LE PRÉSIDENT DU TRIBUNAL
Devant : Mme le Juge Gabrielle Kirk McDonald, Président du Tribunal
Assistée de : Mme Dorothee de Sampayo Garrido-Nijgh, Greffier
Demande du : 29 septembre 1998
LE PROCUREUR
c/
ZORAN KUPRESKIC, MIRJAN KUPRESKIC, VLATKO KUPRESKIC,
DRAGO JOSIPOVIC, DRAGAN PAPIC, VLADIMIR SANTIC alias "VLADO"
_____________________________________________________________
AUTORISATION DUN TRANSPORT SUR LES LIEUX DONNÉE PAR LE PRÉSIDENT EN APPLICATION DE LARTICLE 4 DU RÈGLEMENT DE PROCÉDURE ET DE PREUVE
_____________________________________________________________
Le Bureau du Procureur :
M. Franck Terrier
M. Albert Moskowitz
Le Conseil de la Défense :
M. Ranko Radovic, pour Zoran Kupreskic
Mme Jadranka Glumac, pour Mirjan Kupreskic
M. Borislav Krajina, pour Vlatko Kupreskic
M. Luko Susak, pour Drago Josipovic
M. Petar Puliselic, pour Dragan Papic
M. Petar Pavkovic, pour Vladimir Santic
Nous soussigné, le Juge Gabrielle Kirk McDonald, Président du Tribunal pénal international pour lex-Yougoslavie ("Tribunal international"),
SAISIE dune Demande de transport de justice à Ahmici, présentée par la Chambre de première instance II du Tribunal international le 28 août 1998 en application de larticle 4 du Règlement de procédure et de preuve ("Règlement"), qui dispose : "Une Chambre peut, avec lautorisation du Président, exercer ses fonctions hors le siège du Tribunal si lintérêt de la justice le commande",
VU les raisons énoncées par la Chambre dans sa Demande pour justifier ce transport, à savoir :
i) quil semblerait que lintérêt de la justice commande que la Chambre se rende aux endroits décrits dans lacte daccusation, en particulier à Ahmici et dans ses environs, afin de prendre connaissance et de juger par elle-même de la topographie de la région, y compris les distances entre les maisons, les trajectoires des projectiles et les voies de communication, et de procéder à une estimation de létendue des dommages causés à la localité ;
ii) que laffaire en cause concerne des événements survenus principalement dans un petit village quil est possible de visiter en une journée, quelle intéresse le sort des habitants de ce village et quelle met en jeu de multiples descriptions dattaques perpétrées contre diverses maisons proches les unes des autres et de fuites à partir desdites maisons ; et
iii) que lidée de ce transport sur les lieux a été évoquée par la Chambre, de sa propre initiative, lors de laudience du 27 août 1998, et a reçu lappui sans réserve de lAccusation comme de la Défense, ainsi que lindiquent lextrait pertinent du compte rendu.
Autorisons par la présente la Chambre, dans lintérêt de la justice et en application de larticle 4 du Règlement, à "exercer ses fonctions hors le siège du Tribunal", à savoir à se rendre à Ahmici et dans ses environs, à une date à fixer par la Chambre.
Le Président du Tribunal,
/signé/
Gabrielle Kirk McDonald
Fait ce vingt-neuf septembre 1998,
La Haye (Pays-Bas)
[Sceau du Tribunal]