu'ils ont ensuite été relâchés quelques jours

  4   plus tard, et qu'un grand nombre des habitants concernés dans cette

  5   municipalité ont été déplacés à bord de ces trains dont nous venons de

  6   parler.

  7   Q.  C'est tout à fait inexact, Monsieur Brown. Ils ont été relâchés et ont

  8   pu rentrer chez eux. Quant au transport par train, il a eu lieu à un autre

  9   moment. Vous voyez qu'il est indiqué ici que 120 personnes ont rejoint de

 10   leur propre gré les rangs de l'armée et que 18 seulement ont été retenues

 11   au poste de la police militaire, en raison de suspicions relatives à leur

 12   participation présumée à certaines activités. Est-ce que vous avez évoqué

 13   cela dans votre rapport ?

 14   R.  Il faudrait que je relise mon rapport. Je ne suis pas sûr que je l'aie

 15   nécessairement fait. C'est ce qui est indiqué dans le document, mais ce

 16   groupe de 300 au départ a été relâché. Ce sont des gens qui ont pu rentrer

 17   chez eux, et quelques -- ou plus tard, un nombre plus important qui se

 18   compose, de plusieurs milliers de personnes, a été déplacé hors de la

 19   municipalité. Je crois, en tout cas, d'après ce document, que 700 au moins

 20   sont revenus plus tard, mais qu'un grand nombre n'est pas revenu. Puis, il

 21   y a plus tard dans le document des mentions qui concernent un processus de

 22   suppression d'enregistrement de ces personnes dans la municipalité qui a

 23   concerné encore des milliers de personnes.

 24   Q.  Mais, rentrons dans le détail. Donc, démantèlement le 5 juin et la

 25   majorité des citoyens concernés ont été relâchés, et sont rentrés chez eux.

 26   Est-ce qu'ils sont bien entrés chez eux ?

 27   R.  Il est écrit, dans ce document, que la majorité des habitants ont été

 28   autorisés à rentrer chez eux. Maintenant, est-ce qu'ils sont entrés chez


Page 21855

  1   eux pendant une semaine et que finalement ils ont pris place à bord de

  2   trains une semaine plus tard ? Je ne sais pas. C'est cela qui est écrit

  3   dans le document, que la majorité a été autorisée à rentrer chez elle. Je

  4   ne suis pas sûr qu'ils soient restés très longtemps chez eux, toutefois.

  5   Q.  Monsieur le Témoin, il appartient à l'Accusation de s'occuper de ce

  6   genre de distinction. Moi, j'essaie simplement de vérifier si vous avez

  7   utilisé ce document de la bonne manière, c'est-à-dire si vous avez abordé

  8   ce document en toute objectivité et si vous l'avez utilisé correctement.

  9   R.  Je crois que je l'ai fait, Monsieur Karadzic.

 10   Q.  Voyez-vous, vous ne l'avez pas fait. Penchons-nous sur la page 4 dont

 11   je demande l'affichage. Pour déterminer la bonne page, j'indique qu'il

 12   s'agit du passage concernant le 24 ou le 25 mai -- 24 mai, en fait. Voilà

 13   ce qu'on lit sous cet intitulé : Pendant le séjour de ces habitants

 14   musulmans à Blagaj, ils ont bénéficié de soins sanitaires et ont reçu à

 15   manger. Les représentants de la cellule de Crise ont également reçu

 16   certaines quantités de vivres et ont déclaré qu'il y avait suffisamment de

 17   vivres pour tout le monde.

 18   Un peu plus bas, il est question de la période pendant laquelle des actions

 19   échappant à tout contrôle ont eu lieu dans la zone de Bosanski Novi et dans

 20   la vallée de Japra. Le fonctionnement du poste de sécurité publique dans le

 21   secteur a été rendu partiellement ou totalement impossible de temps en

 22   temps, et sur cette base, le poste de sécurité publique a été incapable

 23   d'enregistrer, de mettre par écrit la description réelle des événements de

 24   l'époque.

 25   Est-ce que vous savez qu'il y a eu là-bas meurtres de policiers ?

 26   R.  Je ne suis pas au courant de meurtres de policiers, qu'ils aient été

 27   évoqués dans ce document ou ailleurs.

 28   Q.  Mais il a été indiqué, n'est-ce pas, Monsieur Brown, que la crise a été


Page 21856

  1   déclenchée après les funérailles d'un policier ?

  2   R.  Je ne pense pas que les opérations de Novi auraient été déclenchées ou

  3   auraient représenté la conséquence de policier, voire d'un soldat évoqué en

  4   page 1 qui aurait été tué. Je crois que ce document souligne, au début, que

  5   les opérations ont été menées à Bosanski Novi suite à des instructions qui

  6   venaient du sommet, y compris les instructions du mois d'avril de Bogdan

  7   Subotic, ainsi que les décisions des cellules de Crise concernant le

  8   désarmement, décisions de la cellule de Crise de la RAK. Il est indiqué

  9   également que l'opération a pris place en novembre et un grand nombre de

 10   personnes ont été déplacées hors de la municipalité en fin de compte, bien

 11   qu'elles aient pu être initialement emmenées au centre sportif, il est bien

 12   possible que certaines de ces personnes se soient vues permises de rentrer

 13   chez elles, mais je ne crois pas, que sur la base de ce document ni compte

 14   tenu du schéma de comportement que l'on peut observer dans d'autres

 15   municipalités, ces personnes aient été déplacées en raison de conflits à

 16   grande échelle et prolongés, et ceci pour leur propre sécurité. Je ne crois

 17   pas que cela ait été le cas, je crois, au contraire que le document montre

 18   qu'il y avait un plan de désarmement en cours et que ce plan a été appliqué

 19   dans ce cas précis avec une intervention très conséquente de la Défense

 20   territoriale, et avec pour conséquence finale qu'un très grand nombre de

 21   personnes appartenant au groupe ethnique musulman ont dû quitter la

 22   municipalité ensuite, et je ne crois pas qu'ils soient revenus. En tout

 23   cas, pas pendant la période que j'ai eu à examiner.

 24   Q.  Alors je ne sais pas si je vous ai déjà demandé ceci, mais est-ce que

 25   vous savez qu'on leur a indiqué d'aller à Banja Luka, ville serbe, ou à

 26   Doboj, ville serbe également ? Or, ils ont refusé et ils ont exigé d'aller

 27   en Europe. Ils ont causé un ultimatum; est-ce que vous le saviez ? Est-ce

 28   que vous l'avez relevé ?


Page 21857

  1   R.  Je n'étais pas au courant de cela, Monsieur Karadzic. Et ceci me

  2   surprend comme quelque chose d'assez inhabituel que de proposer à des

  3   personnes de se rendre où que ce soit, d'aller ailleurs en fait que là où

  4   ils vivaient à moins, bien sûr, qu'il n'y ait eu un réel désir de ces

  5   personnes de partir. A Bosanski Novi, nous avions encore une fois une de

  6   ces municipalités où les opérations se sont déroulées très rapidement. Il

  7   n'y a pas eu de conflit prolongé dans cette municipalité au cours

  8   desquelles il y aurait eu des combats entre groupes armés, et recourant à

  9   un grand nombre d'armes. Non. Au contraire, les opérations se sont

 10   terminées assez rapidement. Je trouve assez curieuse votre suggestion que

 11   ces personnes se seraient vues proposer de partir où que ce soit ailleurs

 12   que chez eux. Donc j'aurais plutôt tendance à avancer que, dans les autres

 13   municipalités également de la RAK, à l'époque, il y avait bien un désir de

 14   partir chez ces personnes qui se trouvaient sur le territoire contrôlé par

 15   la Republika Srpska, et il n'y avait pas de -- vous ne souhaitiez pas en

 16   fait que restent sur place un grand nombre de personnes qui semblaient ne

 17   pas être en faveur de cet Etat. Donc je ne crois pas pourquoi vous

 18   proposeriez que des milliers de personnes partent à Banja Luka ou dans

 19   d'autres parties de l'Europe, alors qu'en fait le conflit s'est terminé

 20   très rapidement.

 21   Q.  Alors, si je vous dis que, dans la vallée de la Save, des groupes de

 22   combattants et des restes de groupes de combattants de la vallée de la

 23   Sana, dans une moindre mesure également à Kljuc, à Japra, à Sanski Most,

 24   ont continué à exister jusqu'en 1994, qu'est-ce que vous me répondriez ?

 25   Alors, dites-moi d'abord, en répondant par oui ou par non, si vous le

 26   saviez.

 27   R.  Après la prise des municipalités, il y a des références dans les

 28   documents du 1er Corps de la Krajina, des références à de petits groupes.


Page 21858

  1   Alors quant à savoir s'ils avaient fui les zones de combat, quant à savoir

  2   comment ils avaient été armés, tout cela n'est pas toujours très clair. Ces

  3   groupes ont très bien pu être présents sur place. Mais il ne semble pas

  4   avoir influencé de façon significative les opérations du 1er Corps de la

  5   Krajina ni avoir lancé des attaques de grande envergure visant le 1er Corps

  6   de la Krajina sur le territoire de ces municipalités après la prise de ces

  7  dernières par le 1er Corps de la Krajina. Et, oui, le 1er Corps de la Krajina

  8   fait référence à des opérations de ratissage dans la poursuite des

  9   tentatives de sécurisation et consolidation du territoire dans ces

 10   municipalités après les attaques, mais cela n'apparaît pas de façon

 11   réellement significative. Donc, je ne crois pas que -- enfin, je ne voyais

 12   pas ces attaques à Prijedor, à Sanski Most et à Bosanski Novi comme des

 13   attaques qui ont duré très longtemps, et pourtant, un très grand nombre de

 14   personnes sont parties. D'après les propres documents du corps.

 15   Q.  Mais, Monsieur Brown, je vous dis que jusqu'à fin 1994, il y avait des

 16   combattants dans les forêts, dans les montagnes qui tuaient des paysans

 17   dans leurs champs, qui tuaient des soldats et des policiers en les prenant

 18   en embuscade loin des lignes de front, dans la profondeur du territoire

 19  couvert par le 1er Corps de la Krajina. Est-ce que vous reconnaissez ceci ou

 20   non ? Oui ou non ? Nous n'avons besoin de rien d'autre. Moi, je vous

 21   l'affirme, et nous avons des documents à ce sujet. Et d'ailleurs, nous

 22   avons déjà entendu des éléments de preuve allant en ce sens. Est-ce que

 23   c'est quelque chose que vous niez ?

 24   R.  Cela a peut-être été le cas, Monsieur Karadzic, mais ce que je dis,

 25   c'est que vous ne pouvez pas établir de lien entre ce type d'opérations de

 26   petite envergure qui s'est peut-être bien produite et le fait de déplacer

 27   en masse des habitants de certaines municipalités sous prétexte de veiller

 28   à leur propre sécurité dans une situation de combat. Parce que les


Page 21859

  1   opérations que j'ai pu relever après la prise de contrôle de Prijedor,

  2   Sanski Most et Kljuc, eh bien, était telles que je les ai déjà décrites. Il

  3   y avait peut-être des incidents de petite envergure ou des embuscades par

  4   des groupes cachés dans les bois qui s'étaient enfuis, mais de mon point de

  5   vue, ce n'était pas le type de combat susceptible de durer longtemps et de

  6   causer la fuite ou le départ de milliers d'individus en raison de ce type

  7   de combat. Cette opération qui s'est produite ensuite était peut-être de

  8   cette nature, peut-être s'agissait-il de petites unités ou de petits

  9   groupes de personnes qui se cachaient. Mais je ne vois pas de rapport entre

 10   ces activités et ce que le 1er Corps de Krajina a fait contre ces individus

 11   en très grand nombre qui ont dû quitter la municipalité.

 12   Q.  Monsieur Brown, est-ce que vous reconnaissez que la population civile

 13   avait à souffrir des actes de revanche de certains individus et que cela

 14   pouvait avoir des conséquences sur la population en général ? Est-ce que

 15  vous avez des éléments vous indiquant que le 1er Corps de la Krajina faisait

 16   quoi que ce soit à ces gens ? Voyons la page 7, évaluation en termes de

 17   sécurité. Vous n'avez pas pris ceci en considération. Le SDS l'a mis en

 18   avant. Est-ce que vous reconnaissez qu'il y a eu des cas de vengeance et

 19   qu'il y avait des éléments incontrôlés dans la société et que ceci

 20   constituait un danger pour la société dans son ensemble, plutôt que de

 21   parler de danger qu'aurait représenté le 1er Corps de la Krajina ?

 22   L'ACCUSÉ : [interprétation] Alors, je voudrais que l'on affiche la page 7.

 23   C'est le chapitre 4 dans la version anglaise.

 24   M. KARADZIC : [interprétation]

 25   Q.  Est-ce que vous avez lu ceci, et est-ce que vous en avez tenu compte ?

 26   Est-ce que pour vous il est clair que personne ici n'a peur du 1er Corps de

 27   la Krajina mais d'individus incontrôlés, de groupes incontrôlés qui lancent

 28   des attaques de guérilla motivées par un désir de revanche ?


Page 21860

  1   R.  A quelle partie du document vous référez vous, Monsieur Karadzic, sur

  2   cette page ?

  3   R.  Le point numéro 1, par exemple, je cite :

  4   "Plutôt que de donner le détail de cette évaluation," et cetera, et

  5   cetera.

  6   Puis, le point numéro 1, alors, nous pouvons laisser de côté la

  7   version serbe. Voyons ensuite la deuxième partie du point numéro 2, je cite

  8   :

  9   "Le désarmement se fait de façon contrainte par les organes du

 10   pouvoir, le désarmement de tous les individus, groupes et formations

 11   militaires en uniforme de camouflage," et cetera, et cetera.

 12   Alors est-ce que vous avez vu ce que faisaient les autorités civiles

 13   et est-ce que vous avez mis cela en avant dans votre rapport ?

 14   R.  Je ne suis pas sûr d'avoir référencé cette partie du document de façon

 15   spécifique. J'ai évoqué dans mon rapport le problème des paramilitaires. Il

 16   y a quelques références à cela dans les documents du Corps de la Krajina

 17   concernant les éléments incontrôlés, et il y a également des références à

 18   des attaques motivées par le désir de vengeance. Il y a un certain nombre

 19   de références à cela.

 20   Q.  Je vous prie de laisser ceci de côté pour plus tard. C'est le Procureur

 21   qui vous posera des questions à ce sujet. Moi, je vous demande si vous avez

 22   tenu compte de cela. Est-ce qu'on peut passer au point numéro 5 ?

 23   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Karadzic, comme je vous l'ai

 24   indiqué à de nombreuses reprises, n'interrompez pas le témoin lorsqu'il

 25   répond à la question, je vous en prie.

 26   Monsieur Brown.

 27   LE TÉMOIN : [interprétation] Je n'ai pas considéré que ces attaques

 28   motivées par un désir de revanche ou de vengeance étaient la raison pour


Page 21861

  1   laquelle ces municipalités ont été prises et ces opérations ont été

  2   conduites. Alors ce document semble se référer à quelque chose au début. Il

  3   y a d'autres documents du Corps de la Krajina qui indiquent qu'il y avait

  4   des attaques motivées par le désir de vengeance. Mais à Bosanski Novi, les

  5   opérations qui se sont déroulées ont été planifiées, comme je l'ai dit la

  6   semaine dernière, semblaient suivre un schéma que l'on trouve documenté.

  7   Dans de nombreux cas, les attaques ne concernaient pas -- ne faisaient pas

  8   intervenir des groupes paramilitaires incontrôlés mais des groupes de la

  9  30e [comme interprété] Brigade de Prijedor, de la 6e Brigade de Sanski Most,

 10   de la 30e Division dans d'autres zones, de la Brigade de Kotor Varos à

 11   Kotor Varos. Il ne s'agissait pas d'éléments incontrôlés de ces unités.

 12   Si vous regardez l'exemple que nous avons vu hier dans ce document sur

 13   Sanski Most, vous pouvez voir une chaîne tout à fait claire se dégager à

 14   partir de la décision du 15 et du 16 avril jusqu'en bas des échelons à la

 15   cellule de Crise de la RAK et de Sanski Most qui répond à la demande de la

 16   RAK portant sur les opérations de désarmement, donc les documents de la

 17   cellule de Crise demandant que le colonel Basara et le colonel Ancic, qui

 18   est le commandant de la Défense territoriale, mènent ces opérations et --

 19   M. KARADZIC : [interprétation]

 20   Q.  Je dois vous interrompre. Je vous en prie. Je ne suis pas intéressé à

 21   entendre une répétition de votre rapport. Veuillez répondre à la question

 22   précise qui est posée.

 23   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je dois contrôler le temps qui m'est octroyé au

 24   titre du contre-interrogatoire.

 25   M. KARADZIC : [interprétation]

 26   Q.  Est-ce que vous avez relevé le point numéro 5 ?

 27   R.  Le point numéro 5 dit ce qu'il dit. Et comme je l'ai dit hier, il y a

 28   d'autres références dans les documents du Corps de la Krajina montrant


Page 21862

  1   qu'il est demandé de se conformer aux conventions de Genève, de traiter de

  2   façon humaine les prisonniers.

  3   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ce sera tout pour aujourd'hui, Monsieur

  4   Karadzic. Nous allons poursuivre demain, et nous siégerons à partir de 14

  5   heure 15.

  6   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je vous en prie, avant que nous ne terminions,

  7   je vous demande de prendre en considération le nombre de paragraphes, le

  8   nombre de références, le nombre de documents et la portée de ceci, parce

  9   que nous avons ici un acte d'accusation en miniature qui porte sur la

 10   Krajina et sur l'ensemble, en fait, de l'acte d'accusation. C'est pourquoi

 11   j'ai besoin de plus de temps.

 12   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Nicholls.

 13   M. NICHOLLS : [interprétation] Je souhaitais simplement dire ce qui suit,

 14   puisque le témoin est présent, nous sommes -- alors, nous ne pouvons pas

 15   nous entretenir avec lui, mais nous pouvons peut-être lui indiquer combien

 16   de temps il devra encore rester à notre disposition afin qu'il puisse

 17   prendre ses dispositions.

 18   [La Chambre de première instance se concerte]

 19   M. LE JUGE KWON : [interprétation] La Chambre a décidé de vous accorder

 20   l'ensemble du premier volet d'audience de demain. Ce qui signifie que vous

 21   bénéficierez d'une heure supplémentaire pour terminer votre contre-

 22   interrogatoire.

 23   L'audience est à présent levée.

 24   [Le témoin quitte la barre]

 25   --- L'audience est levée à 13 heures 53 et reprendra le jeudi 24 novembre

 26   2011, à 14 heures 15.

 27   

 28