Page 25829
1 Mercredi 4 octobre 2000.
2 (Audience publique.)
3 (Le témoin Anto Bertovic est introduit dans le prétoire.)
4 (L'audience est ouverte à 9 heures 44.)
5 M. le Président (interprétation): Monsieur Nice, je m'excuse de vous avoir
6 fait attendre, mais il s'est passé quelque chose qui a demandé que le
7 Tribunal s'en occupe. On sera saisi à 4 heures et on s'en occupera, à huis
8 clos partiel.
9 M. le Président (interprétation): Que le témoin lise la déclaration
10 solennelle.
11 Le témoin (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la
12 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.
13 M. le Président (interprétation): Veuillez vous asseoir.
14 Oui, Monsieur Kovacic, vous pouvez procéder.
15 (Interrogatoire principal du témoin Anto Bertovic par Me Kovacic.)
16 M. Kovacic (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Etant donné
17 qu'on a fait mention de huis clos partiel, je déclare que, quant à nous,
18 au nom du conseil de la défense et traitant toujours de ce témoin, nous
19 n'avons guère besoin de huis clos partiel.
20 M. le Président (interprétation): Très bien.
21 M. Kovacic (interprétation): Bonjour, Monsieur Bertovic.
22 M. Bertovic (interprétation): Bonjour.
23 Question: Merci d'avoir répondu à notre appel. Je vous prie lors de votre
24 déposition, étant donné que nous parlons une même langue, de ménager tout
25 de même une légère pause après toutes les questions posées avant d'y
Page 25830
1 répondre pour faciliter le travail de la traduction. Maintenant, pour le
2 besoin du Greffe, s'il vous plaît, déclinez votre identité, nom, prénom,
3 date et lieu de naissance.
4 Réponse: Je m'appelle Anto Bertovic. Je suis né le 12 janvier 1969 à Mali
5 Mosunj, municipalité de Vitez, Bosnie-Herzégovine.
6 Question: Monsieur Bertovic, êtes-vous marié?
7 Réponse: Oui. Je suis marié et suis père d'un enfant.
8 Question: Quant à votre formation, quelle a été votre formation
9 supérieure?
10 Réponse: Ma formation supérieure est l'académie militaire supérieure de
11 l'armée de terre de l'ancienne JNA.
12 Question: En quelle année avez-vous terminé vos études à l'académie et
13 dans quelle ville?
14 Réponse: J'ai fini l'académie en 1999 à Sarajevo.
15 Question: Je crois que vous avez fait une erreur?
16 Réponse: Oui, je parle bien de 1990.
17 Question: Vous êtes maintenant dans l'armée de Bosnie-Herzégovine: dans
18 quelle unité êtes-vous maintenant et quelle est votre affectation?
19 Réponse: Actuellement, j'ai le grade de commandant dans l'armée de la
20 Fédération, très exactement dans la 3e Brigade du 1er Rassemblement croate
21 de Vitez, du QG de Vitez.
22 Question: Question générale: si ce n'est pas un secret militaire, de quoi
23 vous occupez-vous dans le cadre de cette unité?
24 Réponse: Dans cette unité, je suis chef responsable du département S3, lié
25 à l'instruction et l'éthique.
Page 25831
1 Question: Je vous remercie. Monsieur Bertovic, avez-vous été de votre vie
2 membre de quelque quelconque parti politique?
3 Réponse: Au cours de ma carrière dans la JNA, j'ai été membre du parti
4 communiste certainement pas très actif, encore qu'aujourd'hui, je ne suis
5 membre d'aucun parti et je suis apolitique.
6 Question: Une fois venu à Vitez, lorsque vous avez accompli votre service
7 militaire, avez-vous été membre du HDZ ?
8 Réponse: Non.
9 Question: Essayons de faire le résumé de vos fonctions au cours des années
10 1990 et 1993, dans cet intervalle, pour tirer les choses au clair: en
11 1990, où étiez-vous?
12 Réponse: En 1990, j'étais en République de Macédoine dans la garnison de
13 Stip; j'avais le grade de sous-lieutenant, chef d'un peloton de cette
14 armée.
15 Question: Vous avez été muté: où avez-vous été muté et quelle a été votre
16 nouvelle affectation?
17 Réponse: J'ai été muté depuis la garnison de Stip à la garnison de
18 Gevgelija toujours dans la République de Macédoine. J'ai été chargé de
19 mener un peloton de gardes frontière.
20 Question: Les deux localités que vous avez mentionnées se trouvaient dans
21 le cadre de l'ancienne Yougoslavie et de l'armée de l'ancienne
22 Yougoslavie, est-ce vrai?
23 Réponse: Oui.
24 Question: Depuis quand avez-vous rejoint la défense organisée par les
25 Croates à Vitez ?
Page 25832
1 Réponse: Je me suis joint à la défense organisée par les Croates en 1992,
2 au printemps, tôt au printemps, très exactement au mois de février.
3 Question: Dans le cadre de quelle instance du HVO était-ce?
4 Réponse: Une fois que je me suis évadé de la JNA, je me suis tout de suite
5 présenté à la localité de Stara Bila, au coordinateur chargé de telles
6 activités -je crois que c'était Rudo Kurevija-, de même qu'à un
7 responsable de la Défense territoriale. Et je me suis présenté aussi au
8 quartier général municipal du HVO.
9 Question: On verra tout à l'heure le détail. Maintenant essayons de voir
10 le résumé de vos affectations et fonctions.
11 Quelle était votre affectation au mois de décembre 1992?
12 Réponse: En décembre 1992, j'avais pour fonction d'être chef du régiment
13 Stjepan Tomasevic avec son siège à Novi Travnik.
14 Question: Quelle était votre fonction au mois de mars 1993?
15 Réponse: Vers la mi-mars 1993, j'ai eu pour affectation chef du 1er
16 Bataillon de cette brigade de Vitez qui a été formée.
17 Question: Encore que pour mieux faire vous entendre, après les accords de
18 Dayton, quelle a été la fonction qui a été la vôtre, à cette époque-là?
19 Réponse: Après les accords de Washington, j'ai eu la fonction au sein du
20 commandement de la brigade de Vitez; j'ai été capitaine de liaison,
21 officier de liaison pour établir la liaison entre l'armée de Bosnie-
22 Herzégovine et avec la Forpronu.
23 Question: Evidemment, pour accomplir cette fonction d'officier de liaison,
24 il a fallu avoir un accord de toutes les parties intéressées avec qui vous
25 avez été en communication. Y a-t-il eu un désaccord quelconque, une
Page 25833
1 opposition à ce qu'il en fût ainsi?
2 Réponse: Certainement. De telles fonctions ne pouvaient pas être
3 accomplies par des gens qui se seraient confrontés à des gens au cours des
4 conflits. Evidemment, nommer quelqu'un à un tel poste ne pouvait pas se
5 passer de l'une ou de l'autre partie. Par conséquent, j'ai pu accomplir
6 sans problème la tâche qui était la mienne à la satisfaction de toutes les
7 parties.
8 Question: Les officiers de Bosnie Herzégovine que vous avez dû contacter
9 quotidiennement ont-ils observé une quelconque attitude négative à l'égard
10 de vous comme étant une conséquence de la guerre?
11 Réponse: Non. Ils n'ont observé aucune attitude négative. Qui plus est,
12 nous avons travaillé avec succès et nous avons pu régler plus d'un
13 problème qui s'était accumulé à cette époque-là.
14 Question: Je vous remercie.
15 Passons maintenant à un autre sujet: nous voulons poser des questions sur
16 votre évasion de la JNA.
17 Peut-être en quelques mots, dites-nous dans quelles circonstances et pour
18 quelles raisons vous vous êtes évadé de la JNA au cours de l'année 1991?
19 Réponse: Je me suis évadé de la JNA comme suit: d'abord, j'ai suivi
20 attentivement le déroulement des événements et le début même du
21 démantèlement de la Yougoslavie; notamment, j'ai suivi les événements en
22 Slovénie et ensuite les événements en Croatie. Et conclusion faite, j'ai
23 décidé de quitter l'armée populaire yougoslave, car cette armée était
24 devenue quelque chose à quoi je n'ai pas été initié à l'école et à quoi je
25 n'espérais aucunement à cette époque-là.
Page 25834
1 Voilà la raison pour laquelle j'ai décidé de déposer une demande, de
2 m'acquitter de toute fonction dans l'armée yougoslave.
3 Question: A-t-on fait droit à cette demande?
4 Réponse: Non. Une fois déposée cette demande, évidemment, je n'ai pas eu
5 l'accord comme quoi je pouvais abandonner l'armée yougoslave. Je crois que
6 c'était juste quelque chose d'illégal. Ce n'est que plus tard, quelques
7 mois plus tard, fin 1991, que j'ai eu un accord oral. Mais il a fallu
8 évidemment attendre un certain délai qui devait expirer vers le mois de
9 juin 1992.
10 Question: Est-ce vrai qu'à cette époque-là, au début de 1992, on pouvait
11 réaliser définitivement le rôle que jouait la JNA dans la désagrégation de
12 l'ex-Yougoslavie?
13 Réponse: Ce n'est qu'après que j'ai pu voir entièrement le fait que la JNA
14 devenait trop serbe, de plus en plus, à en juger d'après les événements et
15 d'après sa fonction dans l'ex-Yougoslavie. C'est sur la base de ces
16 conclusions-là que j'ai pris la décision de m'évader de la JNA.
17 L'événement a eu lieu donc fin janvier 1992 ou début février 1992.
18 Question: Et c'est donc à ce moment-là que vous regagnez Vitez?
19 Réponse: Oui.
20 Question: Essayons de clarifier un sujet pour que l'on comprenne
21 entièrement, dans ce prétoire, le fait que vous dites que vous n'avez pas
22 pu évidemment donner votre accord à certaines choses qui se sont déroulées
23 dans la JNA, au cours de cette année 1991 et 1992, car votre formation
24 vous disait autrement et vous avait initié à d'autres choses.
25 Peut-on dire que les rapports changeaient en JNA, pour parler évidemment
Page 25835
1 de ce pied d'égalité sur lequel on se trouvait tous dans l'ex-Yougoslavie?
2 Etait-ce une question de litige?
3 Réponse: Certainement, oui. A cette époque-là, pour parler du district
4 militaire dans lequel j'ai été sous les drapeaux, tout à coup, on a vu
5 s'opérer des changements au niveau de l'encadrement. Surtout pour ce qui
6 est de parler des fonctions supérieures: les chefs, les commandants
7 étaient devenus toujours des gens de nationalité serbe.
8 Question: Monsieur Bertovic, répondez-nous par oui ou par non pour essayer
9 d'économiser le temps. Avez-vous entièrement adopté l'idée de l'égalité de
10 tous les groupes ethniques qui habitaient dans l'ex-Yougoslavie et qui
11 résidaient en Bosnie-Herzégovine aussi?
12 Réponse: Oui, entièrement. Et c'était la ligne directrice qui était la
13 mienne car, à cette époque-là, on parlait de fraternité et d'unité,
14 d'égalité de tous les groupes ethniques. Mais je répète une fois de plus
15 que, vers la fin de l'année 1991, cette affaire a été complètement
16 chamboulée. Personnellement, j'ai pu dire que j'ai été l'objet de chicanes
17 perpétrées par des gens qui étaient responsables des unités à cette
18 époque-là. Et évidemment, une fois que j'ai déposé cette demande de
19 quitter l'armée, moi, tout d'un coup, officier, je deviens chef évidemment
20 de quelques guérites de gardes frontière, qui était évidemment le poste
21 des officiers subalternes. Voilà donc cette chicane dont je peux parler.
22 Question: Je vous remercie. Vous avez déjà parlé du quartier général
23 municipal du HVO et vous avez dit qu'une fois venu à Vitez, vous vous êtes
24 présenté également aux responsables de la Défense territoriale et au
25 quartier général du HVO, tout ceci par l'entremise du coordinateur qui se
Page 25836
1 trouvait dans votre village.
2 Quelles étaient leurs réactions? Vous a-t-on dit: "Allons lentement, pas à
3 pas"? Ou avez-vous été convoqué par la Défense territoriale pour être
4 engagé par cette dernière?
5 Réponse: Quant à la Défense territoriale, elle ne m'a jamais convoqué, non
6 plus qu'elle ne m'a assigné quelque rôle que ce soit. La seule vérité,
7 c'est qu'à un moment donné, j'ai eu droit à un salaire au département de
8 la Défense territoriale. Mais je n'ai jamais été engagé dans une unité
9 quelconque, non plus que j'ai reçu une affectation quelconque. Mais une
10 première tâche qui m'a été offerte, c'est de me rendre au camp
11 d'instruction, à Zabrde, mais en tant que soldat.
12 Question: Monsieur Bertovic, lorsque vous vous êtes présenté devant ces
13 instances qui s'occupaient évidemment de ces tâches du domaine de la
14 défense, dites-nous pour quelle raison l'avez-vous fait?
15 Réponse: La raison pour laquelle je l'ai fait, pour aller m'y présenter,
16 c'était exclusivement pour me joindre à la défense organisée contre
17 l'agression perpétrée par la JNA ou l'armée de la Republika Srpska contre
18 la Bosnie-Herzégovine car, à mon sens, pas mal d'événements ont parlé
19 justement en cette faveur: qu'il s'agissait bien d'une agression et que,
20 par conséquent, il fallait bien se défendre.
21 Question: Vous avez dit qu'une première convocation vous est venue du
22 quartier général municipal du HVO pour vous rendre…
23 M. le Président (interprétation): Je vous prie de ne pas poser des
24 questions qui seraient de nature à être suggestives. Pouvons-nous aller un
25 peu plus de l'avant pour aller aux points où le témoin nous a dit qu'il ne
Page 25837
1 se trouvait pas à une fonction quelconque dans le cadre de la défense
2 territoriale et qu'il a eu pour affectation de la part du quartier général
3 municipal de se rendre à Zabrde.
4 Maître Nice, s'il vous plaît?
5 M. Nice (interprétation): Il est tout à fait clair que le témoin ne fait
6 que suivre le résumé de sa déposition.
7 M. le Président (interprétation): Oui. Il serait bon que vous puissiez
8 témoigner sur la base des souvenirs qu'ils sont les vôtres, sans trop
9 regarder le résumé que vous avez devant vous, sous vos yeux. Si vous avez
10 vraiment besoin de remémorer un petit peu et rafraîchir votre mémoire,
11 vous pouvez le faire quand même.
12 Maître Kovacic, pouvez-vous passer à Zabrde?
13 M. Kovacic (interprétation): Oui. Qu'avez-vous fait en des termes très
14 concrets, à Zabrde?
15 M. Bertovic (interprétation): Concrètement parlant, à Zabrde, j'ai été
16 convoqué à titre de soldat, d'homme de troupe, pour m'occuper des devoirs
17 qui étaient les miens, sous forme du devoir qui était le mien et de ce
18 rôle, à savoir qu'il a fallu instruire les gens, leur offrir une formation
19 de base pour qu'ils soient préparés à l'accomplissement de leurs tâches.
20 Question: D'autres personnes qui étaient venues parce que convoquées par
21 le quartier général, en vertu de quoi venaient-elles?
22 Réponse: Probablement tout comme moi, convoqués par l'intermédiaire de ces
23 coordinateurs. Je ne pouvais à y voir une autre différence.
24 Question: Y a-t-il eu une obligation de se présenter pour vous ou pour
25 d'autres personnes ou pouvait-on peut-être ne pas accomplir cette tâche?
Page 25838
1 Réponse: Autant que j'ai pu le voir et le constater moi-même, tout cela
2 était sur une base volontaire. Moi, je me suis porté volontaire pour
3 évidemment les joindre et pour accomplir toutes c'est tâches.
4 Question: Commandant Bertovic, au cours de l'année 1992, quelles étaient
5 les activités qui étaient qui étaient, pour dire, les activités
6 principales ou les plus importantes dont le quartier général s'était
7 occupé à cette époque-là?
8 Réponse: A cette époque-là, outre la formation, l'instruction à Zabrde, le
9 quartier général s'est occupé de quelques autres activités un peu plus
10 importantes, dirai-je. Plus importantes surtout lorsqu'il s'est agi
11 d'accomplir certaines actions dans la région de Turbe, Travnik et de Jajce
12 plus tard.
13 Question: Avez-vous pris par aux actions de Slimena?
14 Réponse: Non, je ne n'y pas pris par à Slimena. A cette époque-là, je me
15 suis trouvé dans cce camp d'entraînement à Zabrde.
16 Question: Savez-vous quoi que ce soit sur cette action à Slimena?
17 Réponse: Je sais, quant à l'action de Slimena, quelque chose que j'ai pu
18 apprendre car je me suis informé moi-même. A savoir, dans l'action de
19 Slimena, on participé les représentants du quartier général municipal, des
20 membres de la Défense territoriale et, autant que je sache, Mario Cerkez y
21 a pris part également.
22 Question: Pour parler de Slimena, de quoi s'agit-il, de quelles
23 installation et bâtiments?
24 Réponse: Il s'agit d'entrepôts de moyens et de matériel technique et
25 d'armement que, définitivement, nous avons pu récupérer parce que
Page 25839
1 l'ancienne JNA a essayé de faire une collecte et de prendre tout cela à la
2 Défense territoriale, pour parler de ce district.
3 Question: Avez-vous été dans les actions de Galica?
4 Réponse: Je n'ai pas pris part non plus à ces actions.
5 Question: Etait-ce encore une action dans le cadre des combats à livrer
6 aux Serbes? Vous en savez quelque chose?
7 Réponse: Oui, j'en sais quelque chose parce que ces actions étaient
8 bourrées d'intérêt à titre d'informations et c'était justement dans la
9 région de Vlasic, dans la région de la ligne de front tenue par la JNA
10 qu'il était important de se rendre.
11 Question: Dites-nous très brièvement, pour parler du théâtre de guerre de
12 Jajce, qui combattait qui?
13 Réponse: Dans le théâtre de guerre de Jajce, il a été tout à fait clair
14 que les parties belligérantes étaient comme suit: la JNA, l'armée de la
15 Republika Srpska si vous voulez, face aux quartiers généraux du HVO et des
16 unités…
17 M. le Président (interprétation): Nous n'avons guère besoin de descendre
18 dans ce détail, car nous avons entendu tant de dépositions là-dessus. Si
19 le témoin n'a rien à nous à apprendre de première main, quelque chose de
20 nouveau, je crois que nous avons déjà bien traité et suffisamment traité
21 de ce domaine.
22 M. Kovacic (interprétation): Certainement, Monsieur le Président, je le
23 ferai avec un très grand plaisir, mais tout simplement essayons de définir
24 l'activité du quartier général.
25 Plus tard, et vous en avez déjà parlé il me semble, il y avait certaines
Page 25840
1 activités militaires et des combats plus près des localités municipales
2 qui étaient les vôtres: je vous prie de citer ces localités.
3 M. Bertovic (interprétation): Ces localités étaient liées en général à
4 Turbe, au sud ou au sud-ouest de Turbe, au pied de Turbe, en direction de
5 Novi Travnik, Kamenica, Slatka Voda.
6 Question: Lorsque, pour la première fois, vous avez eu l'occasion de vous
7 rendre vers ces localités, avez-vous été pendant quelque temps dans le
8 village de Vlahovici?
9 Réponse: Oui, je me suis rendu à plusieurs reprises dans ces localités et,
10 une assez longue période, je l'ai passée aussi dans le village de
11 Vlahovici.
12 Question: Pour parler du village de Vlahovici et de sa composition
13 ethnique, quelle était cette population ethnique?
14 Réponse: Ce village de Vlahovici appartenait aux Musulmans, à la
15 nationalité musulmane.
16 Question: Et comment avez-vous été reçu dans ce village?
17 Réponse: J'y étais très bien reçu et nous avons pu témoigner les uns et
18 les autres d'une bonne coopération dans le cadre de cette localité, de ce
19 village. Etant donné que je suis un homme bien formé, j'ai pu instruire
20 certains de ses membres en matière de manipulation d'armes et de certaines
21 techniques spécifiques.
22 Question: Monsieur Bertovic, est-ce qu'à l'époque, la Défense territoriale
23 coopérait avec le HVO de Vitez dans la défense, contre la JNA et l'armée
24 de Serbes de Bosnie?
25 Réponse: Moi, je me souviens qu'il y avait ce genre d'activités qui
Page 25841
1 étaient organisées. Je pense que oui donc.
2 Question: Une seule question encore au sujet de l'année 1992, avant de
3 passer à un incident particulier qui a eu lieu en 1992. Au cours de 1992,
4 le 20 octobre, est-ce qu'un conflit a éclaté entre le HVO et l'armée de
5 Bosnie-Herzégovine ou bien la Défense territoriale dans la région dans
6 laquelle vous vous trouviez?
7 Réponse: Pour autant que je m'en souvienne, au cours de cette période, il
8 n'y a pas eu de conflit entre le HVO et l'armée de Bosnie-Herzégovine.
9 Effectivement, il y a eu certains incidents qui n'étaient peut-être pas
10 tellement liés à l'armée, mais ces incidents pouvaient être résolus de
11 manière rapide et au plaisir des deux côtés.
12 Question: Merci beaucoup. Nous allons parler maintenant des événements
13 connus qui se sont produits le 20 octobre 1992. Monsieur Bertovic au cours
14 de cette période, à cette époque-là, avez-vous reçu une quelconque tâche
15 concrète lors de l'incident lié au barrage routier sur la route au-dessous
16 d'Ahmici?
17 Réponse: Oui. J'ai reçu une tâche concrète qui concernait le fait qu'il
18 fallait retirer le matériel et les équipements militaires de la région de
19 Kruscica à Vitez. J'ai reçu cette tâche-là le 19 et aussi le 20 octobre
20 1992.
21 Question: Qu'avez-vous fait le 19?
22 Réponse: J'ai collaboré, le 19, avec Stipo Ceko afin de retirer ces
23 équipements et matériels militaires de Kruscica à Vitez et, si vous le
24 souhaitez, je peux décrire cela en détail.
25 Question: Ce n'est pas nécessaire, mais dites-nous, Stipo Ceko, quelle
Page 25842
1 était sa fonction?
2 Réponse: A l'époque, il était chargé de la logistique.
3 Question: Avez-vous transféré une partie des équipements de cet endroit à
4 Kruscica, à la ville?
5 Réponse: Le 19, dans la soirée, nous avons réussi à transférer une partie
6 de ces équipements et matériels.
7 Question: Combien de personnes ont participé à cela? Combien de personnes
8 ont fait partie de votre groupe?
9 Réponse: Dans ce groupe qui a participé à cette opération où l'on retirait
10 ce matériel, quatre à cinq personnes en ont fait partie.
11 Question: Que s'est-il produit au cours de la nuit du 19 au 20 octobre?
12 Réponse: Le 20 octobre, compte tenu des opérations, des activités qui se
13 déroulaient déjà, j'ai demandé une escorte pour les véhicules que je
14 devais utiliser pour aller à l'entrepôt de Kruscica et donc j'ai reçu dix
15 policiers militaires. Il y avait moi, Stipo Ceko et encore quelques autres
16 membres du quartier général municipal.
17 Question: Monsieur le Président, Messieurs les Juges, je souhaite que l'on
18 passe à huis clos partiel maintenant puisqu'il s'agira de certains points
19 ayant trait au témoin protégé.
20 M. le Président (interprétation): Oui.
21 (Audience à huis clos partiel.)
22 [expurgée]
23 [expurgée]
24 [expurgée]
25 [expurgée]
Page 25843
1 [expurgée]
2 [expurgée]
3 [expurgée]
4 [expurgée]
5 [expurgée]
6 [expurgée]
7 [expurgée]
8 [expurgée]
9 [expurgée]
10 [expurgée]
11 [expurgée]
12 [expurgée]
13 [expurgée]
14 [expurgée]
15 [expurgée]
16 [expurgée]
17 [expurgée]
18 [expurgée]
19 (Audience publique.)
20 M. Kovacic (interprétation): Monsieur Bertovic, si jamais nous reparlons
21 de cette personne, veuillez ne pas mentionner son nom, mais dites
22 simplement "le jeune homme dont je vais parler".
23 Ce soir-là, cette nuit-là, avez-vous réussi à vous acquitter de votre
24 tâche?
25 Réponse: Cette deuxième nuit, nous n'avons pas réussi à nous acquitter de
Page 25844
1 notre tâche puisque, quelque part, près du motel Plavac, nous sommes
2 tombés dans le piège tendu, l'embuscade tendue par l'armée de Bosnie-
3 Herzégovine. Et un conflit ouvert a eu lieu entre mon groupe et les gens
4 qui avaient tendu cette embuscade. Moi, j'ai été blessé, plusieurs autres
5 personnes ont été blessées également et donc nous avons dû nous retirer en
6 empruntant le même chemin que celui de notre arrivée.
7 Question: Si j'ai bien compris, vous n'êtes pas arrivés jusqu'aux armes,
8 jusqu'aux équipements qui étaient dans le motel?
9 Réponse: Oui, nous n'avons pas pu arriver jusque là, nous avons dû
10 rentrer.
11 Question: A l'époque de cette action, lors de laquelle vous avez été
12 blessé vous-même, est-ce que l'incident concernant le barrage routier au-
13 dessous d'Ahmici avait déjà été résolu?
14 Réponse: Veuillez répéter la question, je n'ai pas bien compris.
15 Question: Vous avez dit que c'est le soir du 20 octobre que vous êtes allé
16 afin de participer à cette action. Mais, à ce moment-là, en ce qui
17 concerne le barrage routier qui avait été érigé en bas d'Ahmici sur la
18 route, est-ce que ce barrage avait déjà été écarté?
19 Réponse: Le 20 octobre, d'après les informations dont je dispose, je pense
20 que oui, que le barrage avait été écarté.
21 Question: Je souhaite que l'on revienne un petit peu en arrière. Tout à
22 l'heure, lorsque nous avons mentionné le quartier général du HVO,
23 pourriez-vous nous dire qui était la personne principale, le commandant de
24 ce quartier général?
25 Réponse: C'est Marijan Skopljak qui était le commandant du quartier
Page 25845
1 général municipal.
2 Question: En 1992, pouvez-vous nous dire approximativement combien de
3 personnes y travaillaient?
4 Réponse: Pour autant que j'ai pu le remarquer, cinq à six personnes
5 travaillaient avec lui et faisaient partie de cet état-major municipal.
6 Question: Pourriez-vous nous mentionner certaines personnes dont vous vous
7 souvenez et qui travaillaient avec lui à l'époque?
8 Réponse: Oui, je m'en souviens. C'était Stipo Ceko, ensuite Mario Cerkez,
9 également Zeljo Sajevic et certaines autres personnes.
10 Question: Où était le siège du quartier général au moment où vous, vous
11 avez commencé à collaborer avec lui?
12 Réponse: Le siège du quartier général se trouvait dans la maison de
13 Marijan Skopljak; par la suite, il a été transféré à l'hôtel Vitez.
14 Question: Merci beaucoup. Je pense que maintenant nous pouvons parler de
15 la période des événements liés à la brigade Stjepan Tomasevic. Pourriez-
16 vous nous dire, Monsieur Bertovic, à quel moment-là brigade Stjepan
17 Tomasevic a été constituée?
18 Réponse: La brigade Stjepan Tomasevic a été constituée au début du mois de
19 décembre 1992 à peu près.
20 Question: Cette brigade, est-ce qu'elle répondait à une municipalité
21 seulement?
22 Réponse: Cette brigade répondait aux municipalités de Vitez et Novi
23 Travnik, et le siège ou le commandement était à Novi Travnik.
24 Question: Etait-ce une solution habituelle qu'une brigade couvre deux
25 municipalités en Bosnie centrale, à l'époque, ou bien y avait-il d'autres
Page 25846
1 approches?
2 Réponse: Dans la plupart des municipalités de la Bosnie centrale, la
3 solution adoptée était que chaque municipalité dispose de sa propre
4 brigade et la seule exception était la brigade Stjepan Tomasevic qui
5 couvrait deux municipalités.
6 Question: Qui était le commandant de la brigade Stjepan Tomasevic, le
7 premier commandant?
8 Réponse: Le premier commandant était Borivoj Malbasic.
9 Question: Pendant que Borivoj Malbasic était commandant, Mario Cerkez
10 avait-il une fonction au sein de cette brigade?
11 Réponse: Il avait une fonction, celle de chef d'état-major ou d'adjoint du
12 commandant de la brigade.
13 Question: Pourriez-vous nous dire, Monsieur Bertovic, à quel moment
14 Malbasic est-il parti?
15 Réponse: Monsieur Malbasic est parti vers le mois de février 1993. Et je
16 pense qu'il est allé dans la région de Vares.
17 Question: Est-ce qu'à ce moment-là, Mario Cerkez a reçu une autre tâche?
18 Si oui, laquelle?
19 Réponse: Oui, Mario Cerkez a commencé à jouer le rôle du commandant de la
20 brigade Stjepan Tomasevic; au fond, c'était lui le commandant de cette
21 brigade.
22 Question: Vous avez dit en parlant de sa tâche: le représentant du
23 commandant. Qu'est-ce que cela veut dire lorsque vous dites que quelqu'un
24 est nommé au poste de représentant du commandant?
25 Réponse: A mon avis, il s'agit d'une solution pendant une période de
Page 25847
1 transition, avant que l'on prenne la décision finale sur la personne qui
2 allait prendre les fonctions du nouveau commandant. Je pense qu'encore
3 aujourd'hui, les problèmes administratifs de ce genre sont résolus ainsi.
4 Question: Merci beaucoup. Dites nous quelle était la tâche militaire de la
5 brigade Stjepan Tomasevic? Quelle était sa tâche à l'époque?
6 Réponse: La seule tâche militaire, à l'époque, de notre brigade de Stjepan
7 Tomasevic était le combat contre l'armée de Bosnie-Herzégovine ou la JNA
8 dans la région de Turbe et la brigade s'acquittait de cette tâche avec
9 succès.
10 Question: Monsieur Bertovic, mis à part cette mission, la brigade Stjepan
11 Tomasevic, est-ce qu'elle entreprenait une quelconque activité visant les
12 civils?
13 Réponse: Non, je suis sûr que non.
14 Question: En ce qui concerne la défense contre l'armée des Serbes de
15 Bosnie et la JNA, quel secteur était contrôlé par la brigade Stjepan
16 Tomasevic à l'époque?
17 Réponse: La brigade tenait les positions dans Slatka Voda, Strikanca,
18 Kamenjas, Mravinjac et Vucja glava.
19 Question: Quelle était votre fonction suite à la constitution de la
20 brigade Stjepan Tomasevic?
21 Réponse: J'ai été nommé au poste de commandant de 2e Bataillon de la
22 Brigade Stjepan Tomasevic.
23 Question: Et où est-ce que l'on recrutait, où est-ce que les recrues, les
24 membres du 2e Bataillon étaient recrutés?
25 Réponse: Les membres du 2e Bataillon de la brigade Stjepan Tomasevic
Page 25848
1 étaient tous des volontaires du territoire de la municipalité de Vitez.
2 Question: Est-ce que certaines personnes ont employé un autre terme afin
3 d'indiquer cette brigade, la brigade de Stjepan Tomasevic, un terme
4 familier?
5 Réponse: Oui, pour autant que je m'en souvienne, ils disaient le Bataillon
6 de Vitez.
7 Question: Par rapport au 2e Bataillon de la brigade Stjepan Tomasevic, par
8 rapport à un autre bataillon, encore une fois, vous aviez un secteur sur
9 la ligne de défense que vous contrôliez, est-ce exact?
10 Réponse: Oui.
11 Question: Et au sein de ce secteur que vous nous avez décrit, vous étiez
12 responsable pour quelle partie?
13 Réponse: C'était la partie Slatka Voda, Strikanica et puis Mravinjac à
14 l'est.
15 Question: Et vis-à-vis de Turbe, géographiquement, pouvez-vous nous dire
16 dans quelles directions approximativement tous ces endroits se trouvent?
17 Réponse: Par rapport à Turbe, ce serait au sud, sud-ouest.
18 Question: Où se trouvait le commandement de ce 2e Bataillon de la brigade
19 Stjepan Tomasevic?
20 Réponse: Le commandement du 2e Bataillon était au début dans l'université
21 ouvrière, c'est-à-dire au cinéma et, plus tard, à Sumarija.
22 Question: Et ces bâtiments se trouvent dans quelle ville?
23 Réponse: Vitez.
24 Question: Le commandement du bataillon, pendant que vous faisiez partie de
25 la brigade Stjepan Tomasevic, se trouvait là sans arrêt?
Page 25849
1 Réponse: Je pense que oui.
2 Question: Est-il exact de dire que c'est seulement suite à la constitution
3 du commandement de la brigade de Vitez que vous avez été transféré à une
4 autre localité?
5 Réponse: Oui, c'est exact. Après la constitution de la brigade de Vitez,
6 nous avons été transférés à Sumarija et Rijeka .
7 Question: J'ai encore une autre question à ce sujet: quand on a commencé à
8 créer la brigade de Vitez, est-ce que le commandement de votre bataillon a
9 été tout simplement assigné une autre unité ou bien ces commandements ont
10 été restructurés, changés, augmentés, diminués? Que s'est-il passé avec
11 ces commandements?
12 Réponse: Eh bien, après la création de la brigade de Vitez, une
13 restructuration de mon commandement s'est produite en partie. Donc un
14 certain nombre d'hommes ont changé de fonction. Il y en a qui n'étaient
15 pas contents avec cette solution, donc ils ne faisaient plus partie de ce
16 commandement.
17 Mais une grande partie des personnels de commandement est restée au sein
18 du commandement même après la restructuration.
19 Question: Merci. Pour éviter tout malentendu, pourriez-vous nous dire à
20 quel moment on a commencé à former la brigade de Vitez, à quel moment vous
21 en avez entendu parler pour la première fois?
22 Réponse: Eh bien, j'ai entendu parler pour la première fois de la création
23 de cette brigade au début du mois de mars 1992 et j'en étais informé
24 formellement vers la mi-mars, au moment où ceci s'est produit.
25 Question: Pourriez-vous nous répéter l'année, car j'ai l'impression que
Page 25850
1 l'année n'avait pas été notée de façon correcte?
2 Réponse: 1993.
3 Question: Donc, au début de la création de la Brigade de Vitez, est-ce que
4 vos missions militaires, les missions militaires de votre bataillon ont
5 changé?
6 Réponse: Pour autant que je m'en souvienne, les missions, nos missions
7 militaires restaient en principe les mêmes: donc nous devions couvrir à
8 peu près les mêmes secteurs de défense dans la région de Turbe. Il y avait
9 des changements mineurs dans le sens où nous devions nous déplacer un peu
10 plus à gauche ou à droite mais, en tout cas, nous avons continué à couvrir
11 les mêmes territoires de Turbe.
12 Question: Donc vous appelez cela vous, les soldats, les zones de
13 responsabilité, n'est-ce pas?
14 Réponse: Oui, c'est exact.
15 Question: A partir du moment où, du temps la brigade de Stjepan Tomasevic,
16 on a créé les lignes de défense, et au moment où l'on a commencé à créer
17 la brigade de Vitez, de quelle façon vous êtes-vous organisés pour
18 maintenir les soldats sur ces lignes?
19 Réponse: Eh bien, nous maintenions ces lignes de défense en nous
20 organisant par équipes. Nous avions des soldats qui fonctionnaient par
21 équipes. Donc, à partir des soldats, du vivier des soldats d'un bataillon,
22 nous organisions des équipes et normalement ces équipes devaient avoir à
23 peu près 90 soldats; mais à cause des problèmes que nous avons rencontrés
24 dans nos équipes, il y avait au maximum 60 soldats par équipe.
25 Question: Donc vous avez parlé de ces chiffres idéals de 90 soldats: ceci
Page 25851
1 correspondrait à quel type d'unité?
2 Réponse: Ceci correspondrait à une petite compagnie. Une compagnie de
3 petite taille, pas de grande force.
4 Question: Je vais vous poser encore une question pour bien éclaircir ce
5 point.
6 Le Président (interprétation): Je me demande si nous devons à nouveau nous
7 poser ces questions concernant les équipes. Nous avons entendu beaucoup de
8 témoignages à ce sujet; je ne sais pas combien de témoins sont venus
9 témoigner ici au sujet de ces équipes. Nous n'avons pas besoin de parler
10 de l'immeuble de Sumarija à Vitez, nous avons entendu tout cela et ces
11 témoignages n'ont pas été contestés. Nous n'avons pas besoin de continuer
12 à les entendre, de les répéter, de les entendre à nouveau.
13 M. Kovacic (interprétation): Oui, Monsieur le Président, je suis
14 parfaitement d'accord mais, si j'ai bien compris, il ressort des questions
15 qui ont été posées par le Procureur que ces points avaient été contestés.
16 Monsieur Bertovic a évidemment de toute évidence organisé ce système; il a
17 mis tout cela en place et il peut répondre à ces questions. Mais bien sûr,
18 si c'est le Procureur qui veut lui poser les questions, il peut.
19 M. le Président (interprétation): Vous pouvez poser des questions
20 concernant les équipes si ces questions avait été contestées. Si vous
21 souhaitez poser une question concernant un jour particulier, bien sûr que
22 vous pouvez le faire.
23 M. Kovacic (interprétation): J'ai peut-être encore une question avec votre
24 permission, Monsieur le Président. J'ai encore une question, c'est tout à
25 ce sujet.
Page 25852
1 M. le Président (interprétation): Oui, allez-y, Maître Kovacic.
2 M. Kovacic (interprétation): Monsieur Bertovic, quand un soldat se trouve
3 sur la ligne, quand il a accompli sa mission, quand il revient au village,
4 considérez-vous que c'est toujours votre soldat?
5 M. Bertovic (interprétation): Après l'accomplissement de sa mission, ce
6 soldat est entièrement libre, il peut rentrer chez lui. Il peut s'occuper
7 de sa famille, faire ce qu'il veut, travailler et ce soldat à ce moment-là
8 n'est plus mon soldat. Je ne le considère pas comme mon soldat jusqu'à la
9 prochaine fois où il va aller en mission.
10 Question: Est-ce que vous aviez des moyens pour héberger ces soldats, ces
11 soldats qui étaient vos soldats au cours de l'année 1993? Je pense aux
12 casernes, par exemple.
13 Réponse: Non, nous ne pouvons pas vraiment dire que nous avions des moyens
14 vraiment pour les héberger, nous n'avions pas de casernes et ceci
15 influençait notre façon de nous organiser. C'est pour cela que nous avons
16 organisé les équipes, parce que nous n'avions pas d'autres possibilités.
17 Question: Est-ce qu'à cette même époque, c'est-à-dire depuis le début
18 1993, l'armée de Bosnie-Herzégovine sur le territoire de Bosnie centrale
19 avait des casernes?
20 Réponse: Oui, l'armée de Bosnie-Herzégovine avait des casernes. Par
21 exemples, la caserne de Travnik, la caserne de Zenica ou peut-être
22 d'autres casernes aussi.
23 Question: Pour terminer cette partie qui concerne les ligne de front avec
24 l'ex-armée yougoslave, la JNA, vous, en tant que commandant, vous avez
25 émis des ordres pour que les soldats se rendent sur la ligne, n'est-ce
Page 25853
1 pas?
2 Réponse: Oui.
3 Question: Monsieur le Président, j'ai essayé de trouver un moyen pour ne
4 pas perdre trop de temps avec ces documents et j'ai préparé un dossier
5 avec 26 documents qui consistent en un ordre, documents émis par le témoin
6 ou bien ses supérieurs, qui montrent les équipes, la continuité des
7 équipes à partir de la fin de décembre 1992 jusqu'au mois d'avril 1993.
8 Je souhaite que ceci soit versé au dossier, qu'il y ait une cote
9 officielle donnée à ces dossiers. Moi, je ne vais plus poser de question à
10 ce sujet. Je me suis dit que vous pourriez peut-être ou nous pourrions
11 peut-être utiliser ces ordres à titre d'exemples pour illustrer
12 éventuellement.
13 M. le Président (interprétation): Je vous remercie.
14 Mme Ameerali (interprétation): Ces documents vont être versés au dossier
15 en tant que document de la défense D131/2.
16 M. Kovacic (interprétation): Ces documents concernent les équipes; il y a
17 pas mal de documents qui concernent les équipes et il y a aussi des ordres
18 illustrant où l'on ordonne aux soldats de se rendre sur les lignes.
19 Monsieur Bertovic, je vais vous demander d'examiner le document qui porte
20 le n°3. Il s'agit du document 15/3, datant du 15 janvier 1993.
21 Pourriez-vous examiner la signature? S'agit-il bien de votre signature?
22 Réponse: Oui.
23 Question: Donc est-ce un document typique, un ordre typique que vous aviez
24 l'habitude d'émettre lorsque vous envoyiez les soldats sur les lignes de
25 front?
Page 25854
1 M. le Président (interprétation): Les interprètes ne possèdent pas ces
2 documents: pourriez-vous, s'il vous plaît, donner une copie du document
3 aux cabines d'interprétation, les mettre sur le rétroprojecteur?
4 M. Kovacic (interprétation): Je ne vais pas examiner en détail ces
5 documents, je ne veux plus poser de question concernant ces documents.
6 Excusez-moi, je me suis trompé concernant ce dossier. Dans ce dossier,
7 nous avons des documents qui ont trait surtout à l'organisation et c'est
8 dans l'autre dossier que se trouvent des documents concernant les équipes.
9 Mais, puisque nous avons commencé l'examen de ce document, je vais quand
10 même poser une question.
11 Monsieur Bertovic, est-ce que vous avez pu voir tous ces documents, tous
12 ces documents que nous avons préparés?
13 Réponse: Oui.
14 Question: Est-ce que tous ces documents avaient été émis par vous ou bien
15 par d'autres personnes? Mais est-ce que vous avez pu voir tous ces
16 documents au cours de ces travaux d'organisation des équipes ou bien
17 pendant toute cette période où vous fonctionniez par équipes?
18 Réponse: Oui.
19 Question: Merci. Peut-on attribuer une cote officielle, s'il vous plaît?
20 Nous avons reçu la cote? Je suis désolé.
21 Peut-être serait-il utile de passer tout de suite au deuxième dossier. Je
22 m'excuse à nouveau, j'ai fait une erreur: j'ai mélangé les deux dossiers.
23 Donc dans ce dossier, se trouvent les documents qui traitent des équipes
24 de façon directe, de l'organisation en équipes.
25 Mme Ameerali (interprétation): Il s'agit du document D132/2.
Page 25855
1 M. Kovacic (interprétation): Monsieur Bertovic, je vais vous demander de
2 voir un document typique, peut-être le document qui porte le n°2, qui est
3 marqué par le n°2. Pourriez-vous nous expliquer quelle est la teneur de
4 ces documents et, tout d'abord, dites-nous si cette signature est bien la
5 vôtre?
6 Réponse: Oui.
7 Question: Pourriez-vous nous expliquer en deux lignes, vraiment très
8 brièvement, de quoi il s'agit? Que vouliez-vous obtenir en émettant cet
9 ordre?
10 Réponse: Eh bien, quand j'ai émis cet ordre, j'ai voulu obtenir les choses
11 suivantes: après la création de l'équipe, après la préparation de
12 l'équipe, il faut envoyer l'équipe dans la zone de responsabilité qui m'a
13 été donnée par les commandants de la brigade de Stjepan Tomasevic: il
14 s'agit de Slatka Voda et Strikanica. Ensuite, j'ai nommé le commandant de
15 l'équipe et donné les détails concernant le fonctionnement de l'équipe,
16 les transferts, etc.
17 Question: Merci. Maintenant nous pourrions peut-être examiner le document
18 qui porte le n°22.
19 Donc il s'agit du document qui date du 13 avril 1993: avez-vous bien signé
20 ces documents?
21 Réponse: Oui.
22 Question: Y a-t-il des différences particulière par rapport au premier
23 document que nous avons examiné?
24 Réponse: Au fond, non. Il s'agit à peu près du même type de document.
25 Evidemment, ce document n'est pas identique à l'autre mais, en principe,
Page 25856
1 il s'agit de la même chose.
2 Question: Dans le paragraphe d'introduction, on mentionne aussi la Brigade
3 Stjepan Tomasevic aussi bien que Viteska: s'agissait-il d'une équipe
4 régulière ou bien est-ce que cette équipe avait été créée, constituée
5 suite à un événement particulier?
6 Réponse: Eh bien, cette équipe est différente, car le commandant de la
7 Brigade Stjepan Tomasevic a sans doute demandé de l'aide -je ne me
8 souviens pas exactement mais sans doute qu'il y a eu des mouvements
9 importants de l'autre côté et c'est sans doute la raison-, mais donc la
10 zone de responsabilité est la même.
11 Question: Donc elle est la même. Au point 2, on peut voir pendant quelle
12 période cette équipe devait se rendre à cette ligne de défense, n'est-ce
13 pas?
14 Réponse: Oui.
15 Question: Il s'agit donc… Est-ce que vous vous souvenez de cet événement
16 particulier? Est-ce que vous vous souvenez de cette équipe particulière?
17 Réponse: Oui, on le voit, cela ressort clairement de cet ordre.
18 Question: Est-ce que cet ordre avait été exécuté alors?
19 Réponse: Non, nous n'avons pas réussi à le faire.
20 Question: Et pourquoi pensez-vous que cet ordre n'a pas pu être exécuté?
21 Réponse: Eh bien, parce qu'il y a eu un conflit à Vitez.
22 Question: Merci. Pouvez-vous enlever ce document du rétroprojecteur?
23 (L'huissier s'exécute.)
24 Commandant Bertovic, au moment où la Brigade de Vitez avait été créée, qui
25 était son commandant?
Page 25857
1 Réponse: Le commandant de la brigade était le colonel Mario Cerkez; il
2 était colonel à l'époque.
3 Question: Qui vous a nommé au poste du commandant de la brigade, du
4 bataillon?
5 Réponse: C'est le commandement de la brigade qui m'a nommé. Je ne sais pas
6 quelle était la personne qui m'a nommé; en tout cas, il s'agit des
7 institutions supérieures et je ne sais pas qui était la personne qui l'a
8 fait.
9 Question: Est-ce que vous vous souvenez si vous avez été nommé par une
10 instance supérieure à la brigade?
11 Réponse: Oui. C'est comme cela que cela devait être fait, en accord avec
12 les règles concernant les cadres de l'époque.
13 Question: Commandant Bertovic, juste avant le début du conflit direct
14 entre les Croates et les Musulmans sur le territoire de votre
15 municipalité, pourriez-vous nous dire comment était organisé votre
16 bataillon, le bataillon dont vous étiez le commandant? Il y avait combien
17 de dirigeants, combien de cadres à peu près?
18 Réponse: Au commandement, on était à peu près huit, huit membres
19 permanents.
20 Question: Il y avait combien de soldats?
21 Réponse: J'avais un vivier qui était composé entre 270 et 300 personnes au
22 maximum, mais ceci pouvait varier puisque, souvent, il y avait des
23 volontaires; donc cela dépendait du nombre des volontaires. Si l'on
24 voulait partir, on pouvait partir. On pouvait quitter l'unité sans aucun
25 problème. Donc au maximum 300 mais, pour la plupart, 270 personnes.
Page 25858
1 Question: Commandant Bertovic, est-ce qu'à aucun moment, avant le 16
2 avril, est-ce qu'à aucun moment, la totalité des soldats de votre
3 bataillon avait été mobilisée?
4 Réponse: Non. Nous n'avons jamais mobilisé la totalité de l'unité, car
5 nous n'avons pas les moyens de les héberger et nous ne pouvions pas nous
6 organiser de cette façon. Tout simplement, ce n'était pas possible.
7 Question: Et qu'en est-il de l'équipement de ces soldats auxquels, de
8 temps en temps, vous faisiez appel, que vous mobilisiez selon les besoins?
9 Réponse: En ce qui concerne l'équipement, eh bien, c'était comme cela. Je
10 vous répondrais en deux temps: en ce qui concerne l'équipement, les
11 soldats avaient des uniformes de camouflage usés, certes. Il n'était pas
12 facile de remplacer les uniformes et parfois les gens se rendaient sur le
13 front en vêtements civils. Et nous avions particulièrement des problèmes
14 concernant les vestes chaudes pendant l'hiver, de sorte que les équipes
15 qui revenaient de la zone de responsabilité donnaient leur veste aux
16 équipes qui les relevaient, et ils rentraient sans veste chez eux. Donc
17 voilà en ce qui concerne l'équipement, les vêtements.
18 En ce qui concerne les armes, c'étaient des armes d'infanterie, des armes
19 personnelles qui ne répondaient pas aux besoins de l'époque. Donc, il
20 s'agissait d'armes d'infanterie, qui comprenaient de vieux fusils qu'on
21 appelait "sokac" à l'époque. Evidemment, ceci n'était pas suffisant. Et on
22 faisait comme avec les vestes: les équipes se les passaient au moment des
23 relèves. Et si je me souviens bien, tous les soldats d'ailleurs n'avaient
24 pas d'armes, ils n'ont pas tous reçu des armes.
25 Question: Le nombre de fusils… Je me reprends: la sorte, le type de fusils
Page 25859
1 qu'on s'échangeait entre les équipes, est-ce que c'était des armes de la
2 meilleure qualité, est-ce qu'on laissait sur le front les armes de qualité
3 ou bien des armes moins bien?
4 Réponse: Eh bien, à cause de l'imminence des attaques ou bien du danger de
5 l'attaque, nous laissions sur le front les meilleures armes que nous
6 avions.
7 Question: Ces armes, les soldats se les passaient entre eux au moment de
8 la relève des équipes?
9 Réponse: Oui, au moment de la relève des équipes.
10 Question: Juste avant le début du conflit, on dirait par exemple au mois
11 de mars 1993, à cause de la situation de l'organisation de votre unité,
12 est-ce que vous, en tant que commandant de l'unité, en tant que son
13 commandant, pourriez-vous nous dire de combien de temps aviez-vous besoin
14 pour mobiliser un ou plusieurs groupes?
15 Réponse: Au début de l'organisation du bataillon, juste au début de son
16 existence, nous nous sommes rendu compte du fait que c'était un problème
17 majeur, car il n'était pas vraiment aisé de mobiliser les hommes qui
18 devaient se rendre sur le front, dans le cadre d'une équipe, dans un laps
19 de temps suffisamment rapide. C'est pour cela que nous avons organisé un
20 stage de préparation des équipes dans l'hôtellerie Ribnjak.
21 M. le Président (interprétation): Monsieur le Témoin, pourriez-vous, s'il
22 vous plaît, vous concentrer sur les questions que l'on vous pose. La
23 question que l'on vous a posée était la suivante: de combien de temps
24 aviez-vous besoin pour organiser de la façon la plus rapide possible une
25 équipe?
Page 25860
1 Je n'ai pas de doute que vous êtes en train d'essayer de nous répondre à
2 la question, mais il serait extrêmement utile pour la Chambre de vous
3 concentrer sur les questions, de répondre de façon précise: pensez au
4 temps qui passe, au temps qui est précieux pour la Chambre. Pourriez-vous
5 nous dire de combien de temps, de jours ou de semaines, aviez-vous besoin
6 pour organiser une équipe? C'est tout.
7 M. Bertovic (interprétation): Monsieur le Président, Messieurs les Juges,
8 pour organiser une équipe, pour mobiliser une équipe, j'avais besoin de
9 trois jours par exemple.
10 Question (interprétation): Commandant Bertovic, avec le temps, est-ce
11 qu'au fur et à mesure, ce temps dont vous aviez besoin, est-ce qu'il s'est
12 raccourci, est-ce qu'il s'est rallongé? Etes-vous devenu plus efficace ou
13 bien est-ce que c'est resté le même?
14 Réponse (interprétation): Ce laps de temps est resté le même à peu près.
15 M. Kovacic (interprétation): Monsieur le Président, je pense que nous
16 pourrions procéder à une pause.
17 M. le Président (interprétation): Vous allez jusqu'au 16 avril? Maître
18 Kovacic, vous voulez dire avant la pause? Ah oui, après la pause. Si j'ai
19 bien compris, c'est un sujet, c'est votre prochain sujet. Donc nous allons
20 effectivement faire une pause.
21 Monsieur Bertovic, pourriez-vous vous rappeler que vous ne devez parler
22 avec qui que ce soit au sujet de votre témoignage et ceci comprend aussi
23 les membres de l'équipe de la défense.
24 M. Bertovic (interprétation): Je vous comprends, Monsieur le Président.
25 M. le Président (interprétation): D'accord, nous allons faire une pause
Page 25861
1 jusqu'à 11 heures 30.
2 (L'audience, suspendue à 11 heures 2, est reprise à 11 heures 36.)
3 M. le Président (interprétation): Oui, Monsieur Kovacic, vous pouvez
4 procéder.
5 M. Kovacic (interprétation): Monsieur le Président, avant de procéder aux
6 événements du 16 avril, je crois qu'il serait peut-être pratique et utile
7 pour économiser notre temps de jeter un coup d'œil sur le document Z 653.
8 Il faut le montrer au témoin.
9 Il a été donné pour examen à plusieurs reprises à des témoins et, étant
10 donné qu'il s'agit là d'un document qui a été émis par l'unité qui se
11 trouvait sous le commandement de ce témoin-ci, il serait intéressant de
12 voir ce que le témoin pourrait dire là-dessus. Ce que j'essaie de dire par
13 là c'est que, pendant pas mal de temps, nous avons utilisé ce document et
14 peut-être que c'est le meilleur moment, le moment le plus opportun pour
15 qu'on s'occupe de ce document.
16 Monsieur Bertovic, pouvons-nous peut-être vous poser quelques questions au
17 sujet de ce document que l'on a vu à plusieurs reprises dans ce prétoire?
18 Première question: est-ce vrai que ce document a été émis par le service
19 sous votre commandement?
20 Réponse: Oui.
21 Question: Pouvez-vous nous rappeler, à regarder la date sur la première
22 page, quelle personne a été préposée aux questions du SIS, c'est-à-dire
23 renseignement, observation, information dans votre unité?
24 Réponse: Je ne vois pas de signature ici et, autant je me souvienne en ce
25 jour, à ce moment-là, le préposé au SIS était Ivan Budimir.
Page 25862
1 Question: Pouvez-vous vraiment l'affirmer aujourd'hui ou vous vous en
2 souvenez et vous croyez que cela a été ainsi?
3 Réponse: Après une réflexion mûre, je crois que je peux dire que c'était
4 bien Ivan Budimir.
5 Question: Merci. Mon commandant, voulez-vous expliquer, interpréter à
6 commencer par le titre d'abord: est-ce c'est vous-même qui avez demandé
7 que l'on dresse ce rapport?
8 Réponse: Oui.
9 Question: Dans quelle fin? Quelle était la fin? Pourquoi avez-vous demandé
10 au SIS de dresser ce rapport?
11 Réponse: J'avais demandé au SIS de dresser ce document et de me présenter
12 une idée sur les données concernant l'ensemble des potentiels. A partir
13 duquel potentiel, je suis capable de planifier et envoyer les hommes en
14 équipes vers la zone de responsabilité qui était la nôtre pour qu'ils
15 accomplissent les tâches respectives.
16 Question: Commandant Bertovic, était-ce une seule tentative qui est la
17 vôtre d'aboutir à des informations du genre? Avez-vous déjà envoyé des
18 demandes du genre préalablement?
19 Réponse: Depuis que j'ai été nommé commandant du bataillon Stjepan
20 Tomasevic, plus tard du bataillon incorporé dans la Brigade de Vitez, à
21 plusieurs reprises, j'avais demandé l'établissement de tels documents pour
22 la bonne et simple raison que les membres de ces unités respectives
23 étaient des gens volontaires, le nombre de ces gens étant fluctuant parce
24 qu'il y en avait qui quittaient ces unités. Par conséquent, il y avait
25 pour moi une nécessité pressante de connaître les potentiels dont je
Page 25863
1 disposais et dans lesquels je pouvais puiser pour envoyer les gens vers la
2 ligne de défense.
3 Question: Une autre et seule question-là dessus: quand on regarde ici les
4 chiffres 1, 2, 3 et lorsqu'on souligne la désignation de compagnies et
5 chefs de compagnie, est-ce que cela correspondait aux forces dont vous
6 avez eu besoin, d'après les planifications faites par vous-même dans votre
7 zone opérationnelle, ou s'agit-il de quelque chose d'autre?
8 Réponse: Il s'agit de quelque chose d'autre, c'est-à-dire que cela ne
9 correspond pas tout à fait aux forces que je devais envoyer mais ceci
10 devrait plutôt présenter une idée des potentiels à partir desquels je
11 pouvais évidemment prévoir les équipes envoyées vers la ligne de front.
12 Question: Peut-être une dernière question-là dessus: avez-vous toujours
13 tenté de compléter en hommes les équipes à partir d'un seul groupe de
14 village ou une seule région, ou avez-vous procédé à des combinaisons?
15 Réponse: Notre pratique ne consistait pas à voir partir les soldats d'une
16 seule région. Des fois, nous avons dû procéder à des combinaisons et,
17 conformément à cela, c'étaient des équipes combinées et mixtes, par
18 conséquent, compte tenu toujours de la tâche à accomplir, selon les
19 préparations et plans qui étaient les nôtres.
20 Question: Merci. Je n'ai plus d'autres questions au sujet de ce document-
21 ci. Passons maintenant au conflit du 16 avril 1993.
22 Une question préalable: Commandant Bertovic, au cours de la journée du 15
23 avril ou avant cette date-là, avez-vous eu une information quelconque
24 portant sur un éventuel conflit entre l'armée de Bosnie-Herzégovine et le
25 HVO dans le sens où l'on s'y attendait, ou ceci aurait pu être planifié
Page 25864
1 par n'importe lequel de ces deux partis?
2 Réponse: Non, je n'ai eu aucune information.
3 Question: Quand avez-vous entendu parler d'une telle éventualité pour la
4 première fois?
5 Réponse: Pour une première fois, j'ai entendu parler d'une telle
6 éventualité vers les heures du soir, quand j'ai été convoqué par le
7 commandant Cerkez.
8 Question: Pour ne pas trop nous étendre sur les circonstances qui
9 précédaient ces événements-là, étant donné qu'il y avait beaucoup
10 d'incidents et d'incidents importants à la veille de cette date du 16,
11 avez-vous pensé vous-même personnellement qu'il pouvait y avoir un conflit
12 frontal, je dirais, et de longue haleine entre les deux parties en
13 présence?
14 Réponse: Comme vous avez dit, il y avait des incidents, mais nous y avions
15 remédié avec succès, par voie de négociations, en éliminant les
16 conséquences issues de ces malheureux et fâcheux événements. Ensuite, par
17 voie d'information parce que, personnellement, j'étais persuadé que
18 jamais, à un aucun moment, il ne pouvait y avoir lieu de parler d'un
19 conflit ouvert, c'est-à-dire persuadé que ceci ne pouvait se présenter que
20 sous forme d'incidents plutôt restreints, dans telle ou telle localité, à
21 résoudre dans un laps de temps minimum. J'ai œuvré personnellement et
22 d'ailleurs accompli toutes mes tâches face à l'armée de la Republika
23 Srpska.
24 Question: Avez-vous été isolé ou esseulé dans cette façon de penser ou
25 pour ce qui est des jugements et sentiments qui étaient les vôtres? Ou y
Page 25865
1 avait-il d'autres gens qui le pensaient?
2 Réponse: Je n'étais pas le seul homme à réfléchir de la sorte, peut-être
3 que l'ensemble des cadres du commandement, ensuite certains membres du
4 commandement de la brigade que j'ai pu contacter partageaient cet avis. Je
5 crois que ceci correspondait à ce qu'on avait comme opinion publique à
6 cette époque-là. Enfin, pour ne parler que de la plupart des gens que j'ai
7 pu rencontrer à cette époque-là.
8 Question: Bon. Revenons à la question: à quel moment avez-vous rencontré
9 Mario Cerkez, à la veille de ce conflit?
10 Réponse: J'ai rencontré le commandant Cerkez vers les heures du soir ou,
11 disons, au cours de la première partie de la nuit. Je ne peux pas
12 maintenant vous situer dans le temps. C'est que j'ai été convoqué par
13 l'homme qui était de garde, qui me disait tout simplement que je devais me
14 présenter au commandement de la brigade.
15 Question: Et selon vos bons souvenirs, que vous a-t-il dit à cette époque-
16 là Mario Cerkez, commandant de la brigade?
17 Réponse: A ce moment-là, Cerkez m'a dit, au quartier général, qu'il a reçu
18 une information de la part du commandant Blaskic selon laquelle l'armée de
19 Bosnie-Herzégovine se préparait à prendre certains points stratégiques de
20 Bosnie centrale, notamment la municipalité de Vitez et que, sur la base de
21 telles informations, il a donné l'ordre de mettre sur pied toutes nos
22 unités et il m'a été donné pour tâche de bloquer, au moyen de mon unité,
23 la direction que l'armée de Bosnie-Herzégovine aurait pu emprunter en
24 direction de ces points stratégiques, dans le domaine des villages de
25 Kruscica et de Vranska.
Page 25866
1 Question: Peut-être allons-nous de l'avant et soumettre pour examen au
2 témoin la carte sous la cote D85/2. Il s'agit de cette carte qui a été
3 dessinée par le témoin Sajevic.
4 (L'huissier s'exécute.)
5 Donc vous avez dit que vous avez eu pour tâche de bloquer la direction où
6 éventuellement s'engageraient donc les forces ennemies dans leur attaque
7 contre les villages de Kruscica et Vranska.
8 Voulez-vous jeter un coup d'œil sur cette carte pour nous dire ce que ceci
9 devait signifier en termes militaires et stratégiques sur le terrain?
10 Etes-vous d'accord pour dire que ce tracé en bleu, du point de vue
11 militaire, devrait dessiner la région que vous avez dû couvrir en quelque
12 sorte pour contrecarrer une éventuelle percée de l'ennemi vers Kruscica et
13 Vranska vers la ville?
14 Réponse: Grosso modo, j'accepte cette carte. Peut-être ce tracé en bleu
15 va-t-il un peu trop à gauche ou à droite pour pouvoir correspondre à ce
16 que nous avons pu accomplir avec succès dans le cadre de la tâche qui
17 était la nôtre.
18 Question: Bon. Laissez maintenant de côté cette carte et concentrez-vous
19 sur la question.
20 Je voulais vous demander strictement, comme suit, en soldat qui devait
21 accomplir cette tâche, qu'avez-vous entrepris vous-même?
22 Militairement parlant, qu'est-ce que vous avez dû tenter de mettre sous
23 votre contrôle? S'agissait-il de contrôler certaines routes ou voies de
24 communication ou l'ensemble, placer sous votre contrôle l'ensemble de la
25 ligne de front?
Page 25867
1 Réponse: Après avoir étudié la situation, je me suis décidé à établir
2 essentiellement notre surveillance sur les voies de communication
3 maintenant de Kruscica et Vranska vers Vitez et observer surtout un site
4 stratégique d'ultime importance Sivrino Brdce qui se trouve au-dessus des
5 localités de Rijeka et de Vranska.
6 Question: Bon. Mais voyons comment se présentaient les événements, quelle
7 a été l'évolution des événements.
8 Commandant Bertovic, au moment où cette tâche vous a été assignée, votre
9 unité, vos soldats actifs mobilisés, où se trouvaient-ils?
10 Réponse: A ce moment-là, mes unités actives se trouvaient sur les
11 localités suivantes: hôtel Ribnjak de Kruscica, où se trouvait déjà une
12 équipe de gens qui devaient se rendre sur la ligne de défense et, dans une
13 autre la localité, il y avait la ligne de défense de Slatka
14 Voda/Strikanica.
15 Question: Pour parler de ces deux localités, pour nous donner grosso modo
16 un chiffre global, combien de soldats avez-vous engagés?
17 Réponse: Dans la région de Slatka Voda et Strikanica, il y avait -si je me
18 rappelle bien- environ 60 soldats. Et pour parler de la localité de
19 l'hôtel Ribnjak, environs 40, au maximum 50 membres.
20 Question: Si mes comptes sont bons, cela fait au total cent et quelques
21 soldats à ce moment-là?
22 Réponse: De quel moment parlez-vous?
23 Question: Je parle du moment où vous avez reçu cet ordre, de cette nuit-
24 là?
25 Réponse: Oui, c'est bien cela.
Page 25868
1 Question: A ce moment-là, donc le 15 avril au soir, étiez-vous en liaison
2 solide et constante avec l'équipe, votre équipe qui se trouvait sur la
3 ligne de défense?
4 Réponse: Pour parler des équipes sur la ligne de front Slatka
5 Voda/Strikanica, nous n'avons pas eu de moyens de liaison solides et sûrs.
6 Question: Pour ce qui est du groupe d'hommes qui se trouvaient au motel à
7 Kruscica, qu'avez-vous entrepris à leur égard?
8 Réponse: J'ai donné l'ordre à ce groupe de redoubler de vigilance, d'être
9 sur le qui vive et de rester sur le site où ils étaient.
10 Question: Y a-t-il une raison quelconque pour laquelle vous ne les avez
11 pas convoqués pour prendre, dans votre positionnement et déploiement de
12 force, les localités qu'il fallait planifier?
13 Réponse: Oui il y a peut-être des raisons pour lesquelles je n'ai pas
14 réfléchi vraiment à les retirer de cette localité.
15 Question: Pouvez nous dire quelles étaient ces raisons?
16 Réponse: Les raisons étaient les suivantes: d'abord, lors du mouvement
17 depuis cette région vers la région qui se trouve non loin de mon poste de
18 commandement, des incidents pouvaient se produire, comme on en a connu
19 lors du mouvement de nos troupes lorsqu'à quelques reprises nous avons pu
20 voir que nos hommes d'équipe ont été désarmés à Fatine Vadice ou non loin
21 de l'école, laquelle opération a été perpétrée par les membres de l'armée
22 de Bosnie-Herzégovine, ces derniers ayant maltraité nos hommes; c'est une
23 première raison.
24 Une seconde raison, à un éventuel harcèlement des gens qu'on pourrait
25 peut-être déranger -ici, je pense à la population locale-, surtout
Page 25869
1 lorsqu'on s'engage comme cela vers les heures du soir. Par conséquent, on
2 voulait éviter tous les incidents du genre. Et peut-être une quatrième
3 raison, je citerai peut-être la conclusion qui était la mienne sur la base
4 de ce qui précède et dire que j'ai pris la décision de les voir évidemment
5 toujours sur ces mêmes sites.
6 Question: A titre de clarification parce que certaines confusions s'y sont
7 glissées, sur cette carte qui est à votre droite, voulez-vous montrer,
8 s'il vous plaît, où se situe très exactement ce motel?
9 (Le témoin s'exécute.)
10 Par conséquent, c'est au sud même?
11 Réponse: Oui, au sud du village de Kruscica. Et ici, c'est marqué par un
12 cercle bleu pour désigner la localité même de ce motel.
13 Question: Après avoir rencontré le commandant Cerkez, après avoir reçu
14 l'ordre qui vous a été donné, avez-vous convoqué et rassemblé vos membres
15 de commandement?
16 Réponse: Par conséquent, après avoir moi-même évidemment regardé de plus
17 près le contenu de l'ordre qui m'a été donné, j'ai tout de suite convié
18 les membres du commandement pour procéder à l'exécution de l'ordre.
19 Question: A quel moment et où vous êtes-vous rassemblés?
20 Réponse: Le commandement a été rassemblé vers minuit au poste de
21 commandement, à Sumarija.
22 Question: Les membres du commandement qui étaient donc venus, je suppose
23 qu'ils habitaient différentes localités de la municipalité?
24 Réponse: Oui.
25 Question: Ils venaient presque de toutes ces différentes localités de
Page 25870
1 cette municipalité?
2 Réponse: Oui.
3 Question: Que leur avez-vous dit, vous-même?
4 Réponse: J'ai dit aux membres du commandement comment se présentait
5 l'ordre reçu par Cerkez. Après quoi, nous avons procédé à l'étude de la
6 situation.
7 Question: Et avez-vous peut-être pu aboutir à un jugement commun, à une
8 appréciation faite en commun?
9 Réponse: Nous avons défini une appréciation en commun et nous avons fait
10 tout un listing de tâches. Si vous en avez besoin, je pourrais peut-être
11 vous en faire un résumé.
12 Question: Est-ce qu'après avoir été avec les membres de votre
13 commandement, vous mainteniez toujours à ce que vous avez fait comme
14 conclusion vous-même et ce à quoi vous vous êtes décidé?
15 Réponse: Oui, je crois qu'on s'en tenait à cette décision étant donné les
16 événements préalables.
17 Question: Y a-t-il eu, parmi les hommes présents, certains qui auraient
18 peut-être avancer une thèse concernant l'attaque et la guerre imminente?
19 Réponse: Non, tous partageaient mon avis à moi.
20 Question: Commandant Bertovic, précédemment, pour quelques jours et
21 quelques semaines, pouvait-on dire qu'il y avait peut-être des alarmes?
22 M. le Président (interprétation): Je crois que nous avons déjà traité à
23 bien des égards ce volet-là. Le témoin a répété à plusieurs reprises qu'il
24 ne s'attendait pas au conflit. Si l'on devait s'en tenir à ce résumé, je
25 crois que l'on pourrait procéder beaucoup plus vite au lieu évidemment de
Page 25871
1 nous occuper de ces différents thèmes qui me semblent collatéraux.
2 M. Kovacic (interprétation): Certainement, Monsieur le Président, j'ai
3 tout simplement voulu faire rafraîchir et peut-être obtenir la
4 confirmation de certaines allégations d'un autre témoin. Mais ceci a été
5 fait déjà, de toute évidence.
6 Le plan concret que vous avez dressé vous-même, à la lumière de l'ordre
7 donné lorsque vous avez dit que vous avez décidé de ne pas activer le
8 groupe de Kruscica, non plus que l'autre de Slatka Voda, vous nous avez
9 expliqué comment se présentait l'ordre. Quelles étaient les mesures prises
10 par vous pour exécuter cet ordre et qu'avez-vous pu faire?
11 Réponse: Nous avons exécuté la mission de manière suivante: c'est-à-dire
12 que nous avons décidé non pas de retirer l'équipe de Kruscica, mais
13 d'activer une partie des effectifs qui appartenaient au potentiel du
14 bataillon qui se trouvait le plus près de Kruscica et Vranska. Et c'est ce
15 que nous avons fait en partie au cours de la nuit. En déployant ces
16 hommes-là sur les positions mentionnées afin qu'ils arrêtent le passage
17 éventuel de l'armée de Bosnie-Herzégovine vers la ville et qu'ils
18 empêchent leur prise de contrôle des points stratégiques.
19 Question: Pourriez-vous nous dire, au moins approximativement, combien de
20 groupes vous avez déployés sur le terrain, constitués de combien d'hommes
21 au total?
22 Réponse: Si je m'en souviens bien, il s'agissait de quatre groupes
23 approximativement qui ont donc été déployés sur les positions mentionnées
24 et il y avait au total au maximum 80 hommes que nous avons réussi à
25 rassembler.
Page 25872
1 Question: Avez-vous reçu une quelconque autre affectation au cours de
2 cette nuit-là, à l'intérieur ou bien même à l'extérieur de la municipalité
3 de Vitez?
4 Réponse: En ce qui concerne les autres missions au sein de la municipalité
5 de Vitez, il n'y en a pas eu. Et nous n'avons pas déployé de soldats
6 ailleurs non plus, car l'ordre que nous avions reçu était explicite et
7 concernait la mission que je vous ai déjà expliquée.
8 Question: Merci. Du point de vue militaire, avez-vous ainsi couvert les
9 points ou bien les directions qui pouvaient être éventuellement activés
10 dans le cadre de cette attaque potentielle?
11 Réponse: Nous avons couvert les directions les plus probables, à mon avis,
12 mais nous n'avons pas réussi à couvrir l'ensemble de la région. Mais en ce
13 qui concerne les points qui, à mon avis, étaient les plus importants, ces
14 points-là étaient couverts.
15 Question: Très bien. Cette nuit-là, avez-vous eu l'occasion de contacter
16 encore Mario Cerkez, le commandant?
17 Réponse: J'ai réussi à contacter le commandant à deux reprises. Une fois,
18 c'était dans la région du village de Rijeka; donc il s'agissait là d'un
19 contact personnel. La seconde fois, c'était par téléphone: je l'ai appelé
20 chez lui afin de l'informer des mesures qui avaient été prises.
21 Question: Monsieur Bertovic, votre commandant à l'époque, Mario Cerkez,
22 est-ce qu'il habitait quelque par là, dans cette région?
23 Réponse: Oui. Il habite justement au nord de Kruscica, dans la partie nord
24 de Kruscica.
25 Question: Merci beaucoup. En ce qui concerne ce deuxième contact par
Page 25873
1 téléphone, savez-vous où lui se trouvait au moment de votre entretien
2 téléphonique?
3 Réponse: Oui, il était chez lui.
4 Question: Pourriez-vous nous dire, au moins approximativement, de quelle
5 heure il s'agissait, de nuit ou de jour?
6 Réponse: Je ne peux pas vous le dire avec exactitude mais ceci s'est
7 produit tard dans la soirée, tard dans la nuit, peu de temps avant l'aube
8 peut-être.
9 Question: Monsieur Bertovic, que s'est-il produit le matin?
10 Réponse: Ce matin-là, dans la municipalité, le feu a été ouvert depuis
11 plusieurs directions et moi-même, ceci m'a rendu perplexe puisque, dans
12 cette partie-là du secteur où je me trouvais, il y avait également des
13 coups de feu sporadiques. Mais en ce qui concerne l'attaque organisée
14 depuis le village de Kruscica et Vranska, vers Vitez, elle n'a pas eu
15 lieu; il s'agissait simplement des incidents lors desquels le feu a été
16 ouvert plusieurs fois mais une attaque organisée a été lancée contre mon
17 équipe qui était en état de préparation. Ceci s'est produit autour du
18 motel.
19 Question: A quel moment avez-vous appris dans la matinée que votre équipe
20 a été attaquée dans le motel de Kruscica?
21 Réponse: Ceci s'est produit tôt le matin. Je ne peux pas vous le dire très
22 exactement mais c'était tôt le matin.
23 Question: Est-ce que vous avez appris au cours de la journée ce qui était
24 arrivé aux civils croates qui vivaient dans les maisons aux alentours du
25 motel?
Page 25874
1 Réponse: J'étais informé du fait que les civils qui habitaient plus près
2 du motel s'étaient enfuis et ont cherché refuge dans le motel lui-même,
3 auprès des soldats. Et puis, certaines autres personnes, celles qui
4 avaient été vues par les gens, avaient été capturées par les membres de
5 l'armée de Bosnie-Herzégovine.
6 Question: Et, au fur et à mesure que la situation se développait, est-ce
7 que vous avez pu constater si certaines de ces personnes étaient encore
8 libres?
9 Réponse: Après, au fur et à mesure que la situation se développait, j'ai
10 appris que les membres de l'armée de Bosnie-Herzégovine avaient internés,
11 tous les Croates du village de Kruscica. Puis j'ai appris également que
12 certains civils avaient été soumis aux mauvais traitements.
13 Question: Monsieur Bertovic, du point de vue militaire, quelle était la
14 position dans laquelle s'est retrouvée votre équipe suite au début de
15 cette attaque?
16 Réponse: Du point de vue militaire et d'après les premiers rapports que
17 j'avais reçus, cette équipe a été pratiquement entièrement encerclée par
18 les membres de l'armée de Bosnie-Herzégovine. Donc ils agissaient depuis
19 toutes ces positions-là. Les membres de l'équipe avaient des difficultés à
20 se déplacer et ils devaient rester à l'endroit où ils étaient dans le
21 bâtiment.
22 En ce qui concerne la possibilité de les retirer de cette région, celle-ci
23 a été prise en considération puisqu'il était presque impossible pour eux
24 de résister de manière sérieuse.
25 Question: Pourriez-vous nous dire quand votre équipe s'est retirée de
Page 25875
1 Kruscica?
2 Réponse: Puisque ceci n'était pas possible pendant la journée, ils se sont
3 retirés pendant la nuit et ils ont pris le chemin en traversant la forêt
4 vers Zabrde, vers le chalet de montagne. Ensuite, ils ont poursuivi leur
5 chemin vers Vitez.
6 Question: Vous parlez de la nuit du 16 au 17?
7 Réponse: Oui.
8 Question: Au cours de cette première journée du conflit, pourriez-vous
9 nous dire quelles étaient vos activités principales? Au fond, vous, en
10 tant que commandant, quelle a été votre priorité ce jour du 16 avril?
11 Réponse: Donc ma priorité a été de coordonner l'activité visant à retirer
12 les membres de l'équipe attaquée dans le motel et à surveiller les groupes
13 qui avaient été déployés sur les positions dans le secteur que je
14 contrôlais. Cela, c'étaient les activités principales. Mis à part cela,
15 j'ai dû m'informer de ce qui se passait dans l'ensemble de la région.
16 Question: Monsieur Bertovic, au cours de cette journée, quelle a été
17 l'image que vous avez pu créer sur la situation? Considériez-vous que vous
18 aviez l'image complète sur la situation ou non?
19 Réponse: Eh bien, non. Car les coups de feu, les tirs d'artillerie et
20 d'armes d'infanterie étaient extrêmement intenses et donc il a été très
21 difficile d'avoir une image complète de l'ensemble de la situation. Ceci
22 donc, et je devais en plus exécuter la mission que m'avait confiée mon
23 commandant, M. Cerkez.
24 Question: Monsieur Bertovic, lorsque vous recueilliez ces informations-là,
25 est-ce que l'une des sources -et si oui, à quel point cette source était-
Page 25876
1 elle importante pour vous- est-ce qu'une de vos sources était aussi le
2 commandement de la brigade?
3 Réponse: Oui, il s'agissait là d'une source importante qui me permettait
4 de recevoir des informations concernant les événements qui se produisaient
5 dans la région de la municipalité.
6 Question: Et en dépit de cela, vous n'aviez pas une image bien complète
7 concernant tout ce qui se passait?
8 Réponse: Oui, et je pense même que le commandement de la brigade n'avait
9 pas vraiment une image claire, d'ensemble.
10 Question: Qu'est-il arrivé à votre équipe qui se retrouvait au début du
11 conflit à Slatka Voda, sur la ligne de front vers la JNA?
12 Réponse: En ce qui concerne cette équipe-là, j'ai essayé de me mettre en
13 contact avec eux par le biais du commandant de la brigade Stjepan
14 Tomasevic mais ceci ne s’est pas avéré possible. J'ai essayé également
15 d’apprendre ce qui leur est arrivé. La première chose, la première
16 information que j'ai reçue provenait de la part du commandant de cette
17 équipe qui m'a contacté depuis la région de la municipalité de Travnik; il
18 m'a dit que l'équipe était en train de se retirer et il a demandé de
19 l'aide.
20 Question: Est-ce que vous savez quand ils sont arrivés dans la région de
21 la municipalité et où?
22 Réponse: Ils ont pris le chemin de Vilenica, sont arrivés le 17 ou le 18
23 dans la région de la municipalité -je ne suis pas sûr quant à la date
24 exacte- et le commandant de l’équipe m’en a informé.
25 Question: Comment a-t-il agi quand il est arrivé dans la région de la
Page 25877
1 municipalité de Vitez?
2 Réponse: Le commandant de l'équipe m'a demandé de faire en sorte que les
3 soldats puissent rentrer chez eux puisqu'ils étaient inquiets pour leur
4 famille en raison de tout ce qui se passait à ce moment-là. Cependant, il
5 m'a placé devant un fait accompli, car en ce qui concerne la plupart de
6 soldats, il les avait déjà libérés; il leur avait déjà permis de rentrer
7 chez eux. J'ai donné mon aval en disant qu'il fallait rester à un endroit
8 connu par nous pour que nous puissions les recontacter en cas d’une
9 nouvelle mission éventuelle.
10 Question: Vous souvenez-vous, par hasard, qui était le commandant de
11 l'équipe à ce moment-là?
12 Réponse: Je pense que c'était Zuljevic.
13 M. le Président (interprétation): N'avons nous pas entendu cette personne
14 en tant que témoin?
15 M. Kovacic (interprétation): Oui.
16 M. le Président (interprétation): Dans ce cas-là, c’est complètement
17 inutile de poser la question à ce témoin, de savoir qui était le
18 commandant d'équipe alors que nous le savons. Nous perdons notre temps.
19 Passez à quelque chose de nouveau.
20 M. Kovacic (interprétation): Je me disais qu'il pouvait nous montrer quel
21 est son point de vue sur la situation.
22 M. le Président (interprétation): Vous pouvez lui poser la question de
23 savoir quel est son point de vue, mais nous savons qui était le chef de
24 l'équipe et il n'est pas nécessaire de poser cette question-là. Nous
25 souhaitons entendre la déposition de ce témoin concernant de nouveaux
Page 25878
1 éléments de preuve. Il n'est pas nécessaire de répéter les informations
2 sans cesse.
3 M. Kovacic (interprétation): Très bien, Monsieur le Président. Je ne vais
4 à m'attarder là-dessus.
5 Monsieur Bertovic, avez-vous pris ensuite d'autres mesures afin
6 d'augmenter le nombre de soldats afin d'activer les soldats potentiels?
7 Réponse: Oui. J'ai pris certaines mesures afin de le réaliser comme je
8 l'avais dit. Avant, il fallait disposer de beaucoup de temps. Une autre
9 difficulté a surgi, à savoir que les hommes qui étaient disponibles ont
10 commencé à être actifs dans le cadre de la défense de leur propre maison
11 ou de leur propre village, en collaboration avec les gardes villageoises
12 qui existaient déjà dans les villages. Ce qui fait que ceci rendait les
13 choses beaucoup plus difficiles et j’ai fini par comprendre qu’à court
14 terme, il n'y aurait pas de résultats spectaculaires dans ce contexte.
15 Question: Qu'avez-vous fait alors?
16 Réponse: Après cela, compte tenu du caractère complexe de la situation,
17 j'ai dû informer le commandant Cerkez de ce fait et c'est ce que j'ai
18 fait.
19 Question: Avez-vous pris en considération le problème ensemble?
20 Réponse: Lorsque je suis arrivé au commandement de la brigade, nous avons
21 pris en considération ce problème et je pense que même le commandant
22 Cerkez, que le commandant Cerkez avait lui aussi la même appréciation de
23 la situation que moi et nous avons essayé de trouver une solution nous
24 permettant de nous organiser d'une meilleure manière afin d’exécuter les
25 tâches. C’est à ce moment-là qu'une proposition a été faite, à savoir
Page 25879
1 organiser la défense selon les secteurs.
2 Et je pense que le colonel Cerkez est allé voir le commandant Blaskic en
3 lui faisant une telle proposition et le résultat de tout cela a
4 probablement été l'ordre que nous avons reçu par la suite concernant
5 l'organisation du secteur.
6 Question: Un seul détail encore concernant ce point. A ce moment-là,
7 lorsque vous discutiez de ce problème, est-ce que la mobilisation générale
8 avait déjà était déclarée au sein de la municipalité?
9 Réponse: Oui, j’était au courant du fait que la mobilisation générale
10 avait été proclamée dans la municipalité.
11 Question: Au cours de votre entretien avec Mario Cerkez, avez-vous appris
12 que la mobilisation avait réussi dans une certaine partie de la
13 municipalité en ce qui concerne les soldats et en ce qui concerne la
14 ville?
15 Réponse: J'ai appris que des activités visant à mobiliser les hommes
16 étaient en cours et que cela avait été effectué en partie.
17 Question: Veuillez clarifier quelque chose: à deux reprises, je pense,
18 lors de votre déposition, en mentionnant le commandant Mario Cerkez, vous
19 avez mentionné le grade de colonel. Pourriez-vous nous dire à quel moment
20 Cerkez a reçu ce grade-là?
21 Réponse: Je ne pourrais pas vous le dire exactement. A mon avis, ceci
22 découle logiquement puisque, par la suite, lorsque moi j'ai été le
23 commandant de la brigade, donc après la guerre, il avait ce grade-là. Donc
24 c’est ainsi que je m'adressais à lui.
25 Question: Pouvez-vous nous dire simplement s'il a reçu ce grade-là avant
Page 25880
1 ou après ce conflit croato-musulman? Si oui, c'est très bien, sinon ce
2 n'est pas grave.
3 Réponse: Je ne peux pas situer cela dans le temps.
4 Question: Très bien, merci. En ce qui concerne cette défense, selon les
5 secteurs, comme vous nous l’avez expliqué, ce principe avait-il déjà été
6 répandu dans le cadre de la doctrine de la JNA qui existait déjà dans le
7 temps de la RSFY?
8 Réponse: D'une certaine manière, oui, à savoir que la Défense territoriale
9 de l'ancienne JNA était associée aux régions des municipalités.
10 Question: En créant les secteurs, quelle était votre idée directrice? Où
11 vouliez-vous aboutir par là?
12 Réponse: Voilà ce que nous souhaitions atteindre. Les défenses improvisées
13 par le biais des gardes villageoises devaient être placées sous le
14 commandement et contrôle unitaire. Et ce commandement et contrôle devaient
15 fonctionner, ce qui permettrait automatiquement de faire en sorte que les
16 lignes de la défense soient non pas improvisées mais correctes.
17 Question: Est-ce que la défense par secteur, ce modèle d'organisation que
18 vous aviez proposé, est-ce que ceci sous-entendait également la
19 possibilité de transférer les soldats d'un village à un autre?
20 Réponse: Cette défense par secteur était organisée exclusivement selon le
21 principe territorial, à savoir que les hommes des villages restaient sur
22 leur position. Il n'a pas été prévu de les déplacer, de les transférer
23 ailleurs.
24 Question: En appliquant ce modèle, avez-vous atteint cet but souhaité?
25 Avez-vous effectivement placé sous contrôle les gens qui étaient déjà
Page 25881
1 actifs dans le cadre de la défense? Est-ce qu'ainsi vous avez réussi à les
2 placer sous le contrôle de la brigade ou du bataillon?
3 Réponse: Oui, à mon avis, ce but a été réalisé. Au début, peut-être dans
4 une moindre mesure mais, par la suite, il s'est avéré que c'était une très
5 bonne chose.
6 Question: Vous avez mentionné un ordre qui a été émis et qui vous a fait
7 comprendre que probablement Cerkez avait fait part de cette proposition
8 devant le commandement, devant ses supérieurs.
9 Je propose que l'on montre au témoin trois documents qui ont déjà été
10 versés au dossier. Il s'agit de Z704.1, Z65.1 et D 87/2.
11 (Mme Ameerali s'exécute.)
12 Veuillez placer la version en croate devant le témoin et la version en
13 anglais sur le rétroprojecteur.
14 Ma première question est la suivante: vous avez devant vous le document en
15 date du 17 avril qui a été émis à 10 heures 10. L’avez-vous vu?
16 Réponse: Oui.
17 Question: Est-ce que ceci est conforme à vos déclarations concernant
18 l'organisation du secteur?
19 Réponse: Oui.
20 M. le Président (interprétation): Monsieur Kovacic, quelle est la cote de
21 ce document?
22 M. Kovacic (interprétation): (hors micro.)
23 M. le Président (interprétation): Donc, je vois qu'il s'agit de la pièce à
24 conviction Z704.1.
25 M. Kovacic (interprétation): Le numéro du document original est 014322/93
Page 25882
1 en date du 17 avril dans la soirée, à 10 heures du soir du 17 avril.
2 Monsieur Bertovic, veuillez examiner maintenant le document suivant qui se
3 trouve devant vous, dont la date est le 21 avril 1993. La cote de ce
4 document est Z765.1, alors que le numéro de référence est 01147A/93. Avez-
5 vous déjà vu cet ordre-là?
6 Réponse: Oui. C'est un ordre qui émane du commandement de la Brigade de
7 Vitez, que je connais.
8 Question: Je vais vous demander d'examiner pour un instant les points 2 et
9 3. Pourriez-vous les lire pour vous et nous dire s'il s'agit bien de
10 l'ordre qui vous nomme au poste de commandant du 2e et du 3e secteur?
11 Réponse: Oui. Cela se voit dans ce document.
12 Question: On vous a aussi assigné des assistants pour chacun de ces deux
13 secteurs?
14 Réponse: Oui.
15 Question: Donc, c'est exact. Je vais vous demander de regarder maintenant
16 le dernier document, D87/2. Sa cote officielle originale est 01181-1 et il
17 est daté du 24 avril.
18 Je vais vous demander de regarder ce document, son en-tête, sa
19 signature. Pourriez-vous nous dire si ce document émane bien de la Brigade
20 de Vitez et si ce document a été signé par Mario Cerkez.
21 Réponse: Oui.
22 Question: Commandant Bertovic, pourriez-vous, s'il vous plaît, lire le
23 premier paragraphe de ce document? Contentez-vous de lire le premier
24 paragraphe.
25 Voici ma question: Commandant Bertovic, ce qui est dit dans le premier
Page 25883
1 paragraphe, c'est que la brigade a reçu l'ordre, le numéro Z704.1,
2 uniquement à la date du 21 avril?
3 Réponse: Oui, c’est ce qu'il ressort de ce document. Moi-même, je n'ai
4 reçu cet ordre que le 21 avril.
5 Question: Cela veut-il dire que vous pensez que c'est la brigade qui a
6 émis l'ordre par lequel vous êtes nommé au poste du commandant du secteur,
7 donc l'ordre que nous avons déjà vu uniquement le 21 avril? C'est là que
8 vous avez vu cet ordre?
9 Réponse: Oui.
10 Question: Cela veut-il dire que vous avez commencé à former les secteurs,
11 la défense des secteurs uniquement à partir du 21 avril?
12 Réponse: Oui, c'est exact.
13 Question: Après cet ordre, vous n'avez plus besoin de le regarder, nous
14 n'aurions plus besoin de cet ordre. Après l'ordre du 21 avril, je vais
15 demander de présenter au témoin la pièce à conviction D 86/2.
16 (L'huissier s'exécute.)
17 M. Kovacic (interprétation): Commandant Bertovic, on va vous présenter une
18 carte où figurent les secteurs. Je vais vous demander de confirmer ou
19 d'infirmer s'il s'agit bien des secteurs qui sont décrits dans l'ordre que
20 nous venons d'examiner.
21 Est-ce que le secteur marqué sur la carte correspond au secteur de
22 l'ordre?
23 Réponse: Oui, ce sont bien les mêmes secteurs.
24 Question: Pourriez-vous nous montrer alors quels étaient les secteurs pour
25 lesquels vous étiez responsables?
Page 25884
1 Réponse: Eh bien, c'est écrit dans l'ordre: le 2e et le 3e secteur. On le
2 voit clairement ici, sur la carte.
3 Question: Pourriez-vous nous montrer les points géographiques, les
4 localités les plus importantes de ce secteur?
5 Réponse: Eh bien, donc ce secteur commence au nord de Krcevine en
6 traversant Grabak, allant vers Donja Dubravica, ceci en traversant Kresevo
7 Selo. Ici, c'est écrit Dubravica, en effet. En passant sous Sljivcica vers
8 les villages de Santici. Ensuite vers la localité Vidovici mais, en
9 réalité, il s'agit de la localité de Barin Gaj et ensuite de Kratine. Et
10 ce secteur se termine près du village Ljenilaka.
11 Question: Commandant Bertovic, à quel moment avez-vous commencé à
12 effectuer des missions de reconnaissance dans ce secteur, sur cette ligne?
13 Réponse: Eh bien, moi, j'ai commencé à visiter cette ligne à partir du
14 moment où j'ai reçu l'ordre, donc déjà le 21, le 22, encore plus le 22.
15 Ensuite j'ai continué évidemment.
16 Question: Quelle était la situation sur ces lignes?
17 Réponse: Eh bien, la situation dans ces localités était comme suit: les
18 gardes villageoises avaient été organisées pour assurer une défense
19 improvisée, pour ainsi dire, avec des tranchées peu profondes, qui
20 n'étaient pas connectées les unes aux autres, qui ne se trouvaient pas
21 dans les meilleures localités possibles.
22 Question: Vous avez parlé des gardes villageoises, est-ce que des soldats
23 qui auparavant faisaient partie de vos équipes, à l'époque où vous vous
24 battiez contre les Serbes, est-ce qu'il y en avait parmi les soldats des
25 gardes villageoises?
Page 25885
1 Réponse: Oui, il y avait des soldats qui faisaient partie de ces gardes.
2 Question: Y avait-il aussi des civils, par exemple, qui avaient été dans
3 les villes et qui normalement n'étaient pas membres de gardes
4 villageoises?
5 Réponse: Oui.
6 Question: Si l'on vous donne les moyens d'évaluation allant de 1 à 5 et si
7 la meilleure note est la note 5, alors quelle note vous donneriez à
8 l'organisation de gardes villageoises?
9 Réponse: En tout cas 1, pas plus.
10 Question: Concernant les commandants que vous avez placés dans ces
11 localités, qu'avez-vous fait?
12 Réponse: Eh bien, j'ai dû faire appel à mon imagination. Donc, pour
13 certains rayons, j'ai nommé des commandants qui étaient jusqu'alors des
14 chefs des gardes villageoises, mais j'ai procédé aussi d'une autre façon:
15 je me suis renseigné pour voir quelles étaient les personnes qui avaient
16 une formation militaire, quelles qu'elles soient. Je pense qu'à Kresevo
17 Selo, j'ai trouvé un homme qui était capitaine de réserve de la JNA et je
18 l'ai nommé dans cette localité. C'est comme cela que j'ai procédé. Ou bien
19 j'ai nommé les gens pour lesquels, à ce moment-là, j'avais l'impression
20 qu'ils seraient en mesure d'effectuer ces missions.
21 Question: Est-ce qu'on peut dire que vous étiez quelque peu… que vous avez
22 laissé les choses comme vous les avez trouvées en ce qui concerne le
23 commandant?
24 Réponse: Je n'ai pas compris votre question.
25 Question: Je vais reformuler ma question: est-ce que vous avez plutôt
Page 25886
1 nommé des nouveaux commandants ou bien avez-vous accepté la situation
2 telle qu'elle était déjà?
3 Réponse: Eh bien, il n'y a pas vraiment de mode de fonctionnement donné,
4 je n'avais pas de méthode. Parfois j'ai gardé les commandants des gardes
5 villageoises pour certaines localités et, pour d'autres localités, j'ai
6 nommé moi-même de nouveaux commandants.
7 Question: Est-ce qu'on peut dire que vous avez considéré qu'à partir du
8 moment où vous êtes arrivé, où vous avez pris vos fonctions, à partir du
9 moment où vous avez nommé des commandants, vous considériez que c'était
10 votre armée, que c'étaient vos hommes, vos soldats?
11 Réponse: Oui, à partir de ce moment-là, à partir du moment où l'on m'a
12 donné…, à partir de cet ordre, à partir du moment où j'ai pris ces
13 fonctions, c'était mon armée, c'étaient mes hommes.
14 Question: Pourriez-vous nous dire quelle est la surface, en termes de
15 kilomètres, de ces deux secteurs?
16 Réponse: On peut parler d'une surface d'une quinzaine de kilomètres ou un
17 petit peu plus.
18 Question: Vous aviez besoin de combien de temps pour contrôler, pour
19 visiter toute cette zone, tout ce secteur?
20 Réponse: Nous sommes obligés de parler de plusieurs jours.
21 Question: Vous nous avez indiqué la date: est-ce que vous pourriez nous
22 préciser à quel moment de la journée vous avez commencé cette tournée?
23 Réponse: Le 21 avril, on peut dire peut-être dans l'après-midi. Et c'est
24 là que ça s'est prolongé sur les quelques journées qui ont suivies. Donc
25 cette inspection a duré plusieurs jours.
Page 25887
1 Question: Avez-vous communiqué des ordres, des ordres écrits et officiels,
2 ou bien est-ce que vos instructions étaient orales?
3 Réponse: Je donnais surtout des ordres, des instructions orales, car après
4 cela a changé, mais pas au début.
5 Question: Avez-vous été aidé par d'autres commandants du bataillon ou bien
6 est-ce que vous avez tout fait vous-même?
7 Réponse: Eh bien, je ne pouvais pas tout faire moi-même. J'ai été aidé par
8 les autres membres du commandement.
9 Question: Au cours de cette première période de la création, à partir du
10 21 mais même peut-être avant, il y avait déjà des cessez-le-feu, n'est-ce
11 pas? Vous vous en souvenez de quelques-uns de ces cessez-le-feu?
12 Réponse: Oui, je me souviens d'un certain nombre de cessez-le-feu et il y
13 en avait où, vraiment, j'ai cru qu'ils allaient réussir.
14 Question: Et que s'est-il passé dans la réalité?
15 Réponse: En réalité, l'armée de Bosnie-Herzégovine n'a pas respecté ces
16 cessez-le-feu. Souvent. Et je pense que la raison pour cela réside dans le
17 fait que le rapport de nos forces n'était pas égal, ce rapport ne nous
18 était pas favorable.
19 Question: Est-ce que ces cessez-le-feu ont apporté une certaine accalmie
20 au moins dans certains secteurs?
21 Réponse: Il y a eu des accalmies mais, souvent, ces accalmies nous
22 coûtaient cher car, quand on rompait les cessez-le-feu, quand l'armée de
23 Bosnie-Herzégovine le faisait, nous perdions des soldats.
24 Question: Pourriez-vous nous dire jusqu'à quel moment vous avez gardé
25 cette organisation par secteurs, par territoires, si l'on peut dire?
Page 25888
1 Réponse: Si mes souvenirs sont bons, nous avons gardé cette organisation
2 jusqu'au début de l'été, c'est-à-dire jusqu'au mois de juin 1993. Après,
3 nous avons reçu un ordre nous ordonnant de nous organiser d'une autre
4 façon.
5 Question: Et quelle était cette autre façon, cet autre mode
6 d'organisation?
7 Réponse: Cet autre mode d'organisation consistait en formation de
8 bataillons. Donc je pense qu'au début, on a créé trois ou quatre
9 bataillons et, plus tard, au cours de la guerre, un autre bataillon avait
10 été créé.
11 Question: En ce qui concerne les lignes, les placements des lignes de
12 front, est-ce que le fait d'avoir créé les bataillons, est-ce que ceci a
13 influé sur la situation d'un simple soldat qui se trouve sur les lignes,
14 dans les tranchées à 100 mètres ou 200 mètres de sa maison?
15 Réponse: En ce qui concerne les simples soldats, rien n'a changé. Ils
16 gardaient les mêmes positions, ils restaient au même endroit. Cependant
17 ces changements, eh bien, on les trouvait dans l'amélioration du
18 commandement qui a été amélioré et élevé à un niveau supérieur.
19 Question: Je vous remercie. Nous allons passer à un autre thème.
20 Vous étiez officier du HVO au cours du conflit. Est-ce que jamais, à aucun
21 moment, vous n'avez entendu -de façon officielle ou officieuse- qu'il
22 existait une politique organisée d'expulsions, de mauvais traitements des
23 populations civiles musulmanes de la part du HVO?
24 Réponse: Non.
25 Question: Est-ce que cette politique aurait pu être menée, perpétrée de
Page 25889
1 façon secrète?
2 Réponse: En ce qui concerne les officiers que je connaissais, avec
3 lesquels j'ai travaillé, non. J'en suis sûr.
4 Question: Tenant compte de votre formation, puisque vous êtes un militaire
5 de carrière, est-ce qu'au cours de votre formation militaire, vous avez
6 appris des éléments du droit de guerre ou du droit humanitaire?
7 Réponse: Oui.
8 Question: En tant qu'officier de la Brigade de Vitez, avez-vous tenté
9 d'informer vos soldats de ceci, de ce que vous saviez?
10 Réponse: Oui. Mais je me suis rendu sur des lignes de front où se
11 trouvaient les soldats pour leur apprendre les droits, les éléments du
12 droit humanitaire, du droit de guerre. Nous l'avons fait et je pense que
13 nous avons eu un certain succès dans ce domaine.
14 Question: Avez-vous émis des ordres? Est-ce que vous avez donné des
15 instructions dans ce sens?
16 Réponse: Oui, il y a eu un certain nombre d'ordres allant dans ce sens.
17 J'ai donné des instructions.
18 Question: Est-ce que vous l'avez fait parce que vous avez reçu des ordres
19 de votre hiérarchie vous demandant de le faire, ou bien l'avez-vous fait
20 aussi parfois de votre propre gré?
21 Réponse: Eh bien, parfois nous recevions ces ordres de notre hiérarchie,
22 donc du commandement de la brigade, et parfois je l'ai fait de moi-même,
23 spontanément.
24 Question: Est-ce que jamais, à aucun moment, vous n'avez reçu un ordre
25 quelconque de votre commandement, des ordres qui seraient contraires au
Page 25890
1 droit humanitaire ou droit de guerre international?
2 Réponse: Non, je n'ai jamais reçu de tels ordres.
3 Question: Vous, commandant Bertovic, en tant que militaire de carrière,
4 qu'auriez-vous fait si jamais vous aviez reçu un tel ordre
5 Réponse: Je pense que j'aurais de toute façon agi comme ceci: j'aurais
6 informé les commandants supérieurs que cet ordre est contraire au droit
7 humanitaire international. Je pense que j'aurais certainement demandé que
8 cet ordre ne soit pas exécuté de cette façon, c'est-à-dire d'une façon
9 contraire, s'il était contraire, au droit humanitaire international.
10 Question: Commandant Bertovic, dans le territoire de la municipalité de
11 Vitez où vous avez passé la guerre, ou à Novi Travnik -vous étiez là-bas
12 au cours de 1992-, est-ce que vous avez à aucun moment rencontré des
13 soldats ou des officiers de l'armée croate?
14 Réponse: Non, jamais.
15 Question: Connaissez-vous le commandant de la 17e Brigade des Krajiska,
16 Fikret Cuskic?
17 Réponse: Oui, je le connais.
18 Question: Est-il exact qu'à partir de l'été, il était déployé et son unité
19 était déployée à Kruscica?
20 Réponse: Oui, pour autant que je le sache, c'était lui le commandant de la
21 17e Brigade de la Krajiska, on disait la Brigade célèbre, la célèbre
22 Brigade de Krajiska.
23 Question: Pourriez-vous nous dire pourquoi on appelait cette Brigade
24 "Slavna", célèbre?
25 Réponse: D'après ce que je savais, et d'après ce que j'ai pu voir, eh
Page 25891
1 bien, on l'appelait la Brigade célèbre car elle menait un but: ses
2 missions avaient beaucoup de succès mais aussi avaient beaucoup de
3 cruauté. Je vais répéter ce terme: "cruauté", parce que ceux qui avaient
4 subi l'attaque de cette brigade étaient sans doute traités de façon
5 cruelle.
6 Question: Saviez-vous s'il avait été membre de l'armée croate avant de
7 venir sur le territoire de votre région?
8 Réponse: Oui, je savais qu'il était membre de l'armée croate avant.
9 Question: Est-ce qu'à l'époque, vous saviez qu'il avait eu une formation
10 spécialisée au cours de la JNA mais aussi dans l'armée croate, dans les
11 domaines de la propagande et de la guerre spéciale?
12 Réponse: Je savais qu'il était officier dans l'ex JNA et j'étais intéressé
13 non seulement par lui-même mais par le sort des autres officiers, où il
14 travaillait et ce qu'il faisait. Donc je savais qu'il avait suivi une
15 formation spéciale dans le domaine de la propagande dans l'ex JNA.
16 Question: Commandant Bertovic, pourriez-vous nous dire si, en tant que
17 membre du quartier général du HVO jusqu'à la création de la brigade de
18 Stjepan Tomasevic, et plus loin, à l'époque de la Brigade de Vitez, et à
19 aucun moment que ce soit d'ailleurs, est-ce que vous n'avez donc jamais eu
20 une fonction de commandement par rapport aux gardes villageoises?
21 Réponse: Il n'y avait pas de tels ordres. Quand on recevait un ordre, on
22 disait clairement dans ces ordres ce que cela couvrait exactement: quel
23 secteur, quelle unité. Donc, pour moi, il a été clairement dit que j'ai
24 été commandant des 2e et 3e secteurs de la Brigade de Vitez.
25 Question: Est-ce qu'à aucun moment au cours de la guerre, vos soldats, vos
Page 25892
1 subordonnés ont attaqué des cibles civiles?
2 Réponse: Non.
3 Question: Est-ce qu'ils ont jamais attaqué les civils ou des lieux de
4 culte?
5 Réponse: Non.
6 Question: Au cours de la guerre, tout au moins jusqu'à la fin du mois de
7 septembre 1993 -c'est la période qui nous intéresse-, est-ce que vous avez
8 jamais réussi à mener une action d'attaque pour conquérir une région, un
9 territoire important?
10 Réponse: Oui, nous avons mené des offensives. Et, à plusieurs reprises,
11 mais elles étaient extrêmement limitées. Moi, je peux parler des micro
12 localités qui avaient donc subi ces attaques: ces missions avaient pour
13 but d'améliorer la situation dans laquelle se trouvaient les unités dont
14 j'ai été le commandant.
15 Question: Pourriez-vous nous donner des exemples?
16 Réponse: Par exemple, il s'agit de l'attaque qui a été menée dans la
17 région de Barin Gaj et aussi l'attaque sur Sljivcica.
18 Question: Puisque vous avez mentionné Sljivcica, pouvez-vous nous dire à
19 quel moment vous avez tenté de conquérir Sljivcica? A quelle époque, à peu
20 près?
21 Réponse: Je pense que cela s'est produit au mois de juin, à peu près au
22 mois de juin 1993.
23 Question: Quelle était la raison militaire pour cette tentative?
24 Réponse: Si un soldat regarde la carte, il comprend très vite que, par
25 rapport à ma zone de responsabilité, cette localité était vraiment
Page 25893
1 importante: elle était surélevée et les côtés qui contrôlent cette
2 localité pouvaient contrôler toute cette région.
3 Question: Avez-vous réussi à conquérir Sljivcica?
4 Réponse: Non, puisque les forces de l'armée de Bosnie-Herzégovine étaient
5 déployées partout sur cette côte et donc nous avons subi des pertes
6 importantes.
7 Question: Est-ce que Sljivcica est restée une côte importante, dominante,
8 connue de l'armée de Bosnie-Herzégovine pendant toute cette période?
9 Réponse: Oui.
10 Question: A partir de cette localité, les forces de l'armée de Bosnie-
11 Herzégovine ont-elles agi par exemple sur la route qui se trouvait en
12 contrebas?
13 Réponse: Oui, avec de beaucoup de succès d'ailleurs.
14 Question: Vous souvenez-vous s'il est exact qu'au cours de la guerre, des
15 soldats et des civils avaient été blessés, à plusieurs reprises et très
16 souvent, lorsqu'ils circulaient sur la route en contrebas de Sljivcica?
17 Réponse: Oui, ceci est arrivé à plusieurs reprises. Je pense que tout cela
18 a été noté dans le document.
19 Question: Commandant Bertovic, vous êtes un soldat, un militaire: si, par
20 exemple, au cours d'un conflit, vous vous apercevez qu'il y a une action
21 militaire qui est menée par les forces ennemies à partir d'une maison
22 civile, d'un bâtiment civil, alors, est-ce que cette maison va devenir une
23 cible civile ou militaire?
24 Réponse: D'après le droit de guerre international et les conventions de
25 Genève, il est clairement dit que si l'on utilise un lieu de culte ou un
Page 25894
1 bâtiment civil à des fins militaires, eh bien, ce bâtiment, cette localité
2 va devenir une cible militaire.
3 Le Président (interprétation): Nous sommes en train de parler de quel
4 paragraphe en ce moment?
5 M. Kovacic (interprétation): J'ai voulu justement parler du paragraphe 9.7
6 ou 9.8. Mais il est peut-être utile de procéder à une pause.
7 M. le Président (interprétation): Nous allons faire une pause maintenant
8 jusqu'à 14 heures 30. Puis, nous allons travailler et, juste avant 16
9 heures, nous allons travailler à huis clos partiel; c'est à ce moment-là
10 que nous allons entendre une conférence de mise en état avant la
11 présentation de moyens, répliques du Procureur.
12 (L'audience, suspendue à 13 heures, est reprise à 14 heures 35.)
13 M. le Président (interprétation): Oui, Monsieur Kovacic, vous pouvez
14 procéder.
15 M. Kovacic (interprétation): Merci, Monsieur le Président.
16 M. Bennouna: Votre interrogatoire principal a déjà pris toute une matinée,
17 est-ce que vous pouvez nous dire combien de temps vous comptez prendre
18 encore pour interroger ce témoin?
19 M. Kovacic (interprétation): Monsieur le Juge, je suis certain que cela ne
20 durera pas plus d'une demie heure, peut-être un peu moins. Je ferai de mon
21 mieux.
22 M. Bennouna: Vous savez déjà que les questions générales, sur lesquelles
23 nous avons eu beaucoup d'informations comme cela vous a été rappelé ce
24 matin, il n'est certainement pas nécessaire de revenir dessus, mais de
25 vous concentrer sur les points particuliers au sujet desquels ce témoin
Page 25895
1 peut avoir un apport, peut apporter quelque chose par rapport à ce que
2 nous savons déjà. Comme vous le savez, notre temps maintenant devient très
3 limité. Je vous remercie.
4 M. Kovacic (interprétation): Monsieur le Juge, comme je l'ai déjà dit, je
5 ferai de mon mieux. J'avais tout de même à l'esprit quelques détails
6 encore. Si jamais je fais des redondances, ce qui a été présenté dans ce
7 prétoire, c'est tout simplement parce que j'ai pensé que cette affaire est
8 si importante et qu'il s'agit d'éléments très importants qui probablement
9 ne devraient pas être évidemment traités sous un autre angle.
10 Commandant Bertovic, depuis le début de ce conflit, en tant que soldat, en
11 tant que militaire, vous avez dû faire des estimations sur la base des
12 informations que vous avez pu recueillir quant au rapport de forces, pour
13 parler évidemment des effectifs de l'armée de Bosnie-Herzégovine et du
14 HVO?
15 Pouvez-vous nous dire, s'il vous plaît, comment se présentait ce rapport
16 de forces, pour parler de volumes de forces, pendant les premiers mois de
17 conflit?
18 M. Bertovic (interprétation): Certainement, j'en ai fait des estimations
19 de ce genre là. D'après ce que j'ai pu évaluer moi, pendant les premiers
20 jours du conflit, le rapport de forces a été au moins quatre par rapport à
21 un.
22 Question: Au cours de l'année, allant vers la fin de l'année 1993, ce
23 rapport a-t-il été modifié?
24 Réponse: Oui. Probablement pour la simple raison que, du côté qui se
25 trouvait sous le contrôle de l'armée de Bosnie-Herzégovine, une
Page 25896
1 mobilisation générale a été effectuée. Par conséquent, je veux bien croire
2 que ce rapport de forces était évidemment davantage favorable à l'armée de
3 Bosnie-Herzégovine.
4 Question: D'après vous, vos estimations atteignaient quelle proportion?
5 Réponse: Vers le milieu du conflit -et je parle bien sûr toujours des
6 estimations qui sont les miennes-, on parlait du rapport de force de 6 par
7 rapport à 1. Et dans des cas d'offensive, d'attaque donc par l'armée
8 Bosnie-Herzégovine, ce rapport a une proportion nettement plus importante.
9 Question: Un autre détail: après la chute de Srebrenica, après le 15
10 avril, vous étiez encerclés totalement?
11 Réponse: Je n'ai pas compris la question.
12 Question: Après que la guerre a commencé et lorsque la voie de
13 communication à la route via Sebesici a été coupée, vous étiez restés
14 complètement encerclés par les forces de l'armée de Bosnie-Herzégovine?
15 Réponse: Oui.
16 Question: Au cours de cette guerre, depuis la chute de Sebesici, etc.,
17 avez-vous d'une quelconque manière pu recevoir du renfort d'effectifs?
18 Réponse: Pour parler vraiment renforts dans ce sens là, à proprement
19 parler, tel n'était pas le cas.
20 Question: Au cours de la guerre, avez-vous pu tirer profit de tous les
21 potentiels, c'est-à-dire de tous les conscrits qui résidaient dans le
22 cadre de ce territoire?
23 Réponse: Je pourrais même faire une évaluation moi-même, c'est-à-dire dans
24 une large mesure, ce potentiel existant a été utilisé.
25 Question: Merci. Commandant Bertovic, au cours de ces quelques derniers
Page 25897
1 mois, en Croatie et en Bosnie-Herzégovine, toute une campagne a été menée,
2 ne serait-ce qu'à en juger à ce qu'on a pu lire dans la presse, pour
3 traiter des événements d'Ahmici: avez-vous suivi vous-même ces écrits de
4 presse?
5 Réponse: Oui, je les ai suivis.
6 Question: Parmi tous ces articles de presse, avez-vous pu remarquer un
7 article qui traitait du soi-disant rapport du HIS, bureau de Zagreb, où
8 l'on parle directement du fait que la Brigade, c'est-à-dire l'unité à
9 laquelle vous apparteniez, n'a pas pris part à l'attaque contre Ahmici?
10 Réponse: Oui, j'ai lu cet article-là.
11 Question: Vous, en tant que membre de la Brigade de Vitez, vous avez dû
12 être heureux de voir que tout de même quelqu'un en parle sous forme d'un
13 rapport?
14 Réponse: Oui, certainement. Je m'en suis félicité car, en fait, il s'agit
15 d'un document d'où l'on peut conclure avec exactitude que la Brigade de
16 Vitez n'avait rien à voir avec les événements d'Ahmici. De toute façon, ce
17 document évidemment en rapporte très en détail.
18 M. Kovacic (interprétation):Monsieur le Président, j'aimerais bien
19 soumettre à ce témoin, pour examen, le document auquel nous faisons
20 référence.
21 M. le Président (interprétation): Vous voulez parler du document qui était
22 déjà versé?
23 M. Kovacic (interprétation):Oui.
24 M. le Président (interprétation): Alors dites-nous tout simplement la
25 cote?
Page 25898
1 M. Kovacic (interprétation): 1406.1, la cote du document.
2 Revenons pour quelques instants vers les événements historiques. En cours
3 de 1992, avant que n'éclate le conflit général dans la vallée de la Lasva,
4 y a-t-il eu des initiatives pendant que vous étiez tous ensemble à livrer
5 bataille contre la JNA, pour vous défendre contre l'agression? Y a-t-il eu
6 des initiatives, dis-je, pour qu'une unité commune puisse être formée pour
7 vous défendre contre l'agression de la JNA?
8 Réponse: Oui, j'ai eu connaissance de telles activités et initiatives.
9 Question: Vous souvenez-vous de l'initiative selon laquelle on manipulait
10 aux termes de la 1e Brigade de Vitez?
11 Réponse: Oui.
12 Question: Pouvez-vous nous dire de quoi il s'agit en effet et en quoi
13 êtes-vous concerné?
14 Réponse: Il s'agit d'initiatives portant formation d'une Brigade commune,
15 c'est-à-dire par le quartier général du HVO et de la Défense territoriale,
16 laquelle brigade devait avoir des effectifs d'une composition mixte. Je le
17 sais parce que le fait était que moi, j'avais été prévu en quelque sorte
18 pour être un des commandants, chefs de l'un des bataillons d'une telle
19 brigade mixte.
20 Question: Cette idée a-t-elle été réalisée?
21 Réponse: Non, cette idée n'a jamais été mise en œuvre parce que, d'après
22 moi, à cette époque-là, dans les deux partis, pour parler du volet
23 militaire, il y avait un souhait exprès de voir la réalisation d'une telle
24 brigade. Mais, à en juger d'après les connaissances et informations que
25 j'ai pu recueillir, une telle initiative a été pratiquement arrêtée par le
Page 25899
1 parti SDA .
2 Question: Par conséquent, c'est un parti politique qui a tout arrêté, qui
3 à tout bloqué? Vous autres, militaires, vous n'y avez pas vu
4 d'inconvénient? Vous ne vous y êtes pas opposés?
5 Réponse: D'après moi, dans les deux camps, dirais-je, il y avait un
6 souhait partagé et que ceci a été bloqué par le parti SDA.
7 M. Kovacic (interprétation): Je vous prie de soumettre pour examen la
8 pièce à conviction AZ 155.2. Commandant Bertovic, il s'agit d'un document
9 en tant qu'élément de preuve a été versé depuis longtemps.
10 Connaissez-vous la personne dont le nom figure ici? Et on semble bien
11 reconnaître la personne d'après la photo.
12 M. Bertovic (interprétation): Je ne pourrais pas dire que je la connais.
13 Question: Et l'appellation, à savoir la 1e Brigade de Vitez, a-t-elle été
14 utilisée par le HVO après cette initiative, c'est-à-dire cette tentative
15 de créer une brigade commune?
16 Réponse: Non. Tout simplement, il s'agit d'un livret militaire, je dirais
17 temporaire, je l'ai eu moi-même et, pendant le temps où cette initiative
18 était à l'ordre du jour, ce livret a été utilisé.
19 Question: Et ce livret a-t-il toujours était en vigueur plus tard?
20 Réponse: Non.
21 Question: Je vous remercie.
22 Vous avez dit que, pendant cette guerre, il y a eu aussi lieu de parler
23 d'attaques offensives. Dites-nous, est-ce vrai que l'une des offensives
24 les plus intensives par l'armée de Bosnie-Herzégovine a été effectuée vers
25 la mi-septembre 1993?
Page 25900
1 Réponse: Oui.
2 Question: Et pour parler de votre secteur, quelle localité a surtout été
3 menacée lors de cette offensive?
4 Réponse: Dans mon secteur, c'est l'unité qui tenait le tronçon de la ligne
5 de défense dans le village de Krcevine qui a été la plus menacée.
6 Question: Durant ces offensives, ont-ils utilisé même des chars?
7 Réponse: Oui.
8 Question: Avez-vous pu tenir et maintenir la ligne de défense?
9 Réponse: Au début de cette offensive, la ligne a été rompue en partie,
10 mais nous avons réussi à la fin à consolider nos rangs. Nous avons pu
11 maintenir la ligne de défense intacte.
12 Question: Avez-vous eu des morts ou des blessés durant ces combats?
13 Réponse: Oui, il y en avait plusieurs des blessés et des morts même.
14 Question: En même temps, par la même occasion, lors de l'attaque lancée
15 contre Krcevine, il y avait aussi une attaque dans le sud pour parler de
16 cette arène de guerre. Pouvez-vous nous dire dans quelles localités les
17 batailles ont eu lieu?
18 Réponse: Oui, le même jour, a été entamée une offensive dans la région de
19 Bobasi.
20 Question: Et depuis quelle direction a été lancée cette attaque contre
21 Bobasi?
22 Réponse: L'attaque contre Bobasi a été lancée depuis Kruscica et a visé la
23 ville même.
24 Question: Des civils ont-ils été des victimes à cette époque, dans ces
25 circonstances?
Page 25901
1 Réponse: D'après les informations que j'ai pu recevoir par le commandement
2 de la Brigade, quelques civils sont morts également dans ces
3 circonstances-là.
4 Question: Vous avez perdu cette bataille. C'était la chute de Bobasi,
5 n'est-ce pas?
6 Réponse: Oui, c'était la chute de Bobasi et c'était du côté de la ligne de
7 défense où moi-même, j'avais été chargé de la défense. C'était tout à fait
8 visible que des maisons entières ont été incendiées et pas mal de
9 bâtiments anéantis.
10 Question: Etant donné que vous avez la carte à votre droite, voulez-vous,
11 s'il vous plaît, nous indiquer, localiser le village de Bobasi?
12 (Le témoin montre du doigt.)
13 Par conséquent, au nord-ouest de Kruscica ?
14 Réponse: Oui.
15 Question: En direction de Kruscica, vers le centre ville?
16 Réponse: Oui.
17 Question: Là aussi, y a-t-il eu des civils morts et qui seraient résidents
18 du village de Bobasi?
19 Réponse: Oui, comme je vous l'ai déjà dit, à en juger d'après les
20 informations que j'avais reçues.
21 Question: Et pour parler évidemment de la population de ce village, ils
22 étaient de quelle nationalité?
23 Réponse: Croate.
24 Question: Il y a-t-il eu des civils qui ont été faits prisonniers à
25 Bobasi?
Page 25902
1 Réponse: Encore une fois, c'est par le commandement qui était de notre
2 brigade que j'ai pu retenir les informations officielles ou officieuses,
3 également plus tard, que des civils sont morts mais qu'il y avait
4 également des prisonniers parmi les civils.
5 Question: Je vous remercie. Un autre événement de moindre importance mais
6 qui m'intéresse également. Vous souvenez-vous -encore une fois, on parle
7 d'articles de presse- qu'il y avait dans la presse, depuis ce printemps,
8 des articles sur les incidents de Bobasi? Paraît-il qu'on en a parlé
9 beaucoup à Vitez ces jours-ci. Pouvez-nous dire en quelques mots de quoi
10 il s'agit?
11 Réponse: Il s'agit du retour de la famille Sero vers cette région, lequel
12 retour...
13 Maître M. Nice (interprétation): Objection, s'il vous plaît. Il s'agit de
14 l'année 1993, mais je ne suis pas sûr que le témoin pourrait avoir des
15 connaissances directes: c'est quelque chose qu'il a pu voir dans les
16 journaux.
17 M. le Président (interprétation): Oui, je ne suis pas sûr que ceci puisse
18 nous être d'une grande utilité.
19 M. Kovacic (interprétation): Je voulais justement poser la question au
20 témoin de savoir s'il l'avait entendu dire par des témoins oculaires ou
21 par des témoins quelconques.
22 M. le Président (interprétation): Oui, mais est-ce à dire que ceci
23 pourrait être utile si le témoin a tenu cette information de première, de
24 seconde ou de troisième main. Vous pouvez poser la question sur la source
25 de l'information.
Page 25903
1 M. Kovacic (interprétation): Vous venez d'entendre la question du
2 Président: d'où tenez-vous ces informations?
3 M. Bertovic (interprétation): Monsieur le Président, outre les journaux
4 que j'ai lus, j'ai recueilli ces informations aussi parmi mes collègues et
5 membres de famille, d'ailleurs de Cero, qui habitent cette même région.
6 Question: Merci. Une autre question, quelque chose qui a trait à cette
7 famille: connaissez-vous un certain Sero Zoran? L'avez-vous connu,
8 autrement dit?
9 Réponse: Oui. A cette époque-là, j'ai fait connaissance de M. Sero Zoran.
10 Question: Vous souvenez-vous de son appartenance en tant que membre
11 d'unité militaire, en 1993?
12 Réponse: Il était membre de la police militaire.
13 Question: Vous souvenez-vous des conditions et des circonstances dans
14 lesquelles cet homme a été tué et où?
15 Réponse: Il a été tué vers le milieu même du conflit, dans la région de
16 Stari Vitez.
17 Question: A-t-il jamais été membre de la Brigade de Vitez?
18 Réponse: Autant que je sache, il n'a pas été membre de la Brigade de
19 Vitez.
20 Question: Juste une question de plus. Je m'adresse à vous toujours par le
21 terme de commandant et vous avez le grade de commandant. Vous souvenez-
22 vous des circonstances et du temps dans lequel vous avez reçu pour la
23 première fois le grade de commandant dans l'armée du HVO?
24 Réponse: J'ai reçu ce grade pour la première fois en 1994, quand les
25 dossiers du personnel ont été mis au point d'une façon officielle.
Page 25904
1 Question: Y en a-t-il d'autres parmi vos collègues qui ont reçu des grades
2 respectifs?
3 Réponse: Oui, la majeure partie de mes collègues ont été nommés à des
4 grades différents.
5 Question: Est-ce que vous vous souvenez qu'en ce temps-là, votre ancien
6 commandant ici présent, Mario Cerkez, été nommé à un grade?
7 Réponse: Je ne peux pas affirmer avec certitude quant au temps, quant à
8 l'époque où il a reçu ce grade, encore peut-être que ceci se situe dans le
9 temps que j'ai cité, peut-être un peu avant.
10 M. Kovacic (interprétation): Monsieur le Président, je n'ai plus de
11 questions. Pour éviter tout simplement l'objection de l'autre côté de la
12 barre, je pourrais dire que j'ai peut-être exploité ce témoin pour
13 quelques thèmes autres que peut-être que j'aurais pu l'exploiter, mais
14 j'ai fait de mon mieux pour me limiter aux points qui me semblent les plus
15 importants pour la défense.
16 M. Naumovski (interprétation): Nous n'avons pas de question pour ce
17 témoin.
18 (Contre-interrogatoire du témoin Anto Bertovic par Me Nice.)
19 M. Nice (interprétation): Avant que ne m'échappe quelque chose que vous
20 venez de dire lors de votre déposition, parlant d'un rapport du HIS, vous
21 avez en fait parlé d'un rapport de Mario Cerkez et non pas d'un rapport de
22 la Brigade de Vitez. Il y a été dit, entre autres, qu'il n'a pas été
23 enrôlés dans le massacre d'Ahmici et qu'il n'a pas pu avoir une influence
24 sur les événements comme tels. Est-ce bien le rapport que vous avez eu à
25 l'esprit, Monsieur Bertovic?
Page 25905
1 M. Bertovic (interprétation): J'ai parlé du rapport dressé par le HIS qui
2 était dressé à cette époque-là.
3 Question: Oui, mais aidez-nous un petit peu, étant donné que vous avez
4 l'expérience militaire. Parlez-nous un peu des rapports du HIS. Comment
5 les préparait-on, ces rapports?
6 Réponse: Eh bien, les services d'enquête et d'investigation ont une façon
7 qui est la leur d'agir dans les domaines auxquels ils sont intéressés. Je
8 n'ai personnellement jamais fait partie de tels services d'investigation;
9 par conséquent, je ne saurais vous dire les détails quant aux formes
10 d'organisation et des modalités d'action ou d'opération de ces services.
11 Question: Pourtant il existe des systèmes réguliers d'information suivant
12 lesquelles bases le rapport du HIS a été dressé, n'est-ce pas? Correct?
13 Réponse: Je pourrais dire que oui, mais que ceci est probable. Mais je
14 répète une fois de plus que, pour parler système d'organisation et
15 modalités de travail de ces services, je n'y suis pas initié et je n'ai
16 pas été formé pour ce domaine.
17 Question: Bon. Merci. En tout cas, vous avez été en quelque sorte consolé
18 par les conclusions que vous avez pu tirer des articles de presse. Est-ce
19 à dire que vous avez pu conclure par là que sce rapport a été correct et
20 adéquat?
21 Réponse: Je suis pour ma part persuadé que ce rapport a été correct,
22 exact. J'étais à cette époque-là à Vitez et le contenu du rapport
23 évidemment coïncide avec ce que j'ai pu avoir comme sentiment de la
24 situation ce jour-là.
25 Question: Vous savez également que, dans ce rapport, Cerkez a été décrit
Page 25906
1 comme étant un mauvais commandant, un lâche directement responsable des
2 événements de Krizancevo Selo et de Buhine Kuce. Alors, peut-on présumer
3 que, si le rapport est exact, il est exact également dans ce sens-là?
4 Réponse: Cerkez, mon commandant à cette époque-là, n'a certainement pas
5 été un grand expert en art de la guerre. Par conséquent, pour ce qui est
6 de ce que vous dites, je peux me mettre d'accord: je sais que c'est un
7 homme honnête. C'est tout ce que j'ai à dire à ce sujet-là.
8 Question: Je vous remercie.
9 Monsieur Cerkez, aviez-vous confiance en lui?
10 Réponse: Oui, absolument.
11 Question: Pour autant que vous puissiez le conclure, est-ce que lui vous
12 faisait confiance?
13 Réponse: Je le pense et je peux vous donner une très bonne raison de cela,
14 si vous le souhaitez.
15 Question: Je souhaite simplement savoir si vous considérez qu'il vous
16 faisait confiance.
17 Pendant les quelques questions que je vais poser là, maintenant, j'aurais
18 besoin de la carte, c'est-à-dire la pièce à conviction D87/2.
19 A haut niveau du HVO, est-ce que vous considérez que Cerkez faisait
20 confiance à Blaskic et vice-versa?
21 Réponse: La manière dont la question a été posée ne m'est pas claire. Vous
22 voulez dire si Cerkez faisait confiance à quelqu'un ou l'inverse?
23 Question: Sur la base de vos connaissances concernant votre commandant et
24 sur la base de la situation sur le terrain, avez-vous l'impression que la
25 confiance régnait entre Cerkez et Blaskic ou bien est-ce que vous avez eu
Page 25907
1 quelque preuve de méfiance entre les deux?
2 Réponse: Moi, en tant que soldat, je ne portais pas de jugement sur les
3 activités de mes supérieurs. Pour autant que je le sache, il n'y a pas eu
4 de conflit entre eux, de désaccord. Donc, sur la base de cela, nous
5 pouvons conclure qu'ils avaient un rapport militaire normal.
6 Question: Je souhaite que l'on place sur le rétroprojecteur la carte que
7 nous avons examinée tout à l'heure. Cela va nous aider. Cette carte montre
8 la manière dont quelqu'un d'autre comprenait ce que vous faisiez la nuit
9 du 15 au 16 avril.
10 Veuillez nous dire encore une fois et avec un peu plus de détails, s'il
11 vous plaît, ce que Cerkez vous a dit le soir du 15?
12 Réponse: Eh bien, il m'a dit que, lors de son entretien avec le commandant
13 Blaskic, il avait reçu la tâche de relever le niveau d'alerte compte tenu
14 de la possibilité de la prise de contrôle des points stratégiques par
15 l'armée de Bosnie-Herzégovine dans la région de Vitez et qu'il lui avait
16 confié la tâche concrète qui concernait le blocus de la pénétration des
17 forces de l'armée de Bosnie-Herzégovine de Kruscica vers la ville de
18 Vitez, de Kruscica et Vranska vers la ville de Vitez. Et la tâche était
19 d'empêcher un tel passage.
20 Question: Effectivement, c'est ce que vous nous avez dit tout à l'heure
21 mais je souhaite que vous nous disiez maintenant quels points stratégiques
22 se trouvaient là? Qui était menacé?
23 Réponse: Je n'ai pas complètement compris votre question. C'est-à-dire je
24 ne sais pas de quelle région vous parlez.
25 Question: J'ai basé ma question sur votre réponse; peut-être que ce
Page 25908
1 n'était pas clair, je m'excuse. Vous avez dit que Cerkez… Vous avez dit
2 avoir reçu la tâche de relever le niveau d'alerte, compte tenu de
3 l'éventualité de la prise de contrôle des points stratégiques par l'armée
4 de Bosnie-Herzégovine. De quels points stratégiques s'agissait-il?
5 Réponse: Il a transmis les propos de Blaskic, donc les points
6 stratégiques, les installations stratégiques. Maintenant, quant à la
7 question de savoir quelles sont les installations stratégiques que le
8 colonel Blaskic avait à l'esprit, je ne le sais pas. Mais en ce qui
9 concerne l'ordre reçu par le commandant Cerkez, nous pouvons dire qu'il
10 s'agissait des points stratégiques qui étaient liés à la région de Sivrino
11 Kuce, l'axe de communication entre la ville de Kruscica et la ville de
12 Vitez, l'axe de communication entre le village de Vranska et la ville de
13 Vitez aussi.
14 Question: Monsieur Bertovic, vous-même, vous étiez commandant et vous avez
15 reçu la tâche de sécuriser des installations importantes à Vitez. Est-ce
16 que vous nous disiez vraiment qu'un commandant, à qui vous faisiez
17 confiance, ne vous a pas dit quelles étaient les installations que vous
18 deviez protéger? Réfléchissez encore une fois, s'il vous plaît, afin de
19 nous dire quels sont les détails de la tâche qui vous a été confiée cette
20 nuit-là.
21 Réponse: Je peux répéter encore une fois la tâche exacte et précise qui
22 m'a été confiée. Et aussi la tâche dont je me suis acquitté cette nuit-là.
23 Et ceci est absolument conforme à ce que j'ai déjà dit.
24 Question: Vous n'allez pas dire avec précision quelles sont les
25 installations stratégiques puisque ce que vous dites n'est pas la vérité.
Page 25909
1 Et si vous répondez, ceci attirera notre attention sur le caractère
2 imprécis de vos réponses. N'est-ce pas la vérité?
3 Réponse: Non. Moi, je dis la vérité. La tâche, je le répète, concernait
4 les points concrets, la tâche était tout à fait claire. Et moi, en tant
5 que militaire, en tant qu'officier, je l'ai comprise en tant que telle. Je
6 l'ai exécutée de la meilleure manière possible à l'époque, compte tenu des
7 circonstances.
8 Question: Comme vous le dites, après avoir discuté avec vos subordonnés,
9 afin de savoir si le risque était vraiment grave, et après avoir fait vos
10 propres conclusions à ce sujet-là, n'est-ce pas?
11 Réponse: Non, je ne serais pas d'accord avec une telle constatation.
12 Question: Vous nous avez dit que vous êtes arrivé à une certaine
13 conclusion avec vos collègues. Je me demande pourquoi vous vous êtes donné
14 la peine d'arriver à des conclusions puisque le commandant à qui vous
15 faisiez confiance vous avait donné des instructions claires.
16 Réponse: Moi, je suis un militaire professionnel, de carrière et,
17 aujourd'hui, dans les armées modernes, après que le supérieur donne
18 l'ordre aux subordonnés, à tous les niveaux de la chaîne du commandement,
19 on procède à l'appréciation de la situation. C'est sur la base de cela que
20 l'on prend une décision relative au niveau de commandement en question.
21 C'est sur la base de cela que j'ai pris en compte la situation et c'est
22 sur la base de cela que j'ai effectué la mission qui m'avait été confiée.
23 D'ailleurs j'étais responsable pour cela.
24 Question: Monsieur Bertovic, je suggère encore une fois que vous ne dites
25 la vérité. Je demanderai à l'huissier ou à la cabine technique de montrer
Page 25910
1 de plus près la région de Vitez central. Je souhaite que l'on voit ce qui
2 est représenté sur cette carte avec plus de précision.
3 La ligne bleue, en termes généraux, reflète l'endroit où vous avez déployé
4 vos troupes cette nuit là, n'est-ce pas?
5 Réponse: Je ne suis pas d'accord avec cela. Cette ligne bleue ne reflète
6 pas l'endroit où les unités étaient déployées, mais elle reflète la tâche
7 qui avait été confiée à la brigade. Mais, comme je l'ai déjà dit, lorsque
8 j'ai vu la carte pour la première fois, je ne serais pas entièrement
9 d'accord puisque les flancs droit et gauche sont peut-être, d'après mon
10 estimation, encore plus vastes.
11 Question: Mais pourquoi alors, sur cette carte, nous pouvons voir le
12 déploiement des troupes par terre, dont vous étiez responsable? Expliquez-
13 nous.
14 Réponse: C'est plus vaste par rapport aux unités qui étaient déployées sur
15 le terrain et aussi par rapport à la manière dont moi-même j'avais compris
16 la tâche qui m'avait été confiée.
17 Question: Avant de vous demander des explications supplémentaires à ce
18 sujet, je souhaite que vous nous disiez les choses suivantes: sur la base
19 de ce que vous avez dit sur la Brigade de Vitez, le 15 avril, vous et les
20 troupes que vous avez déployées apparteniez à la Brigade de Vitez. Il n'y
21 a pas eu d'autres parties de la Brigade de Vitez qui étaient déployées
22 quelque part ailleurs cette nuit la?
23 Réponse: Oui, il n'y avait pas d'autres unités car la Brigade de Vitez, à
24 l'époque où elle a été constituée, correspondait seulement à la taille
25 d'un bataillon qui était placé sous mon commandement.
Page 25911
1 Question: Cerkez, qui agissait conformément aux instructions qu'il avait
2 reçues de Blaskic, ne vous a pas parlé d'autres troupes ou groupes
3 déployés?
4 Réponse: Non, il ne me l'a pas dit.
5 Question: Encore une fois, on vous a dit simplement -j'essaie de vous
6 citer- "à un niveau relevé d'alerte afin de protéger les points
7 stratégiques". Malheureusement, apparemment, sur mon écran, les couleurs
8 de la carte changent quelque peu. Mais nous pouvons voir que la ligne
9 bleue correspond à une position plus vaste que celle des troupes sur le
10 terrain.
11 Je souhaite que nous examinions maintenant rapidement la pièce à
12 conviction Z2160.
13 Je ne sais pas si le problème apparaît seulement sur mon écran ou sur les
14 autres, avec la couleur qui est trop claire.
15 M. le Président (interprétation): C'est mieux.
16 M. Nice (interprétation): Oui, cela va mieux. Si l'on peut un peu diminuer
17 l'image.
18 Ce que vous suggérez… Nous allons placer la carte un peu à droite. Ce que
19 vous suggérez, c'est que les troupes que vous avez déployées se sont
20 arrêtées à l'est ou au sud-est d'une énorme usine qui était l'installation
21 stratégique principale de Vitez. C'est ce que vous nous dites, n'est-ce
22 pas?
23 M. Bertovic (interprétation): Non. Je ne serai à d'accord avec vous.
24 Question: Veuillez réexaminez cette carte-là. Je préfère que vous ne
25 marquiez rien mais, au moins, montrez quel est le point le plus à l'ouest
Page 25912
1 où vos troupes ont été déployées. Selon cette carte-là.
2 Réponse: C'est ici.
3 (Le témoin l'indique.)
4 C'est ici, au sud de ville de Vitez. On ne voit pas cette partie.
5 Question: Le sud de Vitez. Donc cette énorme usine de SPS ne bénéficiait
6 absolument d'aucune protection par rapport aux troupes qui viendraient du
7 sud ou de l'ouest?
8 Je vous repose donc la question: quels sont les points stratégiques qui
9 devaient l'objet de votre protection. Même si, comme vous le dites, Cerkez
10 ne vous a pas cité les noms de ces endroits-là, d'après vous, quels
11 étaient les points stratégiques que vous deviez protéger?
12 Réponse: Conformément à la tâche qui nous avait été confiée, nous
13 protégions les axes de communication, les installations stratégiques entre
14 Vranska et Kruscica, vers la ville de Vitez. A partir de ces positions-là,
15 nous protégions la ville même de Vitez, puis aussi les points de
16 communication importants, tactiques tels que Sivrino Brdce.
17 Question: Je pense que vous avez changé de terminologie, Monsieur
18 Bertovic. Je comprends bien que vous vous référiez aux ordres reçus, mais
19 référez-vous aussi au sens commun. Si vous savez que, dans votre ville, il
20 y a une usine ou la municipalité ou un entrepôt de munitions ou une école,
21 etc., est-ce que vous pouvez nous dire laquelle de ces installations
22 faisait partie de votre mission de protection? Pouvez-vous nous dire ce
23 qui faisait l'objet de votre protection?
24 Réponse: J'ai dit déjà que je protégeais l'accès de la ville de Vitez.
25 Dans la partie où se trouvait le commandement de la brigade, le
Page 25913
1 commandement de la zone opérationnelle, l'entrepôt des équipements et du
2 matériel militaires, mon état-major qui était tout prêt. C'est la manière
3 dont j'ai compris la mission.
4 Question: Je vois. Donc vous avez affectivement réfléchi quant à la
5 question de savoir quels endroits vous deviez protéger en tant que points
6 stratégiques?
7 Réponse: Oui, effectivement, j'y ai réfléchi.
8 Question: Très bien. En tant que commandant d'expérience, puisque vous en
9 étiez un, n'étiez-vous pas inquiet du fait que l'usine -qui faisait
10 l'objet de la rivalité entre les deux parties qui souhaitaient s'emparer
11 d'elle- était restée entièrement sans protection, conformément aux
12 instructions données par votre commandant?
13 Réponse: Je n'étais pas particulièrement tracassé à cause de cela
14 puisqu'en tant que militaire, ce n'est pas la manière dont je
15 réfléchissais. Je réfléchissais sur la mission que j'avais reçue et la
16 manière dont je pouvais la réaliser. Donc j'ai fait ce que je devais faire
17 de la meilleure manière possible à l'époque.
18 Question: Je vois. Seriez-vous d'accord avec moi sur la chose suivante: si
19 plus d'un groupe de troupes sont déployés afin de protéger une certaine
20 région, pour une raison particulière, il serait important pour eux de
21 pouvoir communiquer entre eux, entre plusieurs groupes, n'est-ce pas?
22 Réponse: Je n'ai pas bien compris cette question.
23 Question: Je suppose que c'est à cause de la mauvaise manière dont je me
24 suis exprimé, je vais réessayer.
25 Si vous protégez une certaine région et si vous vous acquittez de la même
Page 25914
1 tâche avec un autre groupe de personnes, de la même unité, par exemple à
2 l'ouest, pour vous en tant que commandant, il serait important, essentiel
3 de garder le contact avec les deux groupes. N'est-ce pas?
4 Réponse: En vertu de la doctrine militaire, nous pourrions répondre que
5 oui. Mais, dans la pratique dont j'ai eu l'expérience dans le cadre de la
6 lutte contre l'armée des Serbes de Bosnie et aussi contre l'armée de
7 Bosnie-Herzégovine à Vitez pendant la guerre, ceci n'était pas souvent le
8 cas.
9 Question: Nous pourrions peut-être nous référer à la première carte, à la
10 carte précédente. Je souhaite vous demander la chose suivante: si jamais
11 un autre groupe protégeait votre usine, à l'ouest par rapport à vous, pour
12 vous, ce serait plutôt important de pouvoir communiquer avec lui si
13 jamais, à un certain moment, il risquait d'être attaqué par l'armée de
14 Bosnie-Herzégovine, n'est-ce pas?
15 Réponse: Dans le cas précis, je peux dire que je n'ai pas été informé du
16 déploiement d'un quelconque groupe à l'ouest par rapport à moi et je
17 n'étais pas en communication avec un quelconque groupement de ce genre.
18 Question: Quand avez-vous découvert, Monsieur Bertovic, que votre
19 commandant ou bien son supérieur à lui vous avait induit en erreur, cette
20 nuit là?
21 Réponse: Je pense aujourd'hui, ce que je pensais à l'époque: mon
22 commandant ne m'a pas induit en erreur, il m'a donné l'ordre de manière
23 officielle et moi, je l'ai réalisé de la meilleure manière possible à
24 l'époque.
25 Question: Monsieur Bertovic, certainement au bout de seulement quelques
Page 25915
1 jours, vous avez réalisé qu'au même moment où l'on vous a demandé de vous
2 mettre à un niveau plus élevé d'alerte, le HVO avait attaqué le village
3 d'Ahmici. Quand avez-vous appris que ceci s'est produit?
4 Réponse: Je n'ai jamais appris que le HVO préparait un crime à Ahmici.
5 Mais en ce qui concerne les événements d'Ahmici, j'ai appris que ceci
6 s'est produit quelques jours plus tard.
7 Question: Et vous avez appris donc que les soldats du HVO avaient massacré
8 les civils, n'est-ce pas?
9 Réponse: Je ne serais pas entièrement d'accord avec vous là-dessus. Je
10 sais qu'un crime a été commis à Ahmici. Bien sûr, je condamne entièrement
11 un tel acte et je ne le soutiens pas.
12 Question: Mais n'avez-vous pas compris, Monsieur Bertovic, que finalement
13 on vous avait demandé de créer une barrière par rapport à une partie qui
14 avait été attaquée d'une manière criminelle? Et que donc on vous avait
15 induit en erreur?
16 Réponse: Je ne l'ai pas compris comme cela. J'ai compris la mission sur la
17 base des entretiens et, sur la base des ordres qui avaient été émis, je ne
18 pouvais pas conclure une telle chose.
19 Question: Encore une fois, nous en reparlerons tout à l'heure. Mes parlons
20 maintenant un peu plus en détail de la manière dont vous avez déployé 80
21 hommes au total, répartis en quatre groupes sur des positions
22 stratégiques.
23 Réponse: Environ 80 hommes ont été déployés dans le cadre de quatre
24 groupes sur les localités que j'ai mentionnées dans l'ordre.
25 Question: En ce qui concerne votre première rencontre avec Cerkez, et je
Page 25916
1 m'excuse, je pense que c'est moi qui ai oublié ces détails-là, donc cette
2 première rencontre, cette nuit-là, s'est passée où et quand?
3 Réponse: Le premier contact cette nuit-là a eu lieu dans l'état-major,
4 dans le commandement quand il me donnait l'ordre, me confiait la tâche.
5 Question: Et lorsque vous dites le commandement, vous parlez de quel
6 commandement? Il se trouvait où?
7 Réponse: Le commandement qui se trouvait dans la ville de Vitez, dans le
8 bâtiment du cinéma ou le bâtiment de l'université ouvrière.
9 Question: Je vois. Quelle est la distance entre cet endroit et le
10 commandement de Blaskic en mètres, s'il vous plaît?
11 Réponse: La distance: entre 50 et 100 mètres.
12 Question: A quel moment de la soirée vous êtes arrivé là-bas?
13 Réponse: Je ne m'en souviens pas avec précision mais cela s'est produit au
14 début de la soirée, 8 heures, 9 heures. Je ne me souviens pas exactement.
15 Question: Et Cerkez, après vous avoir donné ses ordres, les ordres que
16 vous avez décrits, qu'a-t-il fait? Est-ce qu'il est resté dans le poste de
17 commandement? Est-il parti ailleurs? Est-il allé participer à une réunion,
18 qu'est-ce qu'il a fait?
19 Réponse: Je ne sais pas ce qu'il a fait exactement. Mais je sais que, dans
20 la deuxième partie de la soirée, il était chez lui au moment où nous nous
21 sommes parlés au téléphone.
22 Question: Je vais revenir là-dessus dans un instant. Comment avez-vous
23 appris qu'il était chez lui, dans sa maison?
24 Réponse: Lors du premier contact au village, dans la région du village de
25 Rijeka, à peu près après minuit, au moment où il rentrait chez lui, nous
Page 25917
1 avons parlé et il m'avait dit à l'époque qu'il allait rester chez lui dans
2 sa maison et que je pouvais si besoin l'appeler chez lui dans sa maison.
3 Question: Nous allons procéder dans l'ordre: vous avez quitté le centre
4 ville; est-ce que ce soir-là, vous n'êtes plus revu dans le centre ville?
5 Réponse: Peut-être serait-il utile de préciser les heures?
6 Question: Allez-y, faites-le, je vous en prie. Vous nous avez dit que
7 l'avez vu vers 8 heures ou 9 heures du soir. Ensuite, vous êtes retourné
8 au poste de commandement local, vous avez discuté avec un certain nombre
9 de personnes pour évaluer les niveaux du risque. Est-ce qu'après cela,
10 vous êtes retourné dans le centre-ville, Monsieur Bertovic?
11 Réponse: Oui, après. Parce que j'en avais besoin, je me suis rendu chez
12 moi, je suis allé dans mon appartement qui se trouve dans la ville de
13 Vitez et, ensuite, je suis revenu au poste de commandement. C'est dans ce
14 cadre-là, dans le cadre de ce déplacement qu'au niveau de Rijeka, j'ai
15 rencontré M. Cerkez dans la ville de Vitez.
16 Question: A quelle heure cela s'est produit?
17 Réponse: Eh bien, je ne saurais pas vous dire l'heure exacte. Il faisait
18 nuit, dans la soirée, tard dans la soirée sans doute.
19 Question: Qu'avez-vous pu faire à Vitez au milieu de la nuit, parce qu'il
20 y avait le couvre-feu à l'époque à Vitez, la nuit, n'est-ce pas?
21 Réponse: Eh bien, j'ai déjà dit que je suis allé chez moi, dans mon
22 appartement, où je devais prendre des produits d'hygiène et de
23 l'équipement dont je pensais que j'avais besoin à l'époque, à ce moment-
24 là.
25 Question: Pourquoi aviez-vous besoin de ces objets d'équipement alors que
Page 25918
1 vous et vos hommes, vous avez évalué le risque comme étant minime? Alors
2 pourquoi êtes-vous retourné chez vous chercher des équipements?
3 Réponse: Eh bien, on a toujours besoin de produits d'hygiène et puis, en
4 ce qui concerne les produits pour écrire, pour dessiner, eh bien, je ne
5 les avais pas à l'époque. Je ne les avais pas dans mon sac et j'en avais
6 besoin.
7 Question: Vous saviez, n'est-ce pas, que ce soir-là, quelque chose
8 d'inhabituel allait se produire et c'est pour cela que vous êtes retourné
9 chez vous prendre toutes ces affaires?
10 Réponse: Non. A l'époque, je n'étais qu'un jeune homme et je circulais
11 beaucoup. Parfois j'allais chez moi, parfois j'étais au poste de
12 commandement, parfois dans la maison de mes parents et pour moi, c'était
13 quelque chose de parfaitement habituel que de circuler comme cela.
14 Question: Votre rencontre avec Cerkez à Rijeka, lors de cette rencontre,
15 vous a-t-il dit quoi que ce soit concernant votre évaluation du risque ou
16 bien concernant… Est-ce qu'il a réagi, est-ce qu'il vous a dit quelque
17 chose par rapport aux risques?
18 Réponse: Non. Cette rencontre était vraiment brève et moi, je lui ai juste
19 dit en quelques phrases ce que je pensais de ma mission et lui m'a dit de
20 quelle façon je pouvais le joindre si besoin se présentait, comme je l'ai
21 déjà dit d'ailleurs.
22 Question: La dernière question que je veux vous poser à ce sujet, avant
23 d'aborder un autre thème: est-ce que cette rencontre s'est produite avant
24 12 heures 30 ou après minuit 30 ou avant?
25 Réponse: Je ne me souviens pas avec précision. Mais je pense que cela
Page 25919
1 aurait dû se produire avant 1 heure 30 du matin.
2 M. Kovacic (interprétation): Je ne sais pas, je pense qu'il y avait une
3 erreur concernant l'heure: est-ce qu'il s'agissait de 12 heures 30 ou bien
4 de 1 heure 30, parce que je n'ai pas l'impression que le témoin a répondu
5 à la même question.
6 M le Président (interprétation): Oui, il a été dit, on avait parlé de 12
7 heures 30.
8 M. Nice (interprétation): Je pense qu'il y a un problème entre minuit
9 trente et 1 heure 30 et minuit trente.
10 Est-ce que cette rencontre a eu lieu avant 1 heure trente du matin ou
11 après 1 heure 30?
12 M. Bertovic (interprétation): Je n'arrive pas à vous répondre avec
13 précision mais je pense que cela s'est produit avant.
14 Question: Et cette deuxième rencontre a eu lieu dans sa maison, n'est-ce
15 pas, et cela s'est produit sans doute après cela?
16 Réponse: Il n'y a pas eu de rencontre dans sa maison. Je lui ai uniquement
17 parlé au téléphone. Parlé avec lui au téléphone.
18 Question: Oui. Donc cette conversation téléphonique a eu lieu après 1
19 heure 30?
20 Réponse: Oui.
21 Question: Si, comme vous le dites, Cerkez était chez lui et pas au poste
22 de commandement, alors quelqu'un d'autre était au poste de commandement,
23 n'est-ce pas?
24 Réponse: Il y a toujours une personne de garde qui se trouve au poste de
25 commandement et c'est à cette personne qu'on doit s'adresser si le
Page 25920
1 commandant n'est pas présent.
2 Question: Donc, à chaque instant, cette personne peut se mettre en contact
3 avec le commandant de la brigade Mario Cerkez?
4 Réponse: Oui, chaque opérationnel de garde doit, quelle que soit l'unité
5 d'ailleurs, doit pouvoir entrer en contact avec son commandant
6 hiérarchique. D'ailleurs, le commandant doit faire le nécessaire pour
7 qu'il puisse être joignable à tout instant.
8 Question: A quelle heure avez-vous appelé Cerkez chez lui, dans sa maison?
9 Réponse: Eh bien, aujourd'hui, je ne saurais pas vous le préciser mais, en
10 tout cas, cela s'est produit très tard dans la nuit.
11 Question: Concernant ces quatre équipes, quatre groupes d'hommes,
12 pourriez-vous très rapidement nous expliquer où ces groupes avaient été
13 déployés?
14 Réponse: Oui.
15 Question: Pourriez-vous nous le montrer, s'il vous plaît?
16 Réponse: Les quatre groupes d'hommes ont été déployés sur les positions
17 suivantes. Un groupe a été déployé...
18 M. le Président (interprétation): Un instant, s'il vous plaît. Je vous
19 prie de bien vous assurer que vous parlez directement au microphone. Je
20 sais que c'est difficile.
21 M. Bertovic (interprétation): Un groupe avait été déployé à Crveno Brdce.
22 Il s'agit de la cote 517, donc juste au nord de cette cote. Le deuxième
23 groupe: sur l'axe de communication entre les villages Vranjiska et le
24 village Rijeka. Ensuite, donc, il s'agit de cet axe de communication.
25 Ensuite, un groupe se trouvait sur l'axe de communication entre Kruscica
Page 25921
1 et Rijeka à l'est, et un groupe était sur l'axe de communication à l'ouest
2 du village Kruscica vers le village Rijeka et la ville d'ailleurs à peu
3 près à la hauteur du village Bobasi.
4 M. Nice (interprétation): Excusez-moi de vous poser cette question,
5 Monsieur Bertovic, mais vos troupes avaient vraiment été déployées à ces
6 endroits. Comment pouvez-vous dire que cette ligne bleue montrait les
7 lignes des déploiements de la Brigade de Vitez, car vous avez montré à peu
8 près une ligne qui se trouve à un centimètre de cette ligne ou plutôt au
9 centre. Donc, d'après ce que vous venez de nous dire, la ligne bleue ne
10 montre pas du tout les endroits où étaient déployées vos unités, n'est-ce
11 pas?
12 Réponse: J'ai bien dit, au cours de ma déposition, que je n'étais pas
13 d'accord avec les extrémités gauche et droite de cette ligne et, de
14 l'autre côté. C'est ce que nous avons pu faire dans ce laps de temps
15 relativement réduit pour fermer cette région entre Kruscica et Vranska
16 vers Vitez. Sur la base de ces connaissances, moi, j'ai décidé de placer
17 ces groupes justement à ces endroits et j'ai pensé qu'un tel déploiement
18 serait les plus utiles par rapport au nombre d'hommes dont je disposais
19 pour protéger la zone dont j'étais responsable.
20 De plus, j'ai évalué que ceci pourrait suffire parce que j'ai déjà dit que
21 je croyais fermement qu'il n'y aurait pas de conflit sérieux.
22 Question: Je vais tout de suite vous dire que votre version des événements
23 essaye de créer le plus de distance possible entre vous et vos troupes, et
24 Ahmici à l'est et nord-est, et Veceriska à l'ouest. Parce que vous savez
25 que des crimes, des atrocités ont été commis dans ces endroits; c'est pour
Page 25922
1 cela que vous êtes en train de réduire votre zone d'opération, Monsieur
2 Bertovic. N'est-ce pas exact?
3 Réponse: Non, je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites.
4 Question: Pourquoi était-il nécessaire d'entrer en contact avec Cerkez
5 dans la matinée? Que lui avez-vous dit?
6 Réponse: Il existait un besoin assez important, car c'était vraiment
7 nécessaire. En effet, je me demandais s'il ne fallait pas déplacer les
8 troupes du motel Ribnjak jusqu'à la relation entre Kruscica et Vranska. Et
9 je ne l'ai pas fait, j'ai mal fait. J'aurais dû, en effet, proposer au
10 commandant Cerkez de sortir ces gens parce que ces gens, ce groupe
11 d'hommes s'étaient trouvés parfaitement encerclés et ils ont eu le plus
12 grand mal à s'en sortir. Ils s'en sont sortis grâce à la nuit. Et j'ai
13 fait cette erreur, c'était une erreur de ma part; d'ailleurs, la
14 proposition que j'avais faite cette nuit-là au commandant Cerkez était une
15 erreur aussi.
16 Question: Je vais vous demander d'examiner la pièce à conviction 676. Vous
17 pouvez utiliser la copie dont je dispose. Nous allons procéder comme
18 d'habitude.
19 Donc vous pouvez voir l'original. Il s'agit du document qui date du 16
20 avril, une heure trente du matin.
21 Il s'agit d'un ordre de combat pour empêcher l'attaque de l'ennemi.
22 Donc cet ordre est adressé au commandant de la brigade HVO de Vitez, M.
23 Cerkez, et il est dit... Pour empêcher l'attaque de l'ennemi et pour
24 bloquer les territoires de Kruscica, Vranska et de Donja Viteska, eh bien,
25 il est dit que, sur la base de l'ordre émanant du commandement du HVO et
Page 25923
1 de l'évaluation de la situation, on s'attend à une attaque de l'ennemi en
2 direction de Kruscica et venant du centre ville. Après des activités
3 terroristes habituelles, il y aurait probablement une offensive contre les
4 HVO en détruisant tout ce qui est croate. L'ennemi va probablement
5 utiliser l'infanterie mais va probablement aussi attaquer le quartier
6 général du HVO, ainsi que ses institutions.
7 Au paragraphe 2, on dit que la mission de vos forces est d'occuper la
8 région, de préparer, d'organiser la défense, de bloquer les villages et
9 d'empêcher l'entrée, la percée des troupes musulmanes, de les neutraliser,
10 d'empêcher leurs mouvements avec des armes, des armes appelées PN. Il faut
11 être prêt à 5 heures 30 avec des forces de combat, des forces de blocage,
12 des forces de reconnaissance et des activités.
13 Ensuite, au paragraphe 3, il est écrit: "Devant vous, sont les forces du
14 4e Bataillon de police, derrière vous sont vos forces. A votre droite sont
15 les forces de l'unité Zrinski et, à gauche, les forces de la police
16 civile. Pour l'exécution de cet ordre, c'est le commandant Cerkez qui est
17 personnellement responsable."
18 Donc nous allons revenir à la soirée d'avant. On vous a demandé de
19 déployer vos troupes en accord avec cet ordre qui avait été émis à 1 heure
20 30 du matin. Donc est-ce qu'on vous a dit clairement qu'une attaque allait
21 être menée sur les villages d'Ahmici et sur d'autres villages?
22 Vous a-t-on dit que c'est Jutil qui allait être responsable pour les hauts
23 de Vitez, que la police civile allait attaquer la Lasva et que les
24 Vitezovi allait s'occuper du centre ville? Donc vous faisiez partie d'un
25 plan global de protection? C'est vrai, n'est-ce pas?
Page 25924
1 Réponse: Je n'ai pas vu cela. Je pense que ce que vous venez de dire n'est
2 pas exact.
3 Et l'ordre que j'ai reçu est tel que je vous l'ai décrit. Je peux vous
4 réitérer que cette interprétation de cet ordre par rapport à la mission de
5 mon bataillon, eh bien, moi, je ne l'ai jamais reçu tel quel, sous cette
6 forme en tout cas.
7 Question: Vous en êtes sûr et, si vous en êtes sûr, comment cela se fait-
8 il? Car il s'agit d'un ordre qui a été émis par Cerkez et vous avez vu
9 Cerkez dans la deuxième moitié de la nuit. Alors, réfléchissez à nouveau,
10 s'il vous plaît, parce que si vous dites que si vous pensez que c'est un
11 vrai ordre puisque cela vient des archives, est ce que vous voulez dire
12 que vous pensez que Cerkez n'aurait pas pu ne pas obéir à un ordre
13 similaire?
14 Réponse: Moi, j'ai dit ce que j'ai dit et j'en suis sûr: j'ai dit que je
15 n'ai pas vu le commandant Cerkez au cours de la deuxième partie de la nuit
16 mais j'ai dit, j'affirme que je l'ai appelé au téléphone pour lui parler
17 des doutes que j'avais moi, de mes problèmes à moi.
18 Question: Monsieur le Président, est-ce que j'ai le temps de présenter
19 encore un document, s'il vous plaît, avant de terminer cette partie?
20 Je vous prie de regarder un nouveau document: il s'agit du document 692.2.
21 Mais juste avant cela, en attendant de recevoir ce document, pourriez-vous
22 me répondre à la question suivante. Vous dites que vous étiez tout seul
23 avec la Brigade de Vitez, déployée là-bas dans la nuit, entre le 15 et le
24 16. Et personne d'autre, excepté la Brigade de Vitez, n'était déployé à
25 cet endroit, n'est-ce pas?
Page 25925
1 Réponse: Je n'ai pas compris votre question. Vous parlez du déploiement
2 sur quelles positions exactement?
3 Question: Vos 80 hommes étaient les seuls membres de la Brigade de Vitez
4 qui avaient été déployés au cours de la nuit, entre les 15 et le 16, est-
5 ce exact?
6 Réponse: En ce qui concerne la nuit entre le 15 et le 16, moi, je peux
7 parler du déploiement de mon bataillon qui était le seul bataillon de la
8 Brigade de Vitez et qui était déployé entre le village de Kruscica et
9 Vranjiska; nous avons bien reçu cette mission. Ensuite, à l'hôtel Ribnjak…
10 M. le Président (interprétation): Mais nous avons déjà entendu tout cela.
11 M. Nice (interprétation): Je vais vous demander d'examiner ce document.
12 M. le Président (interprétation): D'où vient ce document, s'il vous plaît?
13 M. Nice (interprétation): C'est un document qui vient de Zagreb, qui vient
14 de l'affaire Blaskic, qui date du 16 avril et qui s'adresse au
15 commandement du 1er jusqu'au 12e bataillon. Donc il est écrit dans le
16 document: "Référé sur l'état des choses dans votre zone de
17 responsabilités. Il est demandé que vous m'envoyez d'urgence un rapport
18 concernant la situation en cours dans votre zone de responsabilité".
19 Ensuite, il est écrit à la main quelque chose comme "Viteska Brigada -il
20 est écrit DVS, ce qui veut dire probablement Donja Viteska- est tombée;
21 nous avançons vers Ahmici, Sivrino Selo et Vrhovine. Propose un cessez-le-
22 feu. Nous avons trois victimes". Fin de citation.
23 Monsieur Bertovic, pourriez-vous nous aider, s'il vous plaît, et nous dire
24 comment se fait-il qu'un rapport comme celui-ci, qui a une en-tête de la
25 Brigade de Vitez, où l'on dit que Viteska est tombée et que l'on est entré
Page 25926
1 dans Ahmici, comment se fait-il que c'est écrit dans un tel rapport?
2 Réponse: Je ne peux pas affirmer, confirmer qu'il s'agit bien d'un
3 document émanant de la Brigade de Vitez, car tous les éléments n'y sont
4 pas. C'est la première fois que je vois ce document et je pense que ce
5 document n'est pas authentique.
6 M. Kovacic (interprétation): Monsieur le Président, avec votre permission?
7 M. le Président (interprétation): Allez-y.
8 M. Kovacic (interprétation): Le problème est avec ce document car, si l'on
9 regarde la première page du document, il est évident que ce document est
10 complet.
11 M. le Président (interprétation): Nous allons avoir besoin d'entendre un
12 témoignage ou quelque chose au sujet de ce document avant de le verser au
13 dossier.
14 M. Kovacic (interprétation): En réalité, je voulais attirer votre
15 attention sur la seconde page.
16 M. le Président (interprétation): Oui, mais je pense que nous avons besoin
17 de voir l'original du document avant de voir de quoi cela parle.
18 M. Kovacic (interprétation): Oui, mais tout ce que j'ai voulu, c'est
19 demander au Bureau du Procureur de nous expliquer si la deuxième page fait
20 partie du document et de quoi il s'agit.
21 M. le Président (interprétation): Pourriez-vous verser ce document au
22 dossier et nous pourrons voir de quoi il s'agit.
23 M. Nice (interprétation): Ce document, Monsieur Kovacic -on en a parlé au
24 cours de son interrogatoire-, ce document vient de Zagreb et nous pouvons
25 voir de la deuxième page de ce document, c'est un original; et ce qui est
Page 25927
1 écrit à la main, eh bien, cela se trouve au verso de la page qui avait été
2 tapée à la machine. Nous allons recevoir une traduction, une traduction
3 officielle.
4 M. le Président (interprétation): Donc nous allons voir l'original de ce
5 document?
6 M. Nice (interprétation): Oui, mais c'est une copie, en évidence.
7 M. le Président (interprétation): Oui, mais un original en ce qui vous
8 concerne.
9 M. Nice (interprétation): Absolument, mais il s'agit de la même forme
10 puisqu'il ne peut être copié en deux feuilles.
11 M. le Président (interprétation): Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre,
12 est-ce que vous voulez demander autre chose au témoin au sujet de ce
13 document?
14 M. Nice (interprétation): Non, pas pour l'instant.
15 M. le Président (interprétation): D'accord. Nous allons lever l'audience
16 et nous retrouver dans cinq minutes pour une audience à huis clos.
17 M. Kovacic (interprétation): Puis-je juste demander au Procureur pendant
18 combien de temps il pense encore examiner ce témoin?
19 M. le Président (interprétation): Combien de temps encore, s'il vous
20 plaît?
21 M. Nice (interprétation): Je pense juste encore jusqu'à la pause. Je pense
22 que, de toute façon, il n'y a qu'un seul témoin cette semaine. Donc le
23 temps n'est pas important. Donc jusqu'à la levée des audiences cette
24 semaine.
25 M. le Président (interprétation): L'audience est levée.
Page 25952
1 (L'audience, suspendue à 16 heures, est reprise à 16 heures 10.)
2 (Audience à huis clos)
3 (Conférence préalable à la réplique du Procureur.)
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Pages 25928 – 25952 expurgées – audience à huis clos.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24 (L'audience est levée à 17 heures 14.)
25