Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 3755

1 (Mardi 23 mai 2000)

2 (Audience publique avec mesures de protection)

3 (Le témoin 61 est contre-interrogé par M. Prodanovic.)

4 (Le témoin est déjà dans le prétoire.)

5 Mme la Présidente (interprétation): Bonjour.

6 Mlle Lauer: Affaire IT-96-23-T, IT-96-23/I-T, le Procureur contre

7 Dragoljub Kunarac, Radomir Kovac et Zoran Vukovic.

8 Mme la Présidente (interprétation): Bonjour, Madame le Témoin. Nous allons

9 continuer avec votre déposition. C'est le tour du contre-interrogatoire et

10 Me Prodanovic a la parole.

11 M. Prodanovic (interprétation): Bonjour, Madame le Témoin.

12 Témoin 61 (interprétation): Bonjour.

13 Question: Je vais rafraîchir votre mémoire. Hier, je vous ai posé la

14 question pour savoir à quel moment vous êtes partie à Gorazde. Vous m'avez

15 répondu que cela s'était passé le lendemain. Avez-vous entendu des tirs

16 dans la ville le jour où vous êtes partie pour Gorazde?

17 Réponse: La veille, j'avais entendu des tirs pendant toute la nuit. On

18 pouvait entendre des tirs jusqu'au lendemain matin.

19 Question: Quelle route avez-vous empruntée pour sortir de la ville?

20 Etes-vous passée par Donje Polje ou bien en passant près de la poste?

21 Réponse: Nous sommes passés devant l'immeuble du SUP, nous avons

22 traversé le pont, le pont de la Drina.

23 Question: Y avait-il des barrages routiers?

24 Réponse: Non, je n'ai pas vu de barrages routiers sur le chemin.

25 Question: Combien de temps êtes-vous restée à Gorazde?

Page 3756

1 Réponse: A peu près 23 jours.

2 Question: En quittant Gorazde, êtes-vous restée ou avez-vous séjourné

3 dans la caserne de Philippe Filipovic?

4 Réponse: Au moment où je suis arrivée à Gorazde, je me suis rendue à la

5 caserne Filipovic.

6 Question: Est-ce que, pendant toute la période de votre séjour à

7 Gorazde, vous êtes restée dans la caserne?

8 Réponse: Oui.

9 Question: Est-ce que vous pouvez nous expliquer qui tenait cette

10 caserne? Elle était contrôlée par qui?

11 Réponse: Je ne sais pas qui contrôlait la caserne, mais en tout cas, il

12 y avait des soldats dans la caserne.

13 Question: Dans votre déclaration, vous avez dit que c'était l'ex-armée

14 populaire yougoslave, JNA?

15 Réponse: Oui. A l'époque, c'était l'armée yougoslave, ex-yougoslave,

16 JNA.

17 Question: Comment vous ont-ils traitée?

18 Réponse: Bien.

19 Question: Vous ont-ils aidée?

20 Réponse: Non, nous étions très nombreux, il y avait vraiment beaucoup

21 de réfugiés. Ils ne pouvaient pas nous aider.

22 Question: Avez-vous été nourrie? Mangiez-vous avec eux?

23 Réponse: Non.

24 Question: Avez-vous entendu parler, plus tard, du sort de cette caserne?

25 Qui a pris le contrôle de cette caserne?

Page 3757

1 Réponse: Oui, j'en ai entendu parler. Je ne sais pas si c'est le

2 lendemain ou deux ou trois jours plus tard, mais des soldats sont venus et

3 ont pris le contrôle de la caserne.

4 Question: Est-ce que le témoin 183 était pendant toute cette période

5 avec vous?

6 Réponse: Non.

7 Question: Où avez-vous trouvé le témoin 183?

8 Réponse: Elle est venue me chercher pour que l'on parte pour Foca.

9 Question: Est-ce que vous avez un lien de parenté avec ce témoin?

10 Réponse: Non, nous n'avons aucun lien de parenté.

11 Question: A quel moment êtes-vous retournée à Foca?

12 Réponse: Le 23 avril 1992. Je pense en tout cas que c'est bien cette

13 date-là, mais c'est très difficile de se rappeler de toutes les dates.

14 Question: Je vous comprends. A quel moment les soldats serbes ont-ils

15 commencé pour la première fois à venir dans les appartements, après votre

16 retour à Foca?

17 Réponse: Peu de temps après notre retour, ils ont commencé à venir dans

18 les appartements.

19 Question: Quelle était leur tenue vestimentaire?

20 Réponse: Ils portaient des uniformes de camouflage, ou bien ils étaient

21 habillés en civil, avec un gilet en cuir. Mais pour la plupart, ils

22 portaient des uniformes de camouflage.

23 Question: Est-ce qu'ils avaient pour habitude de se présenter au moment

24 où ils entraient dans les appartements?

25 Réponse: Non, et d'ailleurs, nous ne leur demandions pas leur nom.

Page 3758

1 Question: A quel moment avez-vous entendu parler pour la première fois

2 du surnom "Zaga"?

3 Réponse: Au moment où il est venu dans l'appartement du n°183.

4 Question: Qui vous a dit son surnom?

5 Réponse: Je l'ai déjà dit hier: le soldat qui s'appelait Tadic me l'a

6 dit.

7 Question: Etait-ce la première fois que vous voyiez Zaga?

8 Réponse: Oui, c'était la première fois.

9 Question: Où vous trouviez-vous exactement au moment où vous avez vu

10 Zaga?

11 Réponse: J'étais en face de l'appartement du n°183.

12 Question: Qui était avec vous au moment où Zaga est arrivé?

13 Réponse: Le numéro 183, son enfant, mes deux fils, deux autres femmes

14 et deux autres enfants.

15 Question: Y avait-il des réfugiés avec vous?

16 Réponse: Oui, je viens de le dire: deux femmes et deux enfants.

17 Question: Qui était avec Zaga?

18 Réponse: Deux autres soldats.

19 Question: Pouvez-vous nous les décrire? Je pense à ces deux autres

20 soldats.

21 Réponse: Je peux en décrire un, mais pas l'autre.

22 Question: Allez-y! Essayez de décrire celui dont vous vous souvenez.

23 Réponse: Il était plutôt brun, un visage plutôt rond, de taille

24 moyenne. Il utilisait un mot caractéristique "Oli", un mot monténégrin, et

25 son accent était monténégrin aussi.

Page 3759

1 Question: A quel moment avez-vous entendu le nom et le prénom de Zaga,

2 le nom et le prénom complet?

3 Réponse: Ce soldat, ce deuxième soldat.

4 Question: Vous vous êtes tous rendus dans l'appartement du n°183?

5 Réponse: Oui.

6 Question: Le soldat Tadic habitait où?

7 Réponse: Je ne sais pas, mais il venait dans l'appartement qui se

8 trouvait en face de l'appartement du n°183, en tout cas.

9 Question: Est-ce qu'il vous a aidée de quelque sorte?

10 Réponse: Oui. C'était un homme qui était bon; il n'était pas brutal

11 avec nous.

12 Question: A la deuxième page de votre déclaration, vous avez dit ce qui

13 suit: "Un soldat nous a dit qu'il s'agissait de Draga Kunarac; en réalité,

14 il nous avait dit plus tôt que Zaga Kunarac allait venir dans

15 l'appartement. Le soldat qui nous a dit cela s'appelait Tadic. Il venait

16 souvent dans les appartements. Tadic m'a dit que Zaga Kunarac allait venir

17 avec ses soldats et qu'il s'agissait de soldats qui visitent les

18 appartements pour piller."

19 Hier, dans votre déposition, vous avez dit autre chose. Vous avez dit que

20 Tadic vous a dit, au moment où ses soldats sont partis, qu'il n'était pas

21 en mesure de s'interposer entre "nous et Zaga Kunarac". Est-ce que vous

22 pouvez nous dire laquelle des deux versions correspond à la vérité?

23 Réponse: Peut-être que je ne pourrais pas me rappeler exactement

24 puisque cela s'est passé il y a huit ans. En tout cas, tout ce que je dis,

25 c'est la vérité.

Page 3760

1 Question: Pouvez-vous me dire ce qui s'est passé avec le soldat Tadic

2 plus tard?

3 Réponse: J'ai entendu dire qu'il est mort au combat.

4 Question: Cela s'est-il produit pendant votre séjour à Foca?

5 Réponse: Oui, c'était pendant que nous étions toujours à Foca.

6 Question: Y avait-il quelqu'un d'autre de présent au moment où Tadic

7 vous a parlé de Zaga Kunarac, au moment où il vous a dit qu'il allait

8 venir?

9 Réponse: Oui, le n°183 était là. Il y avait aussi la propriétaire de

10 l'appartement, elle était présente aussi.

11 Question: D'après vous, comment pouvait-il dire que Zaga allait venir

12 alors que, jusqu'alors, Zaga n'était jamais venu?

13 Réponse: Eh bien, je crois qu'il en a entendu parler, qu'il a entendu

14 dire que Zaga se rendait dans des appartements, qu'il circulait dans la

15 ville, que ces pillages des appartements, les mauvais traitements, ont

16 déjà débuté. Il avait dû l'entendre et c'est pour cela qu'il nous l'a dit.

17 Question: C'est le seul nom qu'il vous a mentionné?

18 Réponse: Oui. Il a dit que des soldats allaient venir ainsi que Zaga,

19 que Zaga était dangereux et que personne ne pouvait s'opposer à lui.

20 Question: Est-ce que vous étiez avec le n°183 pendant toute la période

21 où Zaga était présent dans l'appartement?

22 Réponse: Oui.

23 Question: Avez-vous subi des sévices corporels, physiques?

24 Réponse: Non.

25 Question: Où se trouvait le n°183 au moment où ils sont entrés dans

Page 3761

1 l'appartement? Est-ce qu'elle était séparée de vous?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Où était-elle exactement?

4 Réponse: Elle était dans la chambre des enfants.

5 Question: Elle était avec qui à ce moment-là?

6 Réponse: Zaga l'avait emmenée dans la chambre des enfants. Toute seule.

7 Rien qu'elle.

8 Question: Au moment où les soldats ont emmené le n°183, vous souvenez-

9 vous de l'heure où cela s'est produit?

10 Réponse: Cela s'est produit à peu près à une heure du matin.

11 Question: Est-ce que les trois soldats étaient là, les trois hommes

12 étaient présents à ce moment-là?

13 Réponse: Oui.

14 Question: Au moment où le troisième soldat est arrivé, celui qui est

15 resté dans (expurgé), pouvez-vous nous dire à quel moment

16 cela s'est produit?

17 Réponse: A peu près à ce même moment.

18 Question: Après que l'on a fait sortir le n°183 de l'immeuble, elle est

19 restée combien de temps en dehors de l'immeuble?

20 Réponse: A peu près une heure, une heure et demie.

21 Question: Pouvez-vous nous donner l'heure de son retour, à peu près?

22 Réponse: C'était à peu près à 2 heures et demie, 3 heures du matin, à

23 peu près.

24 Question: Pendant l'absence du n°183, avez-vous parlé de qui que ce soit

25 au sujet de cet événement?

Page 3762

1 Réponse: Oui, j'en ai parlé avec Tadic.

2 Question: De quoi avez-vous parlé avec Tadic?

3 Réponse: Je lui ai demandé quel était le sort réservé au n°183.

4 Question: Au moment où les soldats sont revenus dans l'appartement, ils

5 sont restés pendant combien de temps, cette deuxième fois?

6 Réponse: Vingt minutes, une demi-heure au maximum.

7 Question: Au retour, ces soldats vous ont-ils infligé des mauvais

8 traitements, des sévices corporels?

9 Réponse: Non.

10 Question: Est-ce que le n°183 vous a dit qu'elle avait été violée cette

11 nuit-là?

12 Réponse: Elle m'a dit qu'elle a failli mourir, qu'elle avait été

13 maltraitée, qu'on l'avait forcée à faire des choses impossibles, des

14 choses difficiles à faire.

15 Question: A partir de cet incident, combien de temps après cet incident

16 avez-vous quitté Foca?

17 Réponse: Quinze ou vingt jours plus tard.

18 Question: Vous avez mentionné Dragan Gagovic. Est-ce que vous le

19 connaissiez personnellement?

20 Réponse: Je ne le connaissais pas avant la guerre.

21 Question: Vous avez dit que, pendant la guerre, qu'après la guerre il

22 est devenu le chef de la police, le chef du SUP?

23 Réponse: Oui. Quand nous nous sommes rendus au SUP pour prendre nos

24 laissez-passer, il était écrit sur sa porte qu'il était le chef de la

25 police, le chef du SUP.

Page 3763

1 Question: Est-ce que vous savez qui était le chef de police avant lui?

2 Réponse: Non, je n'arrive pas à me rappeler.

3 Question: Vous souvenez-vous à quelle date vous avez fait votre

4 déclaration devant les enquêteurs du Tribunal?

5 Réponse: Les enquêteurs, quels enquêteurs?

6 Question: Les enquêteurs du Tribunal pénal international.

7 Réponse: C'était en 1996.

8 Question: Oui, cela c'était une interview, un entretien que vous avez

9 eu, mais votre déclaration date de quelle année?

10 Réponse: En 1998.

11 Question: Vous souvenez-vous si Dragoljub Kunarac s'était déjà rendu au

12 Tribunal au moment où vous avez fait cette déclaration?

13 Réponse: Je n'en sais rien.

14 Question: Est-ce que vous avez fait cette déclaration de votre propre

15 gré?

16 Réponse: Oui, bien sûr.

17 Question: L'avez-vous faite à l'étranger?

18 Réponse: Oui, j'ai fait cette déclaration à l'étranger.

19 Question: Vous souvenez-vous si, à cette époque-là, des réfugiés avaient

20 commencé à retourner en Bosnie-Herzégovine?

21 Réponse: Cela n'a aucun rapport.

22 Question: Au moment où vous avez parlé avec les enquêteurs, est-ce

23 qu'ils vous ont promis une certaine sorte d'aide? Par exemple, vous ont-

24 ils promis de vous aider pour rester dans ce pays étranger?

25 Réponse: Non! Et je ne l'ai jamais demandé.

Page 3764

1 Question: Après avoir donné cette déclaration, êtes-vous restée dans ce

2 pays étranger?

3 Réponse: Oui.

4 Question: Avez-vous fait cette déclaration en même temps que celle du

5 témoin qui porte le n°183?

6 Réponse: Non.

7 Question: Pour terminer, je vais demander le versement au dossier comme

8 pièce à conviction de la défense, le rapport concernant l'identification

9 du panel de photos où le témoin n'était pas en mesure de reconnaître

10 l'accusé.

11 Ce sera ma dernière question. Si me permettez, j'ai une dernière question

12 pour le témoin.

13 Mme la Présidente (interprétation): S'il vous plaît, je voudrais demander

14 à Mme la Greffière de donner une cote officielle à ce document.

15 Mlle Lauer: Il s'agit de la pièce D68 de la défense, il est enregistré de

16 façon confidentielle.

17 Mme la Présidente (interprétation): Le Bureau du Procureur a-t-il des

18 objections à ce que ce document soit produit?

19 M. Mundes (interprétation): L'accusation n'a pas d'objection, Madame la

20 Présidente.

21 Mme la Présidente (interprétation): Le document a donc été admis de façon

22 confidentielle. Allez-y avec votre dernière question, Monsieur Prodanovic.

23 M. Prodanovic (interprétation): Pouvez-vous nous dire qui habitait dans

24 l'appartement de Tadic avant lui?

25 Témoin 61 (interprétation): C'était (expurgé).

Page 3765

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 Page blanche insérée aux fins d'assurer la correspondance entre la

14 pagination anglaise et la pagination française.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

 

Page 3766

1 Question: Etait-elle présente dans l'appartement?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Est-ce que Tadic était avec elle dans l'appartement?

4 Réponse: Il venait de temps en temps dans cet appartement.

5 Question: Cette nuit-là, était-il présent (expurgé)?

6 Réponse: Oui.

7 Question: Et comment cela se fait-il? Que faisait-il là?

8 Réponse: Eh bien, il venait, il se rendait dans cet appartement.

9 Question: Je n'ai plus de question, Madame la Présidente, Messieurs les

10 Juges.

11 Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar?

12 M. Kolesar (interprétation): Madame la Présidente, Messieurs les Juges, la

13 défense de l'accusé Radomir Kovac n'a pas de question pour ce témoin.

14 Mme la Présidente (interprétation): Merci. Maître Jovanovic?

15 M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, Messieurs les Juges,

16 nous n'avons pas de question pour ce témoin. Merci.

17 Mme la Présidente (interprétation): Si vous êtes en difficulté, vous

18 pouvez demander à votre coconseil , Me Lopicic, de parler à votre place.

19 M. Jovanovic (interprétation): Je vous remercie, Madame la Présidente.

20 Mme la Présidente (interprétation): Des questions supplémentaires de la

21 part de l'accusation?

22 M. Mundes (interprétation): Non, Madame la Présidente, Messieurs les

23 Juges, l'accusation n'a pas de question pour ce témoin.

24 Mme la Présidente (interprétation): Je vous remercie, Madame le Témoin,

25 d'être venue témoigner devant le Tribunal. Vous pouvez partir, maintenant.

Page 3767

1 Réponse: Je vous remercie.

2 (Le témoin est raccompagné hors du prétoire.)

3 Mme la Présidente (interprétation): Le Bureau du Procureur, Madame Uertz-

4 Retzlaff, allez-y.

5 Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Le témoin suivant va témoigner à huis

6 clos. Je ne sais pas si le greffier doit avoir du temps pour préparer le

7 prétoire pour le témoignage du prochain témoin?

8 Mlle Lauer: Non, nous n'avons pas besoin de pause pour préparer la salle.

9 Mme la Présidente (interprétation): Nous continuons donc les débats à

10 huis clos.

11 (L'audience se poursuit à huis clos.)

12 (Le témoin DB est introduit dans le prétoire.)

13 (Le témoin est interrogé par Mme Uertz-Retzlaff.)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 3768

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Pages 3768 à 3900 – expurgées – audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25 (L'audience est levée à 16 heures.)