Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 5599

  1   (Jeudi 14 septembre 2000.)

  2   (Audience publique avec mesures de protection.)

  3   (Le témoin DK est introduit dans le prétoire.)

  4   (L'audience est ouverte à 9 heures 35.)

  5   (Les accusés sont dans le prétoire.)

  6   Mme la Présidente (interprétation): Madame la Greffière, pouvez-vous nous

  7   donner le numéro de l'affaire, je vous prie?

  8   Mme Lauer: Affaire IT-96-23-T, IT 96-23/1-T le Procureur contre Dragoljub

  9   Kunarac, Radomir Kovac et Zoran Vukovic.

 10   Mme la Présidente (interprétation): Bonjour, ce matin, nous siégions en

 11   l'absence de notre collègue, Monsieur le Juge Hunt et ce, pour des raisons

 12   indépendantes de sa volonté et très urgentes. Nous siégions donc en

 13   application de l'Article 15 bis du Règlement.

 14   le contre-interrogatoire était en cours, Madame Kuo vous avez la parole.

 15   (Le témoin DK est contre-interrogé par Mme Kuo.)

 16   Mme Kuo (interprétation): Merci, Madame la Présidente. Madame le témoin, à

 17   l'époque où vous êtes entrée dans cet appartement du bâtiment Lepabrena,

 18   dans la même cage d'escalier que celle qui abritait l’appartement de

 19   (expurgé), étiez-vous mariée?

 20   Témoin DK (interprétation): Oui.

 21   Question: Votre mari où était-il? Etait-il dans cet appartement également?

 22   Réponse: Oui.

 23   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar?

 24   M. Kolesar (interprétation): Madame la Présidente, je voulais élever une

 25   objection, car je voulais remettre en cause la réponse à cette question,


Page 5600

  1   mais puisque le témoin a déjà répondu à cette question de fait, mon

  2   objection ne tient plus.

  3   Mme la Présidente (interprétation): A quelle question faites-vous

  4   objection Maître? A la question consistant à demander au témoin si son

  5   mari vivait avec elle dans l’appartement?

  6   M. Kolesar (interprétation): Oui.

  7   Mme la Présidente (interprétation): Cela va tout à fait bien. Le Procureur

  8   essaie simplement de découvrir combien de personnes résidaient avec le

  9   témoin dans cet appartement, compte tenu des éléments déjà fournis par

 10   (expurgé) au sujet du nombre de personnes qu’elle savait résider dans

 11   (expurgé) . Donc la question va donc très bien, et

 12   votre objection est rejetée.

 13   Veuillez poursuivre.

 14   Mme Kuo (interprétation): Merci Madame la Présidente. Madame le Témoin,

 15   pour que tout soit clair, combien d'enfants habitaient également avec

 16   vous?

 17   Témoin DK (interprétation): Mes deux enfants vivaient avec moi.

 18   Question: Quels étaient leurs âges à l'époque?

 19   Réponse: L'un avait un an et demi, et l'autre 5 ou 6 ans.

 20   Question Encore une fois, une question de détail pour éviter toute

 21   erreur, quelle est votre appartenance ethnique?

 22   Réponse: Je suis Serbe.

 23   Question: Le conseil de la défense vous a posé quelques questions au sujet

 24   de l'adhésion éventuelle de (expurgé) au parti SDS mais, vous-même,

 25   étiez-vous membre de ce parti SDS?


Page 5601

  1   Réponse: Non.

  2   Question:  Vous avez dit dans votre déposition, avoir travaillé à

  3   (expurgé), travailliez-vous dans le département

  4   juridique?

  5   Réponse: Je vous prie de m'excuser, mais en tant que témoin protégé,

  6   j'aimerais que l'on évite de mentionner l'endroit où je travaillais. Quant

  7   à mon travail, il consistait en activités professionnelles normales,

  8   juridiques.

  9   Question: Mais sur votre lieu de travail, connaissiez-vous Safet Avdic, un

 10   ingénieur en foresterie qui travaillait dans cette entreprise depuis de

 11   très nombreuses années?

 12   Réponse: Je ne le connaissais pas personnellement.

 13   Question: Mais vous savez de qui il s'agit, vous savez qu'il travaillait

 14   dans cette entreprise avant la guerre?

 15   Réponse: Je savais qu'il y travaillait.

 16   Question: Vous saviez également qu’en mai 1992, il a été arrêté et emmené

 17   au centre pénitentiaire Kape Dom, pour le simple fait qu'il était

 18   Musulman, n'est-ce pas?

 19   Réponse: Ce n'est absolument pas exact, et je n'ai jamais eu connaissance

 20   d'une telle chose.

 21   Question: N'avez-vous pas appris qu'un de vos collègues portant ce nom a

 22   été détenu au Kape Dom pendant deux ans, à l'époque précisément où vous

 23   partiez?

 24   Réponse: Je n'ai pas su cela, c'était un de mes collègues, l'entreprise

 25   était importante. Je n'ai pas eu connaissance de cela et, d’ailleurs, il y


Page 5602

  1   a de nombreuses autres choses dont je n'avais pas connaissance.

  2   Question: Lorsque vous êtes retournée dans votre entreprise, il ne restait

  3   plus que des employés serbes, n'est-ce pas? Il n'y avait plus d’employés

  4   musulmans?

  5   Réponse: Ce n'est pas exact. Il y avait aussi des employés musulmans.

  6   D’ailleurs, j'ai constaté que des Musulmans sont rentrés au travail en

  7   même temps que des Serbes, avant même mon retour à moi. On en a parlé

  8   quand je suis revenue. Ils sont revenus avant moi pour répondre à leurs

  9   obligations de travail.

 10   Question: Lorsque ces personnes sont revenues travailler, disons au mois

 11   de mai 1992, les Musulmans étaient arrêtés dans toute la région de Foca et

 12   emmenés dans un lieu de détention, n’est-ce pas? Ou bien n'aviez-vous pas

 13   connaissance de cela?

 14   Réponse: Les gens sont rentrés... Moi, je suis rentrée au mois de mai,

 15   mais les gens sont rentrés avant moi, aussi bien les Serbes que les

 16   Musulmans! Quant à moi je suis rentrée en mai.

 17   Question: Je comprends bien cela, mais la question que je vous posais est

 18   la suivante: n'est-il pas exact qu’après leur retour les Musulmans ont 

 19   était arrêtés et mis en détention?

 20   Réponse: Ce n'est pas exact parce que je ne sais pas.

 21   Question: Quelle est votre réponse: ce n'est pas exact? Vous nous dites

 22   que vous savez qu'effectivement ce n'est pas vrai, ou bien…?

 23   Réponse: Moi, je ne suis pas au courant, moi je ne le sais pas.

 24   Question: Hier, vous avez témoigné au sujet du fait que Kovac, (expurgé)

 25   (expurgé), avait un frère qui lui ressemblait. Ce n'est pas son frère qui a


Page 5603

  1   emménagé dans l'appartement (expurgé), (expurgé),

  2   (expurgé)

  3   Réponse: C'est exact.

  4   Question: Vous avez fourni une déclaration à la défense, le 20 janvier

  5   2000, dans laquelle vous avez parlé de ce que vous avez vu, en tout cas de

  6   ce qui s'est produit dans cet appartement lorsque vous-mêmes habitiez dans

  7   un appartement du bâtiment Lepabrena?

  8   Réponse: Oui, j'ai fourni une déclaration à la date que vous venez de

  9   mentionner.

 10   Question: Vous l’avez signé cette déclaration?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Dans cette déclaration, vous vous êtes efforcée d'être aussi

 13   précise, aussi détaillée que possible, parce que vous avez compris qu'il

 14   s'agissait, en fournissant cette déclaration, de préparer la défense de

 15   (expurgé), n'est-ce pas?

 16   Réponse: Je me suis contentée de répondre aux questions de l'enquêteur.

 17   C'est de cette façon que j'ai répondu.

 18   Question: N'est-il pas exact que vous-même, en janvier de cette année,

 19   travailliez déjà en tant qu'enquêteur pour la défense.

 20   Réponse: Oui, en effet.

 21   Question: En fait, vous avez recueilli au moins deux déclarations de

 22   témoins en décembre 1999 et ce faisant, c'est vous qui posiez les

 23   questions?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Vous saviez donc déjà ce qui était important pour ce procès,


Page 5604

  1   n'est-ce pas?

  2   Réponse: Je ne savais pas ce qui était important.

  3   Question: Vous ne saviez pas ce qui était important, alors même que vous

  4   travailliez déjà en tant qu'enquêteur de la défense et que vous aviez

  5   recueilli au moins deux déclarations des témoins, c'est bien ce que vous

  6   nous dites?

  7   Réponse: Excusez-moi mais je ne vous comprends pas.

  8   Question: Vous avez dit dans votre déclaration ne pas savoir ce qui était

  9   important dans cette affaire. Pour ma part, je vous demande si vous jugez

 10   logique de travailler déjà en tant qu'enquêteur pour la défense alors que

 11   vous continuez à dire ne pas savoir ce qui est important dans cette

 12   affaire?

 13   Réponse: Je savais qu'il fallait dire ce qui s'était produit, ce qui

 14   s'était passé au sujet de ces événements. En tant qu'enquêteur, vous posez

 15   des questions aux personnes dont vous recueillez les déclarations en les

 16   interrogeant uniquement au sujet de ces circonstances particulières.

 17   Question: Madame le témoin, lorsque vous avez fourni votre déclaration en

 18   janvier 2000, vous avez déclaré qu'en automne 1992, vous aviez vu une

 19   jeune fille sur le balcon de l'appartement de (expurgé); pas deux, une.

 20   C'est bien cela?

 21   Réponse: C'est exact mais cela s'est produit une fois. Une autre fois,

 22   j'en ai vu deux car il m'est arrivé deux fois de les voir sur le balcon et

 23   elles n'étaient pas toujours ensemble sur ce balcon. Donc, une fois j'en

 24   ai vu une, une autre fois, deux.

 25   Question: Dans toute la déclaration que vous avez fournie en janvier 2000,


Page 5605

  1   qui compte plus de deux pages de texte en simple interligne, vous ne

  2   faites jamais mention de la deuxième jeune fille dont vous avez parlé hier

  3   dans ce prétoire, n'est-ce pas? Vous ne la mentionnez même pas?

  4   Réponse: Je ne me rappelle pas si je l'ai mentionnée, croyez-moi, car

  5   lorsque j'avais des contacts, c'était toujours avec la jeune fille témoin

  6   87. L'enquêteur m'a davantage interrogée au sujet de la présence de cette

  7   jeune fille, témoin 87, c'est peut-être aussi une des raisons pour

  8   laquelle j'ai moins parlé de la deuxième.

  9   Question: Parlons du témoin 87, vous l'avez vue, n'est-ce pas?

 10   Réponse: Oui, je l'ai vue.

 11   Question: Elle avait 15 ans à l'époque et n'en paraissait pas plus, n'est-

 12   ce pas?

 13   Réponse: Je ne sais pas quel âge elle avait, je ne lui ai pas demandé

 14   mais c'était une toute jeune fille.

 15   Question: En fait, elle était si jeune que vous avez pensé qu'elle était

 16   trop jeune pour être avec (expurgé), n'est-ce pas?

 17   Réponse: C'est une notion relative, jeune, trop jeune... Quand elle m'a

 18   dit qu'elle l'aimait, qu'elle était amoureuse de lui, qu'elle aimerait se

 19   marier avec lui, puisque j'avais compris la situation, j'ai pensé que

 20   c'était pour moi une façon peut-être de créer une distance entre elle et

 21   lui.

 22   Question: (expurgé) Kovac, avait 31 ans à ce moment-là, n'est-ce pas?

 23   Réponse: Croyez-moi, je ne sais même pas quel était mon âge, à moi, parce

 24   que je n'ai pas compté et je n'ai pas davantage réfléchi à l'âge que

 25   j'avais, moi, qu'à l'âge de quiconque.


Page 5606

  1   Question: Vous saviez qu'il avait au moins 30 ans, que c'était un homme

  2   adulte?

  3   Réponse: Eh bien, à peu près.

  4   Question: Et cette jeune fille, le témoin 87, était encore en âge d'aller

  5   au lycée, n'est-ce pas?

  6   Réponse: Je répète que je n'ai pas réfléchi à son âge, elle était à peu

  7   près aussi grande que moi. Des jeunes filles de cet âge-là se marient

  8   aujourd'hui, elles le faisaient déjà à l'époque, y compris d'ailleurs des

  9   jeunes filles plus jeunes et des jeunes filles plus âgées.

 10   Question: Et cette jeune fille qui avait l'âge d'aller au lycée n'est

 11   jamais allée au lycée pour autant que vous le sachiez pendant qu'elle

 12   habitait dans cet appartement, n'est-ce pas? Vous avez dit que les écoles

 13   fonctionnaient, mais elle n'allait pas à l'école, n'est-ce pas?

 14   Réponse: Je ne savais pas à ce moment-là si elle fréquentait une

 15   quelconque école, je ne lui ai pas posé la question.

 16   Question: La deuxième jeune fille (expurgé)

 17   (expurgé) avait à peine quelques années de

 18   plus que la jeune fille 87, n'est-ce pas?

 19   Réponse: Elles avaient à peu près le même âge, il est possible qu'elle

 20   ait été un peu plus âgée.

 21   Question: Et vous n'avez pas trouvé étonnant de voir deux jeunes filles

 22   habiter (expurgé),

 23   (expurgé) Vous avez trouvé cela normal?

 24   Réponse: Croyez-moi, personnellement, je n'y ai pas réfléchi. Les temps

 25   étaient difficiles, c'était la guerre. Je l'ai déjà dit, j'avais des


Page 5607

  1   petits enfants, des responsabilités.

  2   Je ne veux pas répéter tout ce que j'ai dit hier, les pénuries, les

  3   problèmes pour trouver des médicaments et tout le reste. Je n'ai pas

  4   réfléchi à leur situation. Je ne leur ai pas posé non plus de nombreuses

  5   questions. Quand elles étaient chez moi elles ne disaient que des choses

  6   positives au sujet de Radomir. Surtout la jeune fille n°87, elle disait

  7   qu'il était plein d'attentions, qu'elle était sa petite amie, qu'elle

  8   l'aimait. Je n'ai pas posé d'autres questions.

  9   Question: Ces deux jeunes filles n'ont pas été les seules à se trouver

 10   (expurgé), n'est-ce pas? Il y a eu deux autres

 11   jeunes filles maintenues dans cet appartement à l'automne 1992, n'est-ce

 12   pas?

 13   Réponse: Non, ce n'est pas ainsi parce que je ne sais pas. Je ne suis pas

 14   au courant qu'elles y aient été.

 15   Question: Il y avait une jeune fille qui avait entre 24 ou 25 ans, encore

 16   une autre qui avait 12 ou 13 ans et qui ont été gardées dans cet

 17   appartement à l'automne 1992, n'est-ce pas?

 18   Réponse: Ce n'est pas exact.

 19   Question: En êtes-vous sûre positivement?

 20   Réponse: Moi, je ne les ai pas vues. Il aurait fallu que je les vois!

 21   Moi, je ne les ai pas vues.

 22   Question: Vous n'avez pas pu ne pas les voir parce que n'importe qui

 23   entrait ou sortait (expurgé) devait d'abord

 24   passer dans la cage d'escalier.

 25   Réponse: Je n'étais pas debout à la porte de mon appartement pour


Page 5608

  1   regarder qui passait.

  2   Question: Vous venez de dire qu'il aurait fallu que vous le sachiez si ces

  3   deux autres jeunes filles habitaient là. Je vous demande...

  4   Réponse: Ces deux jeunes filles, la 87 et la deuxième, n'ont jamais

  5   mentionné la présence de ces deux jeunes filles dont vous venez de parler

  6   dans l'appartement.

  7   Question: Ce n'était pas question. Je vous ai demandé si vous avez su

  8   qu'il y avait deux autres jeunes filles, une de 24 ou 25 ans et une autre

  9   très jeune de 13 ou 14 ans, qui était gardée dans cet appartement.

 10   Réponse: Elles n'y étaient pas.

 11   Question: Vous êtes absolument sûre de cela. Vous savez positivement

 12   qu'elles n'étaient pas là, c'est cela que vous nous dites?

 13   Réponse: C'est le fait que je connais, qu'elles n'étaient pas là.

 14   Question: (expurgé) ne vous a jamais demandé de garder des jeunes

 15   filles dans votre appartement, n'est-ce pas?

 16   Réponse: Non jamais.

 17   Question: Il ne vous a jamais demandé de protéger des jeunes filles,

 18   n'est-ce pas?

 19   Réponse: Dans quel sens entendez-vous le mot "défendre". Comment est-ce

 20   que j'aurais pu les défendre?

 21   Question: Les admettre dans votre appartement et vous en occuper. Il ne

 22   vous a pas demandé de faire cela, n'est-ce pas?

 23   Réponse: Il a demandé… D'ailleurs ce n'est pas lui qui a demandé. Elles

 24   sont venues de leur propre gré prendre le café chez moi (expurgé)

 25   (expurgé)


Page 5609

  1   (expurgé)

  2   Question: J'aimerais que nous revenions sur quelque chose que vous avez

  3   dit hier. Quand vous avez laissé l'appartement que vous habitiez dans

  4   l'autre cage de l'escalier dans ce même bâtiment de Lepabrena, est-ce

  5   qu'une personne a emménagé dans cet ancien appartement à vous?

  6   Réponse: Pendant longtemps, en tout cas pendant un certain temps,

  7   personne n'y a emménagé.

  8   Question: Mais vous avez pris avec vous tous vos biens personnels pour

  9   entrer dans l'appartement dans lequel habitait précédemment votre belle-

 10   soeur? Ou bien êtes-vous allée habiter dans l'appartement de votre belle-

 11   soeur que temporairement?

 12   Réponse: J'ai emporté mes biens personnels, mes objets personnels, mais

 13   rien d'autre. J'ai vécu tout le temps dans l'appartement de ma belle-

 14   soeur. Je ne suis plus jamais venue vivre dans mon ancien appartement.

 15   Question: Mais vous avez tout de même laissé des objets vous appartenant

 16   dans l'ancien appartement?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: Vous aviez encore accès à cet appartement parce que vous saviez

 19   qu'il y avait encore des objets vous appartenant dans cet appartement?

 20   Réponse: Oui en effet.

 21   Question: Pour autant que vous l'ayez su cet appartement était vide,

 22   personne n'y habitait?

 23   Réponse: Plus tard, il y a eu une réfugiée de Sarajevo.

 24   Question: Plus tard? A quel moment?

 25   Réponse: Toujours en 1992, vers la fin, enfin... A l'automne 1992.


Page 5610

  1   Question: (expurgé)

  2   (expurgé)

  3   Réponse: Je ne comprends pas, quoi? Après son emménagement?

  4   Question: A l'automne, mais à quel moment de l'automne? Cette réfugiée a

  5   emménagé dans votre ancien appartement? Après le mois de novembre, n'est-

  6   ce pas?

  7   Réponse: Peut-être même avant, je ne sais pas. Je n'ai pas cherché à me

  8   rappeler la date exacte… vraisemblablement avant.

  9   Question: Hier, je vous ai demandé si vous connaissiez une personne dont

 10   le nom figure dans la pièce à conviction de l'accusation 239... Une

 11   personne identifiée par le pseudonyme DP1. Vous avez indiqué ne pas

 12   connaître cette personne, n'est-ce pas?

 13   Réponse: En effet, je ne connais pas cette personne.

 14   Question: Connaissiez-vous quelqu'un à Foca qui était dans dont le corps

 15   était recouvert de tatouages? Vous n'auriez aucun mal à le reconnaître si

 16   vous le voyez, car son corps entier était couvert de tatouage. Le

 17   connaissiez-vous de vue?

 18   Réponse: Durant la guerre, j'ai vu un certain nombre de personnes

 19   correspondant à cette description mais j'ignore si la totalité de leur

 20   corps était couvert de tatouages.

 21   Question: Je parle de quelqu'un qui avait des tatouages sur tout le corps,

 22   y compris sur les paupières et sur le visage. C'est tout de même assez

 23   inhabituel pour s'en souvenir. Je vous demande si vous avez rencontré ou

 24   vu une personne de ce genre?

 25   Réponse: J'ai déjà dit que j'avais déjà vu plusieurs personnes de ce


Page 5611

  1   genre qui avaient des tatouages.

  2   Question: (expurgé)

  3   (expurgé)

  4   (expurgé)

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: N'est-il pas exact que (expurgé) amenait avec lui très

  7   souvent des amis ou des connaissances qui lui rendaient visite dans son

  8   appartement?

  9   Réponse: Ses amis venaient sans doute le voir comme c'est le cas pour

 10   tout le monde, comme c'est le cas pour moi et pour tout le monde dans le

 11   voisinage. Il avait pas mal d'amis.

 12   Question: Parmi les amis qui venaient chez lui à la maison, il y avait

 13   plusieurs soldats, n'est-ce pas?

 14   Réponse: Voyez-vous, nous ne sommes pas les seules personnes qui habitent

 15   dans cette cage d'escalier. Il y a 5 ou 6 étages et pas mal

 16   d'appartements. Les gens qui passaient dans la cage d'escalier étaient

 17   très nombreux; des gens qui montaient ou descendaient. Je n'entendais pas

 18   toujours quand quelqu'un passait dans l'escalier.

 19   Question: Combien d'appartements y a-t-il à chaque étage?

 20   Réponse: Deux ou un, parce qu'il y avait des étages intermédiaires…, donc

 21   à un étage un appartement et l'étage suivant deux appartements.

 22   Question: Combien y en avait-il à votre étage?

 23   Réponse: Deux.

 24   Question: Combien d'appartements y avait-il à l'étage situé au-dessus du

 25   vôtre?


Page 5612

  1   Réponse: A l'étage au-dessus: deux. Mais à l'étage intermédiaire, il y

  2   avait deux ou trois appartements. L'entrée était la même mais ils étaient

  3   un demi-étage au-dessus du mien, si je me fais bien comprendre.

  4   Question: Donc le seul appartement situé au-dessus du vôtre, les seuls

  5   appartements situés au-dessus du vôtre étaient (expurgé) : les

  6   appartements pour lesquels, si on voulait y aller, on devait passer devant

  7   chez vous, n'est-ce pas?

  8   Réponse: Je vous prie de m'excuser, mais il faudrait que je fasse le

  9   calcul: 4, 5 ou 6…

 10   Question: (expurgé)

 11   (expurgé)

 12   Réponse: C'est exact. Mais sur la deuxième photographie qui m'a été

 13   présentée, on peut voir que l'immeuble de la Lepabrena est plus élevé que

 14   (expurgé)

 15   (expurgé)

 16   (expurgé)

 17   Question: Mais je ne suis pas en train de vous parler de photographie ici,

 18   je suis en train de vous parler de vous à l'intérieur de cet appartement

 19   au moment où vous habitiez là, et je vous demande quels appartements se

 20   trouvaient directement au-dessus du vôtre (expurgé)

 21   (expurgé)

 22   (expurgé)

 23   (expurgé).

 24   Inutile d'avoir recours à une calculette pour obtenir ce

 25   chiffre,(expurgé) non?


Page 5613

  1   Réponse: Je suis désolée mais justement je viens de répondre à votre

  2   question. Juste au-dessus de chez moi, directement, (expurgé)

  3   (expurgé) et puis à l'étage intermédiaire (expurgé)

  4   C'est pourquoi j'ai dit qu'il me faudrait un peu de temps pour vous donner

  5   un chiffre exact. Bien entendu, je n'ai pas besoin d'une calculette.

  6   Question: Maintenant, vous nous dites qu'il y a deux ou trois

  7   appartements. Ce n'est plus deux, c'est deux ou trois?

  8   Réponse: Je vous prie de m'excuser encore, je ne sais pas si

  9   véritablement c'est très important de savoir s'il y avait deux ou trois

 10   appartements. Je peux essayer de m'en souvenir.

 11   Question: Bien, partons du principe qu'il y avait trois étages à ce demi-

 12   étage, (expurgé)

 13  (expurgé),ou du moins c'est là qu'il résidait. Souvent des soldats passaient

 14   dans l'escalier devant l'entrée de votre appartement pour aller à l'étage

 15   chez (expurgé), n'est-ce pas?

 16   Réponse: Non, je vais répéter ce que j'ai déjà dit. Moi, quand les gens

 17   entraient dans l'escalier, je ne savais pas et je ne pouvais pas savoir

 18   qui ils allaient voir.

 19   Question: Bien, (expurgé), vous l'avez vu et vous le

 20   voyiez en uniforme, n'est-ce pas?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: Vous saviez qu'il lui arrivait d'aller au front pour combattre,

 23   n'est-ce pas?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Les soldats portent des rangers, des grosses chaussures?


Page 5614

  1   Réponse: Oui, la plupart du temps.

  2   Question: Et il était immédiatement au-dessus de vous?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Donc, vous pouviez entendre les gens marcher au-dessus de votre

  5   tête, vous pouviez entendre ces grosses chaussures, ces grosses bottes?

  6   Réponse: Non, c'est faux, je n'ai jamais rien entendu. Je n'ai jamais

  7   entendu de bruit de pas particulièrement lourd, je ne passais pas toute la

  8   journée dans mon appartement. Il m'arrivait de sortir pour aller voir mes

  9   parents.

 10   Question: Oui, mais quand vous étiez dans votre appartement, vous avez

 11   entendu des gens marcher au-dessus de votre tête et des gens qui portaient

 12   des bottes?

 13   Réponse: Non c'est faux.

 14   Question: Donc, vous n'avez jamais entendu de bruit de pas venant de

 15   l'appartement situé au-dessus du vôtre?

 16   Réponse: Je ne sais pas. On peut entendre, on pouvait entendre des cris,

 17   des gens parler un peu fort mais pas des bruits de pas. Je n'ai jamais

 18   vraiment fait attention à la chose.

 19   Question: Mais vous avez entendu des cris venant de l'appartement situé

 20   au-dessus du vôtre ou des gens qui parlaient fort?

 21   Réponse: Non, ce n'est pas ce que j'ai dit. Je n'ai pas dit que j'avais

 22   entendu des cris.

 23   Question: Si vous vous penchez sur le document qui figure sous vos yeux,

 24   document n° 239, il y a un nom qui figure en face du pseudonyme DP6, est-

 25   ce que vous reconnaissez ce nom?


Page 5615

  1   Réponse: Non, je ne connais pas cette personne.

  2   Question: Vous ne connaissez pas cette personne de vue?

  3   Réponse: Non, je ne pense pas que je serai en mesure de reconnaître cette

  4   personne.

  5   Question: Avec la permission de la Chambre, je vais vous demander de

  6   regarder Zoran Vukovic, et je vais vous demander si vous l'avez vu dans

  7   l'immeuble?

  8   Mme la Présidente (interprétation): Oui, le témoin peut regarder l'accusé.

  9   Maître Kolesar, oui?

 10   M. Kolesar (interprétation): Comment le témoin peut-elle regarder l'accusé

 11   Zoran Vukovic si cet accusé n'a pas été identifié ici dans ce prétoire.

 12   Pour le témoin, il y a ici trois accusés, dont l'un est Radomir Kovac mais

 13   dont les deux autres n'ont pas été identifiés pour elle. Je ne vois donc

 14   pas comment elle peut identifier l'accusé en question. Je pense que la

 15   question a été mal posée, je ne pense pas que le témoin puisse faire ce

 16   qui lui est demandé.

 17   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, le conseil du

 18   représentant de l'accusation a mentionné le nom de l'accusé en question et

 19   se contente simplement de demander au témoin si elle peut le reconnaître.

 20   C'est tout à fait acceptable.

 21   Mme Kuo (interprétation): Et d'ailleurs pour le compte rendu, je souhaite

 22   simplement demander au témoin non pas qu'elle identifie l'accusé mais

 23   qu'elle nous dise si elle l'a déjà vu dans l'immeuble.

 24   Mme la Présidente (interprétation): Allez-y.

 25   Mme Kuo (interprétation): Si vous regardez vers votre gauche, à côté du


Page 5616

  1   garde, il y a quelqu'un qui est assis.

  2   Mme la Présidente (interprétation): Maître Jovanovic, allez-y, vous voulez

  3   dire quelque chose?

  4   M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, pour le compte rendu,

  5   la défense de Zoran Vukovic présente une objection à cette question parce

  6   que, si je suis la transcription des débats, et si je la comprends bien,

  7   on a demandé au témoin de regarder l'accusé Zoran Vukovic.

  8   Mme la Présidente (interprétation): Oui, oui, c'est cela. On a demandé au

  9   témoin de regarder l'accusé Zoran Vukovic.

 10   M. Jovanovic (interprétation): Oui mais si j'ai bien compris ce qui vient

 11   de se passer, je ne pense pas que, précédemment, on ait demandé au témoin

 12   si elle connaissait ou non Zoran Vukovic et si elle était en mesure de

 13   l'identifier dans le prétoire. Je crois que là nous sommes allés un peu

 14   trop vite, nous avons manqué une étape.

 15   Mme la Présidente (interprétation): Oui, mais si vous aviez bien suivi,

 16   Maître Jovanovic, vous auriez compris qu'il ne s'agit pas ici d'identifier

 17   l'accusé. La question n'a pas pour objectif l'identification de l'accusé.

 18   M. Jovanovic (interprétation): Oui, Madame la Présidente, mais cependant,

 19   il me semble que cela implique forcément que le témoin connaît Zoran

 20   Vukovic puisqu'on lui demande de le regarder. Ceci implique nécessairement

 21   qu'elle le connaît. On ne lui demande pas de regarder dans le prétoire, de

 22   laisser promener son regard dans le prétoire pour voir s'il y a quelqu'un

 23   ici qu'elle a déjà vu précédemment dans son immeuble. Non, on lui a

 24   demandé de regarder une personne en particulier.

 25   Mme la Présidente (interprétation): Oui, je comprends ce que vous voulez


Page 5617

  1   dire, Maître Jovanovic. Mais, moi ce que je vous explique c’est la

  2   question qui est posée par Mme Kuo au témoin quand elle lui dit de

  3   regarder M. Zoran Vukovic dans le prétoire aujourd’hui, cela n'a rien à

  4   voir avec une identification.

  5   L’accusation ne va en aucune façon utiliser la réponse du témoin aux fins

  6   d'identification de l’accusé Zoran Vukovic. Vous pouvez être sûr qu'il ne

  7   s'agit ici nullement d'une question qui a pour objectif l'identification

  8   de Zoran Vukovic.

  9   M. Jovanovic (interprétation): Merci, Madame la Présidente.

 10   Mme la Présidente (interprétation): Allez-y, Madame Kuo.

 11   Mme Kuo (interprétation): Madame le témoin, avez-vous compris qui je vous

 12   demande de regarder? A droite, vous avez un garde habillé en bleu, juste à

 13   côté de lui vous avez quelqu'un qui n'est pas habillé en bleu et qui vient

 14   de lever la main.

 15   (Le témoin ne dit rien.)

 16   Mme Kuo (interprétation): Nous parlons bien de la même personne, n'est-ce

 17   pas?

 18   Témoin DK (interprétation): Je ne connais que Radomir Kovac qui s’appelle

 19   Raso..

 20   Question: Mais la personne qui est assise à côté de Radomir Kovac qui

 21   porte un costume, vous voyez, vous le voyez?

 22   Réponse: Oui je le vois.

 23   Question: Est-ce que vous avez vu cet homme dans l'immeuble Lepabrena où

 24   vous résidiez?

 25   Réponse: Je ne me souviens pas l'avoir vu.


Page 5618

  1   Question: Dans le cadre de votre travail en tant qu'enquêteur de la

  2   défense, vous avez identifié ou présenté un certificat qui stipule que

  3   Radomir Kovac appartenait à l'unité indépendante Dragan Nikolic, vous en

  4   souvenez-vous?

  5   Réponse: Dans le cadre de mon enquête, j'ai obtenu cette information,

  6   information selon laquelle il appartenait à cette unité.

  7   Question: Vous avez également obtenu des informations selon lesquelles

  8   Dragan Zelenovic, Zoran Vukovic et DP1, la personne identifiée sous le

  9   pseudonyme DP1 sur la pièce 139, étaient également membres de l'unité

 10   Dragan Nikolic?

 11   Réponse: Non, ce n'est pas exact. Moi, tout ce qui m'intéressait c’était

 12   de savoir si Radomir Kovac appartenait à cette unité.

 13   Question: Avez-vous également découvert que l'unité Dragan Nikolic est

 14   également désignée sous le terme de garde de Cozol, garde de Coza?

 15   Réponse: Non, je l'ignore.

 16   Question: Revenons au témoin 87. Vous nous dites que finalement vous avez

 17   appris son nom, ne le dites surtout pas! Mais vous connaissez son nom,

 18   n'est-ce pas?

 19   Il s'agit indéniablement d'un nom musulman, n'est-ce pas?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Vous avez déclaré que la jeune fille portant le pseudonyme 87

 22   est venue vous voir à plusieurs reprises parce que vous aviez une

 23   cuisinière à gaz et que souvent il y avait des coupures d'électricité.

 24   C'est bien exact, n'est-ce pas?

 25   Réponse: Oui.


Page 5619

  1   Question: Dans la même cage d'escalier, il y avait des gens qui avaient

  2   des poêles à bois?

  3   Réponse: Sans doute, oui.

  4   Question: Et en fait, il y avait (expurgé) de Radomir Kovac qui

  5   vivaient dans cette cage d'escalier, vous n'étiez pas le (expurgé)

  6   (expurgé) à vivre dans cette cage d'escalier?

  7   Réponse: Je crois que si, mais je ne suis pas sûre.

  8   Question: L'un des témoins que vous avez interrogé en décembre 1999, …un

  9   instant, s'il vous plaît, je prie la Chambre de m'excuser... Je retire ma

 10   question.

 11   Quand vous avez vu ou quand vous voyiez la jeune fille portant le n° 87,

 12   elle vous paraissait très silencieuse, elle était tendue et elle avait

 13   l'air un peu absente.

 14   Réponse: Non, c’est faux, on parlait tout à fait normalement.

 15   Question: Est-ce qu’elle vous paraissait heureuse?

 16   Réponse: Moi-même, à l'époque, je n'étais pas très heureuse. On s'est

 17   parlées très brièvement. Et moi, j'ai eu l'impression après cette

 18   discussion qu'elle était contente parce qu'elle était avec Radomir. Elle

 19   l’a dit. Elle l’a dit parce qu'elle a dit qu'elle avait envie de se marier

 20   avec lui, elle a dit qu’elle avait envie qu'il continue à s'occuper

 21   d'elle.

 22   Question: En aucune façon, elle ne vous a paru bouleversée, malheureuse?

 23   Réponse: Non.

 24   Question: Vous a-t-elle dit que son père avait été tué lors d'une attaque

 25   contre son village?


Page 5620

  1   Réponse: Je ne me souviens pas l'avoir entendu dire cela. Mais il me

  2   semble qu'une fois, elle a dit que sa mère avait été tuée dans un accident

  3   pendant une attaque musulmane alors qu'elle marchait vers le village.

  4   Enfin, elle a dit quelque chose de ce genre, en tout cas, elle n'a pas

  5   parlé de son père. Je ne sais rien au sujet de son père.

  6   Question: Mais vous saviez qu'elle avait une sœur, n'est-ce pas?

  7   Réponse: Oui, une fois elle a dit qu'elle avait une soeur. Il me semble

  8   qu'elle a dit que sa sœur était à l'étranger, en France, peut-être.

  9   Question: Elle ne vous a jamais demandé d'appeler sa sœur en France alors

 10   que vous disposiez d'un téléphone?

 11   Réponse: Non elle ne me l'a jamais demandé, j'aurais appelé sa sœur si

 12   elle me l'avait demandé.

 13   Question: Mais vous ne vous êtes jamais proposée de l’appeler?

 14   Réponse: Je ne sais pas s'il était possible d'appeler les gens à

 15   l'étranger ou même dans une autre ville, parce que je sais que pendant un

 16   certain temps c'était impossible.

 17   Question: Mais vous n'avez pas essayé? Vous n'avez pas essayé, c'est

 18   pourquoi vous l'ignorez?

 19   Réponse: Elle ne m'a pas demandé de le faire, pourquoi est-ce que

 20   j'aurais essayé de le faire?

 21   Question: Est-ce que le témoin n° 87 vous a dit que sa soeur et elle-même

 22   avaient été emprisonnées dans une maison où des soldats les ont violées de

 23   façon répétée? Vous a-t-elle raconté cela?

 24   Réponse: Non.

 25   Question: Vous ne lui avez pas demandé (expurgé)


Page 5621

  1   (expurgé)  Vous ne lui avez jamais posé cette question, n'est-ce pas?

  2   Réponse: Croyez-moi, je ne lui ai pas demandé.

  3   Question: (expurgé), n'est-

  4   ce pas?

  5   Réponse: Non, il m'a simplement présenté cette jeune fille en disant que

  6   c'était sa copine.

  7   Question: Vous n'avez demandé à aucun d'entre eux comment ils s'étaient

  8   rencontrés, n'est-ce pas?

  9   Réponse: C'est exact, cela ne m'intéressait pas.

 10   Question: Parce que comme vous nous l'avez dit, vous ne pensiez pas

 11   beaucoup à la situation de cette jeune fille?

 12   Réponse: Non, cela ne m'intéressait pas.

 13   Question: Maintenant, parlons du réveillon de noël. C'est une fête

 14   familiale, n'est-ce pas?

 15   Réponse: Oui.

 16   Question: Et ce soir-là, vous étiez chez vous avec votre famille dans

 17   votre appartement?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: (expurgé), se trouvait à 200 ou 300 mètres de

 20   là avec sa propre famille, avec ses parents, n'est-ce pas?

 21   Réponse: A ce moment-là, oui.

 22   Question: (expurgé)

 23   (expurgé) puisque vous avez dit que sa mère lui avait amené à manger?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: (expurgé)


Page 5622

  1   (expurgé)

  2   Réponse: C'est ce qu'il m'a dit. Il m'a dit que c'était sa petite amie.

  3   Question: Pourtant, le soir du réveillon de noël, il a laissé cette soi-

  4   disant petite amie, toute seule, dans son appartement sans sa propre

  5   famille, alors que lui-même était en famille, c'est bien exact, n'est-ce

  6   pas?

  7   Réponse: Je ne sais pas combien de temps il est resté chez ses parents.

  8   Il est peut-être sorti pendant quelques instants pour aller chercher

  9   quelque chose, mais en tout cas ensuite, il est revenu quand je l'ai

 10   appelé. Mais je ne sais pas exactement ce qu'il avait l'intention de

 11   faire.

 12   Question: Mais vous saviez pertinemment où il se trouvait puisque vous

 13   avez pu le trouver immédiatement et l'appeler au téléphone. Vous saviez

 14   qu'il était chez ses parents pendant que sa petite amie était toute seule

 15   dans son appartement?

 16   Réponse: Je le savais parce que c'est la jeune fille qui m'a dit qu'il

 17   était allé chez ses parents. C'est pourquoi je l'ai appelé là-bas.

 18   Question: Vous avez dit que vous avez appelé (expurgé) et qu'ensuite

 19   vous aviez presque ressenti un sentiment de culpabilité parce que vous

 20   aviez regretté de l'avoir appelé parce que vous aviez eu peur qu'il ne lui

 21   arrive quelque chose à cause de ce soldat qui était en train de forcer sa

 22   porte. C'est bien exact?

 23   Réponse: Il y avait cet homme, ce soldat, et c'est vrai, j'ai eu peur.

 24   J'ai eu peur qu'il n'arrive quelque chose à Radomir. Mais j'ai également

 25   eu peur qu'il n'arrive quelque chose aux jeunes filles parce que si cela


Page 5623

  1   n'avait pas été le cas, je n'aurais même pas appelé Radomir au téléphone.

  2   Question: Oui, mais vous avez dit que vous vous étiez sentie coupable

  3   d'avoir appelé Radomir parce que vous aviez eu peur qu'il ne lui arrive

  4   quelque chose et non pas qu'il n'arrive quelque chose aux jeunes filles

  5   parce que si vous aviez été préoccupée par le sort des jeunes filles, à ce

  6   moment-là vous n'auriez ressenti aucun sentiment de culpabilité après

  7   avoir appelé quelqu'un pour venir les aider, pour les protéger. Je

  8   reprends les termes que vous avez employés.

  9   Réponse: Je répète ce que j'ai déjà dit. J'étais inquiète pour les jeunes

 10   filles tout autant que pour Radomir. J'avais peur qu'il ne se passe

 11   quelque chose tout simplement parce que, lui, il aimait bien ces jeunes

 12   filles. Donc ce qui pouvait leur arriver lui tenait à coeur, donc, j'avais

 13   peur qu'il ne fasse quelque chose de dangereux.

 14   Question: Mais à ce moment-là, au moment où vous avez entendu quelqu'un

 15   frapper à la porte, vous saviez que c'était un soldat, n'est-ce pas?

 16   Réponse: Non pas au moment précis où j'ai entendu ces coups, je l'ai

 17   appris plus tard.

 18   Question: Oui mais vous avez dit: "C'était un homme, c'était un soldat, et

 19   c'est vrai j'avais peur". Vous saviez que c'était un soldat, vous saviez

 20   que c'était un soldat au moment où cela s'est produit?

 21   Réponse: J'ai su que c'était un soldat quand la jeune fille portant le

 22   pseudonyme 87 est venue chez moi pour me dire que tout allait bien de

 23   nouveau et qu'il fallait que je fasse du café.

 24   Question: N'est-il pas exact que cet incident n'a jamais eu lieu? Qu'en

 25   fait ce qui s'est passé, c'est qu'une vieille femme a cassé, a fracturé la


Page 5624

  1   porte pendant que (expurgé) était au KP dom. N'est-il pas exact qu'en

  2   fait il n'y a jamais eu de soldats et qu'il s'agit là en fait d'une

  3   vieille femme et que la personne qui est identifiée comme DP 6 sur la

  4   pièce 239 est venue et a chassé cette femme en lui disant: "Tu crois que

  5   Klamfa ne va jamais sortir de prison!"? Est-ce que ce n'est pas là ce qui

  6   s'est vraiment passé?

  7   Réponse: C'est complètement faux, ce n'est pas du tout ce qui s'est

  8   passé.

  9   Question: Il est vrai cependant, n'est-ce pas, c'est un fait avéré, il est

 10   vrai que (expurgé) était au KP dom?

 11   Réponse: Je ne sais pas s'il était au KP dom, j'ai dit que plus tard on

 12   l'avait emmené au commandement parce qu'il avait désarmé le soldat et lui

 13   avait pris son arme. C'est ce que j'ai dit.

 14   Question: Vous saviez que (expurgé) était en détention., qu'on l'avait

 15   emmené au poste de commandement militaire, il était en détention, n'est-ce

 16   pas?

 17   Réponse: Oui, je m'excuse.

 18   Question: Et les soldats serbes qui avaient commis ou qui étaient accusés

 19   d'avoir commis des crimes étaient à ce moment-là systématiquement

 20   emprisonnés au Kape dom, n'est-ce pas? C'est là qu'on les emmenait?

 21   Réponse: Probablement.

 22   Question: Hier, pour la première fois, vous avez mentionné un incident au

 23   cours duquel vous avez donné de la nourriture aux jeunes filles par la

 24   fenêtre. Cependant, dans votre déclaration de janvier 2000, vous n'avez

 25   jamais mentionné cet épisode?


Page 5625

  1   Réponse: Personne ne me l'a demandé.

  2   Question: Dans votre déclaration faite en janvier, vous avez dit que vous

  3   avez aidé ces jeunes filles, vous leur avez donné du café, du sucre, c'est

  4   bien exact?

  5   Réponse: Oui, et aussi à manger et d'autres choses également.

  6   Question: Mais vous n'avez jamais pourtant mentionné cet épisode au cours

  7   duquel vous avez fait passer de la nourriture par la fenêtre alors que

  8   vous nous l'avez dit hier?

  9   Réponse: Il y a d'autres choses dont je ne me souviens pas et que nous

 10   avons évoqué dans nos conversations.

 11   Si quelqu'un m'avait posé ces questions au moment où j'ai fait ma

 12   déclaration j'aurais bien entendu répondu. Alors qu’hier on m'a posé ces

 13   questions, c'est ça que j'ai répondu.

 14   Question: Vous avez donné à manger aux jeunes filles parce que vous aviez

 15   pitié d'elles, vous aviez envie de les aider.

 16   Réponse: J'ai donné des vivres à beaucoup de personnes, pas seulement à

 17   ces jeunes filles. C'était comme cela à l'époque. Les personnes qui

 18   avaient à manger en donnaient aux autres, partageaient. Il est possible

 19   que d’autres personnes m’aient donné des vivres.

 20   Question: La raison pour laquelle vous avait fait passer de la nourriture

 21   à ces jeunes filles par la fenêtre, c’est qu’il vous était impossible

 22   d’entrer dans l’appartement où elles se trouvaient et, en tout cas, il

 23   leur était impossible de sortir de cet appartement, n'est-ce pas?

 24   Réponse: Elles m'ont dit qu'elles avaient perdu la clef. Je n'ai pas eu

 25   l'idée de forcer la porte. Elles m'ont demandé de leur donner de la


Page 5626

  1   nourriture en utilisant ce subterfuge, alors que d'habitude elles venaient

  2   directement la chercher chez moi.

  3   Question: Mais, en réalité ces jeunes filles étaient enfermées à clef dans

  4   leur appartement?

  5   Réponse: Ce n'est pas vrai.

  6   Question:  Hier, vous avez parlé du Monténégro. Vous avez dit,

  7   vous nous avez raconté de quelle façon ces jeunes filles avaient été

  8   emmenées au Monténégro.

  9   N'est-il pas exact qu'un soldat de l'armée serbe pouvait à l'époque

 10   facilement se rendre au Monténégro, sans restriction?

 11   Réponse: Je ne crois pas que cela ait été possible, ce n'est pas exact.

 12   Question: Si un soldat avait par exemple une obligation, comme

 13   l'obligation de se rendre à un procès à Niksic, est-ce que vous voulez

 14   dire que ce soldat n'aurait pas été capable de se rendre au Monténégro?

 15   Réponse: Je ne sais pas en ce qui concerne cette obligation particulière,

 16   mais je pense que cela n'aurait pas été facile.

 17   Question: Donc, vous dites qu'il n'aurait pas été possible pour ce soldat

 18   de se rendre au Monténégro en tant que soldat serbe évidemment?

 19   Réponse: Je ne comprends pas ce que vous voulez dire par là. Je ne

 20   comprends pas très bien.

 21   Question: Si un soldat serbe devait ou voulait se rendre au Monténégro,

 22   n'est-il pas exact qu'il aurait pu le faire?

 23   Réponse: Je ne sais pas s'il aurait pu le faire, s’il avait pu le faire.

 24   Je suis un civil, je ne sais pas.

 25   Question: (expurgé) Radomir Kovac qui était un soldat qui


Page 5627

  1   combattait avec les forces serbes à l'époque, il n'avait pas besoin de

  2   payer quelqu'un pour emmener ces jeunes filles au Monténégro s'il voulait

  3   les protéger, n'est-ce pas. Il n'avait pas besoin de le faire?

  4   Réponse: Excusez-moi, pourriez-vous me poser la question de façon plus

  5   précise?

  6   Question: Si (expurgé) Kovac avait vraiment voulu amener ces jeunes

  7   filles au Monténégro pour les protéger, il aurait pu le faire lui-même,

  8   n'est-ce pas?

  9   Réponse: Sans doute qu'il ne pouvait pas le faire, qu'il ne pouvait pas y

 10   aller.

 11   Question: Et pour quelles raisons dites-vous cela?

 12   Réponse: Je vous ai déjà dit, je ne sais pas pourquoi. Je suis un civil

 13   sans doute que...

 14   Question: Vous venez de dire qu'il ne pouvait probablement pas le faire et

 15   c’est vous qui faites cette supposition. Moi, je vous demande pourquoi

 16   vous pensez cela, pourquoi vous pensez qu'il n'aurait pas été en mesure de

 17   le faire? Ou vous ne le savez pas?

 18   Réponse: Si vous pensez à cette situation concrète c'est-à-dire que quand

 19   les deux Monténégrins les ont emmenées contre une somme d'argent, je pense

 20   que s'il avait pu le faire lui-même, il l'aurait fait. Je ne vois pas

 21   pourquoi il aurait payé quelqu'un pour le faire s'il avait été en mesure

 22   de le faire lui-même.

 23   Question: N'est-il pas exact qu'il y a de l'argent qui avait été donné,

 24   qu'il y avait de l'argent, (expurgé) et les

 25   Monténégrins pour emmener les filles, ces jeunes filles au Monténégro.


Page 5628

  1   Mais ce sont les Monténégrins qui ont payé (expurgé), n'est-ce pas, et

  2   pas le contraire?

  3   Réponse: Non, moi Je ne sais pas. Je ne suis pas au courant. Ces deux

  4   jeunes filles m'ont répété à plusieurs reprises que Radomir Kovac avait

  5   l'intention de trouver de l'argent, qu'il voulait vendre quelque chose, un

  6   bien, pour que les Monténégrins les fassent sortir parce que personne ne

  7   voulait le faire sans l'argent. Donc, c'est ce qu'il m'a dit. Il m'a dit

  8   que c'est comme cela qu'il a réussi à les faire sortir de la ville.

  9   Question: Vous avez dit que (expurgé) Kovac a lui-même répandu la

 10   rumeur qu'il avait tué ces deux jeunes filles.

 11   Réponse: Non, pour autant que je le sache, ce n'est pas lui qui était à

 12   l'origine de cette rumeur. Je ne sais pas qui a commencé à raconter cela.

 13   En tout cas, je sais que c'est ce que l'on disait.

 14   Question: Mais il n'a rien dit pour empêcher ces rumeurs. Il n'a pas dit

 15   publiquement "Non, non, non, je n'ai pas tué ces jeunes filles. Elles sont

 16   au Monténégro". Il n’a pas fait cela?

 17   Réponse: Je ne sais pas s'il était vraiment au courant de ces rumeurs et

 18   si c'était vraiment une histoire qui circulait partout dans la ville ou

 19   bien s’il y avait juste quelques individus qui en parlaient. Je ne sais

 20   pas s'il l'a fait, je ne sais pas s'il avait besoin de le faire.

 21   Question: Madame le témoin, au cours de votre déposition hier, vous nous

 22   avez dit, vous avez dit (expurgé): "J'ai entendu dire que tu as tué

 23   les jeunes filles! Regarde-moi dans les yeux, droit dans les yeux." Vous

 24   êtes dans un prétoire?

 25   Réponse: Oui, je m'en souviens.


Page 5629

  1   Question: Et sa réaction à cela, il n'était pas fâché, il n’était pas

  2   furieux parce qu'il avait été accusé de meurtre, ce qui aurait été une

  3   réaction tout à fait normale. Mais, au contraire, il a souri. Vous vous en

  4   souvenez, c'est dans le procès-verbal?

  5   Réponse: Oui, sans doute qu'il ne croyait pas à cette histoire, à cette

  6   rumeur. C'est l'impression que j'ai eue, j'avais l'impression que c'était

  7   une réaction d'incrédulité.

  8   Question: Il savait donc qu'il y avait bien cette rumeur. Il a souri quand

  9   il a appris qu'il avait été accusé de meurtre?

 10   Réponse: Ce n'est pas moi qui l’ai accusé de meurtre.

 11   Question: Voulez-vous dire à travers votre déposition que cette rumeur,

 12   comme quoi il aurait tué les jeunes filles, était utilisée comme une

 13   couverture pour protéger ces jeunes filles pour s'assurer qu'elles vont

 14   passer sans problème au Monténégro?

 15   C'est ce que vous voulez dire? C'est ce que vous avez compris?

 16   Réponse: Je ne sais pas. A l'époque, d'après ce qu'il m'a dit, elles

 17   étaient déjà au Monténégro. Je ne sais pas s’il voulait les protéger de

 18   cette façon.

 19   Question: N'est-il pas exact, Madame le témoin, que le fait que (expurgé)

 20   (expurgé) n'était ni surpris ni furieux à cause de cette rumeur c'est parce

 21   que c'était une façon très facile, un moyen très facile pour lui de cacher

 22   le fait qu'il avait vendu ces jeunes filles, car parmi… aux yeux de ses

 23   amis, cela aurait été beaucoup mieux s'il avait tué ces jeunes filles, au

 24   lieu de les vendre contre de l'argent.

 25   Réponse: Ceci n'est pas exact.


Page 5630

  1   Question: Vous avez parlé d'une carte postale qui aurait été écrite par la

  2   jeune fille 87, qui aurait été envoyée de quelque part et vous vous avez

  3   dit que vous l'avez vue?

  4   Réponse: C'est exact et elle l'a vraiment envoyée. J'ai vu cette carte

  5   postale. J'ai entendu parler de lettres. C'est Radomir qui m'a parlé de

  6   lettres qui ont précédé cette carte postale?

  7   Question: Lettres? Vous parlez de lettres. Combien de lettres y avait-il?

  8   Réponse: Je l'ai déjà dit hier, pour autant que je le sache, avant son

  9   mariage, au cours d'une conversation, il m'a dit que la jeune fille qui

 10   porte le numéro 87 lui avait envoyé soit une lettre, soit une carte

 11   postale… il me semble bien que c'était une lettre pour la première fois

 12   et, après s'être marié, à une occasion, chez lui, dans son appartement,

 13   son épouse nous a montré, a montré aux personnes présentes dans

 14   l'appartement une carte postale en disant: "Tiens, sa 87 lui a écrit".

 15   Question: Au cours de votre déposition hier, vous avez dit clairement que

 16   cette carte postale avait été envoyée d'un pays étranger. Vous ne savez

 17   pas de quel pays?

 18   Réponse: J'ai dit, il me semble, de l'étranger, que je pensais que cette

 19   carte était envoyée de l'étranger.

 20   Question: Et vous ne savez pas d'où?

 21   Réponse: J'ai dit que je ne m'en souvenais pas. Je ne m'en souviens

 22   d'ailleurs toujours pas. Il me semble que cette carte postale avait été

 23   envoyée de France, mais je n'en suis pas sûre.

 24   Question: Dans votre déclaration, vous avez dit que vous étiez sûre que

 25   cette carte postale avait été envoyée de France. N'est-il pas exact que


Page 5631

  1   vous avez déclaré cela dans votre déclaration écrite?

  2   Réponse: Sans doute que oui.

  3   Question: La réalité c'est qu'il n'y a jamais eu de carte postale ni de

  4   France ni d'ailleurs, n'est-ce pas?

  5   Réponse: La carte postale a existé, c'est un fait. Mais je ne suis pas

  6   sûre, je ne me souviens pas avoir dit mais peut-être je l'ai dit parce que

  7   87 m'avait dit qu'elle avait une sœur qui vivait en France et qu'elle

  8   allait voir cette sœur, et c'est peut-être pour cela que dans mon

  9   inconscient, j'avais l'impression que cette carte postale avait été

 10   envoyée de France.

 11   Question: Madame le Témoin, ce qui est certain, c'est que vous saviez

 12   exactement ce qui s'est passé, ce qui était en train de se passer dans

 13   l'appartement de (expurgé) juste au-dessus du vôtre?

 14   Réponse: Je ne sais pas à quoi vous pensez. Je ne savais pas, je ne

 15   savais rien de ce qui se passait là-bas.

 16   Question: Vous pouviez entendre des cris, des coups et probablement des

 17   viols?

 18   Réponse: Ce n'est pas exact. Je n'entendais rien de cela.

 19   Question: Vous étiez dans votre appartement chaque après-midi et chaque

 20   soir. Vous avez déposé hier, vous avez dit cela hier. Vous n'avez pas dit

 21   d'habitude, vous avez dit toujours, vous avez dit que vous avez été

 22   toujours dans votre appartement l'après-midi, toujours dans la soirée et

 23   donc vous saviez ce qui se passait là haut, n'est-ce pas?

 24   Réponse: Excusez-moi, mais en ce qui concerne ce terme "toujours", ce

 25   n'est pas possible. J'avais des enfants en bas âge et j'ai dit que j'avais


Page 5632

  1   l'habitude de sortir devant l'immeuble. On ne peut pas être toujours dans

  2   l'appartement. On sort, on va faire ses courses, on va voir des amis... Ce

  3   n'est pas possible, on s'absente.

  4   Question: Vous avez entendu ou probablement vu des soldats aller et venir

  5   dans l'appartement (expurgé), n'est-ce pas? Vous avez pu entendre

  6   des pas, des pas dans l'appartement au-dessus du vôtre, n'est-ce pas?

  7   Réponse: Non ce n'est pas exact. Je n'ai pas entendu et je ne faisais pas

  8   attention aux gens qui passaient. Nous n'étions pas les seuls habitants de

  9   cette cage d'escalier.

 10   Question: Quand vous avez entendu dire que (expurgé) avait tué ces deux

 11   jeunes filles, vous n'étiez pas surprise, n'est-ce pas?

 12   Réponse: Si, j'étais vraiment surprise. Je ne l'ai pas cru. C'est

 13   pourquoi je lui ai posé la question car je savais qu'il allait me dire la

 14   vérité.

 15   Question: Ce qui est vrai, c'est que vous saviez que (expurgé) et

 16   son associé M. Jagos Kostic étaient en train de tenir ces deux jeunes

 17   filles en tant qu'esclaves sexuelles dans l'appartement (expurgé)

 18   (expurgé)

 19   Réponse: Non, ce n'est pas exact. Je ne le savais pas.

 20   Question: Vous saviez que ces deux jeunes filles étaient enfermées à clef

 21   et que c'étaient les hommes qui décidaient de leurs déplacements, si elles

 22   pouvaient sortir, etc.?

 23   Réponse: Non, ce n'est pas exact.

 24   Question: Ces jeunes filles ne sont jamais venues vous voir de leur propre

 25   chef?


Page 5633

  1   Réponse: Elles venaient me voir de leur propre gré à plusieurs reprises.

  2   C'est ce que j'ai dit. Je suis désolée mais je dois vous dire que Radomir

  3   n'était jamais venu avec elles chez moi. Elles venaient toujours toutes

  4   seules.

  5   Question: Mais le fait est que la seule fois où ces deux jeunes filles

  6   sont venues dans votre appartement, c'est bien la fois où c'est Kovac qui

  7   les a amenées, n'est-ce pas?

  8   Réponse: Non, ce n'est pas exact.

  9   Question: Peut-être que vous êtes en train d'essayer de protéger vos

 10   enfants. Peut-être qu'à l'époque, vous aviez pitié pour ces jeunes filles.

 11   Vous leur avez donné de la nourriture, mais ce qui est un fait, c'est que

 12   vous n'avez jamais vraiment essayé de sauver ces jeunes filles de ce

 13   qu'elles étaient en train de vivre?

 14   Réponse: Je ne savais pas ce qu'elles étaient en train de vivre, je ne

 15   sais de quelle façon j'aurais pu les protéger autrement.

 16   Question: Vous êtes l'enquêteur de la défense, travaillant pour un des

 17   conseils de la défense dans cette affaire, n'est-ce pas?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Vous savez que (expurgé) est accusé d'actes très sérieux,

 20   très graves, devant ce Tribunal?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: Un des conseils de la défense vous a demandé de travailler dans

 23   ce procès, de travailler dans le cadre de la défense de (expurgé) en

 24   prenant les déclarations de témoins?

 25   Réponse: Oui.


Page 5634

  1   Question: Et c'est ce que vous avez fait, n'est-ce pas?

  2   Réponse: Qu'est-ce que vous voulez dire par là: "C'est ce que vous avez

  3   fait"?

  4   Question: Vous avez pris des dépositions et mené une enquête?

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: Vous avez été payée pour cela, n'est-ce pas?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Et dans tout cela, votre travail consistait à aider (expurgé)

  9   Radomir Kovac, n'est-ce pas?

 10   Réponse: Ceci n'est pas mon travail. Je n'ai pas fait cela parce que

 11   j'étais payée. J'ai fait cela parce qu'on m'a priée de dire la vérité, de

 12   dire ce qui s'est passé. Je parle de ma déposition, celle d'hier et

 13   d'aujourd'hui.

 14   Question: Le fait est que vous avez été payée pour aider (expurgé)

 15   Radomir Kovac, n'est-ce pas?

 16   M. Kolesar (interprétation): Objection.

 17   Mme la Présidente (interprétation): Oui, Maître Kolesar?

 18   M. Kolesar (interprétation): Le témoin a déjà répondu à cette question à

 19   plusieurs reprises. Je ne vois pas pourquoi on lui pose la question à

 20   nouveau. Le témoin a déjà répondu à cette question, elle a dit qu'elle

 21   avait été payée pour son travail d'enquêteur et qu'elle était ici de façon

 22   volontaire pour répondre et déposer en tant que témoin.

 23   Je ne vois pas pourquoi on lui pose la question à nouveau.

 24   Mme la Présidente (interprétation): Oui, Maître Kuo?

 25   Mme Kuo (interprétation): Il apparaît que le témoin hésite à dire qu'elle


Page 5635

   1   avait été payée pour cela. C'est pour cela que je lui ai demandé la

  2   confirmation?

  3   Mme la Présidente (interprétation): Du fait qu'elle ait travaillé comme

  4   enquêtrice?

  5   Mme Kuo (interprétation): Oui d'avoir travaillé comme enquêteur pour la

  6   défense (expurgé).

  7   La réponse à ma question est oui, n'est-ce pas?

  8   Témoin DK (interprétation): Vous n'avez pas précisé votre question. J'ai

  9   travaillé en tant qu'enquêteur et j'ai été payée pour cela. Mais en ce qui

 10   concerne ma déposition d'aujourd'hui, je ne suis pas payée pour cela. Je

 11   ne le fais pas à cause d'une rémunération.

 12   Mme Kuo (interprétation): Merci, Madame la Présidente. Je n'ai pas

 13   d'autres questions.

 14   Mme la Présidente (interprétation): Des questions supplémentaires, Maître

 15   Kolesar?

 16   (Questions supplémentaires au témoin DK de M. Kolesar.)

 17   M. Kolesar (interprétation): J'ai juste une question, Madame la

 18   Présidente.

 19   Au cours de votre travail en tant qu'enquêteur dans le cadre de la défense

 20   de Radomir Kovac, qui vous a dit ce que vous deviez faire, qui vous deviez

 21   entendre, quel témoin vous deviez voir, etc.?

 22   Réponse: Les instructions pour mon travail, eh bien je les ai reçues de

 23   son conseil, de vous, Monsieur.

 24   M. Kolesar (interprétation): Merci je n'ai pas d'autres questions.

 25   Mme la Présidente (interprétation): Des questions supplémentaires d'un


Page 5636

   1   autre conseil de la défense?

  2   M. Jovanovic (interprétation): Non.

  3   Mme la Présidente (interprétation): Merci Madame le témoin d'être venue

  4   témoigner devant ce Tribunal. Vous pouvez quitter le prétoire mais

  5   attendez, l'huissier va vous aider pour le faire.

  6   (Le témoin DK est reconduit hors du prétoire.)

  7   Mme la Présidente (interprétation): Je me demande ce qui se passe avec le

  8   prochain témoin?

  9   (Le témoin DL est introduit dans le prétoire.)

 10   Mme la Présidente (interprétation): Bonjour témoin. Pourriez-vous

 11   prononcer la déclaration solennelle, s'il vous plaît?

 12   Témoin DL (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

 13   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

 14   Mme la Présidente (interprétation): Merci. Vous pouvez vous asseoir.

 15   (Interrogatoire principal du témoin DL par M. Kolesar.)

 16   M. Kolesar (interprétation): Bonjour Madame le témoin.

 17   Témoin DL (interprétation): Bonjour.

 18   Question: Mon micro n'était pas allumé. Je vais répéter. Bonjour.

 19   Réponse: Bonjour.

 20   Question: Je voudrais vous informer du fait que la Chambre a fait droit de

 21   votre demande de bénéficier des mesures de protection. De ce fait, les

 22   traits de votre visage vont être déformés et votre nom ne sera pas

 23   prononcé dans le prétoire. On vous a attribué le pseudonyme DL.

 24   Je vais vous donner un morceau de papier et je vais vous poser un certain

 25   nombre de questions à ce sujet.


Page 5637

  1   Réponse: Oui, je confirme.

  2   Question: Est-ce qu'il s'agit bien de votre nom et prénom? Sont-ils bien

  3   inscrits sur cette feuille de papier?

  4   Réponse: Oui.

  5   Question: Est-ce que la date de naissance inscrite sur le papier

  6   correspond à votre date de naissance?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: En ce qui concerne le lieu de naissance, est-il exact?

  9   Réponse: Oui.

 10   Question: Je vais demander le versement au dossier de cette pièce de façon

 11   confidentielle.

 12   Mme la Présidente (interprétation): Oui.

 13   Mme Lauer: Il s'agira de la pièce D 158 des pièces de la défense, elle est

 14   enregistrée de façon confidentielle.

 15   Mme la Présidente (interprétation): Vous pouvez continuer Maître  Kolesar.

 16   M. Kolesar (interprétation): Je vois qu'il est 11 heures, c'est

 17   habituellement l'heure à laquelle on fait la pause. Dois-je commencer ou

 18   allons nous procéder à la pause?

 19   Mme la Présidente (interprétation): Je pense que nous allons continuer

 20   après la pause. Nous allons donc faire une pause maintenant. Je voudrais

 21   l'expliquer au témoin. Ce n'est pas facile de changer les horaires à cause

 22   des services annexes.

 23   Nous allons donc faire une pause maintenant et continuer à 11 heures 30.

 24   Je souhaiterais vous indiquer que nous allons peut-être à nouveau être

 25   obligés de raccourcir notre pause déjeuner. Et nous allons probablement


Page 5638

  1   continuer à 14 heures 15 à cause d'un problème de salle d'audience.

  2   (L'audience, suspendue à 11 heures, est reprise à 11 heures 35.)

  3   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, vous pouvez commencer

  4   votre interrogatoire principal de ce témoin.

  5   M. Kolesar (interprétation): Merci, Madame la Présidente.

  6   Madame le témoin, vous m'entendez?

  7   Témoin DL (interprétation): Oui.

  8   Question: Merci. Nous en avons fini avec les éléments qui permettent de

  9   vous identifier. A présent, je demanderais que l'on remette devant le

 10   témoin la pièce à conviction de la défense 156 car il est possible que

 11   nous soyons amenés à mentionner le nom du témoin protégé. J'aimerais que

 12   nous évitions une telle situation.

 13   Avant de commencer cet interrogatoire, j'aimerais, Madame, attirer votre

 14   attention sur deux points. Nous parlons la même langue, nous nous

 15   comprenons donc très aisément, mais tout ce que je vous demanderais, comme

 16   tout ce que vous me répondrez est traduit, donc je vous demanderais à la

 17   fin de mes questions d'aménager une pause de quelques instants de façon

 18   que l'interprétation puisse se faire sans difficulté.

 19   Deuxièmement, je sais que vous avez des problèmes de santé qui impliquent

 20   des troubles cardiaques, au cas où vous auriez des problèmes de ce genre

 21   je vous prierais de le faire savoir à la Chambre de façon à éviter toute

 22   difficulté supplémentaire.

 23   Pouvez-vous me dire quel niveau d'éducation vous avez atteint?

 24   Réponse: J'ai terminé mes études secondaires.

 25   Question: Où avez-vous vécu avant la guerre, pendant la guerre et après la


Page 5639

  1   guerre?

  2   Réponse: A Foca.

  3   Question: Tout le temps?

  4   Réponse: Tout le temps.

  5   Question: Donc vous y vivez encore aujourd'hui?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Quelle est votre profession?

  8   Réponse: Serveuse.

  9   Question: Où étiez-vous employée, où êtes-vous employée actuellement?

 10   Réponse: A l'hôpital.

 11   Question: Où habitez-vous actuellement?

 12   Réponse: Dans l'immeuble Lepabrena.

 13   Question: Où habitiez-vous pendant la guerre?

 14   Réponse: A Foca aussi.

 15   Question: Je parlais de l'immeuble, de l'appartement. Habitiez-vous à

 16   l'époque dans le même appartement que celui où vous habitez aujourd'hui?

 17   Réponse: Dans un autre immeuble.

 18   Question: Mais pendant la guerre, vous habitiez aussi dans la résidence

 19   Lepabrena?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Je vais à présent vous montrer une photographie, je vous

 22   demanderais si vous la reconnaissez.

 23   Je demande l'aide de l'huissier pour qu'il remette cette photographie au

 24   témoin.

 25   Mme la Présidente (interprétation): Est-ce déjà une pièce à conviction ou


Page 5640

  1   est-ce une nouvelle photographie?

  2   M. Kolesar (interprétation): Oui, excusez-moi, Madame la Présidente. Il

  3   s'agit de la pièce à conviction D38, pièce de la défense qui a déjà été

  4   utilisée au cours du procès.

  5   Avez-vous identifié ce que l'on voit sur cette photographie?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Que voit-on sur cette photographie?

  8   Réponse: L'immeuble Lepabrena.

  9   Question: Merci. Je vais à présent vous montrer une autre photographie,

 10   pièce à conviction de la défense D 39.

 11   Avez-vous pu reconnaître ce que l'on voit sur cette photographie?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Que voit-on sur cette photographie?

 14   Réponse: L'immeuble Lepabrena.

 15   Question: Pouvez-vous nous dire à quel étage se trouvait votre appartement

 16   pendant la guerre?

 17   Réponse: Il correspondait à cette cage d'escalier, mais de l'autre côté,

 18   du côté opposé.

 19   Question: Pouvez-vous placer la photographie sur le rétroprojecteur?

 20   Pouvez-vous nous montrer l'entrée qui menait à votre cage d'escalier?

 21   Votre entrée, n'est-ce pas, se trouvait à la partie inférieure de

 22   l'immeuble?

 23   Réponse: Oui, oui.

 24   Question: Et votre appartement était à quel étage?

 25   Réponse: (expurgé) .


Page 5641

  1   Question: Votre appartement donnait-il sur la rue ou sur la cour?

  2   Réponse: (expurgé).

  3   Question: Pouvez-vous nous parler de la configuration de cet immeuble? Je

  4   parle des étages, y a-t-il une succession d'étages, chaque étage étant sur

  5   le même plan horizontal, ou y a-t-il des étages et des demi-étages?

  6   Réponse: Il y avait une partie qui était située plus bas.

  7   Question: Je voudrais vérifier que je vous ai bien compris. Entre les

  8   étages, il y a des demi-étages?

  9   Réponse: Oui, situés plus bas.

 10   Question: J'aimerais à présent que nous regardions une autre photographie,

 11   pièce à conviction du Procureur n°11. Il s'agit de la photographie 407-

 12   401.

 13   Vous voyez ce que montre cette photographie?

 14   Réponse: Oui, c'est toujours l'immeuble Lepabrena.

 15   Question: Les appartements que l'on voit sur cette photographie, par où

 16   pénètre-t-on dans l'immeuble pour s'y rendre, depuis la rue ou depuis la

 17   cour?

 18   Réponse: (expurgé).

 19   Question: En êtes-vous sûre?

 20   Réponse: Oui, j'en suis sûre.

 21   Question: Je vous remercie Monsieur l'huissier, nous en avons terminé avec

 22   les photographies, elles peuvent m'être retournées.

 23   Madame le Témoin, avant la guerre, connaissiez-vous Radomir?

 24   Réponse: Non.

 25   Question: Avez-vous à quelque moment que ce soit fait sa connaissance?


Page 5642

  1   Réponse: A ce moment-là, il a emménagé dans cet immeuble.

  2   Question: Quand il a emménagé?

  3   Réponse: Vers la fin de l'été 1992.

  4   Question: Son entrée était-elle la même que la vôtre ou bien son

  5   appartement correspondait-il à une autre entrée?

  6   Réponse: C'était la même entrée.

  7   Question: A quel étage se trouvait son appartement?

  8   Réponse: Au sixième étage.

  9   Question: Je vous demanderais d'être encore plus précise. Y avait-il des

 10   appartements au-dessus du sien dans l'immeuble?

 11   Réponse: Non.

 12   Question: Et les fenêtres de son appartement donnaient sur quoi, la rue ou

 13   la cour?

 14   Réponse: La rue.

 15   Question: Vous est-il arrivé de pénétrer dans son appartement?

 16   Réponse: Non.

 17   Question: Savez-vous avec qui il habitait dans son appartement?

 18   Réponse: Il y avait là des jeunes filles?

 19   Question: Combien? Combien de jeunes filles?

 20   Réponse: Elles étaient deux.

 21   Question: Il n'y en avait pas davantage? Deux seulement?

 22   Réponse: Deux seulement.

 23   Question: Avez-vous eu connaissance du fait que l'accusé Kovac a participé

 24   aux conflits armés en tant que soldat membre de l'armée de la Republika

 25   Srpska?


Page 5643

  1   Réponse: Non, il était simple soldat.

  2   Question: Cela signifie-t-il que vous l'avez vu en uniforme?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: A quelle fréquence le rencontriez-vous?

  5   Réponse: Eh bien, que dire... Pas très souvent.

  6   Question: Vous venez de dire qu'il était simple soldat, quelle était la

  7   tenue qu'il portait?

  8   Réponse: L'uniforme SMB.

  9   Question: Portait-il des insignes militaires sur cet uniforme?

 10   Réponse: Non, je n'en ai pas vu.

 11   Question: Vous n'en avez pas vu. Portait-il des armes, un couteau, un

 12   revolver?

 13   Réponse: Non, moi, je n'ai pas remarqué.

 14   Question: A votre avis, était-il soldat, simple soldat de l'armée ou peut-

 15   être membre de la police militaire?

 16   Réponse: D'après moi, il était simple soldat de l'armée.

 17   Question: Pouvez-vous me dire s'il était possible de distinguer lorsqu'on

 18   les voyait, de distinguer immédiatement entre un soldat de l'armée et un

 19   membre de la police militaire?

 20   Réponse: Moi, je ne pouvais pas faire la distinction.

 21   Question: Je ne vous pose pas la question par rapport à lui, mais de

 22   manière générale. Quand vous circuliez en ville et que vous voyiez des

 23   soldats, était-il possible de faire la distinction entre un soldat normal

 24   et la police militaire?

 25   Réponse: Oui, mais moi je n'y faisais pas particulièrement attention.


Page 5644

  1   Question: Dites-moi, l'accusé Kovac est-il venu vous voir chez vous dans

  2   votre appartement en novembre 1992 pour vous demander un service?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: De quel service s'agissait-il?

  5   Réponse: Puisque j'avais une cuisinière qui fonctionnait au bois, il m'a

  6   demandé le service de lui faire un café.

  7   Question: Pouvez-vous nous donner plus de détails? Qui devait faire ce

  8   café, quel était ce genre de service?

  9   Réponse: Eh bien, il y avait ces jeunes filles et il demandait quand il

 10   était absent que je leur permette de se faire un café.

 11   Question: Quand avez-vous vu ces jeunes filles pour la première fois?

 12   Réponse: A ce moment-là, à peu près en novembre.

 13   Question: Venaient-elle souvent chez vous?

 14   Réponse: Non, pas vraiment souvent.

 15   Question: Pourriez-vous vous prononcer sur le nombre de fois où elles sont

 16   venues?

 17   Réponse: Peut-être 5 ou 6 fois.

 18   Question: Je sais que pas mal de temps s'est écoulé depuis 1992, mais

 19   pourriez-vous décrire ces jeunes filles, nous dire quelle était leur

 20   apparence?

 21   Réponse: Eh bien, elles étaient de taille moyenne, cheveux châtains

 22   coupés au carré. L'une des deux était un peu plus forte, plus corpulente.

 23   Question: Connaissiez-vous leur nom?

 24   Réponse: Non.

 25   Question: Mais alors comment est-ce que vous vous adressiez à elles?


Page 5645

  1   Réponse: On se vouvoyait, on se tutoyait, comme ça.

  2   Question: Saviez-vous que l'une des deux était la petite amie de Kovac?

  3   Réponse: Oui, cela nous le savions.

  4   Question: Et saviez-vous, éventuellement, quelle était leur nationalité?

  5   Saviez-vous qu'elles étaient Musulmanes?

  6   Réponse: Eh bien, oui.

  7   Question: L'une de ces jeunes filles, qui d'après ce que vous avez dit

  8   sont venues chez vous 5 ou 6 fois pour se faire un café, vous a-t-elle

  9   parlé à quelque moment que ce soit de la nature de leur relation avec

 10   Radomir Kovac?

 11   Réponse: Eh bien, celle-là disait qu'elle était tombée amoureuse de

 12   Radomir.

 13   Question: Excusez-moi, je ne sais pas de laquelle vous parlez?

 14   Réponse: Celle qui avait les cheveux châtains coupés au carré.

 15   Question: Il y avait plusieurs étages entre votre appartement et le leur?

 16   Avez-vous entendu parler de l'incident qui s'est produit lors du réveillon

 17   de Noël de 1993?

 18   Réponse: Eh bien, je ne sais pas. J'ai entendu un brouhaha, du vacarme.

 19   Question: Et alors, êtes-vous sortie pour voir ce qui se passait?

 20   Réponse: Non, je ne suis pas sortie.

 21   Question: Mais les gens ont-ils parlé ensuite dans l'immeuble?

 22   Réponse: Il y en avait qui disait que certains étaient venus, qu'ils

 23   avaient frappés à la porte de l'appartement?

 24   Question: L'appartement de qui?

 25   Réponse: Chez Radomir.


Page 5646

  1   Question: Et plus tard, l'avez-vous interrogé, lui, pour savoir ce qui

  2   s'était passé.

  3   Réponse: Plus tard, on a raconté que cet homme était venu, qu'il avait

  4   frappé à la porte de l'appartement où se trouvaient les jeunes filles.

  5   Question: Pas d'autres détails?

  6   Réponse: Non pas d'autres détails.

  7   Question: Puisque vous étiez voisins, avez-vous eu connaissance du fait

  8   que l'accusé Kovac a été blessé?

  9   Réponse: Je le sais.

 10   Question: Pouvez-vous déterminer à peu près à quel moment?

 11   Réponse: C'était en décembre. La Saint-Nicolas.

 12   Question: L'avez-vous vu quand il était blessé?

 13   Réponse: Oui.

 14   Question: A quel endroit du corps a-t-il été blessé et comment se

 15   déplaçait-il?

 16   Réponse: Il se déplaçait avec des béquilles.

 17   Question: Dans quelle partie du corps a-t-il été blessé?

 18   Réponse: Sa blessure était à la jambe.

 19   Question: Que s'est-il passé ensuite avec ces jeunes filles?

 20   Avez-vous des informations à ce sujet, vous a-t-il raconté quelque chose à

 21   ce sujet?

 22   Réponse: Après, plus tard les jeunes filles sont parties. Un jour où je

 23   l'ai rencontré, il a dit qu'elles étaient parties au Monténégro.

 24   Question: Jusqu'à quand est-il resté dans cet appartement?

 25   Réponse: Je crois jusqu'en 1994 ou 1995.


Page 5647

  1   Question: Quand il habitait dans cet immeuble, quelle impression avez-vous

  2   eu de cet homme?

  3   Réponse: Eh bien, en tant que voisin, une bonne impression.

  4   Question: Quelle utilisation faisait-il de cet appartement? Utilisait-il

  5   cet appartement comme tous les autres locataires, ou bien y avait-il

  6   quelque chose de particulier dans son appartement, du vacarme, des cris?

  7   Réponse: Moi, je n'ai pas remarqué.

  8   Question: Je vous demanderais encore une chose: quand ces jeunes filles

  9   étaient dans l'immeuble, les avez-vous vues à quelque moment que ce soit

 10   sortir avec lui de l'immeuble pour aller en ville ou ailleurs?

 11   Réponse: Nous nous rencontrions quand elles allaient en ville.

 12   Question: Mais lui, l'avez-vous rencontré dans le couloir?

 13   Réponse: Eh bien, oui.

 14   Question: Et avez-vous remarqué qu'il portait des sacs en plastique avec

 15   des vivres à l'intérieur ou quelque chose d'autre?

 16   Réponse: Oui, oui, on remarquait qu'il portait des sacs en plastique.

 17   Question: Je vous demanderais maintenant, Madame, de regarder autour de

 18   vous dans le prétoire et de nous dire si parmi les personnes présentes

 19   dans cette salle vous reconnaissez Radomir Kovac (expurgé) dans

 20   l'immeuble où vous habitiez en 1992? L'avez-vous reconnu?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: Pouvez-vous nous dire où il se trouve?

 23   Réponse: Là-bas, en quatrième position.

 24   Question: En quatrième position de quel côté?

 25   Réponse: Quatrième position à partir de la droite.


Page 5648

   1   M. Kolesar (interprétation): Je demanderais qu'il soit consigné au compte

  2   rendu d'audience que le témoin a  reconnu l'accusé, Radomir.

  3   Madame la Présidente, j'en ai terminé de mes questions.

  4   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, nous avons un petit

  5   problème. Le témoin a dit: "Quatrième à partir de la droite", n’est-ce

  6   pas? Cela signifie quoi, à partir de la droite du témoin, ou à partir de

  7   la droite de la rangée? Pouvez-vous demander au témoin des détails

  8   complémentaires?

  9   M. Kolesar (interprétation): Moi, j'ai compris parce qu’en même temps,

 10   elle a fait un geste de la main. Mais, il n'y a aucun problème à ce que je

 11   lui repose la question.

 12   Madame le témoin, pouvez-vous nous dire: quatrième position à partir d’où?

 13   Depuis la porte ou depuis de la fenêtre?

 14   Réponse: Quatrième position à partir de la porte, deuxième position à

 15   partir du policier.

 16   Question: Je pense que maintenant tout va bien?

 17   Mme la Présidente (interprétation): Oui, le témoin a identifié l’accusé

 18   Radomir Kovac. Contre-interrogatoire? A moins qu'un autre conseil de la

 19   défense souhaite poser des questions à ce témoin?

 20   Mme Lopicic (interprétation): Les autres conseils n'ont pas de questions

 21   pour ce témoin.

 22   Mme la Présidente (interprétation): Contre-interrogatoire?

 23   (Le témoin DL est contre-interrogé par Mme Kuo.)

 24   Mme Kuo (interprétation): Bonjour Madame le témoin.

 25   Témoin DL (interprétation): Bonjour.


Page 5649

  1   Question: Madame le témoin, l'appartement qui se situe dans la résidence

  2   Lepabrena et dont vous nous avez parlé, quand avez-vous emménagé dans cet

  3   appartement?

  4   Réponse: En 1992.

  5   Question: Pendant l'été de 1992?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Pendant quel mois exactement?

  8   Réponse: En août.

  9   Question: Où habitiez-vous précédemment?

 10   Réponse: J'habitais à Foca.

 11   Question: Mais vous n'habitiez pas dans le même immeuble, n'est-ce pas?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Pourquoi avez-vous déménagé?

 14   Réponse: (expurgé)

 15   (expurgé).

 16   Question: Quand vous avez emménagé dans cet appartement, y avait-il dans

 17   cet appartement des biens appartenant à l'occupant précédent?

 18   Réponse: Non.

 19   Question: Dans la cage d'escalier où se trouvait l'appartement et

 20   l'appartement de M. Kovac, il y avait également un appartement où résidait

 21   (expurgé) de M. Kovac, n'est-ce pas?

 22   Réponse: Oui.

 23   Question: Est-ce que dans cette cage d’escalier il y avait d'autres

 24   membres de la famille de M. Kovac qui y habitaient?

 25   Réponse: Je l'ignore.


Page 5650

  1   Question: Vous connaissiez vos voisins, les personnes qui habitaient dans

  2   cette cage d'escalier, vous les connaissiez, n'est-ce pas?

  3   Réponse Oui.

  4   Question: Il n'y avait pas de Musulmans qui vivaient là, en dehors des

  5   deux jeunes filles dont vous nous avez parlé?

  6   Réponse: Oui, c'est vrai.

  7   Question: Oui, c'est vrai ou oui il y avait des Musulmans?

  8   Réponse: Non, non, il n'y avait pas de Musulmans.

  9   Question: Dans l'appartement où habitait M. Kovac, il y avait également un

 10   autre soldat qui s'appelait Jagos Kostic, n'est-ce pas?

 11   Réponse: Je n'en sais rien. Je ne l'ai pas vu là.

 12   Question: Le connaissiez-vous?

 13   Réponse: Non.

 14   Question: Donc vous ne pouvez pas nous dire si vous l'avez vu ou non? Il

 15   est possible que vous l'ayez vu mais sans savoir qui c'était, n'est-ce

 16   pas?

 17   Réponse: Je ne savais pas qui était cet homme.

 18   Question: Donc à votre connaissance, il y avait dans cet appartement,

 19   Radomir Kovac ainsi que deux  jeunes filles? C'est exact?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Et c'est M. Kovac qui vous a dit qu'une des jeunes filles, celle

 22   qui avait les cheveux coupés au carré, il vous a dit que c'est elle qui

 23   était sa petite amie?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Aujourd'hui, vous nous avez dit que vous saviez que ces deux


Page 5651

  1   jeunes filles étaient Musulmanes, n'est-ce pas?

  2   Réponse: Oui.

  3   Question: Vous le saviez au moment où elles habitaient dans cet

  4   appartement, dans le même immeuble que vous, n'est-ce pas?

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: Vous avez fait une déclaration à un enquêteur de la défense en

  7   décembre 1999, vous souvenez-vous de cela?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Et je souhaiterais que l'on montre au témoin la pièce à

 10   conviction de la défense 155 qui a été versée au dossier hier, D155.

 11   Il s'agit d'une feuille de papier où figure un nom. On peut lire sur cette

 12   feuille de papier, un nom, une date et un lieu de naissance. Il s'agit du

 13   nom de la personne que nous identifions sous le pseudonyme DK.

 14   Madame le témoin, ne lisez pas ce nom à voix haute mais le nom que vous

 15   voyez là, sur cette pièce à conviction 155, c'est le nom de l'enquêteur de

 16   l'équipe de la défense qui vous a posé des questions en décembre 1999,

 17   c'est bien exact?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Lorsque vous avez fait cette déclaration, vous avez dit à cette

 20   personne, je cite: "Je n'ai pas tellement parlé avec ces jeunes filles, et

 21   à vrai dire je ne savais même pas qu'elles étaient Musulmanes."

 22   Avez-vous bien dit cela? Votre réponse est-elle négative ou affirmative?

 23   Madame le témoin c'est ce que vous avez dit, n'est-ce pas?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Aujourd'hui, vous nous avez dit qu'il arrivait que ces jeunes


Page 5652

  1   filles viennent chez vous pour  chercher du café, et vous ignoriez que

  2   c'était M. Kovac qui les envoyait chez vous, et qu'elles ne venaient pas

  3   chez vous de leur propre chef?

  4   Réponse: Monsieur Kovac m'a demandé de lui rendre un service, il m'a

  5   demandé de permettre à ces jeunes filles de faire du café.

  6   Question: Ma question est la suivante: quand ces jeunes filles, d'après ce

  7   que vous nous avez dit, venaient chez vous pour faire du café, vous ne

  8   saviez pas pourquoi elles venaient chez vous. Vous ne saviez pas si elles

  9   venaient chez vous de leur plein gré ou si M. Kovac leur avait dit d'aller

 10   chez vous? Vous ne le saviez pas?

 11   Réponse: Non, elles m'ont demandé de leur rendre ce service, je leur ai

 12   permis de venir chez moi pour faire du café. Elles venaient puis ensuite

 13   elles s'en allaient.

 14   Question: Vous nous avez parlé d'un incident au cours duquel vous avez

 15   entendu du bruit et des coups qui venaient de l'appartement de M. Kovac,

 16   c'est bien exact?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: Mais vous ne savez pas exactement ce qui s'est produit?

 19   Réponse: Non, non je ne sais pas.

 20   Question: Vous ne savez pas si c'est un soldat ou une femme âgée qui était

 21   responsable de tout ce bruit? Vous ne le savez pas, n'est-ce pas?

 22   Réponse: Non, je ne le sais pas. Je ne suis pas sortie de mon

 23   appartement.

 24   Question: Vous ne savez pas non plus comment l'incident a pris fin. Vous

 25   ne savez pas si M. Kovac est venu ou si un autre soldat est venu pour


Page 5653

  1   mettre un terme à cet incident et chasser le fauteur de trouble?

  2   Réponse: Je ne sais pas mais, plus tard, le bruit a couru que Radomir

  3   était venu et qu'il avait été chassé.

  4   Question: Aujourd'hui, dans votre déposition, vous avez dit que la jeune

  5   fille qui avait les cheveux châtains avait affirmé être amoureuse de M.

  6   Kovac. Elle vous l'a dit?

  7   Réponse: Oui, elle l'a dit.

  8   Question: Vous avez fait votre déclaration en décembre 1999, déclaration

  9   que j'ai mentionnée, et à ce moment-là vous n'avez pas du tout parlé de

 10   cela, n'est-ce pas?

 11   Réponse: Je ne sais plus maintenant. Je ne me souviens plus. Je ne sais

 12   même plus si on m'a posé une question à ce sujet.

 13   Question: Vous êtes donc en train de nous dire qu'il est possible qu'on ne

 14   vous ai pas posé des questions à ce sujet, au sujet de ce que cette jeune

 15   fille aurait dit? C'est bien cela? Vous êtes en train de me dire qu'on ne

 16   vous a pas posé de questions au sujet de la jeune fille et que c'est pour

 17   cela que vous n'avez rien dit à ce sujet?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Madame le témoin, il est nécessaire que vous répondiez par oui

 20   ou par non à ma question.

 21   Est-ce que l'on vous a posé, dans le cadre de l'audition de décembre 1999,

 22   des questions au sujet de cette jeune fille?

 23   Mme la Présidente (interprétation): Madame le témoin...

 24   Maître Jovanovic?

 25   Témoin DL (interprétation): Oui.


Page 5654

  1   M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, nous avons maintenant

  2   eu des informations au sujet du niveau d'études du témoin et des détails

  3   qui la concernent, il faudrait maintenant donc que les questions soient

  4   plus spécifiques. Si les questions sont trop complexes le témoin n'est pas

  5   à même de les comprendre.

  6   Je n'ai pas d'objection quant aux questions elles-mêmes qui sont posées,

  7   je pense que si les questions posées étaient plus précises le témoin

  8   serait à même de répondre plus précisément.

  9   Mme la Présidente (interprétation): Merci de votre observation Maître

 10   Jovanovic. Madame Kuo je suis sûre que vous avez compris.

 11   Mme Kuo (interprétation): Oui Madame la Présidente. Je vais essayer de

 12   poser mes questions de façon aussi simple que possible.

 13   Vous avez fait une déclaration à un enquêteur de la défense en décembre

 14   1999, n'est-ce pas?

 15   Témoin DL (interprétation): Oui.

 16   Question: Dans cette déclaration vous n'avez pas dit que la jeune fille

 17   qui résidait dans l'appartement de M. Kovac vous avait affirmé être

 18   amoureuse de lui, ou est-ce que vous l'avez dit?

 19   Réponse: Nous l'avons dit.

 20   Mme Kuo (interprétation): Madame la Présidente, Monsieur le juge, je

 21   souhaiterais demander le versement au dossier d'une pièce, qui sera une

 22   pièce de l'accusation. Le Greffe dispose de ce document qui peut être

 23   identifié comme la déclaration du témoin en date du 6 décembre 1999 et

 24   dont la version a été communiquée aussi bien en anglais qu’en BCS.

 25   Mme la Présidente (interprétation): Avant d'avoir une cote, je vais


Page 5655

  1   demander à Maître Kolesar s'il a une objection?

  2   M. Kolesar (interprétation): Non Madame la Présidente.

  3   Mme Kuo (interprétation): La pièce peut-elle être versée au dossier?

  4   Mme la Présidente (interprétation): Oui, la pièce est versée au dossier.

  5   Avez-vous vérifié, Madame Kuo, s'il y a des noms qui figurent sur ce

  6   document pour qu'il soit considéré comme un document officiel.

  7   Mme Kuo (interprétation): Oui.

  8   Mme la Présidente (interprétation): Il faudra à ce moment-là que la pièce

  9   soit considérée comme une pièce confidentielle.

 10   Mme Lauer: Il s’agit de la pièce 240 du Procureur, elle est enregistrée de

 11   façon confidentielle.

 12   Mme Kuo (interprétation): Madame le témoin, je vais vous demander de vous

 13   pencher sur la dernière page de cette déclaration, c'est la page 2. Est-ce

 14   que vous voyez votre signature sur cette page?

 15   Réponse: Oui.

 16   Question: Est-ce que vous voyez également la signature de la personne dont

 17   vous avez vu le nom sur la feuille de papier qui vous a été montrée

 18   précédemment, feuille de papier qui portait la cote D155?

 19   Réponse: Oui je la vois.

 20   Question: Dans cette déclaration, et vous pouvez prendre le temps qu'il

 21   faudra pour le vérifier, donc à aucun moment dans cette déclaration, vous

 22   ne dites que cette jeune fille avait dit être amoureuse de Radomir Kovac,

 23   c'est bien vrai?

 24   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, est-ce que votre

 25   témoin sait lire? C'est ce que je suis en train de me demander parce que


Page 5656

  1   si elle ne sait pas lire, on ne peut pas s'attendre à ce qu'elle lise

  2   cette déclaration. Pouvez-vous lui poser la question?

  3   M. Kolesar (interprétation): Madame le témoin, est-ce que vous avez

  4   bientôt fini? Est-ce que vous arrivez à lire cette déclaration?

  5   Témoin DL (interprétation): Oui, oui, j'ai bientôt fini.

  6   Mme Kuo (interprétation): Madame le témoin, vous avez fini de lire votre

  7   déclaration?

  8   Témoin DL (interprétation): Oui.

  9   Question:  A aucun moment, dans cette déclaration il n'est fait

 10   mention du fait que cette jeune fille ait dit être amoureuse de Kovac?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Oui, qu'est-ce que cela veut dire, qu'il y a quelque chose à ce

 13   sujet dans votre déclaration ou qu'il n’y a rien à ce sujet dans votre

 14   déclaration?

 15   Réponse: Non, en effet, il n'y a rien à ce sujet dans la déclaration.

 16   Question: Par ailleurs, donc dans cette déclaration, il n'est nullement

 17   fait mention de ce fait parce que cette jeune fille ne vous a jamais dit

 18   qu'elle était amoureuse de Radomir Kovac. N’est-ce pas exact?

 19   Réponse: C'est exact.

 20   Question: Elle ne vous l'a jamais dit, c'est cela la vérité, n'est-ce pas?

 21   Mme la Présidente (interprétation): Peut-être peut-on poser la question au

 22   témoin de la façon suivante? Est-ce que la jeune fille vous a dit qu'elle

 23   était amoureuse de Radomir Kovac ou est-ce que la jeune fille ne vous a

 24   pas dit cela?

 25   Témoin DL (interprétation): On ne se parlait pas beaucoup. On a simplement


Page 5657

  1   entendu dire que c'était sa petite amie.

  2   Mme Kuo (interprétation): Je n'ai plus de questions.

  3   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, avez-vous des

  4   questions supplémentaires à poser au témoin?

  5   M. Kolesar (interprétation): Non.

  6   Mme la Présidente (interprétation): D'autres conseils de la défense ont-

  7   ils des questions à poser à ce témoin?

  8   Mme Lopicic (interprétation): Non Madame la Présidente, nous n'avons pas

  9   de questions à poser à ce témoin.

 10   Mme la Présidente (interprétation): Merci Madame, je vous remercie d'être

 11   venue déposer devant ce Tribunal. Vous pouvez maintenant disposer, mais je

 12   vais vous demander d'attendre quelques instants avant qu'on ne vous

 13   reconduise hors du prétoire.

 14   Témoin DL (interprétation): Merci.

 15   (Le témoin DL est reconduit hors du prétoire.)

 16   Mme la Présidente (interprétation): Pendant que nous attendons le témoin,

 17   je vais demander à l'accusation si elle dispose de toutes les déclarations

 18   des témoins que nous allons entendre la semaine prochaine.

 19   Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Non, nous en sommes au même point

 20   qu'hier. Maître Kolesar ne nous a pas communiqué les déclarations.

 21   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, les déclarations des

 22   témoins à décharge que vous devez communiquer à l'accusation, s'il y en a,

 23   si vous avez l'intention d'appeler des témoins… qu'en est-il de ces

 24   déclarations?

 25   M. Kolesar (interprétation): Nous avons des témoins, nous avons des


Page 5658

   1   déclarations de témoins mais je ne les ai pas encore communiquées à

  2   l'accusation. Je travaille toujours dans un esprit de coopération. Je

  3   souhaiterais insister sur le fait que sur le la base de la décision prise

  4   par la Chambre d'appel dans l'affaire Tadic, je sais que ces déclarations

  5   doivent être fournies en temps utile.

  6   (Le témoin DM est introduit dans le prétoire.)

  7   M. Kolesar (interprétation): J'ai l'intention de les communiquer aussi

  8   rapidement que possible, mais je n'ai pas l'intention de me laisser

  9   manipuler ainsi pendant l'audience.

 10   Mme la Présidente (interprétation): Quand avez-vous l'intention de

 11   remettre à l'accusation ces déclarations?

 12   Pourquoi faites-vous référence à la décision de la Chambre d'appel? Je ne

 13   comprends pas ce que cela vient faire ici. Ce qui m'intéresse, c'est de

 14   savoir quel jour vous allez remettre ces déclarations à l'accusation.

 15   M. Kolesar (interprétation): Avant la fin de la journée, après la pause

 16   déjeuner.

 17   Mme la Présidente (interprétation): Bonjour Madame le Témoin. Veuillez

 18   prononcer la déclaration solennelle.

 19   Témoin DM (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

 20   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

 21   Mme la Présidente (interprétation): Veuillez vous asseoir, s'il vous

 22   plaît.

 23   Maître Kolesar, c'est à vous.

 24   (Interrogatoire principal de M. Kolesar au Témoin DM.)

 25   M. Kolesar (interprétation): Bonjour Madame le Témoin.


Page 5659

  1   Je souhaite vous informer du fait que la Chambre de première instance a

  2   fait droit à votre demande aux fins d'obtenir des mesures de protection.

  3   De ce fait, les traits de votre visage vont être déformés à l'écran et

  4   vous allez bénéficier d'un pseudonyme. Nous n'allons pas faire mention de

  5   votre nom dans ce prétoire, nous allons utiliser un pseudonyme qui est le

  6   suivant: DM.

  7   Je vais vous montrer une feuille de papier sur laquelle figure votre nom,

  8   date et lieu de naissance. Confirmez moi s'il vous plaît qu'il s'agit bien

  9   votre nom?

 10   Réponse: Oui

 11   Question: C'est votre date de naissance?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Votre lieu de naissance?

 14   Réponse: Oui.

 15   Question: Je vais demander le versement au dossier de cette pièce. Je

 16   souhaite que ce soit considéré comme une pièce confidentielle. D'autre

 17   part…

 18   Mme Lauer:…39 des pièces de la défense, il est enregistré de façon

 19   confidentielle.

 20   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, vous pouvez

 21   poursuivre.

 22   M. Kolesar (interprétation): Madame le Témoin, quand je vais vous poser

 23   une question, je vais vous demander d'attendre un peu avant d'y répondre

 24   parce que nos échanges sont interprétés. D'autre part, je vais vous

 25   demander également de répondre en ne parlant pas trop vite pour que l'on


Page 5660

  1   puisse traduire que ce que vous dites.

  2   Témoin DM (interprétation): Je comprends.

  3   Question: Pouvez-vous nous dire quelles études vous avez suivies et quelle

  4   est votre occupation professionnelle.

  5   Réponse: J'ai suivi une formation de dactylographie et je suis femme au

  6   foyer. J'ai également un étal au marché de légumes.

  7   Question: Vous avez un magasin?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Que faisiez-vous avant et pendant la guerre?

 10   Réponse: Avant la guerre, je ne faisais rien. Pendant la guerre, j'ai

 11   commencé à faire le commerce des fruits et légumes.

 12   Question: Pendant la guerre, vous habitiez à Foca. Vous avez habité à Foca

 13   pendant toute la période de la guerre?

 14   Réponse: Oui.

 15   Question: Puisque vous avez habité à Foca pendant toute cette période,

 16   pouvez-vous parler des conditions de vie qui prévalaient?

 17   Réponse: C'était très difficile.

 18   Question: Vous voulez parler de la guerre?

 19   Réponse: Oui, oui pendant la guerre.

 20   Question: Essayez de nous parler de ce qui se passait. Par exemple en ce

 21   qui concerne l'approvisionnement en électricité, en vivres, etc.?

 22   Réponse: Eh bien, parfois, pendant un certain temps il n'y a pas eu de

 23   courant et parfois l'eau était coupée.

 24   Question: Qu'en était-il de l'approvisionnement en nourriture?

 25   Réponse: Il était très difficile de se procurer des vivres.


Page 5661

  1   Question: Et qu'en était-il des produits d'hygiène personnelle?

  2   Réponse: Il en allait de même. Il était très difficile de se procurer ce

  3   genre de produits. Les gens se débrouillaient, essayaient de trouver une

  4   solution.

  5   Question: Je sais bien que c'était la guerre mais, à votre avis, quelle

  6   était la raison de cette pénurie et de ces problèmes d'approvisionnement?

  7   Réponse: Il y avait des barrages, les communications étaient perturbées,

  8   on ne pouvait pas sortir de la ville.

  9   Question: Connaissez-vous la personne qui s'appelle Radomir Kovac?

 10   Réponse: Oui.

 11   Question: Comment l'appeliez-vous, vous, ses amis?

 12   Réponse: Raso.

 13   Question: Est-ce que vous avez un lien de parenté avec lui?

 14   Réponse: Oui.

 15   Question: Quel est votre lien de parenté?

 16   Réponse: (expurgé)

 17   (expurgé) .

 18   Question: Qui est plus âgé?

 19   Réponse: Moi.

 20   Question: Vous êtes âgée… Vous êtes son aînée de combien d'années?

 21   Réponse: Je pense 4 ou 5 ans.

 22   Question: Est-ce que vous vous fréquentiez et, si oui, à quelle fréquence?

 23   Réponse: Oui. Eh bien, on se voyait toujours. On vivait près l'un de

 24   l'autre, ainsi que ses parents et moi. Ma profession faisait qu'il passait

 25   souvent devant le lieu où je travaillais, il venait souvent me voir aussi.


Page 5662

  1   Question: Vous dites que vous avez un lien de parenté, vous dites que vous

  2   vous fréquentiez. Pourriez-vous nous dire quel était son caractère?

  3   Comment était-il quand il était petit, et plus tard quand il a grandi?

  4   Réponse: C'était un garçon vraiment gentil quand il était petit, et plus

  5   tard quand il a grandi.

  6   Question: Quels étaient ses résultats scolaires?

  7   Réponse: Je sais qu'il était bon élève, il est allé au lycée, après il

  8   s'est inscrit à la fac d'architecture. C'était un bon élève.

  9   Question: Savez-vous à quel moment il revenu à Sarajevo? Est-ce que vous

 10   savez s'il a participé à la guerre en tant que soldat ou membre de l'armée

 11   de la Republika Srpska?

 12   Réponse: Il est rentré de Sarajevo juste avant le début de la guerre. Il

 13   est exact qu'il avait été mobilisé en tant que simple soldat.

 14   Question: En tant que simple soldat, quelle était sa tenue vestimentaire?

 15   Réponse: Il portait un uniforme de couleur vert olive, et je pense que

 16   plus tard on leur a donné des uniformes de camouflage.

 17   Question: Et est-ce qu'il portait des armes lorsqu'il n'était pas en

 18   mission?

 19   Réponse: Non, il ne portait jamais d'armes.

 20   Question: Est-ce qu'il avait des insignes quelconques sur son uniforme?

 21   Réponse: Non.

 22   Question: Est-ce que c'est pour cela, à cause de ce manque d'insignes, que

 23   vous dites qu'il était juste un simple soldat?

 24   Réponse: Eh bien, je n'ai rien remarqué. Il avait peut-être quelque chose

 25   sur une épaule, sur l'épaule de son uniforme, mais je ne me souviens pas.


Page 5663

  1   Enfin, il n'avait pas d'insigne, il avait un uniforme de camouflage.

  2   Question: Savez-vous à quelle unité militaire il appartenait?

  3   Réponse: Je ne sais pas.

  4   Question: Vous ne lui avez jamais posé la question?

  5   Réponse: Non.

  6   Question: Au cours de la guerre, est-ce que son comportement a changé?

  7   Réponse: Non jamais.

  8   Question: Est-ce qu'il avait un appartement avant la guerre ou bien

  9   habitait-il avec ses parents?

 10   Réponse: Il habitait chez ses parents.

 11   Question: Savez-vous s'il disposait d'un appartement pendant la guerre?

 12   Réponse: Il m'avait dit qu'il avait eu un appartement pendant la guerre.

 13   Question: Est-ce que vous êtes jamais allée dans cet appartement pendant

 14   la guerre?

 15   Réponse: Non parce qu'il venait plutôt chez moi.

 16   Question: Vous souvenez-vous d'un événement qui s'est pas produit vers la

 17   fin du mois de novembre 1993, il s'agit d'une fête religieuse, fête sainte

 18   Archange?

 19   Réponse: Oui, je m'en souviens.

 20   Question: Pourriez-vous nous en parler?

 21   Réponse: Oui, c'étaient deux jours après le jour de Saint-Archange

 22   Gabriel.

 23   Question: C'est de cela que je vous parle?

 24   Réponse: Oui, je suis allée voir des amies qui sont venus me voir. Ils

 25   m'ont donné de la nourriture, et un jour ou deux jours plus tard j'ai


Page 5664

  1   invité mes voisins, une voisine en réalité, et elle est venue, elle venait

  2   souvent, et Raso était aussi venu avec sa petite amie.

  3   Question: Qui était cette voisine?

  4   Réponse: Radmila, Misic Zora et Vukovic Borka. Nous nous sommes assis,

  5   nous avons pris un café, et ensuite, Raso est venu avec sa petite amie.

  6   Question: A quelle heure à peu près?

  7   Réponse: Dans la soirée, vers 7 heures et demie, 8 heures. Il est venu,

  8   moi, je n'étais pas surprise parce qu'il venait souvent. Nous lui avons

  9   donc offert à manger. Il m'a dit: "Tiens, c'est ma petite copine". Je lui

 10   ai proposé de la nourriture, nous avons écouté de la musique, et comme

 11   c'était une occasion particulière il y avait vraiment de la nourriture.

 12   Nous avons fait la fête, nous sommes restés à peu près jusqu'à 10 heures

 13   30. Ensuite, il est parti chez ses parents parce qu'ils habitaient très

 14   près de chez moi.

 15   Question: Quelle était l'apparence physique de cette jeune fille?

 16   Réponse: Elle était vraiment jolie, elle était très jeune et vraiment

 17   jolie.

 18   Question: Et comment elle se comportait ce soir-là?

 19   Réponse: Très bien, très bien, comme nous tous.

 20   Question: Avant de poser la question suivante au témoin, je vais demander

 21   à l'huissier de fournir au témoin la pièce à conviction de la défense 155.

 22   La personne dont il est question maintenant était aussi un témoin protégé,

 23   il ne faut donc pas prononcer son nom!

 24   Réponse: D'accord.

 25   Question: Je vais vous demander ce que vous savez au sujet de cette jeune


Page 5665

  1   fille, ce que vous avez appris ce soir-là: est-ce que vous avez appris son

  2   nom, est-ce que vous avez appris sa nationalité?

  3   Si vous le savez, je vous prie de ne pas prononcer son nom mais je vous

  4   prie de donner son pseudonyme.

  5   Réponse: Vous pensez à ce soir-là, le soir où on a fêté la fête de

  6   l'archange Gabriel?

  7   Question: Oui.

  8   Réponse: Je n'ai rien appris à son sujet.

  9   Question: Est-ce que vous avez appris son nom?

 10   Réponse: Vous pensez à la jeune fille dont le nom est inscrit sur ce

 11   papier?

 12   Question: Oui.

 13   Réponse: Oui, je n'ai pas compris parce que ce n'est pas mon nom qui est

 14   inscrit sur cette feuille de papier, alors je n'ai pas compris tout de

 15   suite. Car sur cette feuille de papier ne figurent ni mon nom ni mon

 16   prénom.

 17   Question: Ce n'est pas ce qui est important, ce n'est pas le nom et le

 18   prénom. Ce qui est important, c'est ce qui est écrit juste au-dessus de

 19   cela.

 20   Mme Kuo (interprétation): Peut-être qu'il y a un problème car si on a

 21   donné au témoin la pièce 155, je pense qu'il y a une erreur parce qu'il

 22   aurait fallu lui donner la pièce D 156.

 23   Mme la Présidente (interprétation): Maître, est-ce que l'huissier peut

 24   montrer au conseil quel est le document qu'on a donné au témoin, pour

 25   vérifier si c'est bien le document auquel il a pensé?


Page 5666

  1   M. Kolesar (interprétation): Oui, Me Kuo a raison, ce n'est pas la bonne

  2   pièce à conviction. La pièce à conviction à laquelle j'ai pensé était la

  3   pièce à conviction D156. Nous avons déjà utilisé cette pièce aujourd'hui.

  4   Je vous prie de m'excuser à cause de l'erreur que j'ai faite.

  5   Mme la Présidente (interprétation): Continuez Maître. C’est vrai que nous

  6   avons beaucoup de pièces dans cette affaire.

  7   M. Kolesar (interprétation): Je vais réitérer ma question. Avez-vous

  8   appris quoi que ce soit au sujet de cette jeune fille ce soir-là?

  9   Témoin DM (interprétation): Oui, j'ai appris son nom, le nom qui est

 10   inscrit sur cette feuille de papier.

 11   Question: Pourriez-vous nous lire le nom qui figure, le numéro qui figure

 12   à côté de son nom?

 13   Réponse: 87.

 14   Question: Avez-vous appris autre chose?

 15   Réponse: Non, rien d’autre à part que c'était sa petite copine. Et puis,

 16   au cours de la soirée, Raso l'a appelée par son prénom, donc j’ai compris

 17   que c'était elle, que c’était bien elle le n°87. J'étais un peu surprise

 18   du fait qu'il avait une liaison avec elle compte tenu de l'époque.

 19   Question: Avez-vous compris qu'elle était musulmane?

 20   Réponse: Oui, je l'ai compris ce soir-là. Mais je n'ai rien dit. Elle

 21   était jolie, gentille. Elle se comportait bien. Nous nous sommes comportés

 22   de la même façon avec elle que nous l'aurions fait avec quelqu'un d'autre.

 23   Même avant la guerre, il y avait des liaisons entre les Serbes et les

 24   Musulmans, donc on n’était pas surpris, vraiment.

 25   Question: Avez-vous revu cette jeune fille après cet événement?


Page 5667

  1   Réponse: Oui, elle venait chez moi au marché, acheter des cigarettes.

  2   Nous parlions de temps en temps, etc. Une fois, je l'ai rencontrée dans le

  3   café Leonardo. J’étais en train d’apporter les cigarettes au patron du

  4   café. Elle était accompagnée, elle était en compagnie, je n'ai donc pas

  5   parlé avec elle. Mais, nous nous sommes fait des signes de tête. Donc,

  6   c’est vrai je l'ai revue, j'ai parlé avec elle.

  7   Question: Vous avez dit que vous avez parlé avec elle. Vous souvenez-vous

  8   quels étaient les sujets de ces conversations?

  9   Réponse: Bien sûr que je m'en souviens. Quand elle venait acheter des

 10   cigarettes je lui demandais où était Raso. Elle me disait, eh bien, je

 11   suis venue acheter des cigarettes, etc. Je l'ai invitée à venir boire un

 12   café chez moi. Nous avions des conversations tout à fait normales.

 13   Question: Quelle était son apparence physique et quel était son état

 14   psychique?

 15   Réponse: Physiquement, elle était vraiment jolie. Elle avait des cheveux

 16   marron foncé, coupés au carré. Elle était vraiment très jolie, elle était

 17   très jeune.

 18   Question: Est-ce que Kovac vous a parlé de rapports qui prévalaient entre

 19   lui et cette jeune fille?

 20   Réponse: Oui. Justement, je pense que c'était au printemps. Il est venu

 21   chez moi. Cela faisait déjà 20 jours que je ne l'avais pas vu. Je lui ai

 22   demandé: "Raso, où est ta copine?" et il m’a répondu qu’elle était partie

 23   au Monténégro. Il m'avait dit qu'il était obligé de la cacher, car les

 24   temps étaient difficiles, etc.

 25   Un mois plus tard, il est venu à nouveau. Je lui ai à nouveau demandé des


Page 5668

  1  nouvelles d'elle. Il m'a répondu: «(expurgé),j'ai reçu une lettre de 87,elle

  2   est vraiment contente. Elle me sera reconnaissante jusqu'à sa mort, parce

  3   que je lui ai sauvé la vie. Elle m'a dit qu'elle travaillait dans un café

  4   à Podgorica». Il était vraiment content que les choses se soient déroulées

  5   comme cela.

  6   Question: Combien de fois l'avez-vous rencontré sur le marché?

  7   Réponse: Ecoutez, après cet événement, le jour où il était chez moi, je

  8   l'ai vu au moins une dizaine de fois et aussi je l’ai vu une fois à

  9   «Leonardo», dans le café «Leonardo». A chaque fois, on se disait bonjour,

 10   il était poli. Si on était tout seuls, si je n'avais pas de clients, il

 11   s'arrêtait, nous échangions quelques mots, nous parlions un peu.

 12   Question: C’est donc lui qui vous a dit où elle était?

 13   Réponse: Oui, Raso aussi avait cette lettre, cette lettre dont je vous ai

 14   parlé. Je ne sais pas où est cette lettre aujourd’hui.

 15   Question: Avez-vous lu cette lettre?

 16   Réponse: Non, je suis désolée de ne pas l'avoir fait, parce qu’il m’avait

 17   parlé de cela. C’est lui qui m’avait parlé de ça. Il m'avait même promis

 18   qu’il allait m’apporter la lettre pour me la lire.

 19   Question:(expurgé), savez-vous s'il a été

 20   blessé au cours de la guerre?

 21   Réponse:  Oui, c'est vrai qu'il a été blessé, mais je ne sais pas

 22   exactement quand, où. Mais il est exact qu'il a été blessé.

 23   Question: Est-ce qu'il avait un frère ou une sœur?

 24   Réponse: Oui, il avait un frère.

 25   Question: Frère aîné ou cadet?


Page 5669

  1   Réponse:  Aîné.

  2   Question: Quel est son prénom?

  3   Réponse:  Milomir, on l'appelait Micko.

  4   Question: A-t-il participé lui aussi?

  5   Réponse: Vous savez, il était chauffeur de taxi. Oui, il l'a fait mais

  6   pendant très peu de temps, parce qu'il a commis le suicide plus tard.

  7   Question: Est-ce que vous vous souvenez du moment où cela s'est produit?

  8   Réponse: Non, je ne me souviens pas de la date exacte.

  9   Question: Est-ce qu'on a parlé de cela?

 10   Réponse: Oui, on en a parlé.

 11   Question: Est-ce qu'on a dit la raison?

 12   Réponse: Oui, on disait que c’était à cause d’un événement au Monténégro.

 13   On disait qu'il n'a pas pu supporter ce qui s'est passé là-bas et qu'il

 14   s'est suicidé dans un appartement, enfin dans son appartement.

 15    Question: Seriez-vous en mesure de reconnaître Radomir Kovac?

 16   Réponse: Oui.

 17   Question: Pourriez-vous jeter un coup d'oeil dans le prétoire et

 18   l'identifier?

 19   Réponse: La quatrième personne à partir de la porte.

 20   M. Kolesar (interprétation): Pourriez-vous inscrire au compte rendu le

 21   fait que le témoin vient d’identifier M. Kovac.

 22   Mme la Présidente (interprétation): Oui.

 23   M. Kolesar (interprétation): Je vous demande un instant, s'il vous plaît,

 24   pour me consulter avec mes confrères, pour voir si je dois poser d'autres

 25   questions.


Page 5670

   1   Mme la Présidente (interprétation): Allez-y.

  2   M. Kolesar (interprétation): Je n'ai plus de questions Madame la

  3   Présidente.

  4   Mme la Présidente (interprétation): Les autres conseils de la défense?

  5   Mme Lopicic (interprétation): Madame la Présidente, Monsieur le Juge, nous

  6   n'avons plus de questions pour ce témoin.

  7   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kuo?

  8   (Contre-interrogatoire du témoin DM par Mme Kuo)

  9   Mme Kuo (interprétation): Je vous remercie Madame la Présidente.

 10   Bonjour Madame le témoin.

 11   Vous avez fait une déclaration le 6 décembre 1999. La déclaration que vous

 12   avez faites auprès de l'enquêteur de la défense, pourriez-vous répondre

 13   par un oui ou un non?

 14   Réponse: Oui, oui.

 15   Question: Cet enquêteur de la défense est en réalité (expurgé), un

 16   autre (expurgé) de Radomir Kovac, n'est-ce pas?

 17   Réponse: Je ne sais pas.

 18   Question: Est-ce qu'on peut montrer au témoin, s'il vous plaît, la pièce

 19   D155?

 20   Mme Kuo (interprétation): Madame le témoin, vous voyez un nom inscrit sur

 21   la pièce D155.

 22   Réponse: Oui, je le vois.

 23   Question: Est-ce bien le nom de la personne qui vous a interrogée en

 24   décembre 1999, afin de recueillir votre déclaration?

 25   Réponse: Oui, c'est exact.


Page 5671

  1   Question: Est-ce que vous êtes au courant du fait que cette personne a

  2   aussi un (expurgé)avec Radomir Kovac?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Dans cette déclaration que vous avez faite, vous avez dit que

  5   vous saviez que Radomir Kovac avait plusieurs petites copines, qu'il

  6   sortait avec plusieurs petites copines, car il venait vous voir chez vous?

  7   Réponse: C'est exact.

  8   Question: Au moment où il vous a dit que cette jeune fille particulière

  9   était sa petite copine, sa petite amie, il n'avait pas d'autres petites

 10   amies en même temps?

 11   Réponse: Non. Il avait eu d'autres petites amies avant celle-ci, avant la

 12   jeune fille dont j'ai parlé.

 13   Question: Quand vous avez vu cette jeune fille dans le café Leonardo,

 14   Radomir Kovac était avec elle, n'est-ce pas?

 15   Réponse: Non, il vivait avec elle, mais il n'était pas présent à

 16   Leonardo. Elle était assise avec deux autres jeunes filles mais pas avec

 17   Radomir, il n'était pas là à ce moment-là.

 18   Question: Elle était assise avec deux autres jeunes filles?

 19   Réponse: Oui, oui.

 20   Question: Il y avait des soldats avec elle, n'est-ce pas?

 21   Réponse: Non, non, elles étaient toutes les trois, toutes seules, et le

 22   n°87 était parmi elles.

 23   Question: Avez-vous reconnu les deux autres jeunes filles?

 24   Réponse: Non, je ne faisais pas attention à elles, car il y en avait une

 25   que j'ai rencontrée chez moi. Je lui ai fait un signe de tête, je suis


Page 5672

  1   allée au bar où j'ai laissé les cigarettes, et je suis partie. J'ai vu

  2   qu'elles étaient en train de parler et, moi-même, j'avais autre chose à

  3   faire.

  4   Question: Les deux autres jeunes filles, les avez-vous vues plus tôt,

  5   avant, à Foca, ou était-ce pour la première fois que vous les voyiez?

  6   Réponse: Je ne n'arrive pas à m'en rappeler. De toute façon, je ne

  7   faisais pas attention à cela à l'époque.

  8   Question: Quel était l'âge de ces deux jeunes filles?

  9   Réponse: Je viens de vous dire, je ne faisais pas attention. Mais elles

 10   étaient jeunes, jolies, elles avaient peut-être 20 ans, peut-être. J'ai

 11   jeté un coup d'œil et j'ai continué. J'ai dit bonjour à la jeune fille que

 12   je connaissais, parce que je la connaissais. Les deux autres, je ne les

 13   connaissais pas. Je n'ai même pas fait attention, j'ai juste vu qu'elles

 14   étaient jeunes.

 15   Question: Le n°87 elle-même n'avait que 15 ans à peu près à l'époque,

 16   n'est-ce pas?

 17   Réponse: A peu près. Je ne lui ai pas demandé son âge, mais elle était

 18   vraiment jeune et jolie.

 19   Question: Vous avez décrit cette célébration que vous avez eue avec vos

 20   voisines, vous avez dit que le n°87 s'est bien conduit?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: Quand vous dites cela, vous voulez dire qu'elle était polie?

 23   Réponse: Oui, polie.

 24   Question: Elle ne connaissait personne là-bas à cette fête?

 25   Réponse: Non personne, à part Raso.


Page 5673

  1   Question  Diriez-vous qu'elle était calme, tranquille?

  2   Réponse: Non, elle dansait, elle dansait vraiment, et elle s'éclatait,

  3   elle était heureuse. C'était vraiment une jeune fille normale, comme nous,

  4   elle se comportait comme nous tous, bien normalement.

  5   Question: Vous dites que, finalement, elle s'est bien acclimatée, même si

  6   elle ne connaissait personne?

  7   Réponse: Oui, oui, elle s'est adaptée immédiatement à la situation. Elle

  8   savait que j'étais la tante de Raso. C'était normal qu'elle se sente à

  9   l'aise car nous-mêmes nous sommes très polies. Nous étions gentilles avec

 10   elle, nous lui donnions à manger, à boire.

 11   Question: Est-ce que vous lui avez demandé d'où elle venait?

 12   Réponse: Non.

 13   Question: Est-ce que vous lui avez demandé de quelle façon elle avait

 14   rencontré Radomir Kovac?

 15   Réponse: Non.

 16   Question: Est-ce que vous lui avez demandé où était sa famille?

 17   Réponse: Non, je ne lui ai pas posé cette question, d'ailleurs personne

 18   ne lui a posé cette question.

 19   Question: Au cours de vos différentes conversations, vous avez dit dans

 20   votre déclaration que vous étiez un peu gênée quand vous avez appris qu'il

 21   y avait une relation entre Kovac et cette jeune fille. Vous vous souvenez

 22   avoir utiliser ces mots "gênée".

 23   Réponse: Non, ce n'est pas cela. Je n'étais pas gênée. J'étais surprise

 24   qu'il ait une relation avec cette jeune fille, parce qu'on savait qu'elle

 25   était Musulmane. Comme vous avez dit, nous nous amusions si bien que nous


Page 5674

  1   ne savions pas qu'elle était Musulmane. Quand il l'a appelée par son

  2   prénom, nous avons compris qu'elle était Musulmane et, évidemment, j'ai

  3   été surprise parce qu'à l'époque, je ne savais pas qu'il avait une copine

  4   musulmane.

  5   Question: Il y a un problème, peut-être avec la traduction. Dans le

  6   transcript anglais, on parle du mot "gênée". Quel est le mot que vous avez

  7   utilisé?

  8   Réponse: Non, je n'étais pas gênée, je vous ai déjà dit. Je vous ai dit

  9   que j'étais surprise, pas gênée. En tout cas, elle m'a laissé un bon

 10   souvenir. Elle était sympathique, gentille, nous l'aimions bien tous.

 11   J'étais vraiment désolée quand elle est partie, elle était vraiment bien,

 12   elle était jolie.

 13   Question: J'ai encore quelques questions, mais il est une heure. Peut-être

 14   devrions-nous faire une pause?

 15   Mme la Présidente (interprétation): Oui, nous allons faire une pause

 16   déjeuner. Et nous allons continuer à 14 heures 30 cet après-midi, à

 17   l'heure habituelle.

 18   (L'audience, suspendue à 13 heures, est reprise à 14 heures 30.)

 19   Mme la Présidente (interprétation): Bonjour à nouveau Madame le témoin.

 20   Nous continuons le contre-interrogatoire conduit par l'accusation.

 21   Mme Kuo (interprétation): Bonjour à nouveau Madame le témoin.

 22   Madame le témoin pourriez-vous, je vous prie, nous dire où se trouvait ce

 23   marché sur lequel vous vendiez de la nourriture et des cigarettes?

 24   Témoin DM (interprétation): En ville, je ne sais pas comment vous

 25   expliquer cela, dans le centre de la ville.


Page 5675

  1   Question: Etait-ce un kiosque, un stand ou un magasin en dur?

  2   Réponse: Un étalage, un étal.

  3   Question: Etait-ce un étal permanent ou un étal temporaire

  4   Réponse: A l'époque, il était temporaire mais il existe encore

  5   aujourd'hui. A l'époque nous nous débrouillions comme nous pouvions.

  6   C'était le début pour nous de la vente de cigarettes, de sucre, de

  7   lessive, de produits de ce genre. Avant cela il n'existait pas d'étals de

  8   ce genre.

  9   Question: Donc vous n'avez pas repris le commerce de quelqu'un à cette

 10   époque-là? Vous aviez simplement accès à des approvisionnements et vous

 11   revendiez ensuite, n'est-ce pas?

 12   Réponse: Non, je n'ai repris le commerce de personne. J'achetais et je

 13   vendais pour mon compte, pour me débrouiller, pour avoir de quoi nourrir

 14   ma famille, mes enfants, etc., car il n'y avait pas de travail par

 15   ailleurs.

 16   Question: Vous avez dit que pendant la guerre, vous avez subi de graves

 17   pénuries alimentaires, n'est-ce pas?

 18   Réponse: Oui, oui.

 19   Question: Pouvez-vous nous dire où vous vous approvisionniez vous-même?

 20   Réponse: Je m'approvisionnais au Monténégro quand on nous autorisait à

 21   sortir de la municipalité. Nous avions des documents nous permettant de

 22   sortir. Nous y allions en autobus et nous rentrions en autobus. C'est de

 23   cette façon que nous nous approvisionnions.

 24   Question: Auprès de qui obteniez-vous ces documents, ces autorisations?

 25   Réponse: De la municipalité, des documents qui nous permettaient de


Page 5676

  1   sortir de la municipalité pour aller au Monténégro. C'est de ces documents

  2   que vous parlez?

  3   Question: Oui. Je vous demandais auprès de quelle autorité vous deviez

  4   demander cette autorisation?

  5   Réponse: A la municipalité. A la mairie de notre ville. Je ne sais pas

  6   qui y était employé à l'époque. Je ne me rappelle pas aujourd'hui mais, en

  7   tout cas ,c'est là que nous allions. On nous donnait des documents de ce

  8   genre qui n'étaient valables que pour une seule journée. Nous faisions

  9   l'aller-retour dans la même journée.

 10   Question: Quel genre de motif deviez-vous invoquer pour obtenir un permis

 11   de vous rendre au Monténégro?

 12   Réponse: Eh bien, je ne mentais pas sur les raisons. Je disais la vérité,

 13   car ils savaient déjà de toute façon que j'avais cet étal au marché.

 14   J'avais une autorisation de travail. Je leur disais que j'allais acheter

 15   des produits alimentaires, d'hygiène… Ils le savaient.

 16   Question: Pour demander cette autorisation deviez-vous vous engager à

 17   revenir ou était-ce un permis de sortir de la municipalité qui vous aurait

 18   rendu possible une installation au Montenegro?

 19   Réponse: J’aurais pu, oui j’aurais pu y rester si j’avais voulu.

 20   Question: Et vous avez dit que chaque fois que vous demandiez ce permis

 21   vous l’obteniez, n’est-ce pas? C’est de cette façon que vous vous

 22   approvisionniez régulièrement en produits alimentaires?

 23   Réponse: Oui, oui.

 24   Question: La procédure était donc très simple, n’est-ce pas?

 25   Réponse: Oui, tout le monde pouvait obtenir un permis de départ.


Page 5677

  1   Question: Madame le témoin, n’est-il pas exact que vous étiez très aimable

  2   avec vos clients, vous discutiez avec eux?

  3   Réponse: Oui, oui.

  4   Question: Pouvez-vous nous dire si un grand nombre de vos clients étaient

  5   Musulmans?

  6   Réponse: Eh bien, il y avait parmi eux des Musulmans que je connaissais.

  7   Il y en avait peut-être aussi que je ne connaissais pas parmi la

  8   clientèle, mes voisins par exemple -des gens que je connaissais bien-

  9   peut-être y en avait-il encore plus, mais je ne les connaissais pas tous.

 10   Il y a des gens pour lesquels je ne savais pas s’ils étaient Musulmans ou

 11   autre chose dans la clientèle parce que je ne connaissais pas tout le

 12   monde.

 13   Question: En novembre 1992, n’est-il pas exact que toutes les personnes

 14   dont vous saviez qu’elles étaient Musulmanes avaient quitté Foca?

 15   Réponse: Moi je pense qu’ils n’étaient pas tous partis. Il y a des

 16   Musulmans qui ne sont pas du tout partis de Foca, ils vivent encore chez

 17   nous. Donc, je pense qu’ils ne sont pas tous partis. Il y en a qui

 18   voulaient rester et qui étaient là.

 19   Question: Le nombre des Musulmans s’est réduit de façon très spectaculaire

 20   en novembre 1992, n’est-ce pas exact?

 21   Réponse: Oui, le nombre de Musulmans et le nombre des Serbes ont diminué.

 22   Ceux qui voulaient demander un permis de sortie, le recevaient des

 23   autorités et partaient. Tous ceux qui voulaient partir sont partis.

 24   Question: Vous avez décrit une fête que vous avez organisée en novembre

 25   1992 et vous nous avez dit qu’à la fin de cette soirée, vers 22 heures 30,


Page 5678

  1   Kovac est rentré chez lui. Vous avez dit que chez lui c’était la maison de

  2   ses parents. Vous vous rappelez avoir dit cela?

  3   Réponse: Je me rappelle, oui. Il est parti vers 23 heures, vers 11 heures

  4   du soir. Ils est parti chez ses parents avec sa petite amie.

  5   Question: Vous êtes certaine qu’il était 11 heures du soir?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Vous êtes une personne assez sociale?

  8   Réponse: Je ne sais pas. On dirait que oui, j’aime communiquer avec les

  9   gens, j’aime leurs offrir ce que je peux leur offrir. J’aime avoir une

 10   conversation, j’aime bien.

 11   Question: La fête que vous avez décrite n’est pas la seule fête que vous

 12   avez organisée?

 13   Réponse: Non, ce n’était ni la première ni la dernière. Nous en avons eu

 14   d’autres.

 15   Question: Mais cette fête particulière que vous avez décrite a eu lieu il

 16   y a huit ans, n’est-ce pas?

 17   Réponse: Eh bien, en 1992, en novembre. Donc cela fait sans doute huit

 18   ans, oui puisque nous sommes aujourd’hui en l’an 2000.

 19   Question: Vous n’avez pas eu jusqu’à décembre 1999 la moindre raison de

 20   réfléchir particulièrement à cette soirée, jusqu’en décembre 1999, quand

 21   l’enquêteur vous a interrogée à ce sujet?

 22   Réponse: En effet, non je n’y ai pas réfléchi mais les enquêteurs m’ont

 23   interrogée à ce sujet à cause de cette jeune fille. On m’a demandé si je

 24   la connaissais. J’ai dit que j’avais fait sa connaissance pendant cette

 25   soirée. On m’a demandé où j’avais fait sa connaissance, ce genre de chose.


Page 5679

  1   J’ai raconté comment les choses se passaient.

  2   Question: Et aujourd’hui, dans ce prétoire, vous pouvez dire dans votre

  3   témoignage avec la plus grande certitude à quelle heure Kovac est arrivé

  4   et à quelle heure il est parti ce soir-là. A savoir qu’il est arrivé à 19

  5   heures 30 et reparti à 23 heures, n’est-ce pas?

  6   Réponse: Oui, je me souviens très bien qu’il était assez tard et que je

  7   lui ai demandé d’aller dans l’appartement et de ne pas aller aussi loin

  8   parce qu’il était très tard. Je l’ai même accompagné jusqu’à la porte avec

  9   sa petite amie. Il n’y avait pas de lumière donc je l’ai accompagné

 10   jusqu’à la porte avec une lampe de poche.

 11   Question: Etes-vous en train de dire que c'est vous qui lui avez dit

 12   d'aller dans la maison de  ses parents et pas dans son appartement? C'est

 13   de vous que venait cette idée?

 14   Réponse: Eh bien, non, il a dit qu'il allait partir. J'ai dit qu'il était

 15   un peu tard, il a dit qu'il fallait qu'il reparte. Je lui ai dit: "Dans

 16   ces conditions, c'est plus près pour toi d'aller chez ta mère et ton

 17   père". Moi, je leur avais proposé de dormir chez moi parce qu'il était

 18   tard pour leur éviter de se déplacer la nuit et de conduire la nuit parce

 19   qu'il y avait le couvre-feu quelque fois après 22 heures. Donc je disais

 20   cela en raison de leur sécurité personnelle, je leur ai demandé de rester

 21   chez moi et d'y passer la nuit.

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)


Page 5680

  1   (expurgé)

  2   (expurgé)

  3   (expurgé)

  4   Question: N'est-il pas exact que les parents de Kovac n'habitent qu'à 200

  5   ou 300 mètres de son appartement à lui?

  6   Réponse: Je crois que cela fait un peu plus de 200 ou 300 mètres, mais je

  7   ne sais pas comment je pourrais le déterminer plus précisément

  8   aujourd'hui: est-ce qu'on prend la distance par la route ou est-ce qu'on

  9   prend la distance par le raccourci?

 10   Enfin en tout cas, son appartement n'est pas loin de l'appartement de ses

 11   parents mais peut-être un peu plus que 300 mètres. En tout cas enfin je ne

 12   sais pas exactement mais à peu près.

 13   Question: En tout cas, ce n'est pas loin. On peut y aller à pied, couvrir

 14   la distance à pied?

 15   Réponse: Non, en effet ce n'est pas loin.

 16   Question: Vous avez déjà répondu que vous n'avez pas demandé à cette jeune

 17   fille, le témoin 87, comment elle avait rencontré Kovac, n'est-ce pas?

 18   Réponse: Non, je ne lui ai pas posé la question à ce moment-là, mais par

 19   la suite nous avons eu quelques conversations. Elle m'a dit des choses

 20   très bien au sujet de Raso, et lui aussi il m'a dit qu'il était tombé

 21   amoureux d'elle. Il parlait d'elle réellement comme d'une jeune fille dont

 22   il était amoureux et elle aussi.

 23   Question: Mais quand elle vous a parlé, elle vous a dit qu'elle l'avait

 24   rencontré comment?

 25   Réponse: Maintenant, je ne me rappelle pas si elle m'a dit comment elle


Page 5681

  1   l'avait rencontré. En tout cas, je ne lui ai pas posé la question ce soir-

  2   là, je ne suis pas sûre, et je crois que je ne l'ai pas fait par la suite

  3   non plus. Mais enfin elle venait souvent me parler et je lui demandais

  4   comment allait Raso, et elle me répondait et me disait qu'elle était

  5   contente de vivre avec lui, qu'elle était heureuse de vivre avec lui et

  6   d'être sa petite amie. Et lui me disait la même chose à son sujet à elle.

  7   J'ai pu constater ce soir-là qu'ils s'aimaient vraiment. Ils étaient bien

  8   ensemble, ils se parlaient et faisaient tout ce que nous faisions nous

  9   aussi. Ils dansaient, ils se comportaient vraiment très bien. C'est pour

 10   cela d'ailleurs que je leur ai proposé à la fin de rester dormir chez moi

 11   ou ce genre de choses parce que j'ai vu vraiment qu'elle était une

 12   magnifique jeune fille.

 13   Question: Vous avez dit vous-même que lorsque vous avez découvert que

 14   cette jeune fille était Musulmane, vous avez été surprise parce que

 15   c'était étonnant, n'est-ce pas?

 16   Réponse: Non, ce n'était pas étonnant mais à ce moment-là je ne savais

 17   pas que Raso avait une relation avec une jeune fille musulmane. Donc

 18   j'étais un peu surprise, mais enfin pour nous cela n'a rien de terrible.

 19   Moi, j'étais surprise en bien par son comportement, j'ai vu qu'ils

 20   s'entendaient tous les deux très bien. Ils s'entendaient très bien mais

 21   jusqu'à ce jour je ne savais pas qu'il avait une relation avec elle.

 22   Question: (expurgé) Radomir Kovac se battait dans les

 23   rangs de l'armée serbe à ce moment-là contre les Musulmans, n'est-ce pas?

 24   Réponse: Je savais qu'il était dans l'armée parce que je l'ai vu, y

 25   compris en uniforme, je vous l'ai déjà dit. Et c'est peut-être pour cela


Page 5682

  1   d'ailleurs que cela m'a un peu surpris, mais ce n'est pas très important.

  2   J'étais contente de voir qu'ils s'aimaient tous les deux.

  3   Question: Mais vous ne vous êtes jamais demandé comment un soldat serbe

  4   qui combattait dans les rangs de l'armée serbe avait pu rencontrer une

  5   jeune fille musulmane et en faire sa petite amie. Vous ne vous êtes pas

  6   posé la question, n'est-ce pas?

  7   Réponse: Non, je n'ai vraiment pas posé la question mais ce n'est pas le

  8   seul cas. Chez nous, il y avait souvent des garçons serbes qui sortaient

  9   avec des jeunes filles musulmanes et des garçons musulmans qui sortaient

 10   avec des jeunes filles serbes. La population était mixte chez nous, donc

 11   tout cela était tout à fait normal. Cela n'avait rien de surprenant.

 12   Question: Donc vous êtes en train de nous dire que la raison pour laquelle

 13   vous n'avez pas demandé comment ils s'étaient rencontrés résidait dans le

 14   fait que pour vous c'était normal?

 15   Réponse: S'agissant de ces deux-là, oui, c'était tout à fait normal.

 16   Exactement. Et puis qu'est-ce que j'en sais. Je n'ai pas posé la

 17   question...au début je ne savais même pas qu'elle était musulmane. Peut-

 18   être que c'est à peu près au moment où ils allaient partir à la maison

 19   quand j'ai entendu le nom que je l'ai appris.

 20   Question: Quand vous avez fait votre déclaration devant les enquêteurs de

 21   la défense en décembre 1999, vous avez dit dans votre déclaration écrite

 22   que vous aviez eu une conversation un jour avec la jeune fille n° 87, et

 23   maintenant vous avez dit, je cite: "Elle m'a dit qu'elle était heureuse de

 24   rencontrer Radomir parce qu'il l'avait sauvée." Vous vous rappelez de

 25   cela?


Page 5683

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Et vous avez poursuivi, je cite: "Sachant qu'il y avait un

  3   conflit international, je ne lui ai pas demandé ce qu'elle entendait par

  4   la phrase "il m'a sauvée"". Vous rappelez-vous avoir dit cela?

  5   Réponse: Je m'en rappelle, je m'en rappelle.

  6   Question: Donc la raison pour laquelle vous ne l'avez pas interrogé au

  7   sujet des circonstances dans lesquelles ils s'étaient rencontrés n'est pas

  8   que vous trouviez cela normal mais parce que les Serbes étaient préoccupés

  9   par le conflit international, n'est-ce pas?

 10   Réponse: Oui, cela aussi, puisqu'à ce moment-là il y avait vraiment un

 11   conflit.

 12   M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente?

 13   Mme la Présidente (interprétation): Excusez-moi, Madame le témoin mais je

 14   vois le conseil de la défense qui est debout.

 15   Maître Jovanovic?

 16   M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, nous avons une

 17   objection à cette façon d'interroger le témoin car nous en sommes aux

 18   spéculations s'agissant de l'interprétation d'une phrase à laquelle on

 19   associe une situation en demandant au témoin de se prononcer sur une

 20   situation différente. Si l'on pose des questions au témoin, je propose

 21   qu'une question soit posée. D'ailleurs, elle l'a déjà été à plusieurs

 22   reprises.

 23   Sans essayer de remettre cela dans un contexte pour que la situation soit

 24   en fait modifiée, nous pouvons en fait regarder le compte rendu d'audience

 25   et nous constaterons que la question a déjà été posée à plusieurs reprises


Page 5684

  1   avec quelques petites modifications en sortant une partie ou une phrase de

  2   cette déclaration de son contexte.

  3   Donc, le témoin ayant à mon avis déjà répondu deux ou trois fois à cette

  4   question, je propose qu'on lui pose une question très précise et que le

  5   témoin y réponde de façon précise. J'estime que nous sommes arrivés là aux

  6   spéculations en reliant une partie de la déclaration écrite à ce que le

  7   témoin est censé répondre dans ce prétoire. On invoque le conflit

  8   international et l'inquiétude des Serbes par rapport à ce conflit

  9   international.

 10   Mme la Présidente (interprétation): Maître Jovanovic, la Chambre ne trouve

 11   aucun fondement à votre objection et si cela ne vous satisfait pas, le

 12   représentant du Bureau du Procureur peut interroger le témoin pour lui

 13   demander ce qu'elle entend par conflit international. Mais en dehors de

 14   cela, votre objection est rejetée.

 15   Mme Kuo (interprétation): Madame le témoin, j'aimerais que nous

 16   établissions tout d'abord...

 17   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, un autre problème?

 18   M. Kolesar (interprétation): Madame la Présidente, dans la déclaration

 19   originale recueillie par l'enquêteur de la défense, il n'est pas question

 20   de conflit international mais de conflit entre les nationalités, donc pas

 21   d'un conflit entre Etats, mais d'un conflit entre nationalités. Et de

 22   l'avis de la défense, la différence est tout à fait significative.

 23   Mme la Présidente (interprétation): Vous dites donc que dans la version

 24   serbo-croate il s'agit de conflits inter-ethniques?

 25   M. Kolesar (interprétation): Oui, la dernière phrase de ce paragraphe, je


Page 5685

  1   cite: "Etant au courant du conflit opposant les nationalités, je n'ai pas

  2   voulu discuter de cela avec elle, je n'ai pas voulu lui demander ce

  3   qu'elle entendait quand elle a dit qu'il l'avait sauvée d'autant plus

  4   qu'elle avait l'air tout à fait tranquille et heureuse."

  5   Mme la Présidente (interprétation): Madame Kuo, qui est-ce qui a traduit

  6   cette déclaration?

  7   Mme Kuo (interprétation): C'est une traduction qui nous a été fournie par

  8   la défense, Madame la Présidente.

  9   Mme la Présidente (interprétation):Peut-être pourrait-on remettre cette

 10   déclaration en serbo-croate aux interprètes de façon que le problème soit

 11   réglé?

 12   Mme Kuo (interprétation): Madame la Présidente, cela ne m'ennuierait pas

 13   que l'on donne la déclaration au témoin qui pourrait dire si c'est le

 14   terme “conflit entre nationalités” ou “conflit international” qui figure

 15   dans le texte.

 16   Mme la Présidente (interprétation): Très bien. Peut-on remettre la

 17   déclaration en serbo-croate au témoin? Mais j'ai toujours le sentiment que

 18   les interprètes seraient les mieux à même de nous sortir de l'ornière. On

 19   peut remettre la déclaration au témoin et également aux interprètes pour

 20   voir s'ils peuvent nous aider.

 21   Mme Kuo (interprétation): Madame la Présidente, l'accusation souhaite que

 22   l'on remette au témoin sa propre déclaration qu'elle a signée le 6

 23   décembre 1999 en anglais et en serbo-croate.

 24   Mme la Présidente (interprétation): Mais je crois que le témoin ne lit que

 25   le serbo-croate.


Page 5686

  1   Monsieur l'huissier, j'aimerais que vous lui montriez le paragraphe et la

  2   ligne pertinents de façon à éviter toute perte de temps.

  3   Mme Kuo (interprétation): Madame le témoin, je peux vous dire de quel

  4   paragraphe il s'agit.

  5   Mme la Présidente (interprétation): Peut-on attendre? Est-ce que ce

  6   document est enregistré à des fins d'identification? Pas encore, n'est-ce

  7   pas? Madame la Greffière, pas encore, n'est-ce pas? J'aimerais une cote,

  8   si vous le voulez bien.

  9   Mme Lauer: Ce document sera coté 241 des pièces du Procureur.

 10   Mme la Présidente (interprétation): Madame Kuo, le document est enregistré

 11   à des fins d'identification.

 12   Mme Kuo (interprétation): Oui, Madame la Présidente, j'ai bien compris.

 13   J'aimerais que l'on montre au témoin la page 2 de la version en BCS, il

 14   s'agit du cinquième paragraphe, à la page 2.

 15   Madame le témoin, avez-vous pris connaissance du paragraphe?

 16   Témoin DM (interprétation): Oui.

 17   Question: La dernière phrase de ce paragraphe qui commence en anglais par

 18   le terme: "Le témoin étant au courant du conflit entre nationalités, je

 19   n'ai pas voulu discuter de cela avec elle. Je n'ai pas voulu lui demander

 20   ce qu'elle entendait quand elle avait dit qu'il l'avait sauvée d'autant

 21   plus qu'elle avait l'air très tranquille et satisfaite."

 22   Merci. Madame le témoin, pouvez-vous nous dire ce que vous entendiez par

 23   cette phrase et par le fait que vous ne vouliez pas en parler avec elle?

 24   Réponse: Entre les nationalités, eh bien je savais que des combats

 25   avaient cours entre les Serbes et les Musulmans, donc je ne voulais pas


Page 5687

  1   lui en parler ni l'interroger sur ce sujet sachant qu'elle était Musulmane

  2   parce que pour moi, comme je l'ai dit tout à l'heure, leur relation était

  3   normale. Je craignais donc de nuire à cette relation par un mot déplacé.

  4   Question: Vous ne vouliez pas savoir, n'est-ce pas?

  5   Réponse: Non, pourquoi est-ce que je n'aurais pas voulu savoir? Je savais

  6   qu'elle était Musulmane, mais je ne voulais pas l'interroger, je viens de

  7   vous le dire, parce qu'elle aurait pu interpréter les choses de façon

  8   différente. Moi, j'avais à son égard les meilleures intentions du monde,

  9   mais elle aurait pu peut-être interpréter de façon négative les motifs qui

 10   m'auraient poussée à l'interroger sur ce sujet.

 11   Question: Selon votre déposition et la description que vous avez faite de

 12   votre relation avec cette jeune fille, elle n'aurait eu aucune raison de

 13   mettre en cause votre bonne volonté. Vous nous avez dit qu'elle était…

 14   Réponse: Non, non, absolument. Il n'y avait aucune raison qu'elle mette

 15   cela en doute. Mais effectivement, je ne lui ai posé aucune question ni

 16   comment elle a fait la connaissance de Raso ni comment il se trouvait

 17   qu'elle était avec lui. Rien.

 18   Question: Je vous dis que la raison pour laquelle vous ne l'avez pas

 19   interrogé, c'est que vous ne souhaitiez pas entendre de sa bouche ce

 20   qu'elle avait vécu en tant que Musulmane, n'est-ce pas?

 21   Réponse: Non, ce n'est pas exact. Je ne savais pas si elle avait vécu

 22   quoi que ce soit de particulier. Pour moi, il était tout à fait normal

 23   qu'il vienne avec sa petite amie chez moi. D'ailleurs, il l'avait déjà

 24   fait avant, de venir avec cette jeune fille-là. C'est seulement quand il a

 25   souhaité partir que j'ai appris le prénom de la jeune fille. Même à ce


Page 5688

  1   moment-là, je ne l'ai pas interrogé.

  2   Question: Une jeune fille de 15 ans à peu près, une jeune fille musulmane

  3   qui selon vous est la petite amie d'un soldat serbe beaucoup plus âgé

  4   qu'elle, vous dit qu'il l'a sauvée et vous ne posez aucune autre question

  5   à ce sujet, c'est ce que vous nous dites?

  6   Réponse: Elle m'a dit qu'il l'avait sauvée et je vous dis encore une fois

  7   que je ne voulais pas lui demander ce qu'elle entendait par là quand elle

  8   a dit cela. Je ne le lui ai pas demandé.

  9   Question: Madame le témoin, (expurgé) Radomir Kovac,

 10   n'est-ce pas?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Vous pensiez qu'il se confiait à vous, vous estimiez qu'il vous

 13   disait ce qu'il ressentait, n'est-ce pas?

 14   Réponse: Il m'a dit qu'il été tombé amoureux d'elle et il n'a pas caché

 15   ses sentiments. D'ailleurs, ce soir-là, on voyait qu'il éprouvait un

 16   véritable amour à son égard. Il était très gai. Il n'a jamais caché ses

 17   sentiments.

 18   Question: Radomir Kovac vous appelait (expurgé), n'est-ce pas?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Et vous avez ressenti le besoin de vous occuper de lui et de

 21   l'aider étant (expurgé), n'est-ce pas, dans la mesure de vos moyens?

 22   Réponse: Non, je n'ai pas du tout ressenti ce besoin parce qu'il avait

 23   ses parents. Je n'ai pas ressenti un besoin particulier de m'occuper de

 24   lui. Simplement, il venait me voir de temps en temps comme les autres

 25   membres de la famille. Nous discutions, nous prenions un café, nous


Page 5689

  1   écoutions de la musique, nous nous racontions ce qui se passait dans nos

  2   vies à ce moment-là, mais il avait une mère, un père.

  3   Question: On vous a posé des questions au sujet de la lettre que Radomir

  4   Kovac aurait soi-disant reçue de la part de la jeune fille portant le

  5   n°87. Or, Vous avez dit ici dans ce prétoire: "Je suis désolée de ne pas

  6   avoir lu cette lettre". Vous vous en souvenez?

  7   Réponse: Oui, je m'en souviens.

  8   Question: Vous êtes désolée de ne pas voir lu cette lettre parce que vous

  9   auriez voulu pouvoir l'aider plus que vous n'êtes en mesure de le faire?

 10   Réponse: Non mais quand Radomir m'a dit qu'elle le remerciait, qu'elle

 11   lui exprimait toute sa gratitude dans cette lettre et il pleurait en

 12   disant cela. Il pleurait quand elle est partie parce qu'il l'aimait et il

 13   m'a dit: "Toi aussi, tu pleurerais aussi si tu pouvais lire cette lettre".

 14   C'est pourquoi je regrette de ne pas l'avoir lue. Il m'avait promis de me

 15   l'amener. Je ne sais pas ce qui s'est passé mais finalement il ne me l'a

 16   jamais montrée. Il m'a simplement dit qu'il avait reçu cette lettre et à

 17   cette occasion il a dit qu'elle avait écrit qu'elle lui serait

 18   reconnaissante toute sa vie.

 19   Question: La seule raison pour laquelle vous estimez que cette lettre

 20   existe, c'est parce que (expurgé) Radomir Kovac vous en a parlé?

 21   Réponse: Je crois toujours qu'elle a effectivement écrit cette lettre. Je

 22   ne vois absolument pas pourquoi il aurait inventé toute cette histoire. En

 23   tout cas, elle a bien écrit cette lettre.

 24   Question: Vous n'avez jamais vu cette lettre, n'est-ce pas?

 25   Réponse: Non.


Page 5690

   1   Question: Je voudrais juste que nous éclaircissions quelque chose que vous

  2   avez dit il y a quelques instants. C'est la première fois que vous nous

  3   dites que Radomir Kovac a pleuré quand cette jeune fille est partie ou

  4   quand elle lui a écrit cette lettre. Cela vous ne l'avez jamais mentionné

  5   dans votre déclaration ou bien lors de l'interrogatoire principal?

  6   Réponse: Je ne sais pas pourquoi je n'en ai pas parlé, mais c'est vrai

  7   quand il a reçu la lettre, il était très content, il a pleuré à cause

  8   d'elle parce qu'il l'aimait. Mais je crois que je ne l'ai pas dit parce

  9   que personne ne m'a demandé ce qui s'était passé.

 10   Question: Vous avez donc eu l'impression que cette lettre était quelque

 11   chose de très important pour lui, cela comptait beaucoup pour lui?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: D'après ce que vous savez cette lettre n'existe plus?

 14   Réponse: Je n'en sais rien parce que je ne lui ai jamais demandé ce qu'il

 15   avait fait de cette lettre.

 16   Mme Kuo (interprétation): Je n'ai plus de questions.

 17   Mme la Présidente (interprétation): Maître Kolesar, avez-vous des

 18   questions supplémentaires?

 19   (Questions supplémentaires au témoin DM par M. Kolesar)

 20   M. Kolesar (interprétation): J'ai une question. Ensuite, j'aimerais

 21   demander une précision au témoin.

 22   Vous avez dit, Madame le témoin qu'entre son domicile, celui de Kovac, et

 23   le domicile de ses parents, il y avait entre 200 ou 300 mètres.

 24   Témoin DM (interprétation): Ce n'est pas ce que j'ai dit, cela dépend du

 25   trajet que l'on prend. Cela dépend si on prend le trajet le moins long ou


Page 5691

  1   si on mesure depuis le trajet le plus long.

  2   Question: Quelle est la distance qui sépare votre appartement et

  3   l'appartement des parents de Radomir?

  4   Réponse: 100, 150 mètres à peu près, c'est tout près. C'est pourquoi je

  5   lui avais conseillé d'aller là-bas. Bien entendu cela dépend du trajet que

  6   l'on emprunte. Je ne peux pas vous donner cependant une distance exacte en

  7   mètre. En voiture, je crois que cela prendrait plus longtemps, ce serait

  8   plus long.

  9   M. Kolesar (interprétation): Madame la Présidente, Monsieur le Juge, ce

 10   matin pendant la deuxième partie de l'audience, pendant le contre-

 11   interrogatoire, on s'est intéressés aux réactions du témoin lorsqu'elle a

 12   appris le nom et le prénom. Et à ce moment-là, on a dit quelque chose qui

 13   n'est pas conforme à la réalité. Alors il faudrait que je donne moi-même

 14   lecture de la déclaration du témoin ou lui demander de le lire elle-même.

 15   Mme la Présidente (interprétation): Choisissez la solution qui vous paraît

 16   la mieux à même d'éclaircir la situation.

 17   M. Kolesar (interprétation): Paragraphe 2, paragraphe 3, vers la fin, il y

 18   a une phrase qui commence par les mots: "Je me souviens très bien de ce

 19   nom". Avez-vous trouvé?

 20   Témoin DM (interprétation): Oui.

 21   Question: Lisez-nous, s'il vous plaît?

 22   Réponse: "Je me souviens très bien de son nom, pas parce que cela m'a

 23   surpris…. parce cela m'a surpris mais non pas parce que j'ai quoi que ce

 24   soit contre les Musulmans et je ne savais pas que Radomir Kovac sortait

 25   avec une Musulmane".


Page 5692

  1   M. Kolesar (interprétation): Ici, Madame la Présidente, le mot "surpris"

  2   est mentionné. Dans la traduction que nous avons fournie, c'est également

  3   ce mot qui est employé. Mais si je m'en réfère au compte rendu d'audience,

  4   je vois que le Procureur a utilisé le mot "gênée", "gêne". Je voudrais que

  5   ceci soit bien pris en compte, qu’il soit bien clair qu'il n'y a pas de

  6   différence entre l’original et la traduction.

  7   Mme la Présidente (interprétation): C'est ce que nous avons entendu dans

  8   l'interprétation faite de la déclaration orale du témoin.

  9   M. Kolesar (interprétation): Moi, je n'ai pas véritablement prêté

 10   attention au compte rendu d'audience et à ce qui est apparu dans le compte

 11   rendu d'audience parce que je ne comprends pas tellement l’anglais. Mais

 12   dans l'original et on pourrait réécouter les cassettes si c’est

 13   nécessaire, le témoin a dit qu'elle avait été surprise à plusieurs

 14   reprises. Elle n'a jamais dit qu'elle était gênée d'une façon ou d'une

 15   autre, elle n'a jamais utilisé ce terme.

 16   Mme la Présidente (interprétation): Pouvons-nous avoir une copie du compte

 17   rendu d'audience? Maître Kolesar vous parlez du contre-interrogatoire qui

 18   a eu lieu ce matin?

 19   M. Kolesar (interprétation): Oui, Madame la Présidente, page 136, ligne 7,

 20   ou page 66 ligne 7. A la question du Procureur, donc page 66, ligne 7, on

 21   peut lire le mot "gêne".

 22   Mme la Présidente (interprétation): Je vais donner la parole à

 23   l'accusation.

 24   Madame Kuo?

 25   Mme Kuo (interprétation): J'ai utilisé le mot "gênée ou "gêne" parce que


Page 5693

  1   c'est ce qui est apparu au compte rendu d'audience à la page 59, ligne 21

  2   pendant l'interrogatoire principal. C'est peut-être la partie de la

  3   cassette correspondante que nous devrions écouter.

  4   Mme la Présidente (interprétation): Peut-être pouvons-nous obtenir le

  5   compte rendu d'audience de la part de la Greffière d'audience. Serait-il

  6   possible d'aller en arrière?

  7   Mme Kuo (interprétation): Je souhaiterais également spécifier que c'est

  8   justement la raison pour laquelle j'ai demandé au témoin d'expliquer le

  9   choix de ce mot, et je lui ai demandé si c'était vraiment ce qu'elle avait

 10   voulu dire.

 11   Mme la Présidente (interprétation): Oui, c'est ce que nous avons bien

 12   compris. C'est l'interprétation qui a été donnée.

 13   Est-ce que l'on peut rechercher le passage concerné dans la transcription

 14   de l'interrogatoire principal? Est-ce que nous pouvons avoir le numéro de

 15   la page du compte rendu d'audience? Je ne vois que la ligne 21 ici, quel

 16   était le numéro de page? 50? Maître Kolesar, avez-vous vérifié?

 17   Compte rendu d'audience ligne 21, page 59. Ce terme a été utilisé pendant

 18   l'interrogatoire principal. Vous avez demandé:

 19   "Question: Qu'avez-vous appris d'autre?

 20   Réponse: Rien de particulier. Raso m'a dit que c'était sa petite amie.

 21   Alors que nous étions assis là, il a donné son nom. Je pense que c'est

 22   pour cela que c'est effectivement le n° 87. C'était un peu petit gênant

 23   pour moi, à ce moment-là, d'apprendre qu'il avait une relation avec elle,

 24   une liaison avec elle, mais je n'ai pas insisté". Fin de citation.

 25   Voici donc le compte rendu d'audience.


Page 5694

  1   Est-ce que cela représente une difficulté pour vous, l'utilisation de ce

  2   terme "gênée ou "gêne"? Pouvez-vous nous expliquer de quoi il retourne

  3   ici?

  4   A ce moment-là, on pourrait peut-être se retourner vers le témoin pour

  5   savoir ce qu'il en est, avant que le témoin ne puisse disposer.

  6   M. Kolesar (interprétation): Je voulais simplement dire que dans

  7   l'original, dans la déclaration écrite du témoin, on n'a pas utilisé le

  8   terme de "gênée" mais de "surprise". Si je me souviens bien lors de

  9   l'interrogatoire principal, le témoin a dit qu'elle avait été surprise et

 10   non pas gênée. Mais, avec votre permission, je pourrais redemander au

 11   témoin si elle a ressenti de la gêne ou de la surprise.

 12   Mme la Présidente (interprétation): Oui, mais voyez-vous lui poser la

 13   question une deuxième fois ne va nous mener à rien parce que les

 14   interprètes ont déjà dit à la Chambre de première instance que le mot

 15   utilisé pouvait signifier aussi bien la surprise qu'une certaine gêne.

 16   Mais cela ne veut pas dire surprise en tant que telle. Donc lui reposer la

 17   question ne nous mènerait à rien.

 18   La seule solution qui nous reste est de demander au Greffe de vérifier

 19   l'interprétation en écoutant la cassette et nous allons demander que ceci

 20   soit fait ultérieurement.

 21   M. Kolesar (interprétation): Merci Madame la Présidente, bien qu'en fait

 22   je ne pense pas que cela change grandement les choses. Je ne sais pas s'il

 23   est vraiment nécessaire de donner du travail supplémentaire au service

 24   d'appui avec tout cela. Ce n'est pas vraiment si important que cela. Je

 25   voulais le signaler.


Page 5695

   1   Mme la Présidente (interprétation): Oui, merci. Mais la Chambre de

  2   première instance souhaite que soit procédé à cette vérification car nous

  3   nous trouvons ici dans un procès au pénal comme vous le savez bien.

  4   Y a-t-il d'autres questions que vous souhaitez poser?

  5   M. Kolesar (interprétation): Non, Madame la Présidente, merci.

  6   Mme la Présidente (interprétation): Les autres conseils de la défense ont-

  7   ils des questions?

  8   Mme Lopicic (interprétation): Non, nous n’avons pas de questions.

  9   Mme la Présidente (interprétation): Maître Prodanovic, j’imagine que vous

 10   n’avez pas de questions non plus?

 11   M. Prodanovic (interprétation): Non, nous n'avons pas de questions.

 12   Mme la Présidente (interprétation): Merci Madame d'être venue déposer

 13   devant le Tribunal pénal international. Vous pouvez disposer mais je vais

 14   vous demander d’attendre que l'huissier vienne vous chercher pour vous

 15   emmener en dehors du prétoire.

 16   Témoin DM (interprétation): Merci.

 17   (Le témoin DM est reconduit hors du prétoire.)

 18   (Questions relatives à la procédure.)

 19   Mme la Présidente (interprétation): C'était donc le dernier témoin pour

 20   cette semaine, si je regarde la liste?

 21   M. Kolesar (interprétation): En effet, Madame la Présidente.

 22   Mme la Présidente (interprétation): Bien, donc la semaine prochaine, nous

 23   commençons lundi. Mardi nous avons des témoins que nous entendrons par

 24   visioconférence. La Chambre de première instance attend le certificat

 25   qu'elle avait demandé à la défense. Ceci concerne le témoin que Me Kolesar


Page 5696

   1   souhaitait appeler. Si le document arrive, vous pouvez le déposer

  2   aujourd'hui ou demain. Nous vous serions reconnaissants d'être assez

  3   rapide, parce que les techniciens souhaiteraient pouvoir être avertis et

  4   être prêts dès lundi afin de préparer les visioconférences et d'éviter

  5   tous problèmes techniques.

  6   Maître Jovanovic, vous êtes debout, vous souhaitez intervenir? Vous voulez

  7   vous entretenir rapidement avec vos collègues, c'est cela?

  8   M. Jovanovic (interprétation): Oui, si vous le permettez, je souhaiterais

  9   m'entretenir brièvement avec mes confrères.

 10   Mme la Présidente (interprétation): Oui, Maître Jovanovic.

 11   M. Jovanovic (interprétation): Merci Madame la Présidente. Comme je vous

 12   l'avais promis hier, nous nous sommes efforcés de nous procurer le

 13   certificat demandé par nos collègues de l'accusation aussi rapidement que

 14   possible. Je dispose d'un certificat délivré par le centre médical de Foca

 15   où est employée la personne qui nous intéresse. Et il s'agit ici du

 16   témoignage en visioconférence.

 17   Malheureusement, je ne dispose de ce document qu'en BCS, je n'ai pas de

 18   traduction mais, si vous me le permettez, je vais lire à haute voix

 19   seulement deux phrases tirées de ce certificat. Je pourrais communiquer un

 20   exemplaire de ce document à l'accusation. De cette façon, l'une des

 21   parties pourra obtenir une traduction. Il s'agit d'un certificat...

 22   Mme la Présidente (interprétation): Un instant, nous allons passer à huis

 23   clos partiel, il s'agit ici d'une requête confidentielle.

 24   (Huis clos partiel.)

 25   (expurgé)


Page 5697

  1  

  2  

  3  

  4  

  5  

  6  

  7  

  8  

  9  

 10  

 11  

 12   Pages 5697 à 5703 – expurgées – audience à huis clos partiel.

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21   

 22  

 23  

 24  

 25   (L'audience est levée à 15 heures 35.)