Page 5965
1 Wednesday, 20 September 2000
2 [Open session]
3 [The accused entered court]
4 [The witness entered court]
5 --- Upon commencing at 9.32 a.m.
6 JUDGE MUMBA: The registrar please call the case.
7 THE REGISTRAR: [Interpretation] Case number IT-96-23-T and
8 IT-96-23/1-T, the Prosecutor against Dragoljub Kunarac, Radomir Kovac, and
9 Zoran Vukovic.
10 JUDGE MUMBA: Good morning, Witness. We are continuing with
11 examination-in-chief.
12 WITNESS: WITNESS DP [Resumed]
13 [Witness answered through interpreter]
14 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour.
15 Examined by Mr. Jovanovic:
16 Q. Good morning, Witness.
17 A. Good morning.
18 Q. Before the recess yesterday, I said that you can use the name
19 which can be found in the statement you provided for the Trial Chamber.
20 Could you please tell me what do you know about Nihad Pasovic's family?
21 A. The family of Nihad Pasovic were friends of my parents, house
22 friends. We were neighbours, and we lived there until August or September
23 when they left town. Samir was exchanging visits with Zoran. He was a
24 conscript, and he had access to a kitchen, and he was able to provide
25 food, cigarettes, and other household supplies.
Page 5966
1 Q. Let me interrupt you here. Let us try to focus on what is
2 relevant in order to speed things up.
3 Is there anything special that you can say about Nihad, something
4 that happened?
5 A. Yes. He was at home and we would come to visit, and later, when
6 he was transferred to the KP Dom, I could not go there because I was not a
7 conscript, but Zoran could. He could approach the guards. Otherwise,
8 communication with people who were at the KP Dom was not allowed. But he
9 would bring food, cigarettes. Cigarettes he could bring legally, but he
10 had to smuggle in the food.
11 He also provided all the documents, the identity card, the
12 passport, and he gave him some money too. We didn't have much. We didn't
13 have much money.
14 Q. In addition to the name which was mentioned here, can you mention
15 some other names of other families of whom you know?
16 A. In addition to Nihad Pasovic, he helped -- but let me just, if I
17 may, add something in respect of Nihad.
18 I saw Nihad in Sarajevo in the last few years. He hasn't been
19 coming to Foca, but I have been going to Sarajevo. He would always send
20 regards to Zoran. He thanked us. And he even agreed, if necessary, that
21 he would come and testify, because there were others who did not dare come
22 before the Tribunal to testify that Zoran was helping them.
23 He also helped -- let me try to remember -- Irfan Ljubinac's
24 sister-in-law. He was a soccer player, and he was actually a referee.
25 Their last name was Cavadar.
Page 5967
1 Q. Let me interrupt you. Your statement has been provided to the
2 Prosecution and has been marked for identification here. I don't want to
3 take you through every name individually, but let me ask you in general:
4 Did Zoran Vukovic help everyone who asked for help regardless of what
5 ethnic background they were of?
6 A. Yes. Before the war, he was very popular. He wanted to help --
7 he was very sociable -- and to be part of any company. In our
8 neighbourhood, where my cafe is, he was very popular in the neighbourhood
9 as a neighbour.
10 I know four or five families, I can name them, Macak, Jahic,
11 Aganovic, Vejo. And I was with him a few times. We would bring these
12 people food, drinks, and so on.
13 Q. Very well. Let us move on. You saw the accused Zoran Vukovic
14 wearing a uniform?
15 A. Yes.
16 Q. Can you tell us whether there were any characteristic insignia,
17 rank, or anything else?
18 A. I don't recall any ranks on those uniforms. They received
19 camouflage uniforms only later, sometime in the summer. Otherwise, they
20 were wearing those olive-drab uniforms and even civilian clothes.
21 Q. To your knowledge, was Zoran Vukovic a member of the military
22 police?
23 A. No. At that time I was seeing him intensively. I had just opened
24 my cafe. They would always come by to see whether it was open. If they
25 saw the light or they could hear the music, that they would come.
Page 5968
1 And I would have recognised a military policeman because they
2 would have something white on the uniform. I don't know. He would -- he
3 had the jacket on. He would change at home. And he would -- when he
4 would go out to the field, I saw him wearing this olive drab uniform and
5 some parts of civilian clothes because he did not have all parts of the
6 military uniform, so he combined the military and civilian clothing.
7 Q. I was just about to ask you that before. Did the military uniform
8 have some specific insignia which distinguished them from the other
9 military?
10 A. I didn't go to town very much because I was a bit embarrassed
11 because I was not fit for the service, but whenever I would go, I would
12 see people in uniforms. And the military police always had white belts
13 and white pistol holsters, and I think they also had some insignia on
14 their sleeves.
15 Q. In the statement you have given, you mentioned an event which you
16 are aware of and which happened in June 1992, and it relates to an injury
17 which Zoran Vukovic sustained?
18 A. I remember.
19 Q. How do you know about this?
20 A. I remember -- first I was told that he was injured out in the
21 field, and then I visited him. And he even showed me this injury because
22 we were that close. I know that he, through his sisters -- and I also
23 took him to the nurses, and I also took him to -- for exams, for controls,
24 too.
25 I know that this happened between the birthdays of my two
Page 5969
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French
13 and English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 5970
1 children, one was 11 June, that was my son's birthday, and he and I
2 celebrated it; and on the 19th of June it was my -- my daughter was born,
3 and I know that he couldn't attend, and I was sorry that he couldn't be
4 part of the party.
5 Q. Let me clarify one point. Checking the transcript of your
6 testimony yesterday, you said that Zoran Vukovic at that time lived at his
7 mother's because he was not with his wife. I'm not sure that I understood
8 you correctly. Was he at his mother's because he got divorced? Can you
9 clarify this for me?
10 A. They lived there before the war together. Then they moved to
11 another apartment, and I don't know whether he lived with his wife. I
12 believe that he lived at his mother's because I saw him down at Donje
13 Polje when he was going to the -- out to the field, and I would see him
14 passing. I don't know if this is appropriate for me to mention here. He
15 was not on good terms with his wife, and he confided in me in 1988, 1989,
16 that he had sexual problems, that he had a problem with impotence. And he
17 complained that there was some -- there were frictions, and that the
18 source of that problem was living with his wife.
19 And when he told me this, this was a couple of years before the
20 war -- I don't know, three or four years, and doesn't matter -- I advised
21 him to seek professional help. I thought that his was a psychological
22 problem. But also, I found it awkward to open up that topic with him.
23 Q. One more question. Have you ever -- did you ever see Zoran
24 Vukovic before the war, during the war, wearing hats?
25 A. No. That was -- no, not even a cap, even though he was -- his
Page 5971
1 hair was receding, but he didn't mind. He had no complex of that kind. I
2 never saw him wearing any hat or cap.
3 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honours, I would just like to
4 consult my colleagues, but I think that this may have been my last
5 question.
6 JUDGE MUMBA: Go ahead.
7 [Defence counsel confer]
8 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour. No more
9 questions.
10 JUDGE MUMBA: Any other counsel? No?
11 Cross-examination by the Prosecution.
12 MS. KUO: Thank you, Your Honour.
13 Cross-examined by Ms. Kuo:
14 MS. KUO:
15 Q. Good morning, Witness.
16 A. Good morning.
17 Q. You count Zoran Vukovic as among your narrow circle of friends;
18 isn't that right?
19 A. Close, I don't know how close, but we were neighbours. We were on
20 very good terms in relation to business because he worked for me.
21 Q. In the statement which has been marked for identification as
22 Defence Exhibit 168, I believe --
23 JUDGE MUMBA: It's not an exhibit.
24 MS. KUO: Marked for identification as an exhibit, Your Honour, I
25 believe that's --
Page 5972
1 JUDGE HUNT: An exhibit is something which is in evidence.
2 MS. KUO: Yes, Your Honour, I --
3 JUDGE HUNT: I know that we have problems with the terminology,
4 but that document is not in evidence.
5 MS. KUO: I was very careful to say it was marked for
6 identification. I will not use the word "exhibit" from now on.
7 Q. It has been marked for identification, and you saw it yesterday,
8 dated 6th of May of 2000. Do you remember? You know the statement I'm
9 referring to?
10 A. My statement? I didn't understand you.
11 Q. Yes. I'm asking you about a statement that you made in May, yes.
12 Now, in that statement, you stated that from April 1992 until February
13 1993, you were not able to open your catering business for guests, right?
14 A. Yes.
15 Q. You stated also, "During that time, the cafe was only open
16 internally for a narrow circle of my friends, and among them Zoran Vukovic
17 was too."
18 A. Yes.
19 Q. So you counted Zoran Vukovic as among your narrow circle of
20 friends, correct? That's what you said.
21 A. You asked me -- a close friend. I may have two or three close
22 friends. That's different from "narrow circle of friends."
23 Q. You've known Zoran Vukovic for a long time, and you know that he
24 was married, right, and had children?
25 A. Yes.
Page 5973
1 Q. So you're aware that during the war, he had a daughter who was
2 about 15 years old, right?
3 A. Yes. I don't know exactly the age, but ...
4 Q. That's approximately the age? You need to say yes or no.
5 A. Yes.
6 Q. When you talked about this discussion you had with Zoran Vukovic
7 and his problems with impotence, he made it clear it was 1988 or 1989,
8 several years before the war started, right?
9 A. Before the war.
10 Q. So the injury that you described which you had -- in 1992 which
11 you said Zoran Vukovic had and that required you to take him to see
12 doctors, that injury could not have caused this impotence, right?
13 A. Can I answer with more than yes or no? In 1988, he was talking to
14 me about the problem that he had, and in 1992 he sustained that injury.
15 That is when I drove him. But in 1988/1989, I only talked to him about
16 this. In fact, he was telling me about it.
17 Q. Very well. In 1992, when you were driving Zoran Vukovic to his
18 doctor's appointments, this was sometime after he sustained the injury,
19 right? Logically, it had to be after he sustained the injury.
20 A. Yes. That was in 1992, after his injury. That is when I took him
21 to the urologist.
22 Q. You stated that he sustained this injury in the field. You were
23 not in the field, right, when he sustained the injury?
24 A. No.
25 Q. And you've never seen any doctor's records indicating exactly when
Page 5974
1 Zoran Vukovic sustained this injury in the field, have you?
2 A. No. Yes.
3 Q. Oh, you have? You've actually seen --
4 A. No, I did not see. Sorry. My mistake. It's no.
5 Q. So you don't know exactly what date Zoran Vukovic sustained this
6 injury in the field, do you? You just know that sometime afterwards you
7 had to help him go to the doctor.
8 A. I mentioned that I could recall the date because my daughter was
9 born that year, within several days of that event, on the 19th of June,
10 and he was unable to attend the celebration. This is how I remember it.
11 In other words, it was several days before the 19th. I don't know whether
12 that was on the 15th, 16th, or 14th.
13 Q. But you remember that it was several days before your daughter was
14 born or you simply remember that at the time your daughter was born, he
15 could not attend the party?
16 A. The birthday was on the 19th, and when I learned about the birth,
17 I invited some friends that evening, we had drinks, and he couldn't come
18 because he was bedridden at home. And I know that he was injured, because
19 he called me on the phone. He was taking antibiotics or getting
20 injections. I forget what.
21 Q. I understand that, but the question is: You don't know how many
22 days before that he was injured, right? You simply don't know.
23 A. Yes, I said I did know, because it was three or four days before.
24 Q. You remember that eight years after it happened, that it was three
25 or four days before your daughter was born?
Page 5975
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French
13 and English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 5976
1 A. I remember because he usually helped me when I was opening up the
2 cafe. I didn't have a waiter at that time. He always helped there. He
3 was paid for it. So everything was straight. I know it was three or four
4 days. I think that everybody remembers when their child is born. They
5 remember the day and how they celebrated that event.
6 And this was a war year, 1992. The war had started in April.
7 There were so many traumas that everybody has gone through. My wife gave
8 birth prematurely, in the eighth month of pregnancy, so I have very vivid
9 memories of that. That was the third month, April, May, June, yes.
10 Q. Witness, we have no doubt that you remember the birth of your
11 child, as it is a significant event in your life. What I'm asking you
12 about and what seems much more incredible, is that you would remember
13 something that happened to someone else in the middle of all your trauma
14 with such precision, that three or four days before this very significant
15 event, somebody had sustained an injury.
16 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honour.
17 JUDGE MUMBA: Yes.
18 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] I believe that the witness has
19 already answered several times and gave the reasons why he remembered that
20 this was three or four days before his own child was born. I think that
21 he has given the only reasons that he knows why he remembers it.
22 The question was how did he remember that. First, it was one
23 child's birthday, and then the birth of the second child. He mentioned
24 all those things.
25 JUDGE MUMBA: So?
Page 5977
1 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honour --
2 JUDGE MUMBA: Mr. Jovanovic, there is no problem at all. The
3 witness will deal with that, and this is cross-examination. If the
4 counsel wants to press for the truth, she's free to do so. This is
5 cross-examination, so there's nothing wrong with her pressing on the same
6 issue.
7 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour.
8 MS. KUO:
9 Q. Witness, you're telling the Court that in the midst of this very
10 significant event in your life, the birth of your daughter, indeed in the
11 middle of all this trauma that is happening to you and your family, that
12 you remember what was happening to Zoran Vukovic and exactly how many
13 days and when it happened? Is that what you want this Court to believe?
14 A. Let me give you an example, if I may. My wife was already in
15 hospital a couple of days before the delivery, and when I drove Zoran to
16 the hospital, I also visited my wife prior to her delivery. So do you
17 understand that? And Zoran apologised to me, saying, "I can't drink any
18 alcohol, I'm taking antibiotics, and if the baby's born in the next few
19 days, I will not be able to attend your party." So I didn't even expect
20 him to come, but he did call to congratulate me by phone.
21 So this was probably on the 17th because my wife felt pain, and I
22 took her to hospital, and when I went to visit her, because the hospital
23 is two kilometres away from town, I took advantage of the opportunity and
24 took Zoran by car, and left him to have him examined, and I went to the
25 other ward to visit my wife at the same time.
Page 5978
1 Q. How many times did you drive Zoran Vukovic to the hospital?
2 A. Four or five times. I can't remember exactly how many times. I'm
3 sure I didn't on that day and the following day when the baby was born,
4 but two or three days before the baby was born, I do remember that very
5 well, before the baby was born.
6 Q. Zoran Vukovic was never kept in the hospital because of this
7 injury; isn't that right?
8 A. No. I don't know about the first or second day, but, rather, the
9 second and third day he was at home when I drove him for his treatment.
10 He was probably extended first aid and then sent home. I don't know
11 whether he spent one day in hospital and one night, perhaps, or just the
12 whole day and was then discharged, but I know that he didn't stay for two
13 days for sure because a couple of days after that, I did drive him to the
14 hospital for his treatment. I don't know exactly what it consisted of. I
15 didn't go inside with him into the room, into the surgery where he was
16 given therapy, where he was treated.
17 Q. Let's move on. You mentioned a number of instances where Zoran
18 Vukovic helped Muslims in Foca, right?
19 A. [No translation]
20 Q. And among those people was somebody you yourself knew, Nihad
21 Pasovic, right?
22 A. Yes.
23 Q. Now, Nihad Pasovic is not a criminal, is he?
24 A. No.
25 Q. He did not commit any crimes during the time of this war, did he?
Page 5979
1 A. No.
2 Q. In fact, he was never even charged with having committed a crime,
3 was he?
4 A. No.
5 Q. You've lived in Foca for a long time; isn't that right?
6 A. Yes.
7 Q. So you're aware --
8 A. I like Nihad Pasovic. We know each other for a long time. We
9 were friends. He would play -- no, rather, he would sing. He was a
10 singer. He would play -- sing in my coffee bar. By education he was a
11 lawyer, married, with a Serbian woman. Her name was Dragica. I know
12 everything about them. I was with them quite often, and Vukovic assisted
13 him, among others.
14 Q. During the war, Nihad Pasovic was a civilian, right?
15 A. Yes.
16 Q. Now, you are aware that KP Dom was used as a penal institution;
17 that is, a place where people either accused of crimes or convicted of
18 crimes were kept, right?
19 A. Yes.
20 Q. And Nihad Pasovic was detained at KP Dom, despite his never having
21 committed or having been accused of committing a crime; isn't that right?
22 A. Let me tell you, Nihad Pasovic went to prison in mid-July or the
23 beginning of July, among the last. I know this personally, that this was
24 for his personal safety. He was provided transport.
25 Q. He was -- he didn't volunteer to go there, did he?
Page 5980
1 A. I didn't say that. I didn't say that he volunteered, but he had
2 friends who helped him because at the time there was fighting in Foca,
3 there were casualties, dead and wounded, and so as to make sure that he
4 didn't suffer any unpleasantness, because he was a Muslim and he didn't
5 take part in the battle out of revenge, because there were people, you
6 see, who found it very hard to bear all these things, and they were not
7 indifferent.
8 So they couldn't trust even this person who was in his own
9 apartment, though they knew him. There were so many people in town who
10 appeared to be quite no threat at all, and it turned out that they
11 committed the worst possible crimes because this was so close to the line
12 of separation between Foca and Gorazde, and then they caught each other at
13 the front lines in battle.
14 Q. So Mr. Pasovic was taken to KP Dom not for his own safety, but
15 because as a Muslim, he couldn't be trusted, right? That's what you've
16 just told us.
17 A. No. Not because he couldn't be trusted, but because of his own
18 safety.
19 Q. Earlier in your transcript when you say, "So they couldn't trust
20 even this person who was in his own apartment," you did mean Nihad
21 Pasovic, didn't you, your friend? It's in the transcript, sir.
22 A. Yes, but I couldn't keep under control his neighbour, his
23 acquaintance, his colleague from work. They may have quarrelled at work,
24 you understand that. This was wartime.
25 Even I was not safe. I didn't sleep in my own house. The coffee
Page 5981
1 bar is in town, you see, and my house is right opposite the KP Dom, the
2 prison, so it's a kilometre and a half from town. And I couldn't sleep
3 there, nor could my parents. I spent nights with my mother-in-law. Above
4 the coffee bar, I had a room. And especially with the Focatrans problem,
5 I couldn't sleep in my own town. And you are asking me about Nihad
6 Pasovic as if I couldn't guarantee his safety. I couldn't guarantee my
7 own because of the Muslims. I was very close to the separation line.
8 Q. Sir, you were never taken to KP Dom and detained for your safety,
9 were you?
10 A. No, I wasn't, because I was amongst my own people.
11 Q. And you are a Serb; isn't that right? Excuse me, you're a Serb,
12 right?
13 A. Yes.
14 Q. And you were among other Serbs, right?
15 A. Yes.
16 Q. And it was the Serbs who were taking the Muslims to KP Dom; isn't
17 that a fact?
18 A. If I had stayed at home, they would have picked me up, too,
19 because there were Muslims staying in my apartment. Before they left
20 towards Gorazde, before our army, let me call it that, the Serb army from
21 the town expelled them towards Gorazde, they searched my apartment. It
22 had been broken into and robbed. So they would have rounded me up in that
23 part of town, in that part of town; but in another part of town, the Serbs
24 were in control, and I was safe there.
25 Q. Now, sir, getting back to KP Dom, you stated that you did not have
Page 5982
1 access there because you were not a conscript; that is, you were not a
2 soldier, right?
3 A. Yes, but I didn't have any desire to go there, either.
4 Q. There were guards at the KP Dom, right, who would control who
5 would come and go?
6 A. I told you that I live close to the KP Dom. But I didn't live
7 there during that time, I lived in town.
8 Q. You mentioned in your direct testimony that there were guards at
9 KP Dom, whom Zoran Vukovic, as a soldier, could convince to let him have
10 access, right?
11 A. Yes. I assume so. He didn't tell me how he managed to bring food
12 and cigarettes.
13 Q. And you were very clear in your testimony that the cigarettes were
14 legal to bring in but that the food had to be smuggled. Can you tell us
15 why the food had to be smuggled?
16 A. That is how it is to this day. You can bring cigarettes to KP Dom
17 but not food or drinks or alcohol. I live nearby, so I know. And Zoran
18 probably knew one of the guards personally.
19 Q. So the people who were detained in KP Dom were limited in the food
20 that they were allowed to have, right? Strict controls on that.
21 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honour.
22 JUDGE MUMBA: Yes.
23 A. I don't know.
24 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] I think the Prosecution is asking
25 the witness to make conclusions about the kind of food provided in the
Page 5983
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French
13 and English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 5984
1 KP Dom, whether they had food and how much food they had. I'm not sure
2 that the witness said anything about the food in the KP Dom. He just said
3 that Zoran Vukovic took some food to this person. But to ask the witness
4 to draw conclusions as to the kind of food provided in the KP Dom, I think
5 that is beyond the scope of the examination-in-chief.
6 JUDGE MUMBA: Mr. Jovanovic, this is cross-examination, and this
7 witness says he was living more or less across from KP Dom, so he can deal
8 with those questions. If he doesn't know what was happening in KP Dom as
9 far as food is concerned, he will say so.
10 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Yes, Your Honour. The witness
11 will tell you what he knows and, of course, that is quite in order. I'm
12 just concerned because the witness is being asked things that he made no
13 comment about earlier, about the food in the correctional institution,
14 whether the prisoners had enough food or insufficient food, but let the
15 witness tell you what he knows.
16 JUDGE MUMBA: This is cross-examination, and if the Prosecution
17 can get what supports their case regarding Muslims and the way they were
18 treated during the war period, why not? You know the rule on
19 cross-examination. It's not limited to examination-in-chief. So there's
20 no need for you to --
21 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour.
22 JUDGE MUMBA: Please carry on, counsel, with your
23 cross-examination.
24 MS. KUO:
25 Q. Witness, it was Zoran Vukovic that told you that he had to smuggle
Page 5985
1 the food in for his friend, right?
2 A. I didn't say "smuggle." He found a way as best he could, because
3 I know that the discipline at the KP Dom, I heard from others before the
4 war, not during the war, regarding convicts, what was permitted and what
5 was not permitted. In fact, once I tried to visit a friend of mine. I
6 didn't know any one of the guards, I didn't dare ask because the
7 discipline was very strict in this institution before the war. As for the
8 war, I don't know. I only went there once, when the Muslims were
9 exchanged, and this may have been in September or October, when I went
10 back to live in my house.
11 Q. You mentioned that Mr. Pasovic was among the last to be taken to
12 KP Dom and this was in July, and by that you mean that throughout May and
13 June, Muslim men were being arrested and taken and detained at KP Dom,
14 right?
15 A. Yes. And I know that any kind of -- should any kind of evidence
16 be found about the Muslims participating in the war -- quite a lot of
17 ammunition was found and weapons and explosive devices. I could see that
18 personally when I was working in the Civil Defence, when they collected
19 these things that they had found in their homes, especially in the homes
20 of those who fled. They left their rifles and pistols.
21 I came here to testify about Zoran, about his particular
22 participation in the war and to tell you how much he had helped the
23 Muslims as he had, but about everything else, I was not a military
24 conscript. I was a member of the Civil Defence, and I don't know these
25 things, and I'm not really willing to discuss them or to testify about
Page 5986
1 them.
2 Q. Witness, if you would stick to answering the question, then I
3 think you will find-that you're not going to be asked about things you
4 don't know. And if you don't know, you are permitted by this Court simply
5 to say, "I don't know."
6 Now, you've testified about how Zoran --
7 A. I can answer yes and no. I was telling you things about the
8 KP Dom that I don't really know about. I know what the situation was like
9 before the war because I lived very close by, about 100 metres as the crow
10 flies. So I would pass by, and I would hear stories about it and about
11 the people who were convicted and that in the KP Dom before the war.
12 Q. Witness --
13 A. As for the situation during the war, I really do not know
14 anything.
15 Q. Let me just repeat. If you don't know, you can just say those
16 simple words, "I don't know." You do not need to give a very long
17 explanation. Okay? We would -- everybody here wants to make this as
18 short as possible, so please cooperate.
19 Now, among the things that you --
20 A. Yes, but it was your questions that prompted this -- my response,
21 which was perhaps lengthier than it should have been.
22 JUDGE MUMBA: Fair enough, Witness. Just wait for questions and
23 answer them.
24 MS. KUO:
25 Q. Among the things that you said Zoran Vukovic did to help
Page 5987
1 Mr. Pasovic was to obtain an identification card and passport for him,
2 right?
3 A. He didn't obtain it, but he went to his parents and his wife and
4 picked it up, because he -- Pasovic probably didn't carry his documents
5 with him. They were left at home. He had been there the previous days
6 also.
7 Q. Okay. How long -- you said Mr. Pasovic -- how long was he
8 detained in KP Dom?
9 A. I don't know exactly how many days or months. Maybe 10 or 15
10 days. I don't know. I don't remember.
11 Q. And among the things that Zoran Vukovic did for Mr. Pasovic, in
12 addition to getting him the papers, was to get him on a bus so that he
13 could leave Foca; isn't that right?
14 A. Yes. Not to get him on the bus but to see him off.
15 Q. Now, you -- among the other things that Zoran Vukovic did to help
16 Muslims around town was to provide black clothing for them, right?
17 A. That was the case with the man who was working in the elementary
18 school. His name was Mesa. He was a janitor. One of them was called
19 Dina, as far as I can remember, and that's what I said in my statement.
20 And for the reasons I mentioned a moment ago, there were killings and
21 woundings, and so that they wouldn't be conspicuous.
22 Q. And these people that you mentioned who required the black
23 clothing to move around town were Muslim, right?
24 A. Yes.
25 Q. You also mentioned in your statement that Zoran Vukovic helped
Page 5988
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French
13 and English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 5989
1 several Muslims to leave Foca, and I quote from you, "He helped with their
2 safe and undisturbed departure from Foca." Right? That's what he did?
3 A. Yes.
4 Q. Without his help, there might not have been a safe and undisturbed
5 departure from Foca for these Muslims, right?
6 A. No.
7 Q. It was dangerous for Muslims to be in Foca or even to leave Foca
8 and that's why they needed his help, right?
9 A. Not his help, but there were people like he who helped -- not
10 helped. They accompanied their friends and acquaintances. So first of
11 all, we saw them off, and also to provide an additional degree of safety,
12 if one may call it that.
13 Q. Isn't it true that during this time, Muslim families were
14 desperate to leave Foca and, in fact, were sometimes even willing to pay
15 money to be taken out of Foca? Isn't that the situation during this
16 time?
17 A. Yes. Exactly the same as the Serbs coming from Gorazde to Foca,
18 because they felt safer there. So a Muslim in Gorazde was in power, if
19 one can put it that way, if you can call it "power" in those days, and
20 very few Serbs could leave Gorazde once the conflict started, and from
21 Foca they were able to leave. Almost all of them left. Only those who
22 were arrested in battle and on whom weapons were found, and those who were
23 behind the plans.
24 I know in my neighbourhood there were cases of guards being
25 organised, and 15 or 20 days before the war I couldn't go home at peace.
Page 5990
1 The coffee bar I worked until midnight. I would come across guards,
2 masked individuals.
3 Q. Sir, sir, please just stick to the question and the answer.
4 After the outbreak of the war, within a few days the Serbs had
5 taken control of Foca town; isn't that right?
6 A. No.
7 Q. May, June, July, August, and so on in 1992, the Serb authorities
8 were in charge of Foca, right? They were running the institutions.
9 That's a fact, right?
10 A. It looked more like a chaotic situation than proper authorities
11 having been established because the war conflicts were going on.
12 Q. The Serb authorities were running KP Dom, right?
13 A. Not authorities, but the people working in the KP Dom. The Serbs
14 working there. That I know.
15 Q. And the Serbs were also running the police department, right?
16 A. The Territorial Defence and the police. The reserve police force
17 and the Serbs who remained in the police, they worked. They continued
18 working.
19 Q. The reason, as you stated yourself, that the Muslims all left Foca
20 was because of this campaign that was aimed at driving them out of Foca;
21 isn't that a fact?
22 A. Let me tell you, I'm testifying for Zoran, and could you put
23 questions to me within the framework of my statement, please.
24 JUDGE MUMBA: No, Witness, you answer questions put to you by
25 counsel, and if the question is not proper, the Trial Chamber will stop
Page 5991
1 the question. So do answer questions put to you by counsel. You're not
2 here to direct counsel what type of questions to put to you.
3 MS. KUO:
4 Q. So the answer is yes, that's what was happening; isn't that right?
5 A. I don't even remember what you asked me. I'm finding it hard to
6 concentrate. Could you repeat your question, please.
7 Q. I'll repeat from the transcript. The question is, "The reason, as
8 you stated yourself, that the Muslims all left Foca was because of this
9 campaign that was aimed at driving them out of Foca; isn't that a fact?"
10 Yes or no.
11 A. No.
12 MS. KUO: I have no more questions.
13 JUDGE MUMBA: Any re-examination, Mr. Jovanovic?
14 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Very briefly, Your Honour.
15 Re-examined by Mr. Jovanovic:
16 Q. [Interpretation] In answers to the Prosecution you mentioned black
17 clothing. Let us just explain. Who was wearing black clothing among the
18 Serbs, and why?
19 A. Do I have to answer that question?
20 Q. Yes.
21 A. I forgot to explain. People in mourning wore black clothing.
22 That is the custom. When a death occurs in the family, people wear black
23 clothing. In the case of women, they wear black scarves. And he wanted
24 to give them such black clothing as if they were Serbs in mourning so that
25 they would be safer.
Page 5992
1 Q. Does that mean that the Muslims do not customarily wear black
2 clothing when there is a death in the family?
3 A. They do not.
4 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour. I have no
5 further questions.
6 JUDGE MUMBA: Thank you. Any questions?
7 Thank you, Witness, for giving your evidence to the Tribunal. You
8 are free to go. You may leave the witness box.
9 THE WITNESS: [Interpretation] Thank you, too.
10 [The witness withdrew]
11 [The witness entered court]
12 JUDGE MUMBA: Good morning, Witness. Please make your solemn
13 declaration.
14 THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will
15 speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
16 WITNESS: WITNESS DQ
17 [Witness answered through interpreter]
18 JUDGE MUMBA: Yes, Mr. Jovanovic, please go ahead.
19 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] I did not hear that, I'm sorry.
20 JUDGE MUMBA: No, I'm telling counsel -- please sit down.
21 I'm telling counsel, please go ahead.
22 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you.
23 Examined by Mr. Jovanovic:
24 Q. [Interpretation] Good morning, sir. Witness, good morning.
25 A. Good morning.
Page 5993
1 Q. There is a piece of paper in front of you with certain details: a
2 date of birth, a place of birth, a name, and a surname. Do these details
3 correspond to your own?
4 A. Yes.
5 Q. As you can see, there is a pseudonym also on that piece of paper.
6 That is a pseudonym that has been assigned to you. The Trial Chamber has
7 granted your request for protective measures, meaning that your face will
8 not be displayed on the monitors, and your real name will not be
9 mentioned. Did you understand what I have just said?
10 A. Yes.
11 Q. Could you please tell me what you do?
12 A. I am involved in construction. I have a construction business of
13 my own. I've had one before the war, and now after the war.
14 Q. Thank you. Tell me, please --
15 JUDGE MUMBA: Can we have the document with the particulars of the
16 witness and the pseudonym please admitted into evidence.
17 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] I beg your pardon, Your Honour.
18 THE REGISTRAR: [Interpretation] This is document D169, Defence
19 Exhibit D169, admitted under seal.
20 JUDGE MUMBA: Yes, go ahead, counsel.
21 MR. JOVANOVIC: [Interpretation]
22 Q. Did you take active part in the war in Bosnia?
23 A. No.
24 Q. Why not?
25 A. Before the war I had a traffic accident, and I was badly affected
Page 5994
1 by it. I had a severe skull fracture. My ribs were also broken, things
2 like that.
3 Q. Tell me, you've lived in Foca for a long time.
4 A. I've lived in Foca since my birth.
5 Q. Do you know Zoran Vukovic?
6 A. Yes.
7 Q. Tell me, please, could you take a look around the courtroom and
8 can you recognise a person by the name of Zoran Vukovic?
9 A. The first person next to the policeman next to the window.
10 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honour, may we conclude that
11 the witness has recognised the accused?
12 JUDGE MUMBA: Zoran Vukovic?
13 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Zoran Vukovic, yes, Your Honour.
14 JUDGE MUMBA: Yes.
15 MR. JOVANOVIC: [Interpretation]
16 Q. Are you familiar with Zoran Vukovic's family status and marital
17 status? Is he married? Does he have any children?
18 A. Yes, he is married. He has two children, a son and a daughter.
19 His wife's name is Dobrica.
20 Q. You were in Foca when the war broke out?
21 A. Yes.
22 Q. Tell me, at the beginning of the war, did people start, did people
23 start to move, and if so, do you know why? Do you know anything about
24 this, like Muslims from Foca?
25 A. Yes. As far as people moving out is concerned, everybody was
Page 5995
1 moving away. They were all moving to join their own people and where they
2 would live better. Mostly people would flee abroad, Serbs, Croats, and
3 Muslims.
4 Q. When you say "abroad," what do you mean by "abroad"?
5 A. I mean Germany. Germany, for the most part.
6 Q. Oh, I see. Foreign countries.
7 A. Yes.
8 Q. Before the war, did you have any Muslim friends? Did you
9 socialise with them?
10 A. Yes. I had quite a few Muslims friends, and I socialised with
11 them quite a bit.
12 Q. In the statement that you gave to the investigators --
13 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] I would actually like the witness
14 to be shown this statement for the purpose of identification, please.
15 JUDGE MUMBA: Yes. Can we have it numbered for identification
16 purposes only, please.
17 THE REGISTRAR: [Interpretation] The document will be marked D170,
18 D170.
19 JUDGE MUMBA: Go ahead.
20 MR. JOVANOVIC: [Interpretation]
21 Q. Please tell me whether this is the statement that you made on the
22 10th of May, 2000. If you turn the page, you will see the signature.
23 A. Yes.
24 Q. That's your signature and that's your statement?
25 A. Yes.
Page 5996
1 Q. In your statement, you described a very specific event, and I will
2 ask you to repeat this, as briefly as possible, to the Trial Chamber.
3 However, do you know when this happened?
4 A. I do. On the 27th of April, 1992.
5 JUDGE MUMBA: Mr. Jovanovic, the witness has identified his
6 statement. That's okay. Now, are you asking him to keep reading the
7 statement as you ask him questions? Because then he will not be giving
8 oral evidence, he will simply be restating --
9 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] No, no, no, no. No, Your Honour,
10 no.
11 JUDGE MUMBA: [Previous translation continues] ... anymore.
12 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] I do apologise. I did not realise
13 that he was looking at the statement. I suggest that the statement be
14 taken away from him or put away on this other table.
15 JUDGE MUMBA: Yes. Yes. You may go ahead.
16 MR. JOVANOVIC: [Interpretation]
17 Q. You just told me that you know that this was on the 27th of April,
18 1992.
19 A. Yes.
20 Q. How can you be so sure after eight years that this was on the
21 27th of April, 1992?
22 A. I can be certain, because this happened around 2.15. At 5.30 in
23 the morning, my first cousin got killed at the front line, and I'm going
24 to remember that date for the rest of my life.
25 Q. Can you tell us, as briefly as possible, what happened that
Page 5997
1 morning? However, I would like to inform you of the following: You can
2 freely mention the names of all the persons who participated in these
3 events and who you can remember.
4 A. Well, it was around 2.15 a.m. The phone rang. My friend witness
5 DR called me and said to me that Enesa Mandzo, with her children, has
6 some problems. She is the wife of a great friend of mine.
7 Q. I have to interrupt you. You used a name that you are not allowed
8 to use. It's my mistake.
9 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] That person is a protected
10 witness, DR. That's the person who informed this witness. So I would
11 like to have this redacted, please. Lines 18 and 19. That is a witness
12 that will be heard after this witness.
13 JUDGE MUMBA: Yes. The pseudonym is DR. So the name will be
14 redacted and DR will be substituted.
15 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour.
16 Q. So please proceed. I made a mistake. There is a restriction.
17 There is a restriction for the person whose name you mentioned. You are
18 not allowed to mention that person's name.
19 A. Well, as I said, she called me and said that Enesa and her
20 children, that is to say, the wife and children of my friend Huso Mandzo,
21 were in some kind of trouble. I don't know how she managed to make this
22 phone call, but she was calling me to help. I called Zoran too, my
23 friend, because I know what kind of person he is. I know his soul.
24 Q. I have to interrupt you at this point. You have other friends in
25 addition to Zoran Vukovic, don't you?
Page 5998
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French
13 and English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 5999
1 A. Yes, of course. I have lots of friends.
2 Q. Why is it precisely that you call Zoran Vukovic?
3 A. Because he's a good man. Because I know that he wants to help,
4 and he helped everyone.
5 Q. Thank you. Please proceed.
6 A. I ignited my car and set out. I live a bit further away from
7 Zoran's building. In the meantime, I told my friend to go out in front of
8 the court building, which is where she lives. I picked up Zoran and the
9 friend, and we went to the apartment where Mrs. Mandzo was. She was in
10 her aunt's apartment. This was in Tito Street, near the post office. And
11 her house was out of town, on the outskirts of town. It is for safety
12 reasons that she moved to her aunt's apartment.
13 Q. I have to interrupt you again. You say that for safety reasons,
14 she moved from one house to another house.
15 A. Yes.
16 Q. What do you mean by "safety reasons" that would make a person
17 move?
18 A. Her house was in something like a forest, sort of like in a
19 meadow.
20 Q. We're talking about the war. The war has already started, right?
21 A. People were afraid. Some groups of unknown people started showing
22 up and things like that.
23 Q. Please proceed.
24 A. Then we reached the apartment where they were. I was the first to
25 enter the apartment. I found two soldiers there whom I did not know.
Page 6000
1 They were rummaging through the bedroom. They were looking for things
2 there. I said that they should get out. There was a major conflict
3 between me and them. I don't know. They said to me that I really had
4 balls, that I was brave since I'm doing something like that.
5 In the meantime, Zoran got in with an automatic rifle. He cocked
6 the rifle and said that he would kill all of them unless they left the
7 apartment.
8 Q. I have to interrupt you at this point as well. These soldiers
9 whom you found at the apartment --
10 A. Yes.
11 Q. -- were they Serb soldiers?
12 A. No. They were from somewhere else.
13 Q. No, no, no, no, no. I'm asking you something different. They
14 were Serbs?
15 A. Serbs. Serbs.
16 Q. Thank you. Please proceed.
17 A. In the meantime, they had got some things ready, that is to say,
18 some clothes, some jackets, some cameras, other things. They just left
19 that and got out.
20 Zoran and I suggested to Mrs. Mandzo that we take her to her
21 mother's place, her and her children. Her mother lives in Samoborska
22 Street, not far away from the apartment where she had been staying. She
23 did what we suggested.
24 In the meantime, (redacted) went to her own apartment. Zoran and I
25 took the lady and her children to her mother's place by car.
Page 6001
1 In two or three days, since her mother asked we transfer her to
2 somewhere, to Montenegro, to Serbia, wherever possible, we managed to
3 transfer her. It took three days because obtaining petrol was a problem.
4 We managed to obtain petrol though, and that is how we transported them to
5 Montenegro.
6 Q. I shall have to interrupt you at this point. That evening, that
7 night when all of this was happening, when you saw Zoran Vukovic, was he
8 wearing a uniform?
9 A. No, no, no.
10 Q. Did you see Zoran Vukovic in uniform ever?
11 A. Well, perhaps out of ten times when we would meet, it would be
12 once. It wasn't really a uniform. It was that olive grey. Whether he
13 had trousers or a jacket --
14 Q. But you did not always see him in uniform?
15 A. No. Out of ten times, perhaps once.
16 Q. When you saw him in uniform, did his uniform have any special
17 insignia, any kind of insignia?
18 A. No, nothing.
19 Q. To the best of your knowledge, was Zoran Vukovic a member of the
20 military police?
21 A. No.
22 Q. Were the members of the military police different from other
23 members of the military in any way?
24 A. Yes. They had white belts and also white holsters.
25 Q. In addition to this specific event that you told us about, are you
Page 6002
1 perhaps aware of some other persons, some other families, whom Zoran
2 Vukovic had helped; and what can you tell us about him as a man in the
3 briefest possible terms?
4 A. Since I had many years of business cooperation with him, I
5 cooperated with a construction company for many years, and he worked there
6 as a driver. He drove a vehicle there, transporting concrete. I can say
7 only the best about him.
8 As for whether he helped other people, he indeed helped many
9 people. I can mention some examples. Mr. Selimovic and his son Ekrem. I
10 think his son's name is Larvan [phoen], or nickname. I know he also
11 helped a salesperson, Mandzo. I don't know what his real name was, but
12 his nickname was Hase. I know that he was a fan of the football club
13 Sarajevo, from Sarajevo, so that is how he got his nickname. And also he
14 had a daughter.
15 One of them worked at the Sahinpasic green grocery store. He took
16 them food and cigarettes. Then Mr. Zecevic was married to a Muslim woman,
17 his sister-in-law he saved for sure. He took them, he took them food. I
18 know that one of them was called Semo Semsa, and I can't remember the name
19 of the other sister-in-law. It's been a long time. Then Avdo Kolubara.
20 I know the man until this present day. He only talks about him. He sent
21 greetings to him thousands of times over.
22 And that's it. There is even more than that, if necessary.
23 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honours, I just need to
24 consult my colleagues, just a word or two, but I think these were all the
25 questions I had.
Page 6003
1 JUDGE MUMBA: Go ahead.
2 [Defence counsel confer]
3 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour. Those
4 were all my questions.
5 JUDGE MUMBA: Cross-examination by the Prosecution.
6 MS. UERTZ-RETZLAFF: Thank you, Your Honour.
7 Cross-examined by Ms. Uertz-Retzlaff:
8 Q. Good morning, Witness.
9 A. Good morning.
10 Q. Witness, you know Mr. Vukovic for at least 30 years, right?
11 A. Yes.
12 Q. You were friends, were you not?
13 A. Yes, friends. Good friends.
14 Q. And you also had business contacts with Mr. Vukovic, right?
15 A. Yes, yes.
16 Q. He was a waiter in the Hotel Zelengora?
17 A. Yes.
18 Q. And he also drove a construction vehicle for the Gradjenje, right?
19 A. Yes. A mixer, yes.
20 Q. When were you asked for the first time to testify? Do you recall
21 that?
22 A. No, no. I really don't know. I can't remember the exact date. A
23 couple of months ago.
24 Q. Was it shortly before you gave the statement in May 2000?
25 A. Well, believe me, I don't know exactly. It wasn't that short a
Page 6004
1 period of time.
2 Q. How do I have to understand that? Does that mean you were asked
3 to testify long before you gave this statement to the Defence
4 investigator?
5 A. Yes, yes, yes, right, yes. Yes.
6 Q. In the statement you gave to the Defence investigator, you said
7 that you had at home something in writing. You had written down names of
8 people that Mr. Vukovic had helped. Do you recall what?
9 A. Well, you see, there was a misunderstanding there between the
10 investigator and myself. When we talked, I said to him that I would write
11 a list for him if it is necessary to have a list of persons whom Zoran had
12 helped, but I did not make a list before that. I said that I tried to
13 remember all the people that Zoran had helped, and that I'd write all
14 these names down on a piece of paper, and there were quite a few names.
15 So that was this misunderstanding. It was misquoted in this statement.
16 Q. Let me read to you what is in the statement. I quote from the
17 last page of your statement. "I have somewhere at home written to whom
18 and how much Zoran Vukovic helped Muslim men and Muslim women in Foca
19 during 1992. So if I managed to find that, I will bring it to you for
20 inspection."
21 How can that be a misunderstanding? I mean, if you say, "If I
22 managed to find it," that doesn't mean you were going to write something?
23 A. No, no. This is related to a paper, the permit that the lady got
24 in order to be able to leave town. That is what my statement refers to,
25 the paper that she got making it possible for us to take her out of town
Page 6005
1 two or three days later.
2 Q. Which lady are you talking about?
3 A. The lady that we protected that night and that we drove away a few
4 days later. That is Mrs. Enesa Mandzo and her children.
5 Q. But what I just quoted to you doesn't mention any certificate in
6 relation to this lady. It simply speaks about notes you made and were to
7 find.
8 A. No. I meant when I said that I had a piece of paper at home that
9 that was the paper that the lady got making it possible for her to get out
10 of town, but I had no other kind of paper. It would be ridiculous for me
11 to write down who helped who. It wasn't a problem to remember that.
12 Q. So you say it's a misunderstanding of the investigator, so what
13 the investigator wrote down was wrong?
14 A. He misunderstood me, yes. He misunderstood me, and that's what he
15 wrote down.
16 Q. But you signed the statement. You just had the statement in front
17 of you, and you signed it. Wasn't it read to you, or didn't you have time
18 to read it?
19 A. Well, I read it, but as we were talking, I clarified that that was
20 it, and I said that it was not a problem, and they didn't have to retype
21 it. So that's what I thought when I signed it.
22 Q. You knew Mr. Vukovic well, and you said that his wife's name is
23 Dobrica, right?
24 A. Yes.
25 Q. Where did Dobrica work during the war?
Page 6006
1 A. I don't think she worked anywhere.
2 Q. Where did she work after the war; do you know that?
3 A. I mean, she worked at a company, otherwise -- Perucica, the
4 trading company of Perucica. But during the war, that was not working, so
5 she did not work either. Now, afterwards, she works in Perucica, this
6 trading company.
7 Q. You mentioned that Mr. Vukovic had children, and you said he had a
8 son and he had a daughter. Right?
9 A. Yes, yes.
10 Q. What is the name of the daughter; do you know that?
11 A. Believe me, these children have some kind of nicknames all the
12 time. Nobody knows my real name in town. People only know my nickname.
13 Q. So what is the nickname of the daughter?
14 A. Sometimes they call her Datsa or Ivana, Maki, a nickname all the
15 time. (redacted).
16 Q. You should not mention your nickname yourself; otherwise, you
17 reveal your identity.
18 The daughter was about 15 years during the war, wasn't she,
19 beginning of the war?
20 A. Yes, right.
21 JUDGE MUMBA: Counsel, can we break? It's 11.00. We will
22 continue the proceedings at 11.30 hours.
23 --- Recess taken at 11.00 a.m.
24 --- On resuming at 11.30 a.m.
25 JUDGE MUMBA: The Prosecution continues with cross-examination of
Page 6007
1 the witness.
2 MS. UERTZ-RETZLAFF: Thank you, Your Honour.
3 Q. Witness, I got a request from the interpreters. They ask you to
4 hear my entire question before you start answering. You broke in in
5 between and so they missed something. Will you please look at that.
6 Witness, you said that you and Mr. Vukovic helped a lot of Muslim
7 friends, right?
8 A. Yes.
9 Q. Muslims, at that time, needed help from their Serb friends,
10 right?
11 A. Yes.
12 Q. You told us that Mrs. Mandzo moved because her own house was not
13 safe, right?
14 A. Well, perhaps she was safe, but it was in the forest. It was more
15 in the forest than in the open areas.
16 Q. Where was that house? It was in Foca, wasn't it?
17 A. Yes, on the edge of town, very edge of town. It was more rural
18 than the urban area.
19 Q. You said that groups of unknown people showed up in Foca, right?
20 A. Yes.
21 Q. You mean soldiers, right, Serb soldiers?
22 A. Those were people wearing masks. I don't know who they were.
23 Q. But they were soldiers, weren't they?
24 A. Those were people under -- wearing masks, no uniforms. They were
25 wearing jeans, jackets.
Page 6008
1 Q. But the army was in Foca and the TO was in Foca, right?
2 A. Yes.
3 Q. And they did not interfere with these groups. They didn't do
4 anything against this group of people, right?
5 A. That was the time when I couldn't move about very much because of
6 my injury, so I don't know, you know, who responded to what or not.
7 Q. But you are not telling us that it was Muslim groups, right? It
8 was Serb people, people of Serb ethnicity?
9 A. I don't know what ethnic groups they were.
10 Q. Muslims were detained in the KP Dom, right?
11 A. Yes.
12 Q. Mr. Huso Mandzo, for instance, was detained in the KP Dom, right?
13 A. No.
14 Q. Where was he?
15 A. He was in Gorazde, the neighbouring town of Foca.
16 Q. Do you know anybody else from the Mandzo family that was detained
17 in KP Dom? Do you know any of them?
18 A. I think -- and I know them well -- I think that none of them were
19 there. I'm not aware that anyone was there.
20 Q. But you are aware that Muslim houses in Foca were searched and
21 looted, right?
22 A. I don't know.
23 Q. But you actually intervened in such a situation, together with the
24 accused Vukovic, didn't you?
25 A. Yes, but I don't know about the other houses. How should I say
Page 6009
1 that I know when I don't know what was going on around.
2 Q. What you described to us was an attempted looting of the family of
3 your best -- of the family that you were the best man of, right?
4 A. Yes, but she went to her aunt, and things that were there did not
5 belong to her.
6 Q. It's not so much important what belonged to whom, but it was a
7 Muslim flat that was looted by these soldiers, right?
8 A. Yes.
9 Q. You told us that you called Mr. Vukovic to join you in helping,
10 and you said that you called him because you knew that he helped and he
11 was a good man, right?
12 A. Yes. He was a good man, and he was a good friend of Mandzo.
13 Q. Isn't it a fact that you also called him because you knew he was a
14 soldier and had an automatic rifle?
15 A. That wasn't really the reason. The only reason was that it's
16 better to go in someone's company than alone.
17 Q. Did you have a rifle or an automatic weapon?
18 A. No.
19 Q. But Mr. Vukovic had, right?
20 A. Yes.
21 Q. And when you encounter soldiers, it's good to have someone with
22 you who has also a weapon, isn't it?
23 A. Well, yes.
24 Q. And it was actually the accused who stopped, who stopped the
25 looting and who sent the soldiers away, right, and not you?
Page 6010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French
13 and English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 6011
1 A. We both did this.
2 Q. But you told us only when he cocked his rifle, they actually
3 respected it, right?
4 A. Well, it wasn't quite like that. I said how it was. When he
5 entered, the situation changed.
6 Q. Yes, because he had an automatic rifle.
7 A. Very well, yes.
8 Q. You said that there were Serb soldiers, but you did not know them,
9 these two soldiers, right?
10 A. No.
11 Q. In other words, you didn't know them?
12 A. No, I did not. I didn't know them.
13 Q. Where did they come from? Could you hear from their accent?
14 A. It -- they could have been from Montenegro.
15 Q. This incident, this incident, was it reported? Did you and
16 Mr. Vukovic go to the police and report that?
17 A. We reported it to the police, and on the basis of that report, we
18 were given permission to bring them out of town.
19 Q. Did anything happen to the two soldiers who tried to loot?
20 A. No. They left.
21 Q. The police did not arrest them, right?
22 A. No.
23 Q. Mr. Vukovic was a soldier, and you said you only saw him very
24 rarely in uniform, right?
25 A. That would be when he would come back from the, the defence line.
Page 6012
1 They were on the front lines in the hills. And sometimes he would come
2 back for a day or two or three to change, to change his clothing, to wash,
3 and that's when I would see him --
4 Q. And you said that --
5 A. -- in uniform.
6 Q. Sorry. You said that you saw him in the old SMB uniform, right?
7 A. Yes.
8 Q. You did not see him in camouflage uniform?
9 A. No.
10 Q. Mr. Vukovic was a member of the Dragan Nikolic unit, right?
11 A. That was the Dragan Nikolic Detachment, and he was a member of it.
12 Q. With the help of the usher, I would like to have this witness
13 shown a sheet of paper with a few names and pseudonyms on it, and I would
14 like to enter it into evidence. And it should be in front of the Defence
15 and also the registrar.
16 JUDGE MUMBA: Yes, can we have the formal number.
17 THE REGISTRAR: [Interpretation] This document is Prosecution
18 Exhibit 245 tendered under seal.
19 MS. UERTZ-RETZLAFF:
20 Q. Witness, we have to avoid to mention the names of the people on
21 the list. Would you please look at the name next to the pseudonym DP2,
22 and can you tell us if this person was the commander of this Dragan
23 Nikolic unit after the death of Dragan Nikolic.
24 A. No.
25 Q. You don't know that?
Page 6013
1 A. No, I don't.
2 Q. Witness, you mentioned that Mr. Vukovic helped other people as
3 well, and you also mentioned that he gave food to a Muslim family, right?
4 A. Yes.
5 Q. So that means he could get food from the army, right, additional
6 food?
7 A. No.
8 Q. How, then, could he get food?
9 A. There were some food in the marketplace which one could buy. We
10 did this together because I had some money, and we used that money to buy
11 that food.
12 Q. Witness, you were in Foca throughout the war, weren't you?
13 A. Yes.
14 Q. Do you recall when the Aladza mosque was blown up? Do you know
15 when that was?
16 A. I think that it was the next day, during the night. I did not
17 hear, but the next day people were talking about it having been destroyed,
18 but I don't know who and who did it and when.
19 Q. The next day, what do you mean by the next day? The next day
20 after what?
21 A. They said that during the night it had -- that the mosque was
22 destroyed, and the next day, the following day, people were talking about
23 it. I was not in town because I did not go out much during that period
24 because of my injury.
25 Q. But all the mosques in Foca were destroyed, right?
Page 6014
1 A. Well, not all of them.
2 Q. Are there still some mosques standing now?
3 A. Yes.
4 Q. Can you tell us the name of these mosques that are standing, still
5 standing?
6 A. I did not know any names, but I can say where they are. Let's say
7 by the Han in -- I don't know what the street name is. Samoborska or -- I
8 don't know the new name. It used to be called Grnovski Sokak, and the
9 mosque there still stands as it was before.
10 Q. Is there any other mosque that you recall that's still standing
11 today?
12 A. Yes, down at Musluk at Donje Polje. Perhaps the fence, the gate
13 is a bit damaged, but the mosque is still operational.
14 Q. So the minaret is standing and the mosque, walls and the roof are
15 still there?
16 A. Yes, it has, but now it's a bit overgrown because nobody's going
17 there.
18 Q. Witness, you said that you and Mr. Vukovic helped several Muslim
19 families to leave Foca, right?
20 A. Yes.
21 Q. They could not leave without your help, right?
22 A. They could. Of course they could.
23 Q. But why --
24 A. There was no problem in leaving town at all, but people simply
25 were in a hurry to leave as fast as possible. They could have left even
Page 6015
1 without our assistance.
2 Q. But you told us about the Mandzo family and that you procured the
3 papers, and you provided the fuel, and you protected them on their way,
4 isn't that right? That's what you told us.
5 A. She asked to leave as soon as possible. She just wanted to go.
6 She had a family in Germany. She had family in Cacak, in Krusevac -- that
7 was in Serbia -- and she wanted to leave as soon as possible. That was
8 her wish. She could have stayed on. She could have left a month or two
9 later, just as a number of people did.
10 Q. But she needed your help to get out. At least that is what you
11 told us.
12 A. Well, I just sped things up, the process of leaving.
13 MS. UERTZ-RETZLAFF: No further questions, Your Honour.
14 JUDGE MUMBA: Any re-examination?
15 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] No, Your Honour. Thank you.
16 JUDGE MUMBA: Thank you, Witness, for giving evidence to the Trial
17 Chamber. You are now free. You may leave the witness box.
18 THE WITNESS: Thank you.
19 [The witness withdrew]
20 [The witness entered court]
21 JUDGE MUMBA: Good morning, Witness. Please make the solemn
22 declaration.
23 THE WITNESS: I solemnly declare that I will speak the truth, the
24 whole truth, and nothing but the truth.
25 JUDGE MUMBA: Can you please sit down.
Page 6016
1 WITNESS: WITNESS DR
2 [Witness answered through interpreter]
3 JUDGE MUMBA: Yes, Mr. Jovanovic. Please go ahead.
4 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour.
5 Examined by Mr. Jovanovic:
6 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] As usual, in the beginning ...
7 Q. Good morning, Witness. Can you hear me?
8 A. Yes.
9 Q. Your request for protective measures has been granted by the Trial
10 Chamber, and they include the distortion of your face and your name will
11 not be revealed.
12 Let me then ask you whether the date on the piece of paper,
13 including your full name, date, and place of birth, are correct.
14 A. Yes.
15 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honours, can we have this
16 tendered into evidence under seal, please.
17 JUDGE MUMBA: Yes. Can we have the number, please?
18 THE REGISTRAR: [Interpretation] This is document D171, Defence
19 Exhibit D171, tendered under seal.
20 JUDGE MUMBA: Thank you. Please proceed.
21 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Also, I would like the witness
22 shown the statement which she has given, and if we could have it marked
23 for identification, please.
24 JUDGE MUMBA: Yes. Can we have the number for identification only
25 for the statement of the witness?
Page 6017
1 THE REGISTRAR: [Interpretation] This document will be marked
2 D172.
3 JUDGE MUMBA: Thank you.
4 MR. JOVANOVIC: [Interpretation]
5 Q. Witness, do you see your statement in front of you?
6 A. Yes.
7 Q. Do you see a signature at the end of the statement?
8 A. Yes.
9 Q. Is that your signature?
10 A. Yes.
11 Q. Thank you. Could you please put that statement somewhere aside?
12 Can you give me some information about you without mentioning any
13 names? What is your education? Where did you work?
14 A. I graduated from the elementary school and trade school in Foca.
15 I have resided in Foca all my life. I first worked for the company called
16 22 December and then for the company called Focatrans.
17 Q. What do you do now?
18 A. I have a private store, and I also keep a stall in the
19 marketplace.
20 Q. When did you become involved in that?
21 A. I became involved in that during the war. After the combat
22 operations were over, all companies were -- had stopped working, and we
23 were receiving no salaries, and everybody had to fend for themselves.
24 Q. Where did you get the goods that you sold?
25 A. Some from Montenegro.
Page 6018
1 Q. It was black market, wasn't it?
2 A. Mostly from Montenegro.
3 Q. When you procured those supplies from Montenegro, did you travel
4 to Montenegro, or did the goods come from Montenegro?
5 A. Sometimes it came, and sometimes I went to get it myself.
6 Q. So you were able to leave town?
7 A. I was, yes.
8 Q. Did you need a special permit to do so?
9 A. At first, yes. Later on, it was no longer necessary.
10 Q. Do you remember which body, which organ of authority issued those
11 permits?
12 A. No, no. One of those institutions.
13 Q. In the statement that you gave on the 6th of May, 2000, you said
14 that you knew Zoran Vukovic. Is that true?
15 A. Yes.
16 Q. Will you please look around the courtroom and tell us whether you
17 recognise someone as being Zoran Vukovic.
18 A. Up there behind you, the first one next to the window.
19 Q. You said the first next to the window? Is there someone next to
20 the window?
21 A. Yes. There's an official person, and then he.
22 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honour, for the record, can
23 it be noted that the witness has identified the accused Zoran Vukovic.
24 JUDGE MUMBA: Yes.
25 MR. JOVANOVIC: [Interpretation]
Page 6019
1 Q. How did you come to know Zoran Vukovic?
2 A. I met Zoran Vukovic in our town. He was friendly with my brother,
3 who is two years younger than me, and they were close friends. And Zoran
4 would often come and visit our house with my brother, and that is how I
5 met him. And we were in touch throughout, and he would keep visiting.
6 Later on, my brother was killed, and Zoran continued to be a
7 family friend. He came to visit my mother and so on.
8 Q. Do you know what Zoran Vukovic did before the war?
9 A. For a while he was a waiter in the Zelengora Hotel. I think that
10 is his main occupation. And later on he worked in a building construction
11 enterprise, Gradjenje, and he drove a truck, a cement mixer, and he was
12 known under that nickname. That's how we called him often.
13 Q. As you were such good friends, do you know whether Zoran Vukovic
14 is married? Does he have a family?
15 A. Yes, he is married. He has a wife and two children, a son Dusko,
16 and a daughter Maja.
17 Q. Can you tell us, if you know, how old his daughter is now?
18 A. She is about 18 or 19. I don't know exactly.
19 Q. As you know the family, do you know whether Mr. Vukovic's wife was
20 employed, and if she was, where? What did she do?
21 A. I'm afraid I don't quite know that. She did work before the war
22 in commerce; and afterwards, I don't know what she did.
23 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] With the assistance of the usher,
24 I should like to show a name to the witness. This is the previous witness
25 who is a protected witness, so as I have some questions linked to these
Page 6020
1 names, I should like to show the witness.
2 Q. Do you know these names?
3 A. Yes.
4 JUDGE MUMBA: What about the other Defence counsel, can they be
5 shown?
6 Yes, please go ahead. We don't need it numbered because it's DQ.
7 Yes.
8 MR. JOVANOVIC: [Interpretation]
9 Q. You and the person whose name you just saw, were you participants
10 in an incident in which Zoran Vukovic took part, yes or no?
11 A. We are common friends. This person and I and Zoran, we're all
12 friends, and we did take part together.
13 Q. I forgot to mention something to you. The Trial Chamber has
14 granted us permission to use in public all the other names you mention in
15 your statement except for this one. When I asked you this, I had in mind
16 the incident with Mrs. Enesa. Could you tell us something about that?
17 A. Well, let me see. In April, the war was already on. I don't
18 remember the date. About 2.00 in the morning, Mrs. Enesa called me up. I
19 know that family well because they were kum with this other person, and --
20 Q. Just a moment, please. Can I interrupt you? With this person
21 whose name you read on the piece of paper?
22 A. Yes. And she called me up and said that there was some soldiers
23 at her door, and that she didn't know what to do. I then called up this
24 person whose name is protected and asked him to call Zoran because I
25 didn't know who to contact. And they did this, and I said I wanted to go
Page 6021
1 with them. And then this person found Zoran, and they told me to meet
2 them in front of the municipal court, and they came with a car because
3 they live in a different part of town. They picked me up, and we went
4 together to Enesa's apartment.
5 Those soldiers were searching the house and that sort of thing.
6 Then this person told them to leave the apartment, that these were his
7 kum, close friends. They didn't pay much attention. However, when Zoran
8 reacted and picked up his rifle and threatened to kill them all unless
9 they left the apartment, they then left.
10 We advised Mrs. Enesa to move over to her mother's place in
11 another part of town because it was safer. This was her aunt's flat, and
12 she was alone there with her two sons.
13 So I went home on foot because all this is close by, and they took
14 Enesa to her mother's place.
15 Q. Do you know what happened later with that family?
16 A. They told me that two or three days later, Zoran and this person
17 accompanied Enesa and her children out of town, because they were able --
18 and they were allowed to move out unhindered.
19 Q. In your statement, you also mentioned an incident that you were
20 present at, as well as the accused Zoran Vukovic, which occurred somewhere
21 near the place where you lived. Could you tell us what happened then?
22 A. This was at the very beginning. I was in town to buy some
23 supplies, and when I got back, all my neighbours were outside. A very
24 large group of people were there. I walked up and asked what was going
25 on, and they said -- or one of the soldiers said that all of us who have
Page 6022
1 any weapons, if we have any weapons in our homes, should bring them out.
2 Otherwise, they would search the apartments, and if they find any weapons,
3 we would be punished. There were both Serbs and Muslims and children and
4 women and everybody.
5 So I went inside. My mother was at home; she was old. And they
6 had already started searching and everything was scattered about. Then --
7 Q. Just a moment. Allow me to interrupt you. What is your
8 ethnicity, please?
9 A. I am a Serb.
10 Q. Please continue.
11 A. Then I went out again, and people were bringing the weapons that
12 they had. Most of them were with licenses, but they had to show them
13 anyway. Then the women and children went back inside. The men remained
14 outside.
15 One of my neighbours called me to ask what was happening, because
16 her son was outside. This neighbour was a Muslim. And there were many,
17 both Muslims and Serbs together. She was afraid, and she asked me whether
18 I knew what would happen. I said that nothing should happen, that this
19 was just a matter of searching apartments. At the end -- however, she was
20 afraid for her son.
21 Close by there are the offices of Maglic, an enterprise, and I saw
22 Zoran Vukovic talking to a man. Then I went up to him and told him what
23 the problem was. This woman's sister, the sister of the woman who asked
24 me to inquire about her son, was a colleague of Zoran's. They had worked
25 together for some 15 years. And I told him the whole story, and he said
Page 6023
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French
13 and English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 6024
1 there would be no problems. He went up to the group. Eventually we
2 parted. He took Mirsad Karovic to his apartment, whereas I went back with
3 Hanija, her son, and his colleague Halima. They were protected. Zoran
4 would bring them food and so did I. I was selling cigarettes, chewing gum
5 at the marketplace because there was a shortage of food. And he gave me
6 some money on several occasions to take to this family, and I personally
7 took this money.
8 So later on, we escorted them out to safety. I bought them bus
9 tickets and they left.
10 Q. In the pre-war period, there were a large number of Muslims living
11 in Foca, were there not?
12 A. Yes.
13 Q. But there aren't that many now?
14 A. No, but there are some.
15 Q. But much fewer than there were?
16 A. Yes, much fewer.
17 Q. As you told me, you spent all the time throughout the war in
18 Foca. In your opinion, what was one of the main reasons that there are so
19 few of them now, much fewer than there were?
20 A. I assume that everyone is afraid of war. It was not just the
21 Muslims who were leaving but also Serbs. Everyone left town who felt it
22 would be better elsewhere. If I had been able to organise things, I would
23 have left the town myself, because it was involved in the war. It was in
24 the midst of war.
25 Q. In your statement, you mention some events linked to the hospital
Page 6025
1 in Foca.
2 A. Oh, yes. In our hospital, there were quite a number of abandoned
3 children, quite a number of Muslim children, orphans also. We had a
4 Muslim child who used to live there before the war, and he was a favourite
5 of ours. We carried toys and food for him. And there were some Muslim
6 women in hospital to deliver babies, and we went to visit them because the
7 hospital -- those of us who lived nearby, and we took toys and food for
8 them.
9 Q. I didn't quite understand you. You said that Muslim women who
10 were about to give birth had left and the children stayed behind. Could
11 you explain that?
12 A. There were some such cases.
13 Q. That mothers abandoned their children?
14 A. Yes.
15 Q. Thank you.
16 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honour, may I consult with my
17 colleague for a moment?
18 JUDGE MUMBA: Yes, yes.
19 [Defence counsel confer]
20 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour. I have no
21 further questions.
22 JUDGE MUMBA: Cross-examination by the Prosecution.
23 Mr. Kolesar, you are smiling. Did you want to ask questions?
24 MR. KOLESAR: [Interpretation] No, Your Honour, no.
25 MS. UERTZ-RETZLAFF: Thank you, Your Honour.
Page 6026
1 Cross-examined by Ms. Uertz-Retzlaff:
2 Q. Good morning, Witness.
3 A. Good morning.
4 Q. You told us your ethnicity. What is the ethnicity of your
5 husband?
6 A. My husband is a Serb.
7 Q. Witness, you told us that you had the possibility to leave Foca to
8 get supplies from Montenegro, and you said that first you needed permits,
9 and later on, no more. Since when did you -- could you leave Foca without
10 requesting a permit? Do you recall when?
11 A. I couldn't recall that, really.
12 Q. Could you tell us --
13 A. I don't know.
14 Q. You told us that you knew the Vukovic family and the family
15 members, right?
16 A. Yes.
17 Q. Did you socialise with the family?
18 A. Yes.
19 Q. Did you visit them during the war?
20 A. Not really. There wasn't time for visits during the war.
21 Q. Did you socialise with them during the war, and if so, where?
22 A. Yes.
23 Q. But where? Where did you meet, for instance, the wife and the
24 children?
25 A. In town.
Page 6027
1 Q. On the street, or places?
2 A. Yes. On the street mostly.
3 Q. Did you ever visit them? Would you know their address?
4 A. It's a part of town known as Donje Polje.
5 Q. Do you know the street, the name of the street?
6 A. No.
7 Q. Did the Vukovic family live in this place before the war?
8 A. Yes.
9 Q. Did they move into another place during the war?
10 A. No.
11 Q. How old is Mr. Vukovic's son?
12 A. Well, he -- he's about 20, I think.
13 Q. Is the son older or younger than the sister? He is younger, isn't
14 he?
15 A. Yes.
16 Q. Witness, you said that Mr. Vukovic helped a number of Muslim
17 families during the war, right?
18 A. Yes.
19 Q. Muslims needed help from Serb friends, right?
20 A. Yes.
21 Q. Muslims, for instance, needed someone to help them with food,
22 right?
23 A. Yes.
24 Q. I didn't hear the answer.
25 A. Yes. Everybody needed help.
Page 6028
1 Q. Mr. Vukovic brought food to Muslim families, right? That is what
2 you have told us.
3 A. Yes.
4 Q. Muslims were also detained in KP Dom, right?
5 A. Yes. And not only Muslims.
6 Q. Who else was detained in KP Dom?
7 A. All people who had breached the law. There were Serbs in the KP
8 Dom and everyone -- anyone.
9 Q. The Muslims detained in KP Dom, they hadn't breached the war --
10 the laws, right? They were not convicts of crimes, were they?
11 A. I don't know that.
12 Q. You described to us how in the beginning of the war the flats were
13 searched, in your building as well, right?
14 A. Yes.
15 Q. And you did not know the young -- the men who did it, the soldiers
16 who did it, right?
17 A. I did not.
18 Q. Were they non-locals?
19 A. Yes.
20 Q. Do you know where they came from? Could you hear it from the
21 accents?
22 A. Not really, but perhaps the accent was Montenegrin.
23 Q. You told us that the people in your neighbourhood, the Serbs and
24 the Muslims, had to show their weapons to these people who searched even
25 though they had permits, right?
Page 6029
1 A. Yes.
2 Q. What happened after that? Were the weapons returned?
3 A. I don't know that.
4 Q. Did your husband have a weapon?
5 A. No.
6 Q. You said that this Muslim family feared for Jasko Dervisevic that
7 he would be arrested, right?
8 A. Yes.
9 Q. And you went to Mr. Vukovic, when you saw him, for help, right?
10 A. Yes.
11 Q. You thought he would be able to help, right?
12 A. Yes.
13 Q. In what capacity could he be able to help? What was his position
14 that you thought that?
15 A. Not really. Nothing. I just asked him whether he could do
16 anything. He didn't have any position to speak of, anything.
17 Q. But why did you ask him, him in particular?
18 A. Because he's a friend of mine, and because I saw him. I didn't
19 have anyone else to address.
20 Q. Did he wear a uniform, and had he a weapon at that time?
21 A. He did have some sort of a uniform, but he didn't have a weapon.
22 He didn't have a weapon then on him.
23 Q. But he was a soldier, right?
24 A. He had a uniform of sorts without any insignia. I didn't know
25 what kind of a uniform it was.
Page 6030
1 Q. He actually went to these soldiers, and he could help. He could
2 not only help this Jasko, but also some other Muslim men, right?
3 A. Yes.
4 Q. You have told us how he also helped when soldiers broke into the
5 flat of the Mandzo family, right?
6 A. Yes.
7 Q. These soldiers, did you know them?
8 A. No.
9 Q. Can you tell us where they came from? Could you hear from what
10 they said, from their accent?
11 A. Well, they seemed to be Montenegrins.
12 Q. You told us that you called the Witness DQ to help, and you also
13 called for Zoran Vukovic to help. Why Zoran Vukovic again?
14 A. Because in those days, I spent most of my time at home with my
15 mother. My son and husband were in Belgrade, so there were no men close
16 to me. So I would address the two of them. That is why. They were my
17 best friends.
18 Q. Mr. Vukovic, did he come in uniform and with his weapon to
19 intervene?
20 A. He did have a weapon. I don't know how he was dressed. I can't
21 remember.
22 Q. When he intervened and when he cocked his weapon, only then the
23 soldiers gave in and left, right?
24 A. Yes.
25 Q. Mr. Vukovic was a member of the Dragan Nikolic Unit, right?
Page 6031
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Blank page inserted to ensure pagination corresponds between the French
13 and English transcripts.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Page 6032
1 A. Yes. That was the unit in town. Yes.
2 Q. Without saying the name, do you know the name of the commander of
3 this unit?
4 A. No.
5 Q. Were you present in Foca during the entire war?
6 A. Yes.
7 Q. You were present when the Aladza mosque was blown up in August
8 1992, right?
9 A. Yes.
10 Q. Do you recall when it happened, the exact date?
11 A. No.
12 Q. It was the last mosque standing in August 1992, right?
13 A. I don't know anything about that.
14 Q. You told us that in the war, Serbs and Muslims left Foca because
15 they were afraid, right?
16 A. Yes.
17 Q. But the Serbs returned, didn't they?
18 A. Some did not. Not everybody returned.
19 Q. Did you have Muslim friends before the war?
20 A. Yes.
21 Q. They do not live in Foca any more, right?
22 A. No.
23 MS. UERTZ-RETZLAFF: No further questions, Your Honour.
24 JUDGE MUMBA: Any re-examination, Mr. Jovanovic?
25 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Yes, Your Honour, very briefly.
Page 6033
1 Re-examined by Mr. Jovanovic:
2 Q. Witness, can you tell me whether you know whether Zoran Vukovic
3 knew the Mandzo family?
4 A. Yes.
5 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honour, could I just have a
6 look at a message I got, please.
7 Thank you, Your Honour. Those were all the questions I had.
8 JUDGE MUMBA: Thank you very much, Witness, for giving evidence to
9 the Trial Chamber. You may leave the witness box.
10 THE WITNESS: Thank you.
11 [The witness withdrew]
12 MR. JOVANOVIC: [Interpretation] Your Honour, I just wished to
13 inform you that this concludes the list of our proposed witnesses.
14 JUDGE MUMBA: Thank you. I'd also like to find out from the other
15 counsel, are there any more witnesses for The Hague?
16 Mr. Kolesar?
17 MR. KOLESAR: [Interpretation] No, Your Honour.
18 JUDGE MUMBA: Mr. Prodanovic?
19 MR. PRODANOVIC: [Interpretation] No, Your Honour. I wish to
20 inform you that I did have a telephone conversation yesterday with the
21 witness who was supposed to show up in Banja Luka when there was supposed
22 to be testimony by videolink.
23 JUDGE MUMBA: Yes. Before we go into that, can we go into private
24 session, because these are protected witnesses
25 [Private session]
Page 6045
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 pages 6034-6045 redacted – private session
14
15
16
17
18
19
20
21 --- Whereupon the hearing adjourned at 1.00 p.m.,
22 to be reconvened on Thursday, the 21st day of
23 September, 2000 at 10.00 a.m.
24
25