LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE

Composée comme suit :
M. le Juge Antonio Cassese, Président
M. le Juge Richard May
Mme le Juge Florence Ndepele Mwachande Mumba

Assistée de :
Mme Dorothee de Sampayo Garrido-Nijgh, Greffier

Décision rendue le :
20 décembre 1999

LE PROCUREUR

c/

ZORAN KUPRESKIC, MIRJAN KUPRESKIC, VLATKO KUPRESKIC, DRAGO JOSIPOVIC, DRAGAN PAPIC, VLADIMIR SANTIC ALIAS "VLADO",

_____________________________________________________________

DÉCISION RELATIVE À LA DEMANDE DE MISE EN LIBERTÉ PROVISOIRE
DES ACCUSÉS ZORAN KUPRESKIC ET MIRJAN KUPRESKIC
EN DATE DU 15 DÉCEMBRE 1999

_____________________________________________________________

Le Bureau du Procureur :

M. Franck Terrier
M. Michael Blaxill

Le Conseil de la Défense :

M. Ranko Radovic, pour Zoran Kupreskic
Mme Jadranka Glumac, pour Mirjan Kupreskic
M. Borislav Krajina, Vlatko Kupreskic
M. Luko Susak, pour Drago Josipovic
M. Petar Puliselic, pour Dragan Papic
M. Petar Pavkovic, pour Vladimir Santic

 

1. LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie a été saisie le 15 décembre 1999 d’une demande de mise en liberté provisoire des accusés Mirjan et Zoran Kupreskic (la «Demande»).

2. Dans leur Demande, les accusés font valoir ce qui suit :

3. La Chambre de première instance a tenu compte de tous ces points, ainsi que du fait que suite à la dernière modification de l’article 65 du Règlement de procédure et de preuve, les accusés ne sont plus tenus de justifier de circonstances exceptionnelles. Toutefois, la Chambre de première instance n’est pas convaincue de la double volonté des accusés de rester à l’écart des témoins et victimes et de comparaître le jour du prononcé du jugement. En dépit des garanties susmentionnées, la Chambre de première instance estime qu’à ce stade de la procédure, juste avant le prononcé du jugement, le risque de voir les accusés prendre la fuite est trop élevé pour accorder leur mise en liberté provisoire.

Par ces motifs, la Demande est

REJETÉE.

Fait en anglais et en français, la version en anglais faisant foi.

(signé)
Mme le Juge Mumba

Fait le vingt décembre 1999
La Haye (Pays-Bas)

[Sceau du Tribunal]