Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 7173

  1   TRIBUNAL PENAL INTERNATIONAL                     AFFAIRE N° IT-95-14/2-T

  2   POUR L'EX-YOUGOSLAVIE  

  3   Mardi 21 septembre 1999

  4   L'audience est ouverte à 11 heures 30.

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 7174

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11  Pages 7174 – 7179 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 12 

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 


Page 7180

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7   (Audience à huis clos total)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 7181

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11  Pages 7181 – 7226 expurgées. Audience à huis clos.

 12 

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24  

 25 


Page 7227

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17   (Audience publique)

 18   (L'audience, suspendue à 13 heures 15, est reprise à 14 heures 50.)

 19   M. le Président (interprétation). – Oui, Monsieur Lopez-Terres, vous avez

 20   la parole.

 21   M. Lopez-Terres. – Monsieur le Président, Messieurs les Juges, qu'il me

 22   soit d'abord permis de présenter les excuses de mon collègue, l'avocat

 23   général Geoffrey Nice, qui ne pourra pas être avec nous cet après-midi,

 24   puisqu'il est retenu dans l'affaire Jelisic dans laquelle il intervient en

 25   même temps que dans l'affaire Kordic.


Page 7228

  1   Je voudrais également indiquer qu'à la demande du témoin qui va

  2   comparaître cet après-midi, nous avons présenté une requête pour que

  3   soient octroyées à ce témoin des mesures de protection. Pour pouvoir vous

  4   exposer le sens de cette requête et l'étendue de celle-ci, je souhaiterais

  5   que nous puissions passer en audience à huis clos partiel.

  6   (Audience à huis clos partiel)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 7229

  1 

  2 

  3 

  4 

  5  

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11  Page 7229 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 12 

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 


Page 7230

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11  Page 7230 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 12 

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 


Page 7231

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11  Page 7231 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 12 

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 


Page 7232

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11  Page 7232 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 12 

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 


Page 7233

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3   (Audience publique avec mesures de protection)

  4   Monsieur le Témoin P, à l'issue des élections de 1990 et jusqu'au mois de

  5   juin 1992, les relations de travail au sein des institutions municipales

  6   de Novi Travnik, entre les Croates et les Musulmans, ont été tout à fait

  7   bonnes jusqu'au mois de juin 1992, c'est-à-dire à l'époque où le HVO a

  8   attaqué certaines institutions de la ville de Novi Travnik. Est-ce exact ?

  9   Témoin P (interprétation). - On peut dire que ces relations étaient

 10   correctes jusque en avril 1992.

 11   M. Lopez-Terres. - Avril 1992, cela correspond à la création du HVO, c'est

 12   bien cela, n'est-ce pas ?

 13   Témoin P (interprétation). - Oui, c'était à peu près comme cela. En

 14   avril 1992, le premier drapeau d'Herceg-Bosna a été hissé, donc le drapeau

 15   du peuple croate qui arborait les insignes croates, c'était le

 16   10 avril 1992.

 17   M. Lopez-Terres. - Avant cette période du mois d'avril 1992, il y avait eu

 18   des événements qui s'étaient déroulés dans la municipalité de Novi Travnik

 19   et qui concernaient la livraison d'armes et de munitions de l'usine

 20   Bratsvo à l'armée populaire de la Yougoslavie, et les Croates de la région

 21   s'étaient opposés à une telle livraison. Est-ce exact ?

 22   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est exactement comme vous l'avez

 23   décrit. A Novi Travnik il y avait une usine militaire, Bratsvo, qui

 24   fabriquait des armes et des munitions en grandes quantités. Les Croates,

 25   vu le conflit qui sévissait en Croatie entre les Croates et la JNA, se


Page 7234

  1   sont opposés à cette idée de livrer des armes et des munitions à l'ex-JNA.

  2   M. Lopez-Terres. - Est-il exact que certains camions transportant ces

  3   armes ou ces munitions ont été détournées, que des Croates dont vous venez

  4   de parler se sont emparé de ces véhicules ?

  5   Témoin P (interprétation). - Oui, cela c'est exact. Moi, je sais qu'il y

  6   avait un camion qui a été arrêté dans le village de Bucici. Je ne connais

  7   pas le sort de ce camion ni des armes et des munitions, des pièces

  8   détachées qui ont été chargées. Je ne sais pas ce qui s'est passé avec ce

  9   camion, mais je sais que le camion est resté confisqué dans le village de

 10   Bucici.

 11   M. Lopez-Terres. - Les Croates dont nous parlons s'étaient emparé par la

 12   force du camion dont vous venez de parler ?

 13   Témoin P (interprétation). - Ce camion a été arrêté de la part des civils

 14   armés et quelques soldats, à cette époque-là, qui ont été armés également.

 15   M. Lopez-Terres. - Vous avez constaté vous-même donc, à l'époque, la

 16   présence de civils armés et de soldats qui empêchaient la circulation de

 17   ces véhicules dans les environs de Novi Travnik ?

 18   Témoin P (interprétation). - Oui, au cours de cette période, il y avait

 19   également le trafic qui n'était plus possible. C'est dans le tronçon

 20   Bucici et sur la route Travnik Sarajevo. Le trafic était impossible, on

 21   l'avait empêché.

 22   M. Lopez-Terres. - Savez-vous à quelles unités ces soldats armés

 23   appartenaient et d'où ils étaient originaires ?

 24   Témoin P (interprétation). - Des collègues du HDZ, à cette époque-là,

 25   m'ont dit que cela faisait partie intégrante de la Défense territoriale.


Page 7235

  1   Je me souviens de quelqu'un, Ivo Susnjar, qui est arrivé de Croatie et qui

  2   appartenait à l'armée croate. J'ai appris également par eux qu'il y avait

  3   des personnes qui sont arrivées de Croatie, d'autres personnes qui sont

  4   arrivées de Croatie.

  5   M. Lopez-Terres. - Des barrages ont été installés sur les routes à cette

  6   époque-là, que nous pouvons situer au mois de février mars 1992. Est-ce

  7   exact ?

  8   Témoin P (interprétation). - Il ne s'agissait pas véritablement de

  9   barrages. Des véhicules ont été arrêtés, il y avait des gens qu'on

 10   arrêtait. J'ai parlé tout à l'heure de ces personnes qui avaient arrêté.

 11   Je ne me souviens pas qu'il y ait eu de barrages véritablement.

 12   M. Lopez-Terres. - Savez-vous si l'accusé, Dario Kordic, a pris une part à

 13   ces incidents et à la rétention de ces véhicules qui sortaient de

 14   l'usine ?

 15   Témoin P (interprétation). - J'ai eu l'occasion de rencontrer M. Kordic à

 16   cette époque-là et il a participé à ces actions.

 17   M. Lopez-Terres. - Est-ce qu'à la même époque vous avez également

 18   participé à une émission télévisée avec M. Dario Kordic, à Sarajevo,

 19   émission à laquelle participait le président du Parlement, M. Jozo Sekic ?

 20   Témoin P (interprétation). - Je me souviens de l'émission. C'était un

 21   samedi, le 22 mars. C'est le journaliste Smiljko Sagolj, moi j'y ai

 22   participé, le président également ainsi que Dario Kordic. C'est une

 23   émission qui a eu lieu le 21 mars.

 24   M. Lopez-Terres. - C'est bien le 21 mars ?

 25   Témoin P (interprétation). - C'était le 21 mars.


Page 7236

  1   M. Lopez-Terres. - Cette émission avait pour objet, entre autres,

  2   d'évoquer les événements qui se déroulaient autour des armes de l'usine

  3   Bratsvo. Est-ce exact ?

  4   Témoin P (interprétation). - Je pense que l'émission avait les deux buts.

  5   D'abord, de montrer ce qui se passait avec l'industrie militaire -et

  6   notamment avec l'usine Bratsvo à Novi Travnik-, et je pense qu'il y avait

  7   également un autre but, c'est de démontrer ce que la communauté croate

  8   d'Herceg-Bosna pouvait faire, et de la présenter, en quelque sorte.

  9   M. Lopez-Terres. - Je souhaiterais présenter à la Chambre un court extrait

 10   de cette émission de manière à ce que le témoin puisse l'identifier. Je

 11   précise à la Chambre que le témoin, apparaissant sur la cassette vidéo qui

 12   va être projetée, peut-être qu'une mesure de protection devrait être

 13   également ordonnée pour éviter que l'on puisse reconnaître le témoin sur

 14   cette bande ?

 15   M. le Président (interprétation). - Je pense qu'il faudra passer à huis

 16   clos pour la diffusion, c'est la seule manière dont nous puissions assurer

 17   la protection du témoin.

 18   M. Lopez-Terres. – Ce sera un court extrait.

 19   M. le Président (interprétation). – Dans l'intervalle, nous avons une

 20   pièce qui porte la cote 253 ; c'est une transcription et je pense que

 21   cette transcription se rapporte à ce programme télévisé ?

 22   M. Lopez-Terres. – C'est la pièce Z53. 'était mal écrit. Effectivement, ce

 23   document est le transcript des interventions des trois intervenants de

 24   l'émission, plus celles du journaliste, bien entendu. Je précise à votre

 25   Chambre que, dans le cadre de ce procès, les propos tenus par l'accusé


Page 7237

  1   Dario Kordic ont déjà fait l'objet d'un transcript qui vous a été remis à

  2   l'occasion de l'audition d'un autre témoin, il y a quelques mois. Le

  3   document dont je vous parle portait déjà la référence Z53A. Le transcript

  4   d'aujourd'hui porte la référence Z53-1.

  5   M. le Président (interprétation). – Quel sera le segment que vous allez

  6   diffuser ?

  7   M. Lopez-Terres. – Afin d'aller très vite, mon souci est de présenter au

  8   témoin un court extrait de manière à ce qu'il se reconnaisse dans

  9   l'émission. Je n'envisage pas de rester plus longtemps sur le contenu de

 10   l'émission elle-même. C'est simplement pour qu'il puisse nous indiquer

 11   qu'il s'agit bien de l'émission en question.

 12   M. le Président (interprétation). – Fort bien.

 13   M. Lopez-Terres. – Si le document est prêt, on peut le visionner.

 14   (Audience à huis clos)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25   (Audience publique avec mesures de protection)


Page 7238

  1   Monsieur le Témoin, vous avez vu ce court extrait de l'émission télévisée

  2   à laquelle je faisais référence. S'agit-il bien de cette émission qui a eu

  3   lieu le 21 mars 1992 à Sarajevo à laquelle vous avez participé avec

  4   l'accusé Dario Kordic et le président du Parlement, Jozo Sekic, le tout

  5   sous le contrôle du journaliste Smilko Sagolj ?

  6   Témoin P (interprétation). – Oui, c'est l'émission dont il a été question.

  7   M. Lopez-Terres. – Je vais vous présenter maintenant le transcript de

  8   toute cette émission, qui comporte plusieurs pages. Toutes vos

  9   interventions sont rapportées, les vôtres, celles du journaliste et celles

 10   des deux autres intervenants. Je vous demande d'examiner ce transcript qui

 11   porte la référence Z53-1, en langue bosniaque et Z53-1A en langue

 12   anglaise.

 13   Ce document devra faire lui-même l'objet de protection dans la mesure où

 14   il comporte le nom du témoin.

 15   Serait-il possible, monsieur le Témoin P, de vous reporter à la dernière

 16   page de ce document sur laquelle vous apparaissez ? Vous faites une

 17   intervention juste avant que l'accusé ne vous réponde. Est-ce que vous

 18   pouvez nous commenter le sens de votre intervention et nous lire ensuite

 19   ce que l'accusé, Dario Kordic, vous a répondu ?

 20   Témoin P (interprétation). - Mon commentaire serait le suivant. Je l'ai

 21   déjà dit, j'ai dit ce que je savais, ce que sentaient également mon peuple

 22   et un grand nombre de citoyens à cette époque-là : c'est que la communauté

 23   croate ne pourrait pas passer comme cela a été conçu par le HDZ de Bosnie-

 24   Herzégovine, ou plutôt représentant de ce parti politique. Alors que le

 25   commentaire de Dario Kordic allait dans le sens de dire que personne


Page 7239

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

 10

 11

 12

 13   page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

 14   pagination anglaise et la pagination française

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25


Page 7240

  1   n'avait le droit d'empêcher le peuple croate de s'organiser comme il

  2   souhaitait s'organiser. C'est dans ce sens là qu'il a fait son

  3   commentaire.

  4   M. Lopez-Terres. - Je vous remercie. Vous pouvez reposer ce document.

  5   Quelques temps après cette émission télévisée du mois de mars 1992, avez-

  6   vous eu l'occasion de revoir Dario Kordic, alors qu'il était accompagné de

  7   soldats, à Novi Travnik ?

  8   Témoin P (interprétation). - J'ai eu l'occasion de rencontrer M. Dario

  9   Kordic plusieurs fois, même dans mon bureau où il se rendait de temps à

 10   autre. Et autour également de l'usine Bratsvo.

 11   M. Lopez-Terres. - Je souhaiterais que vous nous parliez du jour où Dario

 12   Kordic est venu dans votre bureau pour discuter avec vous de l'enlèvement

 13   de deux lance-roquettes multiples. Est-ce que vous pouvez nous parler de

 14   ce jour-là ?

 15   Témoin P (interprétation). - Dario Kordic, un soir, est venu avec des

 16   soldats qui l'escortaient, M. Marelja, Marinko Marelja, propriétaire du

 17   café à Novi Travnik et l'ex-président, Jozo Sekic, étaient ensemble avec

 18   lui, si mes souvenirs sont bons. Ils avaient un certain nombre d'armes. Je

 19   me souviens qu'ils avaient porté des VBR, des lance-roquettes

 20   effectivement. Je ne connais pas tout à fait bien les armes, mais je sais

 21   qu'il y avait une feuille dans un cahier qu'il avait arraché ; il a dit

 22   qu'il allait rendre ces armes jusqu'à la fin du mois de juin 92. Je ne

 23   sais plus ce que ces armes sont devenues.

 24   M. Lopez-Terres. - Ce document dont vous nous parlez est un document que

 25   l'accusé Dario Kordic avait rédigé et qu'il vous a remis ?


Page 7241

  1   Témoin P (interprétation). - Oui, j'ai vu ce document, mais je ne sais pas

  2   où il est passé. Mais je me souviens très, très bien de ce document. Je

  3   sais comment il se présentait.

  4   M. Lopez-Terres. - Je vais vous présenter un document : il s'agit d'un

  5   document déjà admis par notre Chambre. Il porte la cote Z 78. Ce document

  6   porte la référence Z 78A et y est attaché un second document qui porte la

  7   référence Z 78B. C'est le document Z A que je voudrais voir présenté au

  8   témoin.

  9   (L'huissier s'exécute.)

 10   C'est Z 78, un document qui a été admis au mois d'avril dernier. Je pense

 11   qu'il s'agit du document manuscrit qui... Ce n'est pas celui…

 12   Témoin P (interprétation). - Je n'ai pas ce document.

 13   M. Lopez-Terres. - C'est celui-là.

 14   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est le document.

 15   M. Lopez-Terres. - Le document qui porte la signature de Dario Kordic est

 16   celui que vous avez vu à l'époque et qui vous a été présenté par

 17   l'accusé ?

 18   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est ce document-là.

 19   M. Lopez-Terres. - Et si je comprends bien le sens de ce document, il

 20   était précisé que les lance-roquettes en question devaient ou bien être

 21   réglés ou bien restitués à la date du 20 juin 1992 ?

 22   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est comme cela. C'est d'ailleurs ce

 23   qui est marqué dans le texte et c'était comme ça.

 24   M. Lopez-Terres. - A votre souvenir, qui devait payer les sommes

 25   correspondant à ces lance-roquettes multiples ? Quelle autorité devait


Page 7242

  1   payer ?

  2   Témoin P (interprétation). - Monsieur Kordic a dit que c'est le

  3   secrétariat de la Défense nationale de Busovaca qui allait rembourser

  4   ceci. A cette époque-là, il y avait le ministère de la Défense qui

  5   fonctionnait encore conjointement. Et le ministre était Jerko Doko.

  6   M. Lopez-Terres. - L'accusé Dario Kordic était à l'époque le secrétaire de

  7   ce bureau de Défense de Busovaca, c'est bien cela ?

  8   Témoin P (interprétation). - Oui, si je me souviens bien.

  9   M. Lopez-Terres. - Vous avez, je crois, examiné un deuxième document qui

 10   vous avait été remis par avance. Est-ce que vous pourriez voir ce

 11   document ? C'est un document dactylographié.

 12   Témoin P (interprétation). - Oui, je vois ce document.

 13   M. Lopez-Terres. - Ce document, vous l'aviez vu le jour où l'autre vous a

 14   été remis ?

 15   Témoin P (interprétation). - Je n'ai pas vu ce document à cette époque-là.

 16   Ce n'est que le premier document que j'ai vu ce jour-là ; il était

 17   manuscrit.

 18   M. Lopez-Terres. - Ce document, à votre avis, a-t-il été émis par l'usine

 19   Bratsvo ? Est-ce qu'il présente les caractéristiques habituelles des

 20   documents émis par l'usine ?

 21   Témoin P (interprétation). - A mon avis, ce n'est pas véritablement un

 22   document habituel. Normalement, il y avait l'en-tête de l'usine, avec les

 23   numéros de téléphone, les télécopies, avec un cachet, avec…. Il se

 24   présentait donc différemment ; ici, je ne le vois pas.

 25   M. Lopez-Terres. - Je crois que vous l'avez déjà mentionné : les lance-


Page 7243

  1   roquettes multiples dont il est question n'ont jamais été ramenés à

  2   l'usine Bratsvo et n'ont jamais été payés ? C'est ce que vous avez dit ?

  3   Témoin P (interprétation). - Je ne suis pas au courant. Je ne pense pas

  4   que les armes aient été restituées ni qu'elles aient été réglées.

  5   M. Lopez-Terres. - Avez-vous une idée de la destination prise par ces

  6   armes ?

  7   Témoin P (interprétation). - D'après ce que j'ai entendu dire à cette

  8   époque-là, ce sont les armes qui ont été dirigées vers l'Herzégovine ou

  9   éventuellement vers la Croatie. Je ne sais pas.

 10   M. Lopez-Terres. - En dehors des faits dont nous venons de parler, qui

 11   datent apparemment du 22 avril 1992, à votre connaissance, est-ce que

 12   l'accusé Dario Kordic a été amené à prendre d'autres armes dans l'usine

 13   Bratsvo ?

 14   Témoin P (interprétation). – D'après ce que j'ai appris, Kordic était venu

 15   à plusieurs reprises dans la municipalité de Novi Travnik et à Bratsvo

 16   également. Je l'ai vu. Quelquefois, il est même arrivé dans un véhicule

 17   transporteur de troupes. Et il y avait certaines réunions auxquelles il

 18   assistait. Je me souviens très bien de ce véhicule blindé ; il allait

 19   également dans ce même véhicule jusqu'à Margetici, village qui se trouve

 20   juste à côté de l'usine Bratsvo. Là encore, il était dans un véhicule

 21   blindé.

 22   M. Lopez-Terres. – Lorsque Dario Kordic venait à Novi Travnik et se

 23   rendait à l'usine Bratsvo pour prendre des armes, comme vous venez de le

 24   dire, était-il en uniforme ou en tenue civile ?

 25   Témoin P (interprétation). – Si mes souvenirs sont bons, M. Kordic, dès le


Page 7244

  1   début de la guerre, était vêtu d'un uniforme militaire. Il s'est présenté

  2   chez moi, dans mon bureau également, dans cet uniforme. Il y a eu d'autres

  3   occasions où je l'ai vu en uniforme.

  4   M. Lopez-Terres. – Etait-il toujours accompagné d'hommes en armes ?

  5   Témoin P (interprétation). – En ce qui concerne mon bureau, il venait,

  6   escorté par des soldats qui portaient des uniformes de camouflage. Le plus

  7   souvent, c'était Ignac Kostroman qui l'accompagnait.

  8   M. Lopez-Terres. – Je vous remercie. Est-il exact qu'aux environs de juin

  9   1992, avant que ce conflit n'éclate le 19 juin, vous-même et les autres

 10   autorités musulmanes de la municipalité avez reçu des instructions de la

 11   part du HVO selon lesquelles vous deviez vous soumettre aux autorités du

 12   HVO ?

 13   Témoin P (interprétation). – Oui, j'ai vu personnellement ce papier dans

 14   le café Grand ? C'est auprès de M. Ilija Zuljevic que je l'ai vu. Il était

 15   ministre des Anciens combattants au gouvernement de la République de

 16   Bosnie-Herzégovine. En ce qui concerne nos collègues du HDZ, j'ai pu

 17   apprendre verbalement de telles requêtes.

 18   M. Lopez-Terres. – Vous a-t-il été indiqué à l'époque que cette demande de

 19   soumission émanait de Mate Boban ?

 20   Témoin P (interprétation). – Je ne me souviens pas, -c'était bien Mate

 21   Boban- mais je ne me souviens pas du tout si la signature était de Mate

 22   Boban. De toute façon, je me souviens que l'en-tête était la communauté

 23   croate d'Herceg-Bosna. Tout cela était pratiquement fusionné.

 24   M. Lopez-Terres. – L'en-tête, vous parlez du document qui vous a été

 25   présenté à l'époque par M. Ilija Julevic ? C'est bien cela ?


Page 7245

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

 10

 11

 12

 13   page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

 14   pagination anglaise et la pagination française

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25


Page 7246

  1   Témoin P (interprétation). – Oui. Je l'ai vu effectivement. Il m'a montré

  2   le document. Il m'a dit qu'il fallait absolument se soumettre aux

  3   autorités et au commandement du HVO. Effectivement !

  4   M. Lopez-Terres. – Qu'avez-vous répondu à M Julevic, quand il vous a

  5   montré le document, sur les conséquences qu'une telle soumission pourrait

  6   avoir si elle avait lieu ?

  7   Témoin P (interprétation). – Je lui ai demandé s'il savait véritablement

  8   ce que signifiait ce document ? Quelles étaient les conséquences

  9   également ? Je lui ai dit que cela pouvait véritablement provoquer

 10   l'effusion du sang à Novi Travnik. Il m'a répliqué simplement que c'était

 11   un ordre et qu'il fallait le mettre à exécution.

 12   M. Lopez-Terres. – Ce ministre Julevic dont vous nous parlez, était lui-

 13   même membre du parti croate HDZ ?

 14   Témoin P (interprétation). – Oui. Il était certainement membre du parti

 15   HDZ. Il était ministre au nom du HDZ.

 16   M. Lopez-Terres. – Monsieur le Témoin P, un peu plus tard dans le temps, à

 17   la mi-mai 1992, après que le HVO a pris le pouvoir à Busovaca, vous avez

 18   été envoyé à Busovaca, à la demande de M. Efendic et de M. Jahic, lesquels

 19   vous ont chargé de prendre attache avec l'accusé Dario Kordic et d'obtenir

 20   de sa part des informations sur ce qui s'était produit à Busovaca. Est-ce

 21   exact ?

 22   Témoin P (interprétation). – Oui, cela s'est passé exactement comme cela.

 23   M. Lopez-Terres. – Vous vous êtes donc rendu à Busovaca et ce jour-là

 24   votre véhicule a été arrêté à un point de contrôle du HVO, à proximité de

 25   Kaonik, à hauteur de l'usine Mediapan.


Page 7247

  1   Témoin P (interprétation). – Oui, c'est exactement comme cela. J'étais

  2   dans ma voiture Golf rouge ; notre voiture a été arrêtée au point de

  3   contrôle ou barrage à Kaonik, à côté l'usine Mediapan et à côté du pont

  4   sur la rivière Lasva.

  5   M. Lopez-Terres. – Ce jour-là, vous n'aviez pas rendez-vous avec l'accusé

  6   Dario Kordic ?

  7   Témoin P (interprétation). – Non, je n'avais pas la réunion fixée avec

  8   M. Dario Kordic, mais je pensais qu'il allait nous accueillir à partir du

  9   moment où je lui expliquais les raisons pour lesquelles je me rendais à

 10   Busovaca.

 11   M. Lopez-Terres. – Vous avez parlé à deux reprises au pluriel. Y avait-il

 12   une ou plusieurs autres personnes avec vous ce jour-là ?

 13   Témoin P (interprétation). – Mon chauffeur était avec moi. C'est tout !

 14   M. Lopez-Terres. – Revenons à ce point de contrôle près de l'usine

 15   Mediapan. Est-ce que vous pouvez nous expliquer ce qui s'est passé lors de

 16   ce contrôle et comment les soldats vous ont reçu et comment ils ont pris

 17   contact avec le centre de Tisovac ?

 18   Témoin P (interprétation). – Nous avons été arrêtés de manière assez

 19   brutale. Quand j'ai montré ma carte d'identité, j'ai demandé que M. Kordic

 20   me reçoive. J'ai entendu une voix, par l'émetteur radio, "Envoyez-nous ce

 21   Turc. J'encule sa mère" et "On va l'égorger". J'ai répliqué ; j'ai dit

 22   :"Si c'est comme cela, je ne sais pas si je vais pouvoir le voir". Le

 23   soldat qui était sur le point de contrôle a dit : "C'est Dario Kordic qui

 24   va te garantir la sécurité si jamais on te laisse passer".

 25   M. Lopez-Terres. – Vous avez entendu distinctement les propos que vous


Page 7248

  1   avez rapportés ? Vous vous teniez très proche du soldat qui tenait la

  2   radio ?

  3   Témoin P (interprétation). – Oui, oui. C'était très clair. J'étais très

  4   près du soldat ; il a proféré ces injures.

  5   M. Lopez-Terres. – Vous avez donc été autorisé à vous rendre à l'hôtel

  6   Tisovac où se trouvait à ce moment-là Dario Kordic. Cet hôtel est situé à

  7   l'extérieur de Busovaca ?

  8   Témoin P (interprétation). – Oui. On m'a permis de me rendre à l'hôtel

  9   Tisovac. J'ai attendu un certain temps ; ensuite, Dario Kordic est apparu,

 10   Ignac Kostroman également, vêtus des uniformes militaires.

 11   M. Lopez-Terres. – Tous les deux portaient l'uniforme ?

 12   Témoin P (interprétation). – Oui. Tous les deux portaient l'uniforme. Il y

 13   avait beaucoup de soldats. Je me souviens. C'était un quartier général

 14   certainement. Il y avait quelques ravalements du terrain auxquels ils ont

 15   procédé. J'ai vu également une machine qu'on utilise dans le bâtiment.

 16   M. Lopez-Terres. – Au cours de cette rencontre que vous avez eue avec

 17   l'accusé Dario Kordic et Ignac Kostroman, ceux-ci vous ont expliqué que ce

 18   qui venait de se passer à Busovaca avait eu lieu en raison de l'ordre qui

 19   avait été pris pour que les Musulmans se soumettent au HVO dans la

 20   communauté croate d'Herceg-Bosna, que cet ordre devait être exécuté, et

 21   que, au plus, il y avait quelques Musulmans extrémistes qui voulaient

 22   causer du détriment aux Croates de Busovaca. C'est ainsi qu'ils ont

 23   expliqué la prise de pouvoir à Busovaca en mai 1992 ?

 24   Témoin P (interprétation). - C'était cette explication qu'on nous a donnée

 25   en parlant de la situation civile et militaire dans la ville de Busovaca.


Page 7249

  1   Tous les Bosniens ont été expulsés des instances du pouvoir. Toutes les

  2   institutions qui fonctionnaient à l'époque, dans le cadre de la Bosnie-

  3   Herzégovine, sont restées sans Bosniens ; je pense au Parlement, à

  4   l'administration, à la police, aux militaires, tout ce qui représentait le

  5   pouvoir conjoint.

  6   M. Lopez-Terres. - Est-ce que Dario Kordic et M. Kostroman vous ont fait

  7   d'autres commentaires sur la coexistence possible entre les Croates et les

  8   Musulmans dans les institutions des municipalités de la communauté de

  9   Herceg-Bosna ?

 10   Témoin P (interprétation). - On a contesté, à cette époque-là, tout ceci.

 11   Ils ont tout simplement considéré que c'est le pouvoir de la communauté

 12   croate d'Herceg-Bosna qui était le seul et l'unique. Après les événements,

 13   ils ont démontré comment ils l'ont conçu.

 14   M. Lopez-Terres. - Vous ont-ils dit expressément, le jour où vous les avez

 15   rencontrés, qu'ils ne pouvaient plus accepter une autorité conjointe avec

 16   les Musulmans, dans la communauté croate de Bosnie ?

 17   Témoin P (interprétation). - Ils ont insisté pour mettre en application

 18   tout ce qui régissait le fonctionnement de la communauté croate d'Herceg-

 19   Bosna. Et puis, personne ne pensait aux Musulmans et ne se posait de

 20   question quant à ce qui allait se passer avec eux.

 21   M. Lopez-Terres. - Vous avez eu un entretien avec l'accusé Kostroman, qui

 22   a duré environ une heure ; c'est cela ?

 23   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est à peu près ce temps-là que la

 24   réunion a duré. Je sais qu'ils étaient engagés et nous sommes restés très

 25   peu de temps. Ensuite, nous nous sommes séparés. Une fois rentré de


Page 7250

  1   Tisovac, je me souviens que j'ai visité un homme qui s'appelait Husein

  2   Hadzimejlic, qui était commandant de l'état-major de la Défense

  3   territoriale. Je lui ai expliqué tout ce qui s'était passé. Je lui ai dit

  4   que pratiquement tous les Musulmans étaient expulsés. Lui, il avait très

  5   peur.

  6   M. Lopez-Terres. - Un point de rectification, Monsieur le Président, si

  7   vous me le permettez. Dans la question que j'ai posée, il est fait

  8   référence à l'accusé Kostroman ; j'indique simplement que ma question

  9   concernait l'accusé Dario Kordic et Kostroman.

 10   Monsieur le Témoin P, toujours au mois d'avril 1992 et le 28 mai 1992, en

 11   particulier, est-ce qu'une nouvelle équipe a été mise en place dans la

 12   municipalité de Novi Travnik ?

 13   Témoin P (interprétation). - J'ai pu voir qu'au centre-ville, il y avait

 14   un centre qui était sous mon contrôle. A cette époque-là, les Croates

 15   étaient chefs de ce centre. J'ai vu également un papier signé par Dario

 16   Kordic : j'ai pu voir qui était membre du HVO : Zvonimir Grabovac était

 17   président ; le vice-président, je ne me souviens plus exactement de son

 18   nom mais je sais que, pour le ministère des Affaires intérieures, c'est

 19   Zlatan Civcija ; pour l'Information et la Propagande, c'est le

 20   propriétaire du café "Grand", Marinko, qui en était chargé. J'avais

 21   effectivement vu le papier avec tous ces noms-là. Je pense qu'ils étaient

 22   neuf au total. Il n'y avait aucun Bosnien dans le cadre de cette instance

 23   et de ce pouvoir.

 24   M. Lopez-Terres. - Un peu plus tard toujours, le 19 juin 1992, Monsieur le

 25   Témoin P, vous avez eu des réunions au cours de la journée avec des


Page 7251

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

 10

 11

 12

 13   page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

 14   pagination anglaise et la pagination française

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25


Page 7252

  1   représentants politiques et militaires pour le côté musulman, parmi

  2   lesquels il y avait M. Saban Imamovic. Au cours de ces réunions, vous avez

  3   rencontré les représentants du côté croate, M. Jozo Sekic, d'abord,

  4   M. Marinko Marelja ensuite,. Pouvez-vous évoquer en quelques mots ce qui

  5   s'est passé au cours de ces deux réunions, le 19 juin 1992 ?

  6   Témoin P (interprétation). - Le matin, nous avons eu la réunion avec le

  7   président du HDZ. A cette époque-là, il était président de la présidence à

  8   la fois de la municipalité de Novi Travnik. La présidence a été constituée

  9   sur la base de la directive sur la défense du gouvernement de la

 10   République de Bosnie-Herzégovine. Nous avons eu cette réunion avec le

 11   maire qui était en même temps le président du parti HDZ. Il y avait une

 12   équipe qui représentait les Croates ; il y avait également les militaires

 13   qui étaient représentés.

 14   Lors de cette réunion, nous n'avons pas réussi à nous mettre d'accord sur

 15   quoi que ce soit. J'ai essayé de convoquer une autre réunion avec le

 16   président du HVO, Zvonimir Grabovac, qui a accepté de venir à la réunion.

 17   Il était 17 heures 30. Entre ces deux réunions, j'ai été informé par le

 18   commandant de la Défense territoriale, Refik, qu'il y avait un ultimatum

 19   qui nous avait été lancé. C'est Marinko Marelja qui m'a dit exactement la

 20   même chose, qu'il fallait absolument se soumettre sinon on allait être

 21   soumis par la force. Ce n'est que de cette manière-là qu'on allait mettre

 22   en place le pouvoir à Novi Travnik.

 23   M. Lopez-Terres. - Pendant que ces réunions avaient lieu au centre des

 24   travailleurs, je crois, dans la ville de Novi Travnik, le quartier de la

 25   Défense territoriale a été attaqué ?


Page 7253

  1   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est exactement de cette façon-là que

  2   ceci s'est passé. Vingt minutes après le début de la réunion, nous avons

  3   entendu les tirs dans la ville : c'était l'attaque sur le bâtiment qui

  4   abritait l'état-major de la Défense territoriale, à côté de la police ou

  5   pratiquement le même bâtiment.

  6   M. Lopez-Terres. - Est-il exact que vous avez pu entendre également que

  7   des haut-parleurs installés dans la ville avaient été utilisés par le HVO,

  8   par lesquels le HVO faisait savoir qu'un ordre, émanant des autorités

  9   musulmanes, avait été donné pour que la reddition ait lieu ?

 10   Témoin P (interprétation). - C'est exactement comme cela que cela s'est

 11   passé. On avait également appelé les unités de la Défense territoriale de

 12   se mettre sous le commandement du HVO. Ceci a été connu. Les représentants

 13   croates se sont effectivement emparés du centre d'alerte et d'information

 14   qui se trouvait au centre-ville. Le secrétaire était également croate, par

 15   conséquent, quelqu'un qui pouvait donner des ordres au centre.

 16   M. Lopez-Terres. - Vous avez vous-même vérifié auprès du commandement

 17   militaire à Zenica, auprès de M. Dzemal Mrdan, que cet ordre n'avait

 18   jamais existé, qu'il s'agissait d'une fausse information ?

 19   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est ce que j'ai vérifié auprès de

 20   M. Dzemal Mrdan, qui était commandant de la Défense territoriale, enfin du

 21   quartier général régional. Il m'a informé de demander d'arrêter d'urgence

 22   les tirs, sans condition. Ce que j'ai fait. J'ai transmis exactement ce

 23   message.

 24   M. Lopez-Terres. - Vous avez ensuite refusé de transmettre un ordre à la

 25   Défense territoriale pour qu'elle se rende ; et, un peu plus tard au cours


Page 7254

  1   de la soirée, alors que vous étiez toujours dans le centre des

  2   travailleurs, vous avez vu arriver le chef de la police, M. Civcija

  3   Zlatan, accompagné du nommé Ivo Skocibusic, surnommé M. Suse, qui était le

  4   chef du HOS à Novi Travnik ? Ces deux hommes étaient accompagnés d'un

  5   groupe de soldats. Est-ce exact ?

  6   Témoin P (interprétation). - C'est exactement ce que vous venez de dire.

  7   Zlatan Ciucija était chef de police à Novi Travnik. Il a été accompagné de

  8   Skocibusic Ivo, surmommé Suse. Il m'a demandé en personne de venir chez

  9   eux. Personne de négociateur croate ne voulait pas nous défendre, et de

 10   manière très brutale ils ont pris le pouvoir.

 11   M. Lopez-Terres. - Ils vous ont frappé à ce moment-là ?

 12   Témoin P (interprétation). - Oui, on m'a frappé. On m'a donné des coups de

 13   pied, on m'a giflé. Ce sont des soldats qui étaient sur place, c'est Suse

 14   qui était à la tête. Il y avait également un couteau qu'on avait sorti, on

 15   me l'a mis sous le cou et puis on a dit : "Maintenant, c'est le pouvoir

 16   Oustachi. Vous n'avez plus rien à faire ici, nous allons vous égorger,

 17   nous allons vous tuer. C'est ce que les Chetniks vous font, c'est nous qui

 18   le ferons." Ensuite ils ont dit : "C'est une balle qu'on va tirer. On va

 19   te pendre !", etc. J'ai tout simplement répliqué une fois mais pas deux !

 20   M. Lopez-Terres. - Après que vous avez subi ces violences, vous avez été

 21   emmené par le chef de la police, le chef du HOS et ces quelques soldats au

 22   café Grand dont le propriétaire était Marinko Marela ?

 23   Témoin P (interprétation). - Je n'ai pas vu où Ciucija, le chef de police,

 24   était parti. Mais Suse ma emmenée et m'a poussé dans une voiture -je ne me

 25   souviens même pas ce que c'était comme voiture-, mais je me souviens


Page 7255

  1   qu'ils étaient cinq ou six. Ils m'ont emmené jusqu'au café Grand. Ils

  2   m'ont menacé, mais comme ils me conduisaient, je ne savais même pas où

  3   j'allais me rendre.

  4   Ils m'ont emmené jusqu'à Grand. Suse m'a fait descendre de la voiture, il

  5   m'a poussé dans les locaux du café Grand. Il m'a donné un coup de pied et

  6   m'a dit : "Rentre, cochon !Tu est humilié !" Il m'a donné un coup

  7   terrible. Je pense que je subis encore des conséquences encore du côté

  8   droit, au niveau de l'œil droit. C'est là où j'ai trouvé Ciucija et

  9   d'autres personnes également qui faisaient partie du gouvernement HVO.

 10   Il y avait Jozo Sekic, Marinko Marelja également, chargé de la formation

 11   et de la propagande. Ciucija y était, et puis il y avait également

 12   Anton Zlatunic, il était sans portefeuille dans ce gouvernement : un très

 13   grande nombre de personnes qui appartenaient au gouvernement. Je vous ai

 14   énuméré les quatre personnes.

 15   M. Lopez-Terres. - Est-il exact que, alors que vous vous trouviez dans ce

 16   café Grand, un des soldats a mis son pistolet dans votre bouche et a fait

 17   des plaisanteries à votre encontre ?

 18   Témoin P (interprétation). - C'est exact. Au moment où il m'a emmené au

 19   café Grand, je ne savais même pas ce qui se passait. Je sais qu'un des

 20   soldats qui avait un uniforme de camouflage -on l'appelait Drazean- disait

 21   qu'il était de Tomislavgrad, il proférait des injures. Il m'a demandé où

 22   se trouvait le quartier général de la Défense territoriale, où se trouvait

 23   Refik Lendo et Marelja ou quelqu'un d'autre, Ciucija. Ils ont posé des

 24   questions.

 25   Moi, j'ai insisté sur la légitimité du pouvoir de la république de Bosnie-


Page 7256

  1   Herzégovine, sur le gouvernement de Bosnie-Herzégovine. Alors de manière

  2   cynique ils ont dit : "Et maintenant, pourquoi le président Izetbegovic ne

  3   t'aide pas ? Pourquoi le gouvernement ne t'aide pas ?". C'est dans ces

  4   circonstances et dans ces conditions que j'ai été obligé de rester pendant

  5   une longue période.

  6   Après quoi, Marinko m'a emmené dans une pièce, dans le cadre de ce café.

  7   Je ne sais pas, c'était un local qui servait en quelque sorte de débarras.

  8   C'est là que j'ai passé la nuit et j'y suis resté jusqu'à 9 heures le

  9   lendemain du matin, dans cette pièce.

 10   M. Lopez-Terres. - Vous avez été enfermé dans cette pièce ?

 11   Témoin P (interprétation). - Je ne pouvais partir nulle part. J'ai été

 12   enfermé à clef.

 13   M. Lopez-Terres. - Est-il exact qu'au cours de la même soirée du

 14   19 juin 1992 un autre représentant de la délégation bosniaque de Novi

 15   Travnik, M. Halib Zukic, a été également victime de violences de la part

 16   de soldats du HVO ?

 17   Témoin P (interprétation). - C'est vrai. Je pensais que cet homme était

 18   décédé cette nuit, parce que je me souviens qu'on l'a jeté par terre, on

 19   lui a donné des coups. Comme moi on m'a emmené dans cette pièce, je ne

 20   savais pas ce qui s'était passé avec lui. Mais quand je l'ai revu quelques

 21   jours plus tard, j'ai vu qu'on l'avait passé à tabac et qu'il avait des

 22   bleus partout. Mais je me souviens qu'il avait été jeté par terre et,

 23   comme il produisait des bruits, je me disais éventuellement qu'il était

 24   décédé.

 25   M. Lopez-Terres. - Le jour dont nous parlons, ce 19 juin, le nommé


Page 7257

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

 10

 11

 12

 13   page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

 14   pagination anglaise et la pagination française

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25


Page 7258

  1   Ivo Skocibusic, le chef du HOS, portait un uniforme noir et les autres

  2   soldats portaient une tenue de camouflage, c'est bien cela ?

  3   Témoin P (interprétation). - Oui, je me souviens de Suse. Il était tout le

  4   temps vêtu d'un uniforme noir.

  5   M. Lopez-Terres. - Vous avez été relâché le lendemain matin, monsieur le

  6   Témoin P, et on vous a emmené dans le secteur de Kasapovici. C'est le chef

  7   du HVO régional, M. Filip Filipovic, qui vous a conduit à Kasapovic ?

  8   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est Filip Filipovic, je ne connais pas

  9   sa fonction. Il m'a emmené jusqu'à chez mes parents, et ensuite dans le

 10   village de Kasapovici.

 11   M. le Président (interprétation). - Monsieur Lopez-Terres, est-ce que vous

 12   êtes en train de passer à un autre sujet ? Si c'est le cas, peut-être que

 13   le moment se prête bien à une pause. Une pause d'un quart d'heure.

 14   (L'audience, suspendue à 15 heures 55, est reprise à

 15   16 heures 15.)

 16   M. Lopez-Terres. – Monsieur le Témoin P, je voudrais que nous revenions

 17   sur ce conflit du mois de juin 1992. Est-il exact qu'au cours de ce

 18   conflit, une dizaine de soldats originaires de Busovaca ont été capturés

 19   par les forces de la Défense territoriale à proximité de la station des

 20   pompiers de Novi Travnik et que vous avez pu voir vous-même ces soldats ?

 21   Témoin P (interprétation). – Oui, c'est exact. Je les ai vus

 22   personnellement.

 23   M. Lopez-Terres. – Pouvez-vous indiquer dans quelles circonstances vous

 24   avez vu ces soldats et où ?

 25   Témoin P (interprétation). – Je les ai rencontrés dans le village de


Page 7259

  1   Trenica, dans l'après-midi. Les Croates et les Bosniens musulmans

  2   s'étaient mis d'accord pour se réunir et essayer de calmer les esprits ;

  3   c'est comme cela que je les ai rencontrés. Ils m'ont dit qu'effectivement,

  4   il y avait ces conflits au niveau de Busovaca et Novi Travnik.

  5   M. Lopez-Terres. – Avez-vous personnellement parlé à ces soldats ?

  6   Témoin P (interprétation). – Oui, j'ai parlé personnellement avec ces

  7   gens-là. Ils m'ont dit qu'ils avaient été envoyés par Dario Kordic à Novi

  8   Travnik. Tous avaient peur. Ensuite, ils ont été relâchés ; on les a

  9   gardés pendant un certain temps dans un bâtiment. C'était une boutique… Je

 10   ne sais pas. C'était peut-être même un foyer de culture dans le village.

 11   M. Lopez-Terres. – Je vous remercie. Monsieur le Témoin P, vous avez parlé

 12   à plusieurs reprises d'une personne ; il s'agit du dénommé Marinko

 13   Marelja. Vous avez indiqué que c'était le propriétaire du café Grand où

 14   vous avez été retenu pendant une nuit et que cette personne exerçait des

 15   fonctions dans la municipalité et était chargée de la propagande et de

 16   l'information au sein de la nouvelle municipalité mise en place au mois de

 17   mai, le 28 mai 1992. Est-ce exact ?

 18   Témoin P (interprétation). – Oui. C'est exact. Il a été chargé de

 19   l'information et de la propagande. Il était député, élu lors des élections

 20   multipartites de 1990. Jusqu'à cette époque-là, il était président de la

 21   commission dans la municipalité de Novi Travnik.

 22   M. Lopez-Terres. – M. Marelja était-il un membre actif du parti HDZ ?

 23   Témoin P (interprétation). – Oui. Je pense qu'il était très engagé, très

 24   actif au sein du HDZ.

 25   M. Lopez-Terres. – Monsieur le Témoin P, je vais vous présenter un


Page 7260

  1   document. J'indique à la Chambre que ce document a déjà été admis

  2   antérieurement. Il porte la référence Z223.

  3   Monsieur le Témoin P, pouvez-vous, sur la première page de ce document,

  4   porter votre attention ? C'est un document du 22 septembre 1992, établi à

  5   Busovaca, au quartier général pour la Bosnie centrale, qui concerne les

  6   extraits de la réunion des divers représentants des municipalités HVO de

  7   la Bosnie centrale. Sur la première page de ce document, figure la liste

  8   des personnes qui ont participé à cette réunion. Voyez-vous la page ?

  9   Témoin P (interprétation). – Oui, oui.

 10   M. Lopez-Terres. – Pouvez-vous nous indiquer, à la rubrique qui concerne

 11   la municipalité de Novi Travnik, qui sont les personnes qui représentent

 12   cette ville ?

 13   Témoin P (interprétation). – Ici, je vois Marinko Marelja, qui est vice-

 14   président de Novi Travnik. C'était une nouvelle nomination par rapport au

 15   mois de mai 1992. Au cours de cette période, le président du HVO était

 16   Jozo Sekic. Marinko était son adjoint, enfin suppléant. C'était pareil

 17   pour le HVO. D'autres personnes également sont sur la liste.

 18   M. Lopez-Terres. – Sur le document en langue bosniaque dont vous disposez,

 19   figure le nom de M. Jozo Sekic également. Vous le voyez ?

 20   Témoin P (interprétation). – Oui, je le vois. Il était président du  HVO

 21   de Novi Travnik et puis Marinko Marelja était vice-président.

 22   J'insiste sur cette précision, Monsieur le Président, Messieurs les Juges,

 23   parce que, sur la version anglaise de ce document Z 223A, le nom de Jozo

 24   Sekic n'apparaît pas. Il a été omis.

 25   Ma question est la suivante : la personne dont vous nous avez parlé,


Page 7261

  1   Marinko Marelja, est-elle la même personne qui apparaît comme représentant

  2   de la municipalité de Novi Travnik sur le document que vous examinez ?

  3   Témoin P (interprétation). – Oui, c'est la même personne à Novi Travnik,

  4   Marinko Marelja. Il n'y en a pas d'autre.

  5   M. Lopez-Terres. – Pouvez-vous examiner la deuxième page maintenant,

  6   Monsieur le Témoin P ? Le premier paragraphe concerne la municipalité de

  7   Novi Travnik. Est-ce que vous pouvez lire rapidement ce passage et faire

  8   quelques commentaires du compte rendu qui est fait sur les événements et

  9   sur la situation de Novi Travnik ?

 10   Témoin P (interprétation). – Oui. "Il est estimé que le HVO détient

 11   environ 70 % du pouvoir, les Musulmans les 30 % restants. La question de

 12   la production à des fins spéciales doit être résolue d'urgence. D'après

 13   une première confrontation avec les Musulmans, la situation est tendue,

 14   mais relativement calme. Récemment, des Croates se sont installés dans

 15   400 appartements évacués par les Serbes sans y être contraints par les

 16   Croates, mais de peur des Musulmans".

 17   Si vous le permettez, je peux faire un commentaire à ce stade-là ?

 18   M. le Président (interprétation). – Monsieur Lopez-Terres, avant que nous

 19   le fassions, quelle est la pertinence de cela ? Nous avons entendu

 20   beaucoup de témoins déposer au sujet de Novi Travnik ; nous avons entendu

 21   beaucoup de témoins déposer à propos du conflit dans cette zone.

 22   M. Lopez-Terres. – J'espérerais que le témoin, qui avait certaines

 23   fonctions dans la municipalité, pourrait nous faire part de son point de

 24   vue. Si vous estimez que c'est inutile, nous pouvons continuer.

 25   M. le Président (interprétation). – Passons aux événements qui figurent à


Page 7262

  1   la page 6 et à la page 7 du résumé, s'il vous plaît.

  2   M. Lopez-Terres. – En juillet 1992, vous avez participé… Je vous demande

  3   de laisser de côté le document, car nous allons évoquer d'autres sujets.

  4   Témoin P (interprétation). – Entendu.

  5   M. Lopez-Terres. – En juillet 1992, vous avez participé à d'autres

  6   réunions avec les représentants du HVO de Novi Travnik, lesquels vous ont

  7   indiqué à nouveau qu'ils souhaitaient que les Musulmans de la municipalité

  8   se mettent aux ordres de l'autorité de Herceg-Bosna. Est-ce exact ?

  9   Témoin P (interprétation). – Oui, c'était ainsi. Nous l'avons refusé. Nous

 10   avons demandé à savoir comment s'organiser pour vivre et coexister

 11   ensemble, entre Bosniens et Croates. La réponse était la plate-forme de

 12   l'organisation du pouvoir au sein de la communauté croate de Herceg-Bosna.

 13   Nous avons accepté de voir quelle était cette plate-forme. Nous ne

 14   pouvions pas accepter l'organisation du pouvoir au sein de la communauté

 15   croate de Herceg-Bosna telle que proposée.

 16   M. Lopez-Terres. – Je vais vous proposer un document du 7 juillet 1992. Je

 17   vais vous demander de me dire si ce document est relatif aux faits dont

 18   vous venez de nous parler.

 19   C'est le document Z 165-1. C'est un nouveau document.

 20   Témoin P (interprétation). – C'est le document en question.

 21   M. Lopez-Terres. - Vous avez donc signé un accord avec M. Jozo Sekic,

 22   auquel vous avez demandé de vous faire des propositions sur la façon dont

 23   le HVO concevait cette autorité conjointe ?

 24   Témoin P (interprétation). - Non, il ne s'agissait pas d'un accord ; il

 25   s'agissait simplement d'un communiqué pour le public : on a dit qu'il


Page 7263

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

 10

 11

 12

 13   page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

 14   pagination anglaise et la pagination française

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25


Page 7264

  1   fallait préparer la plate-forme pour la réunion prochaine. C'était

  2   l'obligation du HDZ. C'était, par conséquent, selon la conception de la

  3   communauté croate d'Herceg-Bosna.

  4   M. Lopez-Terres. - Vous n'êtes finalement jamais parvenus à un accord avec

  5   les autorités du HDZ-HVO ?

  6   Témoin P (interprétation). - Non, nous avons obtenu la plate-forme, mais

  7   c'était le modèle de l'organisation du pouvoir. Et dans le sens de la

  8   création de la communauté croate d'Herceg-Bosna, nous n'avons pas pu

  9   l'accepter : nous avons demandé quelque chose qui ne serait pas imposé par

 10   un seul peuple sur un autre, nous avons demandé un compromis. Nous

 11   voulions qu'on se mette d'accord sur ce compromis.

 12   M. Lopez-Terres. - J'indique au passage que ce document qui porte le nom

 13   du témoin devrait bénéficier également d'une couverture.

 14   Avançons un peu dans le temps. Monsieur le Témoin P, au mois d'août 1992,

 15   vous avez pu assister à des festivités, à un rassemblement organisé par

 16   les Croates, qui a eu lieu devant le bâtiment municipal. Vous avez vu un

 17   grand nombre de soldats qui sont venus prêter serment devant ce bâtiment ?

 18   Témoin P (interprétation). - Oui, c'était comme cela.

 19   M. Lopez-Terres. - L'accusé Dario Kordic était présent lors de ce

 20   rassemblement -vous l'avez vu en uniforme de camouflage- et il a tenu un

 21   discours ?

 22   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est exact. Je l'ai vu, je l'ai

 23   rencontré plutôt. Je l'ai salué et nous étions même ensemble à Novi

 24   Travnik, dans un hôtel.

 25   M. Lopez-Terres. - Est il exact qu'au cours de ce discours, l'accusé a


Page 7265

  1   évoqué, d'une part, la restructuration du HVO et, d'autre part, a déclaré

  2   que Novi Travnik serait bientôt croate ?

  3   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est de cela qu'il a été question. Nous

  4   avons parlé du développement du HVO, Novi Travnik serait pris

  5   prochainement par les Croates et serait une ville croate. C'est ce qu'on

  6   avait dit.

  7   M. Lopez-Terres. - Vous souvenez-vous si, ce jour-là, l'accusé Dario

  8   Kordic était escorté par un groupe particulier de soldats ?

  9   Témoin P (interprétation). - Je ne sais pas comment il est venu. Je ne

 10   sais pas comment Dario Kordic est venu à Novi Travnik. Je me souviens

 11   qu'au moment où le serment a été prêté par des soldats croates -ceci se

 12   passait devant les bâtiments de la mairie de Novi Travnik-, il y avait une

 13   unité, peut-être d'honneur, qui était présente. On disait que c'étaient

 14   des Jokeri de Busovaca, que c'était une unité de Dario. Je me souviens que

 15   ces jeunes hommes me rappelaient des soldats que j'avais vus à Trenica, à

 16   la caserne des pompiers. Tous étaient de taille moyenne et portaient des

 17   uniformes militaires.

 18   M. Lopez-Terres. - Au cours de ce rassemblement organisé à Novi Travnik,

 19   au mois d'août, il y avait également Marinko Marelja dont nous avons

 20   précédemment parlé, Tihomir Blaskic et le nommé Ivo Skocibusic, celui qui

 21   vous avait frappé quelque temps auparavant. Est-ce exact ?

 22   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est exact. Et cet homme a voulu me

 23   dire bonjour, j'ai refusé de le saluer parce que j'attendais de lui au

 24   minimum une excuse pour ce qu'il m'avait fait auparavant.

 25   M. Lopez-Terres. - Ce M. Ivo Skocibusic, également nommé Suse, a-t-il lui-


Page 7266

  1   même fait un discours après Dario Kordic, ce jour-là ?

  2   Témoin P (interprétation). - Oui. Je ne sais pas dans quel ordre ils se

  3   sont suivis. Je sais qu'à la fois Suse et Dario Kordic ont prononcé des

  4   discours.

  5   M. Lopez-Terres. - Je voudrais vous présenter un document, Monsieur le

  6   Témoin P, simplement pour essayer de situer exactement la date dont vous

  7   nous parlez. Il s'agit d'un nouveau document qui porte la référence Z 191-

  8   1.

  9   (L'huissier s'exécute.)

 10   Monsieur le Témoin P, ce document est daté du 18 août 1992. Il émane du

 11   colonel Blaskic ; il concerne des cérémonies de prestation de serment. Au

 12   paragraphe 2, lettre B, il est indiqué que la cérémonie aura lieu à Novi

 13   Travnik le 23 août 1992. Est-ce que cette date correspond à celle des

 14   faits dont vous nous parlez ?

 15   Témoin P (interprétation). - Je crois qu'en effet c'est la date qui

 16   correspond aux événements que j'ai évoqués.

 17   M. Lopez-Terres. - Après cette cérémonie, Monsieur le Témoin P, est-il

 18   exact que les soldats qui avaient participé se sont répandus dans la ville

 19   et ont tiré de nombreux coups de fusil ?

 20   Témoin P (interprétation). - Oui, c'est en effet ce qu'ils ont fait. Les

 21   soldats tiraient, ils utilisaient différents types d'armes. Ils ont tiré

 22   ainsi dans les rues de la ville. On pouvait sentir l'odeur de la poudre

 23   partout dans la ville ; il y avait l'odeur de la poudre et il y avait de

 24   la fumée aussi partout.

 25   M. Lopez-Terres. - Au mois d'octobre 1992, le 19 octobre 1992 exactement,


Page 7267

  1   vous n'étiez pas à Novi Travnik lorsque le deuxième conflit a éclaté ?

  2   Témoin P (interprétation). - Non, c'était le vendredi 16, le 16 octobre.

  3   Là, je suis allé de Split à Zagreb. Je me suis donc absenté jusqu'au 18,

  4   un dimanche ; le 19, c'était un lundi, à 3 heures 30, j'ai quitté Split

  5   pour Novi Travnik.

  6   M. Lopez-Terres. - Pour pouvoir quitter la ville de Novi Travnik et faire

  7   ce voyage en Croatie, vous aviez dû obtenir un permis spécial du HVO ?

  8   Témoin P (interprétation). - Oui, il était impossible de partir sans un

  9   tel document, sans un tel laissez-passer. J'ai dû l'obtenir auprès de

 10   Marinko Marelja. Je l'ai reçu après beaucoup de... J'ai dû faire preuve de

 11   beaucoup de persuasion pour recevoir ce document. C'était d'ailleurs le

 12   cas de tous les Bosniens ; il était plus facile pour les Croates d'obtenir

 13   ce type de document. Tout le monde devait disposer de tels documents pour

 14   se déplacer, circuler.

 15   M. Lopez-Terres. - Lorsque vous êtes revenu à Novi Travnik, après ce

 16   déplacement, vous avez évoqué, avec des personnes présentes pendant le

 17   conflit, ce qui s'était passé. Vous a-t-on parlé, au cours de ces

 18   conversations, du rôle que l'accusé Dario Kordic aurait pu jouer pendant

 19   ce deuxième conflit ?

 20   M. Stein (interprétation). – J'objecte, Monsieur le Président. Il s'agit

 21   d'ouï-dire, il s'agit en tout cas de déclarations qui seraient peu

 22   fiables. Nous ne savons pas qui a donné ces informations au témoin, quelle

 23   est la base de ces informations.

 24   M. le Président (interprétation). - Monsieur Lopez-Terres, pouvez-vous

 25   nous donner la base de ces informations, s'il vous plaît ?


Page 7268

  1   M. Lopez-Terres. - Avez-vous vu, monsieur le Témoin P, un document, en

  2   particulier un document vidéo, sur lequel l'accusé apparaissait au cours

  3   du conflit ?

  4   Témoin P (interprétation). - J'ai dit que, le 18, j'étais à Zagreb. Et

  5   le 24, c'était un samedi, je suis arrivé à Novi Travnik. J'ai vu ce qui

  6   s'était passé, mais j'ai également obtenu une cassette vidéo sur laquelle

  7   j'ai pu voir Dario Kordic. Il était à l'hôtel à Novi Travnik et il

  8   exigeait l'arrestation immédiate de Refik Lendo. Il exigeait donc que cet

  9   homme soit jugé. Il s'agissait du commandant de Novi Travnik à l'époque.

 10   M. Lopez-Terres. - Au cours de ce conflit du mois d'octobre, vous avez

 11   constaté que des Musulmans de la ville avaient été tués, que des biens

 12   appartenant à des Musulmans avaient été détruits par des soldats de la

 13   municipalité de Novi Travnik, mais également par des soldats extérieurs à

 14   cette municipalité ?

 15   Témoin P (interprétation). - Oui, après être entré dans la ville, donc

 16   j'ai traversé la ville, et j'ai pu voir que des maisons avaient été

 17   détruites, avaient été brûlées. Et c'étaient aussi bien des maisons

 18   individuelles que des appartements, des magasins qui appartenaient à des

 19   Bosniens, des Musulmans, et notamment à certains des membres de ma famille

 20   qui d'ailleurs, pour certains, ont été tués.

 21   On avait l'impression que tout avait été réduit en cendres dans la ville.

 22   Toutes les maisons avaient été entièrement incendiées, en tout cas toutes

 23   les maisons qui se trouvaient dans les zones contrôlées par les Croates.

 24   Beaucoup de gens qui étaient là, sur place à ce moment, m'ont dit qu'il y

 25   avait des unités croates qui venaient de toute la Bosnie centrale au


Page 7269

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

 10

 11

 12

 13   page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

 14   pagination anglaise et la pagination française

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25


Page 7270

  1   moment où cela s'était produit.

  2   Quant aux commerce de mes parents, des membres, du membre de ma famille

  3   dont j'ai parlé, on a tout volé, on a tout pillé tout ce qui s'y trouvait

  4   et lui a été tué.

  5   M. Lopez-Terres. - Je vais vous présenter, monsieur le Témoin P, un

  6   document qui date du 5 novembre 1992. Il s'agit d'un nouveau document qui

  7   porte la référence Z 268A, et 268 pour la version en langue bosno-croate.

  8   Monsieur le Témoin, ce document est encore une fois un document qui émane

  9   du colonel Blaskic. Ce document, dans sa première partie, dans son premier

 10   paragraphe, concerne un ordre qui est donné aux autorités du HVO et de

 11   Novi Travnik pour que des mesures soient prises de manière à ce que des

 12   maisons appartenant à des personnalités musulmanes ne soient plus

 13   incendiées.

 14   Témoin P (interprétation). - Ce document est sans doute un document

 15   excellent, mais il aurait fallu qu'il soit délivré avant le conflit, en

 16   octobre ! Mais délivrer un tel document après le conflit, c'est très

 17   ironique puisque tout ce qui pouvait être détruit avait déjà été détruit !

 18   M. Lopez-Terres. - Monsieur le Témoin P, à votre connaissance, les auteurs

 19   des meurtres dont vous avez parlé ou des destructions ou cambriolages que

 20   vous avez évoqués ont-ils été punis par les autorités du HVO ?

 21   Témoin P (interprétation). - A ma connaissance, aucun d'entre eux n'a été

 22   arrêté, sanctionné ou condamné pour ces actes.

 23   M. Lopez-Terres. - Monsieur le Témoin P, au mois de décembre 1992, vous

 24   avez participé à de nouvelles négociations avec les représentants du HVO.

 25   Ces négociations avaient de nouveau pour objet d'apaiser les tensions


Page 7271

  1   existantes au sein de la municipalité, et éventuellement de mettre en

  2   place un commandement unifié ?

  3   Témoin P (interprétation). - Oui, en effet, c'étaient de notre part des

  4   efforts, de nouveaux efforts, pour essayer de faire quelque chose qui

  5   satisfasse les deux parties, mettre en place une espèce d'autorité, une

  6   espèce d'instance qui répondrait aux deux parties ; mettre en place des

  7   structures civiles, essayer d'organiser l'autorité. C'était ce que nous

  8   pouvions, ce que nous étions en mesure d'essayer de faire, du moins.

  9   M. Lopez-Terres. - Il y a eu plusieurs réunions destinées à la mise en

 10   place de cet organe dont vous venez de nous parler. Au cours de ces

 11   réunions, est-il exact qu'à nouveau le nommé Marinko Marelja était le

 12   représentant des autorités croates qui étaient le plus actives ?

 13   Témoin P (interprétation). - Oui. Au moment où nous sommes entrés dans le

 14   bureau de la municipalité, ou même le bureau où je me trouvais, il y avait

 15   un homme qui s'appelait Marinko Marelja et qui a dit : "Je suis maintenant

 16   le représentant des autorités". Il nous a dit : "Qu'est-ce que je peux

 17   faire pour vous ?"

 18   Nous étions trois. Nous nous sommes assis. Je ne me rappelle pas qu'il ait

 19   eu quiconque d'autre à ses côtés. Généralement, il était seul et il

 20   négociait tout seul parce que c'était sa nature.

 21   Je sais que Slobodan Praljak est venu aussi à ce moment-là. Je sais aussi

 22   que Tihomir Blaskic était parfois présent.

 23   M. Lopez-Terres. - Monsieur le Témoin P, savez-vous quelle était l'origine

 24   du général Slobodan Praljak ?

 25   Témoin P (interprétation). - A ma connaissance, Slobodan Praljak venait de


Page 7272

  1   Croatie. Il était sur le territoire de Bosnie-Herzégovine, il se trouvait

  2   dans la zone de Turbe, Travnik, sur les lignes contre l'agresseur serbe.

  3   Donc il parcourait ces lignes de front. Il avait également d'autres

  4   attributions.

  5   Je sais que c'est dans ce contexte que je l'ai rencontré dans le bureau de

  6   Marinko Marelja et j'ai rencontré également Tihomir Blaskic dans ces

  7   conditions.

  8   M. Lopez-Terres. - Ce général Praljak était un général qui venait de

  9   l'armée croate, nous sommes bien d'accord... de Croatie ?

 10   Témoin P (interprétation). - Plus tard, je l'ai vu à la télévision croate.

 11   Et je crois qu'il était général de brigade, le général de brigade,

 12   Slobodan Praljak. Il était très grand et portait une barbe.

 13   M. Lopez-Terres. - Vous avez à nouveau parlé du dénommé Marinko Marelja,

 14   savez-vous si ce nommé Marinko Marelja avait des liens d'amitié avec

 15   l'accusé Dario Kordic ?

 16   Témoin P (interprétation). - Très souvent, j'étais dans son café qui

 17   s'appelait "Grand" avec eux. Et à d'autres reprises, on se retrouvait dans

 18   l'immeuble de la municipalité de Novi Travnik.

 19   M. Lopez-Terres. - Vous les avez vus à plusieurs reprises ensemble, à Novi

 20   Travnik ?

 21   Témoin P (interprétation). - Oui, sans aucun doute, je les ai souvent vus

 22   ensemble. On prenait le café ensemble, tous les trois. J'étais avec eux et

 23   avec d'autres personnes aussi.

 24   M. Lopez-Terres. - Est-il exact que ce monsieur, Marinko Marelja, avait

 25   participé au financement du livre d'Anto Valenta sur la partition de la


Page 7273

  1   Bosnie et transfert de la population ?

  2   Témoin P (interprétation). - Marinko Marelja m’a dit personnellement qu'il

  3   avait participé au financement de ce livre. Il avait également participé à

  4   la rédaction du livre. On peut d’ailleurs lire dans le livre, qu'il a été

  5   une des personnes qui a permis la publication de ce livre en le finançant.

  6   Je sais aussi qu'il a organisé le départ des Serbes, à partir de Novi

  7   Travnik via Busovaca et Kiseljak, deux zones qui se trouvaient sous le

  8   contrôle serbe. C’est ce que j'ai entendu dire. Je n'ai pas d'information

  9   directe à ce sujet. J'ai entendu dire qu'un convoi a été arrêté au

 10   carrefour de Novi Travnik.

 11   M. le Président (interprétation). - Il s'agit là de choses qui ont été

 12   racontées au témoin. Nous, nous souhaitons nous concentrer sur des

 13   éléments de preuve directs.

 14   Monsieur Lopez-Terres, nous souhaitons finir à 5 heures. Nous espérons

 15   pouvoir en finir avec l’interrogatoire principal du témoin avant

 16   5 heures ; je vous demande donc de poursuivre, s’il vous plaît.

 17   M. Lopez-Terres. - Au cours des premiers mois de 1993, les conditions de

 18   vie pour les Musulmans à Novi Travnik ont été extrêmement difficiles. Il y

 19   avait deux zones distinctes dans la ville, une zone contrôlée par le HVO,

 20   une zone dans laquelle résidaient les Musulmans. Il a été indiqué, à

 21   l'époque, que les Musulmans étaient battus, qu’ils étaient expulsés de

 22   leurs maisons, que des viols étaient également commis à l'encontre des

 23   femmes musulmanes. Est-ce exact ?

 24   Témoin P (interprétation). - Oui, cette période a été caractérisée par de

 25   la tension, de la division. Il y avait des points de contrôle en ville et


Page 7274

  1   dans toute la Bosnie centrale. Les Croates contrôlaient surtout les

  2   régions qui étaient les leurs, alors que les Bosniens essayaient de s’en

  3   tenir à leur propre région aussi. C'était pratiquement une période

  4   intenable pour les Musulmans depuis le nouvel an jusqu'à la période de

  5   mars/avril 1993. C'était vraiment une période insupportable pour les

  6   Musulmans : il y a eu des sévices, des évictions, des expulsions, des

  7   persécutions, des meurtres au cours de cette période également. Je connais

  8   le nom de certaines personnes qui ont été tuées pendant cette période.

  9   M. Lopez-Terres. - Au cours de la période dont nous parlons, les faits

 10   criminels que vous venez d’évoquer ont impliqué différentes unités. Il y

 11   avait l'unité locale, la brigade Stepan Tomasevic et il y avait également

 12   des unités qui étaient venues de l'extérieur, unités appartenant à la

 13   brigade Bruno Busic, est-ce exact ?

 14   Témoin P (interprétation). - En ville, à l'époque, nombreuses étaient les

 15   personnes venant d’Herzégovine, les Herzégovins qui venaient équipés.

 16   C'étaient des soldats en uniforme qui, pour autant que je le sache,

 17   relevaient de la brigade Bruno Busic. A Novi Travnik, il y avait la

 18   brigade Tomasevic et, si je me souviens bien, le HVO avait à sa tête, à

 19   l’époque, M. Mario Cerkez. Je pense l'avoir rencontré au moins à deux

 20   reprises, à l’occasion de réunions qui ont été organisées au cours de

 21   cette période afin d'éviter que certaines choses ne se produisent.

 22   M. Lopez-Terres. - Avez-vous pu constater que ces soldats venus

 23   d’Herzégovine avaient pour fonction principale de terroriser la population

 24   musulmane ?

 25   Témoin P (interprétation). - Toute notre communauté avait ce sentiment,


Page 7275

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

 10

 11

 12

 13   page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

 14   pagination anglaise et la pagination française

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25


Page 7276

  1   avait l’impression que ces personnes qui venaient d'Herzégovine les

  2   terrorisaient, mais ceci était accepté tant par les dirigeants militaires

  3   que civils de Novi Travnik. Par exemple, lorsque les les Herzégovins

  4   étaient sensés se rendre aux réunions organisées le 13 janvier 1993, je

  5   sais que le président, Jozo Sekic a dit que les Herzégovins n'allaient pas

  6   quitter Novi Travnik parce qu’ils n’avaient pas terminé le travail pour

  7   lequel ils étaient venus dans cette ville.

  8   M. Lopez-Terres. - Une dernière question, à l'occasion des conversations

  9   et des rencontres que vous avez eues avec les représentants du HVO de

 10   votre municipalité, qu'il s'agisse de M. Sekic ou M. Marelja, vous ont-ils

 11   indiqué s'il avait l’obligation ou non de prendre attache avec l'accusé,

 12   Dario Kordic, au cours de ces négociations ?

 13   Témoin P (interprétation). - Je sais que certains hommes ont dit très

 14   souvent qu'ils n'avaient rien fait, rien entrepris sans les ordres de leur

 15   commandant en Bosnie centrale. A l'époque, le commandant était Dario

 16   Kordic. Il tenait le rôle-clé dans toute cette région de la Bosnie

 17   centrale. Très fréquemment, on lui imputait la responsabilité à Dario

 18   Kordic. Les hommes me disaient qu'ils n’avaient le droit de rien faire

 19   sans son autorisation. Quant à savoir si c’était vrai, cela je ne le sais

 20   pas. C'était l'impression qu'on avait généralement.

 21   M. Lopez-Terres. - J'en ai terminé de l'interrogatoire principal. Je n'ai

 22   plus d'autres questions.

 23   M. le Président (interprétation). - Témoin P, vous avez dit que certaines

 24   personnes, certains hommes, disaient fort fréquemment qu'ils n'osaient

 25   rien entreprendre sans leur commandant de Bosnie centrale ?


Page 7277

  1   Témoin P (interprétation). - Oui.

  2   M. le Président (interprétation). - Je prends note simplement. Et vous

  3   avez poursuivi en disant qu'à l'époque ce commandant était Dario Kordic,

  4   qui tenait le rôle prépondérant. Souvent on lui imputait la responsabilité

  5   des choses ; les gens ne pouvaient rien faire -du moins c'est ce qu'ils

  6   disaient- sans son autorisation ?

  7   Témoin P (interprétation). - C'était le type de réponse qu'on me donnait

  8   souvent à mes questions.

  9   M. le Président (interprétation). - Vous parlez de certains hommes qui

 10   vous ont donné ces réponses. Pourriez-vous nous dire qui étaient ces

 11   hommes ou de quelle catégorie de personnes ils relevaient ?

 12   Témoin P (interprétation). - En guise d'exemple, le président de la

 13   municipalité du HDZ, Jozo Sekic, ou encore quelqu'un qui était membre du

 14   pouvoir, Anto Zlatunic, ou Zoran Matosevic, secrétaire à la Défense à

 15   l'époque.

 16   M. le Président (interprétation). - Merci. Nous allons lever l'audience.

 17   Monsieur le Témoin P, je vais vous demander de revenir en ce prétoire

 18   demain à 9 heures 30. Nous pourrons ainsi terminer votre déposition.

 19   Veuillez veiller à ne parler à personne de votre déposition tant qu'elle

 20   ne sera pas terminée. Et ne permettez à personne de vous parler de ladite

 21   déposition. J'entends par là également les membres du Bureau du Procureur.

 22   L'audience est levée.

 23   L'audience est levée à à 16 heures 55.

 24  

 25