Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 9277

1 (Mardi 3 avril 2001.)

2 (Audience publique avec mesures de protection.)

3 (L'audience est ouverte à 14 heures 05.)

4 (L'audience est ouverte sans la présence de M. le Juge Riad.)

5 (L'accusé est introduit dans le prétoire.)

6 (Le Témoin DB est introduit dans le prétoire.)

7 M. le Président: Bon après-midi à vous tous, à la cabine technique, aux

8 interprètes, aux conseils de l'accusation et de la défense, au Gal Krstic

9 aussi. Vous voyez, nous siégions sans M. le Juge Riad qui avait une visite

10 médicale. La Juge Wald et moi-même avons décidé de siéger.

11 Au titre de l'Article 15 bis, nous avons prévu de continuer nos travaux.

12 Nous étions en train de terminer le contre-interrogatoire de notre témoin.

13 Donc nous allons continuer. Je vous rappelle encore une fois que vous

14 continuez sous serment et je vais donner la parole à M. Harmon pour

15 terminer votre contre-interrogatoire. S'il vous plaît?

16 (Contre-interrogatoire du Témoin DB par M. Harmon.)

17 M. Harmon (interprétation): Bonjour, Monsieur le Président. Bonjour Madame

18 la Juge Wald, bonjour conseil de la défense, bonjour Monsieur le témoin.

19 Vous avez dit que vous avez transféré le véhicule de transmission depuis

20 le poste de commandement avancé de Pribicevac à 17 heures à peu près le 11

21 juillet, et dans votre témoignage précédent vous avez dit aussi que vous

22 avez fait cela de façon unilatérale sans aucun ordre du Gal Krstic ou du

23 Gal Mladic: vous rappelez-vous avoir dit cela?

24 Témoin DB (interprétation): Oui, je me rappelle que dans mon témoignage

25 j'ai dit que je ne savais pas si l'un des deux hommes m'avait donné cet

Page 9278

1 ordre mais il est fort vraisemblable qu'après avoir moi-même évalué la

2 situation j'ai décidé de procéder à ce transfert du véhicule de

3 communication, de transmission.

4 Question: Eh bien, je vais vous dire ce que vous avez dit en fait, car

5 c'est peut-être un peu différent. Je vous renvoie au compte rendu

6 d'audience page 7257, à partir de la ligne 25, et votre citation se

7 termine à la page 7258, ligne 3.

8 Page 7257, ligne 25, on vous pose la question suivante -c'est d'ailleurs

9 moi qui la pose le 8 novembre 2000-, je cite:

10 "Question: Avez-vous reçu un ordre soit du Gal Krstic soit du Gal Mladic:

11 l'ordre de remballer le centre de transmission mobile et de partir pour

12 Bratunac?

13 Réponse: Je n'ai pas reçu un tel ordre." (Fin de citation.)

14 En page 7263, je parle de la citation que l'on trouve entre la ligne 13 et

15 la ligne 18, la question suivante vous est posée, je cite:

16 "Question: Je vous répète ma question, Témoin DB: avez-vous reçu un ordre

17 consistant à démanteler le centre de transmission du poste de commandement

18 avancé, ordre provenant soit du Gal Krstic soit du Gal Mladic?

19 Réponse: Non.

20 Question: Affirmez-vous dans votre déposition que vous avez pris cette

21 décision de façon unilatérale?

22 Réponse: Oui. (Fin de citation.)

23 Est-ce que vous dites dans votre témoignage que vous avez reçu cet ordre,

24 mais que vous ne vous en souvenez pas?

25 Réponse: Je pense que je n'ai pas reçu un tel ordre et que j'ai agi sur la

Page 9279

1 base de mon jugement personnel au sujet de la situation, j'ai donc

2 remballé le centre de transmission et nous sommes partis.

3 Question: Qui commandait le Corps de la Drina le 11 juillet 1995?

4 Réponse: Je pense que c'était le Gal Zivanovic.

5 Question: Avez-vous reçu du Gal Zivanovic l'ordre de transférer le centre

6 de communication, de transmission hors du poste de commandement avancé de

7 Pribicevac?

8 Réponse: Non.

9 Question: Je demanderai que l'on remette au témoin la pièce à conviction

10 402 de l'accusation, intercalaire 4.

11 Monsieur l'huissier, je vais vous montrer la page qu'il convient de placer

12 sur le rétroprojecteur en anglais dans quelques instants.

13 Monsieur le témoin, la pièce 402, intercalaire 4, pièce que vous avez

14 actuellement sous les yeux, c'est le règlement des forces terrestres de

15 l'armée, règlement provisionnel datant de 1990, règlement dont le Gal

16 Krstic a dit dans son témoignage qu'il était opérationnel et applicable à

17 l'armée de la Republika Srpska.

18 Monsieur l'huissier, je vous demanderai de placer d'abord sur le

19 rétroprojecteur la version anglaise, page 38, de ce texte.

20 Monsieur le Témoin, je vais vous renvoyer à une partie de ce document

21 auquel on a ajouté des intercalaires pour que vous vous y retrouviez plus

22 facilement. Je vous demande d'abord de prendre le premier intercalaire,

23 normalement il est bleu et tout est écrit en BCS. C'est donc la partie du

24 texte qui traite des postes de commandement.

25 Je vous demande, Monsieur, pour commencer si vous connaissez ce

Page 9280

1 commandement?

2 Réponse: Je pense que la teneur de ce règlement, tous les articles de ce

3 règlement, je les appliquais également même si je n'étais pas commandent

4 de Corps d'armée.

5 Question: J'aimerais appeler votre attention sur le paragraphe 129 de ce

6 règlement que l'on trouve dans le chapitre relatif au poste de

7 commandement, et je vous demanderai de lire donc au préalable ce

8 paragraphe 129; moi, je le lirai en anglais pendant que vous le lisez,

9 vous-même, en BCS:

10 "Le commandement passe d'un poste de commandement à un autre en

11 application d'un plan ou en cas d'urgence, mais toujours sur décision du

12 commandant et avec l'accord de l'officier supérieur. Le moment du

13 transfert est notifié au commandant directement subordonné, au quartier

14 général de la Défense territoriale, au voisin, et si nécessaire aux

15 organes sociaux politiques, aux communautés et organisations." (Fin de

16 citation.)

17 Ce passage, Témoin DB, affirme qu'il existe trois types de poste de

18 commandement: les postes de commandements principaux, les postes de

19 commandement logistiques et les postes de commandement avancés.

20 Avez-vous eu le temps de lire ce passage?

21 Réponse: Oui, j'ai lu l'article 129.

22 M. le Président: Maître Petrusic?

23 M. Petrusic (interprétation): Monsieur le Président, la défense élève une

24 objection par rapport à cette question car j'ai le sentiment que M. le

25 Procureur est en train de sortir du cadre de l'interrogatoire principal et

Page 9281

1 aussi de cette partie du témoignage du Témoin DB.

2 Et ce pour une raison simple, à savoir qu'il traite actuellement de la

3 responsabilité normative au sein de l'armée de la Republika Srpska, ainsi

4 que de la structuration interne de la Republika Srpska puisqu'il est

5 question du transfert des postes de commandement et des postes de

6 commandement avancés.

7 La question fondamentale ici consiste à demander au témoin si le 11

8 juillet après 19 heures, le poste fonctionnait ou pas. Mais que ceci soit

9 réglementé par le règlement relatif au Corps de l'armée de terre de la

10 RSFY ou pas est une question que le témoin aurait pu poser à l'intérieur,

11 au sein des forces armées auxquelles il appartenait. Et je ne vois pas en

12 quoi cette question pourrait relever du champ de l'interrogatoire. Donc je

13 pense que le Procureur n'est pas habilité à poser cette question.

14 M. le Président: D'accord. Monsieur Harmon?

15 M. Harmon (interprétation): Ce témoin a parlé dans sa déposition du

16 transfert du centre de transmission hors du poste de commandement avancé

17 dans certaines circonstances, à une certaine heure et un certain jour.

18 J'ai l'intention d'appeler son attention sur les règlements applicables au

19 transfert des centres de transmission et je n'ai fait que lui indiquer la

20 première de deux dispositions que j'ai l'intention de lui soumettre et qui

21 portent sur la question de savoir s'il a reçu un ordre ou pas lorsqu'il a

22 transféré le centre de transmission. Voilà la pertinence.

23 M. Petrusic (interprétation): Excusez-moi, Monsieur le Président, je crois

24 que vous m'avez donné la parole. Si c'est bien le sujet, le thème de la

25 question, alors le témoin a déjà répondu à cette question au cours de

Page 9282

1 l'interrogatoire principal le 8 novembre et il vous a aussi répondu

2 aujourd'hui.

3 M. le Président: Oui, Maître Petrusic, je crois qu'il y a ici deux aspects

4 que vous avez soulevés.

5 Le champ du contre-interrogatoire: comme vous savez, nous avons adopté une

6 interprétation un peu large et pas stricte de la règle, du règlement par

7 rapport au champ du contre-interrogatoire, par rapport au champ de

8 l'interrogatoire principal.

9 L'autre question -ce que je pense-, c'est que M. Harmon est en train de

10 confronter le témoin avec une affirmation qu'il a faite; c'est par lui-

11 même qu'il a ordonné de transférer le poste de communication.

12 Donc ce que je comprends c'est que M. Harmon est en train de voir si oui

13 ou non il a respecté les règles que le témoin devait à la fin connaître.

14 De ce point de vue je vais demander à M. Harmon de continuer sa question,

15 Maître Petrusic.

16 Allez-y, Monsieur Harmon?

17 M. Harmon (interprétation): Témoin DB, j'aimerais à présent que vous

18 regardiez le passage qui correspond au deuxième intercalaire bleu que vous

19 avez devant vous. C'est un passage qui se trouve dans le même chapitre où

20 l'on trouve l'article 129.

21 Pourriez-vous donc maintenant prendre connaissance, lire le passage qui

22 est indiqué par le deuxième intercalaire? Vous l'avez lu?

23 Témoin DB (interprétation): Oui.

24 Question: Je vais le lire pour le compte rendu d'audience en anglais. Je

25 cite: "Les centres de transmission sont démantelés en même temps que le

Page 9283

1 commandement, et les transmissions ne doivent pas être interrompues." (Fin

2 de citation.)

3 Alors cet article 129 du Règlement dit deux choses. Premièrement, le

4 commandement ne peut se déplacer que sur décision du commandant, et

5 deuxièmement le centre de transmission est démantelé en même temps que le

6 commandement.

7 Alors, Témoin DB, je vous repose la même question: avez-vous reçu un ordre

8 du Gal Zivanovic, du Gal Krstic ou du Gal Mladic qui vous demandait de

9 démanteler le centre de transmission du poste de commandement avancé de

10 Pribicevac?

11 Réponse: Dans l'exécution des ordres reçus par nous, il y a un concept qui

12 est le concept d'initiative personnelle qui implique que quelqu'un peut

13 prendre sur lui la responsabilité d'un certain nombre d'actions, d'un

14 certain nombre de mouvements qui peut-être ne sont pas entièrement

15 conformes au règlement écrit.

16 Ce jour-là, à cette heure-là, et étant donné l'évolution des combats, mon

17 commandant ainsi que le chef d'état-major ont quitté le centre de

18 commandement avancé pour se rendre là où les combats faisaient rage. Et

19 seul le centre de transmission est resté au poste de commandement avancé.

20 Parce que le concept de poste de commandement est un concept très large,

21 qu'il recouvre toutes sortes d'autres éléments, et le centre de

22 transmission n'est que l'un de ces nombreux éléments.

23 J'ai garanti la continuité des transmissions parce qu'un soldat était dans

24 le véhicule dans lequel se trouvait le Gal Krstic donc les transmissions

25 n'ont pas été interrompues. Mais compte tenu de l'évolution très rapide de

Page 9284

1 la situation, personne n'est resté au poste de commandement avancé, tout

2 le monde est allé vers l'avant. Je parle de tous les autres éléments du

3 poste de commandement avancé: plus aucun n'était au poste.

4 J'ai pris, je me suis accordé le droit de cette décision plutôt que d'agir

5 comme un aveugle en plein milieu d'une forêt. J'ai donc décidé de ne pas

6 passer la nuit aveugle et sourd avec 5 soldats au milieu de la forêt, et

7 j'ai suivi les formations de combats qui évoluaient et se déplaçaient très

8 rapidement selon l'avancée de l'offensive.

9 Je dis donc et je répète que je n'ai reçu d'ordre de personne, j'ai agi

10 sur la base de mon jugement personnel et d'ailleurs je l'ai dit très

11 longuement et expliqué à l'enquêteur Jean-René Ruez ainsi qu'à vous-même

12 lors de mon dernier témoignage. C'est pour moi quelque chose de tout à

13 fait normal. J'ai l'habitude d'agir de cette façon parce que j'étais resté

14 seul avec 5 ou 6 soldats alors que tous les autres hommes étaient partis

15 vers l'avant à ce moment-là.

16 Question: Au moment où vous avez quitté le secteur de Pribicevac, Obrad

17 Vicic était présent, n'est-ce pas?

18 Réponse: Non. Je ne sais pas si vous essayez de me contraindre à sortir de

19 ma ligne de pensée. Je vous ai déjà dit que le colonel Vicic et le

20 lieutenant-colonel Popovic n'étaient plus là à ce moment-là. Ils sont

21 partis du poste de commandement avancé avant le Gal Krstic ou en même temps

22 que lui, mais en tout cas je sais qu'à ce moment-là ils n'étaient plus là.

23 Et je crois que j'ai déjà cité mon témoignage de la dernière fois à cet

24 égard, ou en tout cas je le reprends avec exactitude aujourd'hui dans ces

25 mots.

Page 9285

1 Question: Savez-vous, Témoin DB, que le Gal Krstic a déclaré avoir été au

2 poste de commandement avancé de Pribicevac le 11 juillet à 8 heures du

3 soir à peu près et que Obrad Vicic, ses officiers chargés des opérations,

4 le lieutenant-colonel Kosoric et le lieutenant Amovic étaient avec lui?

5 Est-ce que vous savez cela?

6 Réponse: Je ne connais pas ce témoignage. Je n'ai pas connaissance de ce

7 témoignage.

8 M. Harmon (interprétation): Monsieur le Président, Madame la Juge,

9 j'appelle votre attention sur le témoignage du Gal Krstic compte rendu

10 d'audience pages 6195 à 6215. Vous trouverez donc les informations dont je

11 viens de parler et que je viens de révéler au Témoin DB dans ce passage.

12 Témoin DB, au moment où vous avez remballé le centre de transmission pour

13 décider de partir unilatéralement, donc sur décision personnelle, saviez-

14 vous qu'une attaque se préparait contre Zepa ou bien avez-vous appris pour

15 la première fois l'existence de ce nouveau plan d'opération contre Zepa au

16 quartier général de la Brigade de Bratunac lors de la réunion qui s'est

17 déroulée à 22 heures le même jour?

18 Réponse: Je vous demanderai de m'interroger de façon précise. Vous m'avez

19 d'abord interrogé au sujet du moment où j'ai emballé le poste de

20 transmission et ensuite vous m'avez demandé si je savais telle ou telle

21 chose avant ou si je l'ai apprise pendant la réunion au quartier général

22 de Bratunac. Quelle est la question ou le moment précis dont vous parlez

23 dans votre question?

24 Question: Dans votre témoignage précédent vous avez déclaré que le 11

25 juillet, à 22 heures, à peu près, vous êtes allé avec le véhicule de

Page 9286

1 transmission de Potocari à Bratunac. Vous m'entendez?

2 Réponse: Je n'entends pas bien les interprètes. Maintenant cela va mieux.

3 Question: Vous entendez les interprètes maintenant, Témoin DB?

4 Réponse: Oui.

5 Question: Dans votre témoignage précédent, Témoin DB, vous avez dit

6 qu'après avoir emballé le poste de transmission au poste de commandement

7 avancé de Pribicevac, vous êtes allé à Bratunac où vous avez participé à

8 une réunion à laquelle participaient le Gal Mladic, le Gal Krstic, le Gal

9 Zivanovic, les commandants de brigade, et que durant cette réunion le Gal

10 Mladic avait donné au Gal Krstic l'ordre de former des groupes en vue

11 d'attaquer Zepa.

12 Alors la question que je vous ai posée, Témoin DB était la suivante:

13 était-ce la première fois que vous avez entendu parler de cette opération

14 planifiée pour attaquer Zepa, à ce moment-là?

15 Réponse: Oui, c'était la première fois lors de cette rencontre qui s'est

16 tenue au quartier général de la Brigade de Bratunac aux environs de 22

17 heures que j'ai appris que, sur ordre du Gal Mladic, toutes les unités

18 étaient en train de se regrouper pour se diriger vers Zepa.

19 Question: Le Procureur dans la présente affaire, Témoin DB, affirme que le

20 centre de transmission du poste de commandement avancé de Pribicevac n'a

21 pas été déplacé le 11, mais à une date ultérieure au 11 juillet? Que

22 dites-vous de cela?

23 Réponse: Je répète ce que j'ai déjà dit aux enquêteurs et durant mon

24 témoignage précédent. En compagnie du Gal Krstic, après 11 heures du soir,

25 n'est resté qu'un officier de transmission équipé d'un équipement mobile.

Page 9287

1 Le Gal Krstic quand il s'est déplacé après 11 heures du soir, lorsque pour

2 ma part, avec le véhicule de transmission, j'ai pris le chemin de

3 Vlasenica, le Gal Krstic avait la possibilité avec cet équipement mobile

4 de continuer à commander les unités qui se trouvaient toujours dans le

5 secteur large de Srebrenica. Tous les autres éléments du centre de

6 transmission, y compris les liaisons par relais radio, y compris le télex

7 chiffré, et les systèmes de cryptage, on été emmenés par moi ce soir-là à

8 Vlasenica où nous sommes arrivés aux environs de 24 heures, moi et les

9 autres soldats qui m'accompagnaient. Le centre de transmission a cessé

10 d'exister à Pribicevac à partir d'environ 19 heures le 11 juillet, mais le

11 Gal Krstic avait à sa disposition un seul appareil mobile pour assurer les

12 transmissions.

13 Question: Le Procureur affirme également, Témoin DB, que le poste de

14 commandement avancé qui se trouvait à Pribicevac n'a été déplacé qu'à un

15 moment ultérieur, au moment où le commandement du Corps de la Drina a été

16 informé qu'une nouvelle opération allait se dérouler à Zepa, à partir du

17 14 juillet.

18 En dehors de cela, le Procureur affirme également, Témoin DB, que ce

19 scénario correspond tout à fait au règlement que l'on retrouve dans la

20 pièce à conviction de l'accusation 402, intercalaire 4. J'aimerais si vous

21 me le permettez vous poser encore quelques questions.

22 M. le Président: Excusez-moi de vous interrompre, mais il faut vraiment

23 terminer parce que c'est vrai que nous dépassons largement la règle par

24 rapport au champ d'interrogatoire, il y a quand même des limitations de

25 temps et vous avez déjà dépassé le temps que la défense a utilisé pour

Page 9288

1 l'interrogatoire principal. Si vous pouviez vous organiser pour terminer?

2 Nous allons travailler seulement aujourd'hui jusqu'à 16 heures et nous

3 avons donc des limitations. Allez-y.

4 M. Harmon (interprétation): J'ai l'intention, Monsieur le Président, d'en

5 terminer dans ce délai, sans aucun problème.

6 Témoin DB, quand vous avez quitté le poste de commandement avancé à l'aide

7 de ce véhicule de transmission, est-ce que vous étiez escorté par d'autres

8 véhicules de l'armée de la Republika Srpska, ou est-ce que votre véhicule

9 est allé à Bratunac sans escorte?

10 Réponse: Mon véhicule est allé à Bratunac sans escorte parce qu'il n'y

11 avait pas d'escorte disponible, sauf peut-être un véhicule du commandement

12 du logis -je ne me rappelle plus exactement- mais en tout cas si ce

13 véhicule était disponible, c'était uniquement un véhicule de transport.

14 Question: Combien y avait-il de personnes en dehors de vous dans le

15 véhicule où vous vous trouviez?

16 Réponse: Dans le véhicule où je me trouvais, il y avait aussi 4 ou 5

17 soldats en dehors de moi.

18 Question: Ce véhicule de transmission, pouvez-vous nous dire où vous étiez

19 assis dans ce véhicule?

20 Réponse: J'étais aux côtés du chauffeur.

21 Question: Qui était le chauffeur?

22 Réponse: Au volant se trouvait un chauffeur.

23 Question: Où se trouvaient les autres personnes?

24 Réponse: Les autres soldats étaient assis dans la cabine arrière, dans le

25 système de communication.

Page 9289

1 Question: Cette cabine qui faisait partie du système de transmission

2 disposait-elle de fenêtres permettant de voir l'extérieur?

3 Réponse: Il y avait une porte d'accès et de toutes petites ouvertures, de

4 toutes petites fenêtres.

5 Question: Une fois que vous avez quitté Bratunac, le 11, pouvez-vous nous

6 dire quel est l'itinéraire suivi, quels sont les villages que vous avez

7 traversés pour arriver à Vlasenica?

8 Réponse: Je réitère mon témoignage du mois de novembre: je suis passé par

9 la route de Bratunac, Kravica, Konjevic Polje, Kasaba, Milici, Vlasenica.

10 Question: Etiez-vous escorté par qui que ce soit pour vous rendre à

11 Vlasenica?

12 Réponse: Personne n'a été désigné pour faire partie de l'escorte, mais

13 devant nous il y avait un véhicule de tourisme qui venait de Bratunac, et

14 il y avait aussi un camion. Je me souviens que nous étions à peu près en

15 troisième position et nous ne dépassions personne. Ce qui fait que cela

16 avait constitué pour nous une sorte d'encouragement car l'on pouvait

17 redouter que certains groupes de la 28e Division étaient en train

18 d'essayer une percée dans cette direction-là. Je me souviens que pour

19 nous, il importait énormément d'avoir vers cette heure-là de la nuit

20 quelqu'un nous précéder.

21 Question: Témoin DB, je vous remercie beaucoup, je n'ai plus de questions

22 à votre intention.

23 M. le Président: Merci Monsieur Harmon.

24 Maître Petrusic, des questions supplémentaires s'il vous plaît?

25 (Interrogatoire principal supplémentaire au Témoin DB par Me Petrusic.)

Page 9290

1 M. Petrusic (interprétation): Très brièvement Monsieur le Président, je

2 demanderai à M. l'huissier de nous apporter la pièce à conviction 881

3 ainsi que la pièce 882. Et en attendant ces pièces à conviction, Témoin

4 DB, je dois dire que vous vous êtes référé dans votre témoignage à la

5 déposition faite en date du 4 avril au niveau du Bureau du Procureur à

6 Banja Luka.

7 Avez-vous reçu un texte de la déposition de l'époque?

8 Témoin DB (interprétation): Non.

9 M. Petrusic (interprétation): Monsieur le Président, pour ne pas perdre de

10 temps, je vais remettre au témoin un exemplaire qui est le mien et on va

11 le placer sur le rétroprojecteur.

12 (L'huissier s'exécute.).

13 Veuillez placer la première page sur le rétroprojecteur, je vous prie.

14 Témoin DB, cette interview, à savoir cet article de presse, date du 24

15 juillet 1995. Au dernier paragraphe de cet article, on parle du Gal

16 Krstic. Est-ce que ce 24 juillet de l'année 1995, le Gal Krstic était

17 commandant?

18 Réponse: Je pense qu'à cette date il l'était.

19 Question: Au niveau de cette partie illustrée, là où il y a les

20 photographies -et je demanderai à M. l'huissier de placer cette partie-là

21 sur le rétroprojecteur-, sur cette photographie, nous supposons que l'on

22 voit assis le lieutenant-colonel Sotosar Andric.

23 Réponse: Oui, il pourrait bien s'agir de lui.

24 Question: Le lieutenant-colonel Andric était commandant de la Brigade de

25 Bihac?

Page 9291

1 Réponse: Oui, il était à l'époque le commandant de la 1re Brigade

2 d'infanterie de Bihac?

3 Question: Et cette Brigade de Bihac avait son siège à Cehovici?

4 Réponse: Oui, c'est exact.

5 Question: Cette personne-ci que l'on voit en blouson noir, ou ensuite

6 sweat shirt noir, au sujet de laquelle le Procureur affirme qu'il s'agit

7 de Miso Pelemis, est-elle originaire de Cehovici?

8 Réponse: Cette personne est originaire d'un village qui s'appelle Pelemis

9 près de Sehovici, qui a été incendié au cours de l'année 1992, et je sais

10 qu'au début de la guerre, il avait été commandant d'un Bataillon au sein

11 de la même brigade.

12 Question: Prenons cela en considération, Miso Pelemis était donc

13 commandant d'un Bataillon au niveau de la Brigade de Bihac?

14 Réponse: Au niveau de la période initiale de la guerre, il se trouvait

15 être commandant d'un bataillon, d'abord d'une unité d'assaut ou d'une

16 unité d'intervention qui faisait partie de la Brigade et puis il est même

17 devenu commandant d'un Bataillon au sein de la Brigade qui avait été

18 commandée à l'époque par le colonel Andric.

19 Question: Si l'on sait cela, Témoin DB, pouvez-vous admettre la

20 possibilité que cette photographie-là a pu être prise à un autre endroit,

21 un autre site, à l'intérieur de la zone de responsabilité de la Brigade de

22 Bihac alors que ces deux hommes étaient subordonnés l'un à l'autre, ou

23 supérieur et subordonné?

24 Réponse: C'est très possible, je l'ai d'ailleurs dit hier car on voit ici

25 que des positions de défense sont aménagées et fortifiées. S'agissant de

Page 9292

1 l'attaque dont nous parlons ici, nous n'avons pas fait de fortifications

2 et il est possible étant donné que je fais aussi du journalisme que cette

3 photographie avec le colonel Andric et ses collaborateurs ait été une

4 photographie d'une période antérieure.

5 Question: Je vais demander à M. l'huissier de placer maintenant sur le

6 rétroprojecteur la pièce à conviction 882.

7 (L'huissier s'exécute.).

8 Témoin DB, vous avez dit au cours de votre témoignage d'hier que vous

9 étiez au courant de la teneur de cette conversation -je ne me référerai

10 pas à cela. Ma question ou une constatation préalable serait la suivante:

11 cette conversation a été interceptée le 25 juin 1995, et je voudrais vous

12 demander si ce 25 juin 1995, le poste de commandement avancé de Pribicevac

13 était en état de fonctionnement?

14 Réponse: Non.

15 Question: Témoin DB, je vous remercie, je n'ai plus de questions à vous

16 poser.

17 Monsieur le Président, la défense vient d'en terminer avec ses questions

18 supplémentaires.

19 M. le Président: Merci beaucoup Maître Petrusic.

20 Madame la Juge Wald, s'il vous plaît?

21 (Questions au Témoin DB par Mme la Juge Wald.)

22 Mme Wald (interprétation): J'ai juste une question. Il s'agit d'une

23 question qui concerne les opérations générales.

24 Si l'on envoie un message vers le poste de commandement avancé par

25 exemple, avant d'arriver au poste de commandement avancé, au centre de

Page 9293

1 communication, on procède à un déplacement de ce dernier, et si l'on

2 procède à un déplacement de ce dernier, que se passe-t-il avec ce message?

3 Quelles sont les précautions que l'on prend pour protéger un message dans

4 le cas où ce message ne pourrait pas arriver, aboutir à un centre de

5 communication qui a été remballé et déménagé vers un autre endroit? Quelle

6 est la procédure à suivre dans ce cas-là?

7 Réponse: Quand l'opérateur télex reçoit de la part du codeur le message

8 codé, il se rend vers l'intervenant pour que celui-ci l'expédie. Si à ce

9 moment-là, le poste de commandement avancé vient à être déménagé ou qu'il

10 y a une interruption dans les communications et qu'il est impossible

11 d'établir la liaison, la personne qui est chargée des transmissions

12 accrochent ce message à l'endroit particulier où l'on accroche les

13 messages qui ne sont pas passés.

14 On continue donc à essayer d'établir la communication pour passer le

15 message en question, et si tant est que l'on ne réussisse pas au bout d'un

16 certain temps cet opérateur est tenu d'en informer celui qui a rédigé le

17 télégramme en question et lui dire que la communication est interrompue et

18 qu'il n'est pas en mesure de passer ce message. Ce message attend en tout

19 état de cause le premier moment opportun, le moment le plus favorable en

20 fonction bien sûr de son urgence pour être tout de même expédié aux

21 destinataires intéressés.

22 Mme Wald (interprétation): Juste encore une petite question.

23 Si cela arrive et si l'on se rend compte que la personne chargée d'envoyer

24 un message n'est pas en mesure de le faire parce que le centre de

25 transmission au poste de commandement avancé a été démantelé, combien de

Page 9294

1 temps faut-il à peu près qu'il se passe avant que ce message qui n'a pas

2 pu tout de suite être passé, faute de possibilité d'établir le contact

3 avec la personne censée le recevoir, combien de temps se passe-t-il pour

4 que l'on retrouve la personne concernée?

5 Si j'ai bien compris, en attendant on remet, on place ce message à un

6 endroit où les télégrammes non délivrés sont accrochés, et vous avez

7 probablement voulu nous dire dans votre réponse que cette personne informe

8 la personne qui souhaitait envoyer ce message qu'elle ne pouvait pas le

9 passer?

10 Réponse: Oui.

11 Question: Selon votre expérience, combien de temps au plus cela prenait-il

12 avant que le message non délivré finisse par aboutir au destinataire au

13 travers de ce processus. J'entends par là qu'il se peut que des messages

14 ne soient pas remis pendant plusieurs jours ou semaines, ou alors s'agit-

15 il d'après votre expérience plutôt de situations où les messages sont

16 finalement transmis au bout de quelques heures?

17 Réponse: Croyez-moi bien que cet intervalle de temps varie en fonction de

18 la situation spécifique sur le front et notamment selon les spécificités

19 de la situation de combat.

20 Si par exemple un centre de transmission est détruit, le message ne pourra

21 jamais passer. Mais si l'on démantèle un centre de transmission,

22 l'opérateur du télex envoie le message vers le nouvel emplacement, vers le

23 nouveau site et s'efforce de passer ce message au plus tôt. Il n'est pas

24 censé garder ce message très longtemps sans l'envoyer. Et si cela se

25 prolonge, il est tenu d'informer la personne qui a rédigé le message du

Page 9295

1 fait qu'il n'était pas en possibilité de faire passer le télégramme, et on

2 essaie d'obtenir ou de faire passer le message par estafette ou par un

3 autre moyen. Tout dépend bien entendu de l'urgence du message en question.

4 Question: Mais qui est-ce qui décide de l'urgence, de l'importance? Est-ce

5 l'opérateur télex?

6 Réponse: Eh bien, sur ce télégramme, l'opérateur télex a une mention pour

7 savoir si ce télégramme est prioritaire, opérationnel ou urgent.

8 Donc les messages urgents sont envoyés tout de suite, et si ce sont des

9 messages opérationnels, ils peuvent attendre pour que passent d'abord les

10 télégrammes urgents et puis on fait passer les autres ensuite.

11 Question: Bien. Dernière question de ma part: d'après votre expérience et

12 dans la plupart des cas, combien de temps se passe-t-il avant qu'un

13 télégramme avec la mention "urgent" ne revienne à l'expéditeur dans le cas

14 où l'on ne réussirait pas à le faire passer?

15 Réponse: Eh bien, il est censé, cet opérateur télex est censé informer

16 l'expéditeur dans un délai de 2 heures, à savoir, informer la personne qui

17 a rédigé ce télégramme et lui dire qu'il n'a pas réussi à le faire passer.

18 Celui-ci peut lui dire de continuer à insister ou alors rechercher des

19 modalités pour faire envoyer ce télégramme d'une autre façon.

20 Mme Wald (interprétation): Je vous remercie.

21 (Questions au Témoin DB par M. le Président.)

22 M. le Président: Témoin DB, moi-même, j'ai deux questions.

23 La première: poste de commandement avancé, 13 juillet; je crois que vous

24 avez dit au Procureur que le Gal Mladic n'était pas là. Est-ce que j'ai

25 bien entendu?

Page 9296

1 Témoin DB (interprétation): Oui. Je pense que je n'ai pas vu le Gal Mladic

2 en date du 13 juillet.

3 Question: Le Procureur vous a demandé si vous saviez s'il était dans un

4 autre endroit, vous avez dit: "Je ne sais pas". Vous reconnaissez cette

5 réponse?

6 Réponse: Oui.

7 Question: Ma question est de savoir comment vous savez que le Gal Mladic

8 n'était pas là?

9 Réponse: Dans le secteur de ce poste de commandement avancé de Krivace en

10 date du 13 juillet, là où je me trouvais, je ne l'ai pas du tout vu là-

11 bas.

12 Question: La raison, c'est donc que vous étiez là et qu'il n'était pas là.

13 Vous ne l'avez pas vu, c'est cela?

14 Réponse: Oui, c'est cela.

15 Question: Ma deuxième question: Monsieur Harmon vous a demandé quel était

16 le chauffeur qui conduisait le véhicule, et vous avez répondu: "Le

17 véhicule était conduit par le chauffeur". A la fin qui était le chauffeur?

18 Réponse: Le chauffeur, c'était un de mes soldats du Bataillon des

19 transmissions et il s'appelait Vukosavljevic Veljko.

20 M. le Président: Très bien. Donc Témoin DB, nous n'avons pas d'autres

21 questions à vous poser. Nous vous remercions d'avoir répondu à toutes les

22 questions de l'accusation, de la défense et des Juges. Nous vous

23 remercions beaucoup d'être venu encore une fois.

24 Je vais demander à M. l'huissier de vous escorter. Monsieur l'huissier,

25 s'il vous plaît?

Page 9297

1 Ne bougez pas pour l'instant, car il faut baisser les rideaux pour que

2 vous puissiez sortir en sécurité en accord avec vos mesures de protection.

3 Témoin DB (interprétation): Je vous remercie aussi.

4 (L'huissier baisse les rideaux.)

5 (Le Témoin DB est reconduit hors du prétoire.)

6 M. le Président: Je crois que maintenant nous allons continuer avec le

7 contre-interrogatoire du Témoin DG, n'est-ce pas, Monsieur Harmon?

8 M. Harmon (interprétation): Oui, je suis prêt à continuer.

9 M. le Président: Sommes-nous prêts pour faire entrer l'autre témoin?

10 Je ne sais pas si M. l'huissier a déjà cette information?

11 (Le Témoin DG est introduit dans le prétoire.)

12 Bonjour Témoin DG. Peut-être faut-il que vous mettiez vos écouteurs?

13 M'entendez-vous maintenant?

14 Témoin DG (interprétation): Oui.

15 M. le Président: Je vous rappelle qu'il n'est pas nécessaire de prêter

16 serment, vous avez déjà prêté serment. Je vous rappelle donc simplement

17 que vous allez continuer sous serment et qu'aujourd'hui vous allez

18 répondre aux questions de M. le Procureur, M. Harmon.

19 Vous allez vous asseoir et vous installer le plus confortablement possible

20 pour que vous puissiez répondre et vous rapprocher peut-être un peu des

21 micros. Très bien.

22 Monsieur Harmon, c'est donc votre témoin maintenant.

23 M. Harmon (interprétation): Merci, Monsieur le Président. Bonjour Témoin DG

24 (Contre-interrogatoire du Témoin DG par M. Harmon.)

25 Témoin DG (interprétation): Bonjour.

Page 9298

1 Question: Témoin DG, pour ce qui est des événements qui ont eu lieu il y a

2 5 ans et demi et dont vous avez témoigné hier, pouvez-vous me dire si vous

3 avez tenu une espèce de journal personnel ou un document quelconque, un

4 cahier de notes qui vous permettrait de rafraîchir votre mémoire?

5 Réponse: Je n'avais que mon registre des expéditions lorsque je remettais

6 des télégrammes à quelqu'un, et la personne qui recevait ces télégrammes

7 était censée me signer ce registre.

8 Question: Où se retrouve ce registre des expéditions?

9 Réponse: Je ne sais pas.

10 Question: Quand est-ce que vous avez vu ce registre pour la dernière fois?

11 Réponse: A Vlasenica quand j'ai quitté, enfin lorsque je suis parti, j'ai

12 laissé tous les documents y compris ce registre, dans la salle du chiffre.

13 Question: Il y a donc 5 ans et demi à peu près?

14 Réponse: Oui.

15 Question: Ma question porte davantage sur les temps présents: avant de

16 venir témoigner dans cette affaire, avez-vous eu l'opportunité de regarder

17 ce registre des expéditions ou quelque autre document, y compris vos notes

18 personnelles, pour vous rafraîchir la mémoire concernant des événements au

19 sujet desquels vous aviez témoigné, ou alors parlez-vous seulement en

20 fonction de vos propres souvenirs?

21 Réponse: Je n'ai vu ce registre des expéditions qu'à l'époque je ne l'ai

22 plus revu à quelque occasion que ce soit. Et ce n'est que chez Me Petrusic

23 que j'ai vu un original de télégramme que j'avais reçu à 11 heures 50.

24 Question: Exception faite de ce télégramme -je tiens à être précis à ce

25 sujet-, outre ce télégramme, avez-vous vu quelque registre que ce soit

Page 9299

1 d'expédition avant de venir témoigner ici?

2 Réponse: Je n'ai vu aucun registre d'expédition.

3 Question: Je suppose que lorsque vous avez témoigné concernant des

4 événements qui ont eu lieu il y a plus de 5 ans et demi, vous avez

5 j'imagine témoigné partant de vos souvenirs, concernant ces événements,

6 est-ce exact?

7 Réponse: Oui.

8 Question: Hier, mon collègue, Me Petrusic vous a posé la question

9 suivante, et je me réfère à la page 54 de notes, lignes 19 à 23.

10 Quand avez-vous quitté le poste de commandement avancé de Pribicevac et

11 vous avez répondu comme suit: "Nous avons quitté Pribicevac lorsque

12 l'armée est entrée dans Srebrenica. Je ne me souviens pas de la date

13 exacte mais je sais que lorsque l'armée est passée par le centre-ville et

14 a poursuivi son chemin, nous avons reçu un ordre du commandant Jevdevic,

15 nous avons remballé nos affaires et nous nous sommes dirigés vers

16 Srebrenica." (Fin de citation.)

17 Témoin DG, vous ne vous souvenez pas s'il s'agissait du 11, du 12 ou du 13

18 juillet 1995, n'est-ce pas?

19 Réponse: Non, je ne me souviens pas de la date.

20 Question: En répondant, vous avez dit, je cite: "Je sais quand est-ce que

21 l'armée est passée par le centre-ville pour aller plus loin". Que vouliez-

22 vous dire par "est allée plus loin ou a poursuivi son chemin"? Pouvez-vous

23 m'expliquer?

24 Réponse: L'armée a traversé Srebrenica et est partie plus loin, je ne sais

25 pas où, là où elle devait se rendre.

Page 9300

1 Question: Mais sauriez-vous nous dire où est-ce que l'armée est partie

2 après avoir traversé le centre de Srebrenica?

3 Réponse: Non.

4 Question: Est-ce que vous savez que l'armée s'est dirigée vers Potocari?

5 Réponse: Non.

6 Question: Savez-vous si l'armée est partie pour Potocari, est arrivée là-

7 bas le 12 juillet 1995? Quand vous avez quitté pour Bratunac à bord de ce

8 véhicule des transmissions, sauriez-vous nous dire où se trouvait à ce

9 moment-là l'armée de la Republika Srpska à l'intérieur de l'enclave de

10 Srebrenica?

11 Réponse: Non.

12 Question: Lorsque vous avez quitté cet endroit à bord du véhicule de

13 transmission où étiez-vous assis dans ce véhicule?

14 Réponse: Sur ce véhicule, il existe une sorte de container où il y avait…

15 qui dispose d'une porte d'entrée et nous étions encore... il y avait

16 encore deux personnes avec moi.

17 Question: Combien de personnes y avait-il à l'intérieur de ce véhicule de

18 transmission lorsque vous avez traversé Srebrenica pour arriver à

19 Bratunac?

20 Réponse: Je ne sais pas exactement. Nous étions trois ou quatre dans le

21 conteneur et à l'avant il y en avait deux. Cela changeait.

22 Question: Y avait-il une escorte pour ce véhicule des transmissions

23 lorsqu'il se dirigeait vers Bratunac? Y avait-il un autre véhicule

24 militaire qui l'escortait?

25 Réponse: Je n'en ai pas vu, non.

Page 9301

1 Question: Est-ce que vous pouviez voir ce qui se passait à l'extérieur du

2 véhicule à partir de l'endroit où vous vous trouviez?

3 Réponse: J'ai déjà dit qu'un moment la porte s'est ouverte et que j'ai vu

4 quelque chose.

5 Question: Combien de temps la porte est-elle restée ouverte, Témoin DG?

6 Réponse: Peu de temps.

7 Question: Pouvez-vous au mieux de vos souvenirs essayer d'estimer la durée

8 de ce temps en minutes ou en secondes?

9 Réponse: Eh bien, quelqu'un a ouvert la porte et l'a gardée ouverte une

10 minute ou deux. Enfin c'est difficile à dire.

11 Question: Est-ce la seule fois où la porte a été ouverte et où vous avez

12 pu regarder ce qu'il se passait dehors pendant tout le voyage que vous

13 avez fait de Pribicevac à Bratunac?

14 Réponse: Oui, mais il y a une autre fois où c'est moi qui ai ouvert la

15 porte. C'est à ce moment-là que j'ai vu la base des Nations Unies et le

16 hangar des Nations Unies.

17 Question: Au mieux de vos souvenirs, pouvez-vous nous dire combien de

18 temps vous avez gardé la porte ouverte à ce moment-là?

19 Réponse: Deux ou trois minutes.

20 Question: Sur l'ordre de qui le véhicule des transmissions du poste de

21 commandement avancé a-t-il été remballé?

22 Réponse: Sur l'ordre du commandant Jevdevic.

23 Question: Qui lui a donné cet ordre à lui?

24 Réponse: Je ne sais pas.

25 Question: L'ordre de remballer le véhicule des transmissions est-il

Page 9302

1 antérieur au moment où on vous a informés que vous alliez à Zepa, ou

2 postérieur au moment où on vous a informés à Zepa?

3 Réponse: Pourriez-vous répéter?

4 Question: Le poste des transmissions du poste de commandement avancé de

5 Pribicevac a-t-il été emballé avant qu'on vous donne l'information vous

6 indiquant que vous alliez à Zepa ou après qu'on vous donne l'information

7 vous indiquant que vous alliez à Zepa?

8 Réponse: Avant qu'on nous donne cette information.

9 Question: Connaissez-vous le règlement applicable à l'armée et qui indique

10 à quel moment un poste de commandement peut être démantelé et également à

11 quel moment un centre des transmissions ou un poste de commandement avancé

12 peut être démantelé?

13 Réponse: Non.

14 Question: Savez-vous qu'un poste de commandement ne peut être démantelé

15 que sur ordre d'un commandant?

16 Réponse: Je ne sais pas cela.

17 Question: Très bien. Alors quand vous avez quitté le poste de commandement

18 avancé, Témoin DG, qui, parmi les officiers du Corps de la Drina, est

19 resté à cet endroit?

20 Réponse: Je ne sais pas. Je crois qu'aucun d'entre eux n'y est resté.

21 Question: Je vais vous lire une partie du témoignage du Gal Krstic pour

22 voir si cela vous rappelle des souvenirs. Je fais référence au témoignage

23 du Gal Krstic, compte rendu d'audience, page 6198, lignes 6 à 23. Le Gal

24 Krstic a dit ce qui suit dans son témoignage -et je vous situe son

25 témoignage dans le contexte-, il parlait du 11 juillet. Je cite:

Page 9303

1 "Question: Donc vous avez quitté Srebrenica pour aller à Bratunac?"

2 Réponse: Oui.

3 Question: Non, excusez-moi, Témoin DG, je vous lis une partie d'un

4 témoignage je vais donc vous lire des questions et des réponses qui vous

5 rafraîchiront un peu la mémoire.

6 Mais je vais tout de même vous poser la question suivante: à quelle heure

7 avez-vous quitté le poste de commandement avancé à bord des véhicule des

8 transmissions, ce jour-là?

9 Réponse: A 6 heures et demie, 7 heures et demie à peu près.

10 Question: Eh bien, je vais vous lire ce que le Gal Krstic a dit au sujet du

11 11, je cite:

12 "Question: Vous avez quitté Srebrenica pour aller à Bratunac?

13 Réponse: Non, je n'ai pas quitté Srebrenica pour aller à Bratunac.

14 Immédiatement après que nous avons reçu l'ordre et qu'on nous a informés

15 de l'organisation de la réunion, de l'heure de cette réunion et du fait

16 que je devais être présent, je suis retourné à Pribicevac au poste de

17 commandement avancé en passant par Bojna, Zeleni Jadar et Pribicevac. A

18 partir de Srebrenica, je suis donc retourné."

19 Question posée par Me Petrusic: "Qui avez-vous trouvé à Pribicevac?

20 Réponse: Au poste de commandement avancé de Pribicevac, j'ai trouvé le

21 colonel Vicic, le lieutenant-colonel Kosoric et le commandant de l'état-

22 major, le lieutenant Amovic.

23 Question: Donc cela s'est sans doute passé dans la soirée?

24 Réponse: Oui. C'était déjà le soir, aux alentours de 20 heures.

25 Question: A ce moment-là, avez-vous quitté Pribicevac pour aller à

Page 9304

1 Bratunac?

2 Réponse: Une fois que j'ai informé le colonel Vicic de l'ordre du Gal

3 Mladic, donc une fois que je lui ai dit que les unités devaient s'arrêter

4 sur les lignes qu'elles avaient atteintes, et stabiliser leur position,

5 j'ai donné l'ordre au colonel Vicic de continuer à surveiller la situation

6 au sein des unités, et après cela j'ai quitté Bratunac en suivant

7 l'itinéraire Pribicevac-Sase-Bratunca." (Fin de citation.)

8 Alors, Témoin DG, je vous demande qui est le colonel Vicic? Quelles

9 étaient ses fonctions au sein du Corps de la Drina?

10 Réponse: Je ne sais pas.

11 Question: N'était-il pas l'officier chargé des opérations sous les ordres

12 du Gal Krstic?

13 Réponse: Il travaillait au centre des opérations, mais il y avait un

14 roulement à cet endroit.

15 Question: Très bien. Il travaillait donc au centre des opérations du poste

16 de commandement avancé à Pribicevac, n'est-ce pas?

17 Réponse: Il y était sans doute, je ne sais pas.

18 Question: Et le lieutenant-colonel Kosoric, savez-vous qui il est?

19 Réponse: Non.

20 Question: N'était-il pas le chef des services de renseignements de l'état-

21 major du Corps de la Drina?

22 Je parle du colonel Svetozar Kozoric, un homme qui portait une grande

23 moustache: l'avez-vous vu au poste de commandement avancé?

24 Réponse: Non.

25 Question: Eh bien, je vais vous poser la question suivante: quand vous

Page 9305

1 avez quitté le poste de commandement avancé, Témoin DG, un jour inconnu de

2 vous, à bord du véhicule des transmissions, le poste de commandement

3 avancé a-t-il continué à exister après votre départ?

4 Réponse: Je ne sais pas.

5 Question: Si nous partons de l'hypothèse que le Gal Krstic a décrit avec

6 exactitude ce qu'il a fait à ce moment-là, à savoir qu'il a demandé au

7 colonel Vicic de continuer à surveiller la situation au sein des unités et

8 si nous partons de l'hypothèse que cela s'est bien fait le 11 juillet

9 1995, une fois que le véhicule des transmissions a quitté le poste de

10 commandement avancé de Pribicevac, je vous demande comment le colonel

11 Vicic aurait pu suivre la situation au sein des unités?

12 Réponse: Je ne sais pas. Ce n'est pas quelque chose que je sais. Nous

13 étions à une cinquantaine de mètres d'eux.

14 Question: Est-ce que... non excusez-moi de vous interrompre, vous pouvez

15 poursuivre.

16 Réponse: Est-ce que quelqu'un est resté avec eux? Je ne sais pas, je crois

17 que j'ai vu le colonel Vukota seulement à ce moment-là, là-haut et

18 personne d'autre.

19 Question: En fait le colonel Vicic avait besoin d'un système de

20 transmission pour suivre la situation au sein des unités, n'est-ce pas? Il

21 ne pouvait pas suivre cette situation s'il n'avait pas de moyen de

22 transmission à sa disposition, n'est-ce pas?

23 Réponse: Je ne sais pas. Il n'avait plus rien à observer ou à surveiller à

24 cet endroit à ce moment-là.

25 Question: Je vais continuer la lecture de la réponse faite par le Gal

Page 9306

1 Krstic s'agissant de savoir qui est resté au poste de commandement avancé

2 de Pribicevac, et à l'intention des Juges et des conseils de la défense.

3 Je signale que je fais référence au témoignage du Gal Krstic, page 6214 du

4 compte rendu d'audience, lignes 4 à 15. Voici Témoin DG, ce que le Gal

5 Krstic a dit dans son témoignage au sujet de la matinée du 12 juillet 1995

6 -au fait c'est une question qui est posée par mon collègue Me Petrusic-,

7 je cite:

8 "Question: Le lendemain, le 12 juillet, qu'avez-vous fait?

9 Réponse: Mes activités se sont principalement limitées aux tâches qui

10 m'avaient été assignées en rapport avec l'opération de Zepa. Je me suis

11 levé tôt, à 6 heures du matin, je suis passé voir l'officier de service

12 qui m'a dit que le Gal Mladic avait donné l'ordre que je participe à la

13 réunion prévue à 10 heures.

14 Après cela, je me suis immédiatement rendu au poste de commandement avancé

15 de Pribicevac où j'ai trouvé le colonel Vicic et le commandant de l'état-

16 major le lieutenent Amovic, au poste de commandement avancé de Pribicevac.

17 Je suis allé à Pribicevac à partir de Bratunac en suivant l'itinéraire que

18 j'avais suivi pour aller à la réunion, à savoir Bratunac, Sace et

19 Pribicevac." (Fin de citation.)

20 Maintenant j'aimerais vous lire ce que le Gal Krstic a dit plus loin dans

21 sa déposition au sujet de ce qui s'est passé plus tard ce même jour, donc

22 le 12. Je fais référence au compte rendu d'audience page 6221, lignes 5 à

23 13. Il est toujours question du 12 juillet et les questions sont posées au

24 Gal Krstic par Me Petrusic. Je cite:

25 "Question: Est-ce l'endroit où vous êtes allé au poste de commandement

Page 9307

1 avancé de Krivace?

2 Réponse: Lorsque je suis arrivé au poste de commandement de Pribicevac en

3 provenance de la réunion de Bratunac, il était à peu près 13 heures 30 ou

4 peut-être 14 heures, j'y suis resté quelques instants. Je me suis informé

5 de ce que le colonel Vicic avait fait, nous avons déjeuné ensemble et nous

6 sommes allés ensemble à Viogora où les unités étaient censées se

7 regrouper. C'était le secteur où les unités engagées dans les opérations

8 devaient se regrouper. Nous sommes ensuite allés à Srebrenica en passant

9 par Viogora." (Fin de citation.)

10 Alors Monsieur le Témoin, n'est-ce pas un fait que le poste de

11 commandement avancé, pendant que le colonel Vicic était présent, a

12 continué à transmettre et qu'il avait la possibilité de communiquer avec

13 les unités et avec le commandement? N'est-ce pas un fait?

14 Réponse: Je ne sais pas.

15 Question: Monsieur le Témoin, vous avez dit dans votre témoignage que vous

16 êtes allé en direction de Srebrenica, un jour qui n'est pas déterminé de

17 façon précise, mais que vous l'avez fait entre 6 heures 30 et 7 heures 30

18 et que vous êtes arrivé à Vlasenica ce même jour aux environs de minuit.

19 C'est bien cela?

20 Réponse: Oui.

21 Question: Si je calcule donc bien, cela signifierait que vous avez été

22 coupé du réseau de communication pendant une période d'environ 4 heures et

23 demie à 5 heures et demie, n'est-ce pas?

24 Réponse: Oui, pendant la période qui va de 6 heures 30 ou 7 heures 30 à

25 minuit, oui c'est cela.

Page 9308

1 Question: Alors, avez-vous informé le commandement de Vlasenica que vous

2 seriez en silence radio, que vous sortiriez du réseau de communication

3 pendant ce temps-là?

4 Réponse: Non.

5 Question: Et l'un de vos collègues l'a-t-il fait?

6 Réponse: Il est possible qu'un de mes collègues l'ait fait.

7 Question: Mais n'était-ce pas la pratique normale, quand vous étiez au

8 centre des transmissions, d'informer le quartier général du fait que vous

9 alliez être coupé du réseau de transmission?

10 Réponse: Ce n'était pas ma pratique à moi.

11 Question: Mais je vous demande si ce n'était pas la pratique normale en

12 vigueur au sein de l'armée, Témoin DG, ou s'il était normal au sein de

13 l'armée de la Republika Srpska qu'un centre des transmissions situé dans

14 un poste de commandement avancé soit arbitrairement coupé du réseau sans

15 que personne ne le fasse savoir à personne?

16 Réponse: Si je devais informer quelqu'un, j'aurai dû dépenser beaucoup de

17 papiers de 17 milimètres que je n'avais pas à ma disposition à ce moment-

18 là.

19 Question: Très bien, mais est-ce qu'il n'aurait pas suffi peut-être

20 d'informer vos supérieurs par un contact radio pour leur dire que pendant

21 quelques temps vous alliez être coupé de façon à leur permettre

22 d'organiser correctement leurs propres opérations?

23 Réponse: Oui mais le message n'est pas court contrairement à ce que vous

24 avez dit, c'est un message très long, s'il est sur papier et crypté.

25 Question: Donc au mieux de vos souvenirs, Monsieur le Témoin, vous nous

Page 9309

1 dites que le commandant Jevdevic où l'un de vos collègues a informé le

2 quartier général du Corps de la Drina, donc le commandement, que vous

3 étiez en train de couper le réseau de communication pendant un certain

4 temps, que vous alliez tout remballer et partir?

5 Réponse: Ce n'est pas moi qui l'ai fait. Je ne sais pas, cela dit, si

6 quelqu'un d'autre l'a fait.

7 Question: Alors lorsque vous êtes arrivé au quartier général de

8 Vlasenica... non je retire ma question. Quand vous êtes arrivé au quartier

9 général de Vlasenica peu avant minuit, avez-vous personnellement ou bien

10 le commandant Jevdevic ou quelqu'un d'autre faisant partie de votre équipe

11 a-t-il informé l'officier de service au quartier général ou n'importe qui

12 d'autre au quartier général du Corps de la Drina qu'il n'y avait plus de

13 centre des transmissions opérationnel au centre de commandement avancé de

14 Pribicevac?

15 Réponse: Moi, je ne l'ai pas fait, mais le commandant Jevdevic l'a peut-

16 être fait, lui. Parce que moi je suis parti dans mon bureau.

17 Question: Mais n'était-ce pas la chose la plus prudente à faire: informer

18 le quartier général du fait que le centre des transmissions au poste de

19 commandement avancé de Pribicevac ne fonctionnait plus, qu'il n'y avait

20 plus de réseau?

21 Réponse: Ce n'était pas mon travail.

22 Question: Je sais que ce n'était pas votre travail mais vous étiez un

23 soldat de l'armée de la Republika Srpska et je vous demande si à votre

24 avis ce n'était pas le genre de choses que vous auriez dû communiquer au

25 quartier général du Corps de la Drina, à savoir qu'il n'y avait plus de

Page 9310

1 centre des transmissions au poste de commandement avancé de Pribicevac?

2 Réponse: Je ne sais pas. Je ne connais pas ce genre de choses. Dans une

3 armée, on sait qui doit faire quoi.

4 Question: Mais dans ces conditions, je vais vous poser la question

5 suivante: pendant combien de temps avez-vous été opérateur radio au sein

6 de l'armée de la Republika Srpska?

7 Réponse: Un an et demi, deux ans.

8 Question: Aviez-vous déjà été affecté à des postes de transmission dans

9 des postes de commandement avancé?

10 Réponse: Oui mais c'étaient des centres de transmission stationnaires.

11 Question: Est-ce que vous êtes allé au poste de commandement avancé de

12 Krivace à bord d'un véhicule de transmission?

13 Réponse: Oui.

14 Question: Etes-vous allé aux deux autres postes de commandement avancé qui

15 ont été créés dans le secteur de Zepa?

16 Réponse: A Zepa, je ne suis allé qu'à Krivace.

17 Question: Est-il permis de dire, Témoin DG, que lorsque vous êtes arrivé à

18 bord du véhicule des transmissions, qui avait donc fonctionné en tant que

19 centre des transmissions à Pribicevac, lorsque vous êtes arrivé avec le

20 commandant Jevdevic et toute votre équipe, est-il permis de dire qu'à ce

21 moment-là le quartier général du Corps de la Drina savait qu'il n'existait

22 plus de centre de transmissions à Pribicevac? Est-ce une conclusion qui

23 nous est permise?

24 Réponse: Je ne sais pas.

25 Question: Eh bien, nous allons passer à un autre sujet.

Page 9311

1 Lorsque vous êtes allé à Bratunac, non, je retire ma question et je vous

2 en pose une autre: quand vous étiez à Bratunac, êtes-vous sorti du

3 véhicule des transmissions?

4 Réponse: Non.

5 Question: Lorsque vous êtes allé de Bratunac jusqu'à Vlasenica, quelle

6 route avez-vous suivie?

7 Réponse: Je ne sais pas, mais sans doute Konjevic Polje, Milici,

8 Vlasenica.

9 Question: J'aimerais qu'on remette au témoin la pièce à conviction 830 de

10 l'accusation et je demanderai également à Mme la Greffière de préparer la

11 pièce 831. Mais nous commencerons par la pièce 830.

12 (L'huissier s'exécute.).

13 Les deux pouvant être remises au témoin en même temps. Monsieur

14 l'huissier, je vous demanderai de bien vouloir placer la version anglaise

15 de la pièce à conviction de l'accusation 830 sur le rétroprojecteur. Quant

16 à vous, Témoin DG, vous pouvez garder sous les yeux la version en BCS de

17 cette même pièce 830 de l'accusation. Vous l'avez sous les yeux?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Monsieur l'huissier, je vous demanderai de placer sur le

20 rétroprojecteur la page 2 de ce document.

21 Témoin DG, je fais référence donc à la pièce 830 du Procureur, c'est un

22 document qui a été envoyé par le commandement du Corps de la Drina au

23 commandant, le général de division Milenko Zivanovic, donc envoyé par le

24 commandement du Corps de la Drina au commandant général de division

25 Milenko Zivanovic, et il a été envoyé au poste de commandement avancé du

Page 9312

1 Corps de la Drina, n'est-ce pas?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Ce document porte la mention "très urgent", n'est-ce pas?

4 Réponse: Oui.

5 Question: En fait si vous examinez la teneur de ce document, Témoin DG,

6 vous voyez que ce document est urgent parce que sur le fond il est

7 question du potentiel des forces ennemies, en provenance de différents

8 lieux qui prévoient d'effectuer leur jonction avec les forces de la 28e

9 Division à l'intérieur des enclaves, n'est-ce pas?

10 Réponse: Je ne sais pas. Ce n'est pas à moi qu'il appartient de juger de

11 l'urgence d'un télégramme en me fondant sur son contenu.

12 Question: Mais à première vue, il est dit de ce document qu'il est très

13 urgent. Donc nous pouvons permettre à des tiers de tirer des conclusions

14 en se fondant sur son contenu?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Voilà pourquoi il est très urgent: c'est ce que je viens de

17 dire. Mais Témoin DG, si vous prenez la deuxième page de ce document, vous

18 verrez que ce document a été transmis à ces destinataires à 22 heures 50,

19 n'est-ce pas?

20 Réponse: Non. Il a été remis à l'opérateur télex à 22 heures 50. C'est un

21 bureau qui se trouve en face de la salle du chiffre.

22 Question: Bien. Mais ensuite il est traité, n'est-ce pas, ce document?

23 Réponse: Non.

24 Question: Eh bien, dans ce cas-là, j'ai très gravement fait erreur au

25 sujet de ce qui a déjà été dit dans des témoignages précédents sur cette

Page 9313

1 pièce à conviction.

2 Témoin DG, quelle est la signification de cette heure, 22 heures 50, que

3 l'on trouve sur le sceau au bout de ce document?

4 Réponse: Cette heure signifie que le codage de ce message a pris 20

5 minutes; donc le traitement et le cryptage du télégramme remis à

6 l'opérateur télex, tout cela a pris 20 minutes avant de pouvoir l'envoyer

7 à son destinataire.

8 Question: Donc, après 22 heures 50, une tentative a été faite pour envoyer

9 ce document à ces destinataires, n'est-ce pas?

10 Réponse: Oui.

11 Question: Dites-moi, y a-t-il la moindre trace sur ce document qui prouve

12 qu'il n'a pas été transmis au poste de commandement avancé de Pribicevac.

13 Y a-t-il quelque chose sur ce document qui l'indique?

14 Réponse: Oui. Là, en bas, il est écrit "transmis", mais en face de

15 transmis dans la case, il n'y a rien d'écrit.

16 Question: Bien. Donc ce document pas été transmis à l'un quelconque de ces

17 destinataires, c'est-à-dire de tous les commandements subordonnés à qui il

18 devait être envoyé, je veux dire le commandement de la 2e Brigade

19 motorosée de Romanija, le commandement de la Brigade d'infanterie légère

20 de Vlasenica et le commandement de la 1re Brigade d'infanterie de Milici,

21 le poste de commandement avancé, les 1er et 5e Bataillons du génie etc.?

22 Témoin DG (interprétation): Non.

23 M. le Président: Excusez-moi, Monsieur Harmon. Peut-être y a-t-il ici un

24 aspect non clarifié? Vous dites que cet ordre n'a pas été envoyé à toutes

25 ces adresses. Vous concluez etc, etc., c'est ça. Cela n'a donc été envoyé

Page 9314

1 à personne, est-ce correct? Et le témoin dit non.

2 J'aimerais bien savoir si c'est "non correct" où "n'a pas été envoyé",

3 vous comprenez ma question?

4 M. Harmon (interprétation): Oui, je vais poser la question au témoin,

5 Monsieur le Président.

6 Témoin DG, ce document, la pièce à conviction 830 du Procureur, a-t-elle

7 été envoyée, a-t-elle été transmise à l'un quelconque de ces

8 destinataires?

9 Témoin DG (interprétation): On voit ici un sceau et sur ce sceau il n'y a

10 ni indication de date ni signature. Ce qui signifie que ce télégramme n'a

11 été expédié à aucun des postes où il aurait dû être expédié.

12 Si le responsable du chiffre avait signé ce télégramme et y avait apposé

13 une date, cela aurait signifié qu'il avait été expédié à tout le monde. Sa

14 signature n'est pas là, donc il n'a pas été expédié.

15 M. le Président: Témoin DG, avez-vous quelques indications sur les raisons

16 pour lesquelles quelqu'un a fait tout ce travail pour, à la fin, ne pas

17 envoyer, ne pas aboutir à la fin du travail? Avez-vous une raison

18 quelconque?

19 Témoin DG (interprétation): Non, sans doute que plus tard il a été signé

20 et envoyé.

21 M. le Président: Qui aurait pris la décision de ne pas envoyer? Comprenez

22 bien que quelqu'un a reçu, quelqu'un a tout fait ce travail de décoder, de

23 décrypter, etc. et après tout ce travail n'a pas abouti à son objectif.

24 Qui aurait décidé cela?

25 Témoin DG (interprétation): Je ne sais pas.

Page 9315

1 M. le Président: Continuez, s'il vous plaît, Monsieur Harmon. Excusez-moi.

2 M. Harmon (interprétation): Je vous prie maintenant de vous pencher sur la

3 pièce à conviction de l'accusation 831 et je demanderai à M. l'huissier de

4 placer sur le rétroprojecteur la page 2 de la version anglaise.

5 Monsieur le Témoin DG, il s'agit ici d'un document qui, dans sa substance,

6 correspond au document précédent, n'est-ce pas?

7 Avez-vous compris ma question?

8 Témoin DG (interprétation): Non.

9 Question: La teneur de ce document correspond ou est identique à la teneur

10 du document précédent, n'est-ce pas?

11 Réponse: Vous voulez demander si ces deux télégrammes sont identiques?

12 Question: Oui, leur teneur.

13 Réponse: Oui.

14 Question: Par conséquent, vous avez dit qu'il s'agit là d'un document que

15 vous croyiez avoir reçu à Vlasenica le soir de votre arrivée et que c'est

16 vous qui avez porté ici une heure et une signature à la fin de ce

17 document. Vous voyez bien de quoi je parle, vous voyez votre signature?

18 Réponse: Oui.

19 Question: Bien. Je voudrais vous demander, Témoin DG, avant que de venir à

20 La Haye pour témoigner, avez-vous dit à qui que ce soit que vous avez reçu

21 cet ordre le 11 juillet à 18 heures?

22 Réponse: Non.

23 Question: Avez-vous dit à qui que ce soit que vous avez reçu cet ordre au

24 poste de commandement avancé de Pribicevac tel jour, telle heure?

25 Réponse: Non.

Page 9316

1 Question: Avez-vous dit à qui que ce soit que, compte tenu du fait qu'il

2 n'y avait pas d'officier en charge, au poste de commandement avancé que

3 vous ne pouviez pas délivrer cet ordre?

4 Réponse: J'ai discuté avec l'avocat de ce télégramme, il y a deux ou trois

5 mois, et je lui avais dit que je n'avais pas reçu alors ce télégramme mais

6 à Vlasenica. Et j'ai ménagé une possibilité à savoir que si je l'avais

7 reçu là-bas, que je devais l'avoir reçu avant 6 heures, 6 heures 30 et que

8 je ne savais pas à qui le remettre.

9 Et que je l'ai donc probablement remis alors à Vlasenica, à quelqu'un au

10 niveau du centre opérationnel.

11 Question: Bien. Si nous nous penchons maintenant sur cette pièce à

12 conviction de l'accusation 831, y a-t-il quelques traces sur ce document

13 certifiant que vous l'avez reçu à Vlasenica ou indiquant que vous l'avez

14 reçu à Vlasenica?

15 Réponse: Non.

16 Question: Bon. Restons-en à votre témoignage. Lorsque vous avez reçu ce

17 télégramme à Vlasenica, à 23 heures 50, dites-nous ce que vous avez fait

18 de ce dernier, car il est précisé ici que c'était très urgent.

19 Réponse: Je l'ai tout de suite porté au centre opérationnel.

20 Question: Et qu'ont-ils fait avec?

21 Réponse: Cela, je ne le sais pas.

22 Question: L'avez-vous donné au commandant Jevdevic?

23 Réponse: Non.

24 Question: L'avez-vous informé du fait d'avoir reçu un des ordres très

25 urgents?

Page 9317

1 Réponse: Non.

2 Question: Fort bien. Je voudrais que l'on montre au témoin la pièce à

3 conviction de l'accusation 165.

4 (L'huissier s'exécute.)

5 Monsieur l'huissier, veuillez placer la version anglaise sur le

6 rétroprojecteur, à la page 2.

7 Pour commencer d'abord, la première page.

8 Témoin DG, avez-vous déjà vu ce document à quelques reprises auparavant?

9 Réponse: Non.

10 Question: Je vous prie de l'étudier pendant un moment et vous verrez, en

11 haut de page, les destinataires. Et j'attirerai votre attention sur le

12 premier paragraphe, puis je vous prie de vous pencher sur la dernière page

13 pour voir quelle est la personne qui a expédié ce document.

14 Monsieur le Témoin DG, il s'agit ici d'un document qui porte la date du 12

15 juillet et qui a été envoyé à l'intention du poste de commandement avancé

16 à l'attention du Gal Krstic, poste de commandement avancé de Pribicevac.

17 Une fois que nous pouvons lire ce document nous voyons qu'il y a là une

18 information concernant un soldat emprisonné vers 18 heures dans le secteur

19 de Bratunac Gravica. Donc, nous pouvons supposer que ce contre-

20 interrogatoire a duré un certain temps, et puis cela a pris un certain

21 temps pour la rédaction du rapport, et l'expédition. Et en bas de page,

22 nous voyons qu'il s'agit de la 2e Brigade motorisée de Romanija qui l'a

23 reçue quelque peu après 22 heures, 22 heures 10 pour être plus précis.

24 Ma question est la suivante: La personne qui a expédié ce message est

25 Stravko Tolimir.

Page 9318

1 Pouvez-vous nous dire comment se peut-il que l'état-major de la VRS, plus

2 de 24 heures après que votre centre de transmission au poste de

3 commandement avancé de Pribicevac continuait à expédier des messages

4 urgents à l'intention du poste de commandement avancé de Pribicevac?

5 Réponse: Cela, je ne le sais pas.

6 Question: Pouvons-nous passer à la pièce à conviction suivante.

7 La pièce à conviction de l'accusation 739.

8 (L'huissier s'exécute.)

9 Témoin DG, je vous prie de vous pencher brièvement sur le document,

10 notamment sur la partie qui comporte les destinataires et je demanderai à

11 M. l'huissier de placer le document sur le rétroprojecteur.

12 (L'huissier s'exécute.)

13 Si vous pouvez remonter le texte un tout petit peu, Monsieur l'huissier.

14 Monsieur le Témoin DG, avez-vous eu la possibilité de lire ce document?

15 Réponse: Non.

16 Question: Prenez votre temps.

17 Monsieur le Témoin DG, avez-vous eu suffisamment de temps pour lire le

18 document?

19 (Signe affirmatif de la tête du témoin.)

20 Ce document provient du ministère de l'Intérieur, c'est un document qui

21 permet au ministère de l'Intérieur d'envoyer un texte assez long au Corps

22 de la Drina.

23 Et vous voyez que ce message est reproduit en totalité. Il est daté du 13

24 juillet, et vous constaterez que l'un des destinataires indiqués sur ce

25 document et je cite: "Le poste de commandement avancé de Pribicevac entre

Page 9319

1 les mains du Gal Krstic."

2 Alors, Monsieur l'huissier, si vous pouvez baisser un peu le texte sur le

3 rétroprojecteur, vous constaterez, Monsieur le Témoin DG, que ce document

4 est signé du ministre adjoint, chef du renseignement et de la sécurité,

5 lieutenant-colonel et ensuite il y a une omission. Saviez-vous Monsieur le

6 Témoin DG, que le chef du renseignement et de la sécurité au sein du Corps

7 de la Drina était le lieutenant Colonel Kosoric, beau- frère du Gal

8 Krstic?

9 Réponse: Oui.

10 Question: Pouvez-vous, dans ces conditions, me dire pourquoi le 13

11 juillet, date ultérieure à celle où le centre des transmissions du poste

12 de commandement avancé aurait été remballé, puisqu'il l'aurait été le 11,

13 pourquoi à cette date donc le beau-frère du Gal Krstic qui est responsable

14 du renseignement et de la sécurité envoie un message au Gal Krstic au

15 poste de commandement avancé de Pribicevac, le 13 juillet?

16 Réponse: Je ne sais pas.

17 Question: Le Procureur affirme, Monsieur le Témoin, que le poste de

18 commandement avancé ainsi que la capacité à recevoir et à émettre des

19 messages, ont continué a exister les 12 et 13 juillet 1995.

20 Que répliquez-vous à cela?

21 Réponse: C'est possible à Pribicevac.

22 M Harmon (interprétation): Je n'ai plus de question.

23 Je vous remercie Monsieur le témoin.

24 M. le Président: Merci beaucoup Monsieur Harmon, Monsieur Petrusic, Pour

25 des questions supplémentaires et je vous demanderai combien de temps vous

Page 9320

1 avez besoin plus ou moins?

2 M. Petrusic (interprétation): Je serai bref Monsieur le Président.

3 (Interrogatoire principal supplémentaire du Témoin DG par Me Petrusic.)

4 M. Petrusic (interprétation): Je voudrais revenir à la pièce à conviction

5 830 et vous avez une dernière rubrique sur le cachet rectangulaire qui

6 dit: transmis à.

7 Je voudrais savoir si dans votre centre, à partir duquel vous expédiez des

8 messages, à savoir des télégrammes, il existe un registre dans lequel l'on

9 note à qui on a envoyé un télégramme et qui l'a reçu?

10 Y a-t-il une espèce de cahier, de registre prévu par le règlement du

11 service?

12 Réponse: Oui.

13 Question: Par conséquent, serais-je en droit de dire que si sur ce cachet,

14 on n'indique pas à qui ce télégramme a été remis, cela doit être précisé

15 dans le registre?

16 Réponse: Oui.

17 Question: Vous serez alors d'accord avec moi pour dire que ce télégramme a

18 été adressé à onze, je dirai douze destinataires. Il est par conséquent

19 impossible de préciser dans cette petite rubrique les douze destinataires

20 de ce télégramme?

21 Réponse: Il est probable que ce télégramme n'est peut-être pas arrivé à

22 certains des postes, à certaines destinations.

23 Question: Témoin, ce 12 juillet, avec votre centre des transmissions et

24 l'appareillage approprié, vous trouviez-vous dans les heures dans l'après-

25 midi au poste de commandement avancé de Krivace?

Page 9321

1 Réponse: Oui.

2 M. Petrusic (interprétation): Monsieur le Président, la défense n'a plus

3 de questions à poser.

4 M. le Président: Merci beaucoup, Maître Petrusic.

5 Madame la Juge Wald, des questions?

6 Mme Wald (interprétation): Non merci.

7 (Questions au Témoin DG par M. le Président.)

8 M. le Président: Monsieur le Témoin, j'ai une question. Est-ce que vous

9 vous rappelez le nom du chauffeur qui a conduit le véhicule de Pribicevac

10 pour Bratunac?

11 Réponse: Veljko.

12 Question: Il y a un autre nom?

13 Réponse: Non. Veljko

14 M. le Président: Très bien. Témoin DG, nous n'avons pas d'autres questions

15 à vous poser. Merci beaucoup d'être venu.

16 Je vais demander à M. l'huissier de faire baisser les rideaux pour votre

17 protection et après je vais lui demander de vous escorter. Merci beaucoup.

18 (L'huissier s'exécute.)

19 (Le Témoin DG est reconduit hors du prétoire.)

20 Comme je vous ai dit, nous devions terminer à 16 heures, je crois qu'il

21 n'est pas possible maintenant de commencer un autre témoin. Nous le ferons

22 le faire demain. De toute façon, je crois que nous avons dépassé un peu le

23 temps indiqué quelque part, le temps de travail des interprètes. Je ne

24 veux pas transformer cela en une règle, mais j'ai eu la conscience de

25 l'exception et je l'ai admis parce que je sais que nos interprètes sont

Page 9322

1 les meilleurs du monde et c'est seulement pour cela que j'ai dépassé.

2 Pour aujourd'hui je crois qu'on va en rester là et demain on sera ici à 9

3 heures 20, comme d'habitude.

4 (L'audience est levée à 15 heures 49.)

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25