Page 8003
1 Le mardi 7 juillet 2009
2 [Audience publique]
3 [L'accusé est introduit dans le prétoire]
4 [Le témoin vient à la barre]
5 --- L'audience est ouverte à 9 heures 02.
6 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bonjour à tous dans la salle
7 d'audience et autour.
8 Madame la Greffière, pourriez-vous, s'il vous plaît, appeler l'affaire ?
9 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,
10 Monsieur le Juge. C'est l'affaire IT-04-81-T [comme interprété], le
11 Procureur contre Momcilo Perisic.
12 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie beaucoup.
13 Je voudrais demander qui représente les parties aujourd'hui, en commençant
14 par l'Accusation.
15 M. HARMON : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. Mark Harmon,
16 Bronagh McKenna et Carmela Javier pour l'Accusation.
17 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie beaucoup.
18 Et pour la Défense ?
19 M. GUY-SMITH : [interprétation] Bonjour à tous. Jason et Gregor Guy-Smith
20 pour la Défense.
21 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie.
22 Monsieur le Témoin, je voudrais vous rappeler que vous êtes toujours tenu
23 par la déclaration que vous avez faite au début de votre déposition, qui
24 est de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité. Je vous
25 remercie. Donc j'espère que vous avez pu vous bien vous reposer la nuit
26 dernière. Je vous remercie.
27 LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.
28 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Madame McKenna.
Page 8004
1 Mme McKENNA : [interprétation] Monsieur le Président, ayant relu le compte
2 rendu, nous n'avons pas d'autres questions à poser à ce témoin.
3 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je vous remercie beaucoup, Madame
4 McKenna.
5 LE TÉMOIN: DRAZEN ERDEMOVIC [Reprise]
6 [Le témoin répond par l'interprète]
7 Questions de la Cour :
8 Mme LE JUGE PICARD : J'ai une question à vous poser. Hier, sur question de
9 la Défense de l'accusé, vous aviez dit que le lieutenant Pelemis - je ne le
10 retrouve plus là ce matin - en tout cas, avait des intérêts économiques --
11 ou obéissait à des intérêts économiques assez troubles. Et je me demandais
12 notamment si lorsqu'il vous a donné l'ordre d'aller à la ferme de Pilica
13 pour exécuter ensuite les prisonniers qui y étaient emmenés par bus, si
14 c'est lui-même qui avait décidé de son propre chef de faire cela ou si lui-
15 même avait reçu des ordres supérieurs ?
16 R. Est-ce que je peux répondre maintenant ? Je ne l'ai pas vu, j'ai pas
17 entendu s'il recevait des ordres. Mais en juger d'après ce qui s'est passé
18 ce jour-là, et le fait qu'il est allé à Zvornik et a rendu compte à un
19 autre officier, je pense en fait -- je sais qu'il avait reçu des ordres, et
20 que tout ça était organisé.
21 Mme LE JUGE PICARD : -- d'après vous, est-ce qu'ils venaient de l'état-
22 major de l'armée des Serbes de Bosnie ou ?
23 R. Ces ordres venaient de la VRS, de l'état-major principal.
24 Mme LE JUGE PICARD : -- j'avais à me poser. Je vous remercie.
25 M. LE JUGE DAVID : [interprétation] Vous avez dit - et ceci se trouve à la
26 page 39, lignes 15 à 19 - vous avez dit que :
27 "L'on faisait descendre les gens des cars, qu'on les emmenait dans le
28 champs, et qu'on les exécutait."
Page 8005
1 Vous avez également dit :
2 "Quand ils étaient reconnus, ils les maltraitaient…"
3 Est-ce que vous pourriez développer un peu ce que -- enfin, quel type de
4 mauvais traitement ou de brutalité ceux qui étaient reconnus subissaient ?
5 A quoi étaient-ils soumis ?
6 R. Oui, certaines personnes de mon unité, ainsi que de Bratunac qui nous
7 avaient rejoints, reconnaissaient certaines personnes de Srebrenica.
8 Certaines de ces personnes à l'origine étaient de Bratunac et pendant la
9 guerre s'étaient enfuis et étaient allés à Srebrenica. Alors, ces
10 prisonniers, lorsqu'ils étaient reconnus, étaient à ce moment-là choisis et
11 on les faisait sortir, et ils étaient maltraités physiquement.
12 M. LE JUGE DAVID : [interprétation] Mais quel type de mauvais traitement ?
13 Est-ce que vous vous rappelez ? Est-ce que c'était physique, verbal ?
14 R. Il y avait des insultes verbales, mais également physiques. Ils étaient
15 passés à tabac. Ils recevaient des coups de pied ou des coups avec les
16 crosses des fusils et des coups de poing. Ils les battaient également avec
17 des barres de fer.
18 M. LE JUGE DAVID : [interprétation] Je vous remercie beaucoup. C'était la
19 seule question que je voulais poser.
20 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Y a-t-il des questions qui découlent
21 des questions posées par les Juges ?
22 Madame McKenna ?
23 Mme McKENNA : [interprétation] Non, Monsieur le Président.
24 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Maître Guy-Smith ?
25 M. GUY-SMITH : [interprétation] Si vous permettez, oui. Je voudrais juste
26 vérifier quelque chose rapidement.
27 Pas de questions.
28 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Merci, Maître Guy-Smith.
Page 8006
1 Alors, Monsieur le Témoin, ceci met fin à votre déposition aujourd'hui. Je
2 vous remercie beaucoup d'être venu pour faire cette déposition. Vous pouvez
3 vous retirer, et vous êtes libre de rentrer chez vous. Nous vous souhaitons
4 un bon voyage de retour.
5 LE TÉMOIN : [interprétation] Merci.
6 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Je demande maintenant que la Chambre
7 aille en audience à huis clos partiel.
8 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Audience à huis clos partiel. Nous y
9 sommes.
10 [Audience à huis clos partiel]
11 (expurgé)
12 (expurgé)
13 (expurgé)
14 (expurgé)
15 (expurgé)
16 (expurgé)
17 [Audience publique]
18 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Madame McKenna. Monsieur Harmon.
19 M. HARMON : [interprétation] Nous n'avons pas de témoins supplémentaires
20 pour aujourd'hui.
21 M. LE JUGE MOLOTO : [interprétation] Bien. Alors, nous allons lever la
22 séance, et nous reprendrons demain à 9 heures dans la salle d'audience
23 numéro II. L'audience est levée.
24 --- L'audience est levée à 9 heures 10 et reprendra le mercredi
25 8 juillet 2009, à 9 heures 00.
26
27
28