Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 32692

  1   Le lundi 23 mars 2009

  2   [Audience publique]

  3   [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 9 heures 08.

  5   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bonjour, Madame et Messieurs. Bonjour à

  6   tous, à tous. Bonjour, Madame la Greffière. Veuillez appeler l'affaire, je

  7   vous prie.

  8   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,

  9   Messieurs les Juges. Il s'agit de l'affaire IT-05-88-T, le Procureur contre

 10   Vujadin Popovic et consorts.

 11   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien. Je vous remercie, Madame la

 12   Greffière.

 13   Je remarque que les accusés sont présents. Du côté de la Défense, je

 14   remarque également l'absence de Me Ostojic, de Me Nikolic, Me Krgovic; est-

 15   il là, est-il ici ? Non. Je remarque également l'absence de Me Petrusic. Je

 16   vous remercie.

 17   Du côté de l'Accusation, je vois que tout le monde est présent.

 18   Oui, Maître Bourgon.

 19   M. BOURGON : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,

 20   Messieurs les Juges. J'aimerais profiter de l'occasion pour vous présenter

 21   une nouvelle assistance judiciaire travaillant avec notre équipe, l'équipe

 22   Nikolic. Mme Chloé Grandon de France. Merci, Monsieur le Président.

 23   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bonjour, Madame. Je suis absolument

 24   certain que votre contribution nous sera fort utile. Merci et bienvenue au

 25   Tribunal.

 26   Nous aurons un témoin qui viendra déposer ce matin et les mesures de

 27   protection ont été octroyées à ce dernier suite à une requête présentée par

 28   l'Accusation. Les raisons de cette demande, nulle besoin de les répéter,

Page 32693

  1   vous le verrez dans -- vous pouvez les trouver dans la requête elle-même.

  2   J'aimerais savoir s'il y a des objections quant à l'octroi de ces mesures

  3   de protection. De la part de l'équipe de la Défense, j'entends. Il n'y en a

  4   aucune. Fort bien.

  5   Donc les mesures de protection demandées sont les mêmes, l'emploi d'un

  6   pseudonyme et la déformation des traits du visage ainsi que de la voix;

  7   est-ce exact, Maître Thayer ?

  8   M. THAYER : [interprétation] Oui, Monsieur le Président, et bonjour. C'est

  9   le cas effectivement.

 10   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vous remercie.

 11   [La Chambre de première instance se concerte]

 12   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] La Chambre de première instance fait

 13   droit à cette requête. Les mesures de protection seront donc octroyées.

 14   Oui, Monsieur Thayer.

 15   M. THAYER : [interprétation] Monsieur le Président.

 16   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Vous allez avoir besoin d'une --

 17   faudra-t-il donner un avertissement ?

 18   M. THAYER : [interprétation] Oui, je vais essayer de faire de mon mieux,

 19   Monsieur le Président, pour faire en sorte que le témoin dépose en audience

 20   publique. Nous allons peut-être devoir passer en audience à huis clos

 21   partiel de temps en temps. A ce moment-là, lorsqu'il faudra éviter toute

 22   identification du témoin, je le ferais. Je vais faire un signe de la main à

 23   chaque fois que cela sera nécessaire.

 24   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien. Alors pour la galerie du

 25   public, il faudra d'abord baisser les stores afin que l'on permette au

 26   témoin d'entrer de façon incognito. Pour la plupart de -- enfin, pendant le

 27   témoignage du témoin, nous ne pourrons pas ou personne ne pourra voir le

 28   témoin ni entendre sa voix. Merci.

Page 32694

  1   Oui, Monsieur McCloskey.

  2   M. McCLOSKEY : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, Madame,

  3   Messieurs les Juges.

  4   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bonjour, Monsieur McCloskey.

  5   M. McCLOSKEY : [interprétation] Pourrait-on passer à huis clos partiel,

  6   s'il vous plaît, pour un bref instant ?

  7   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Fort bien. Pour quelques instants

  8   alors.

  9   [Audience à huis clos partiel]

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32695

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22   [Audience publique]

 23   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Il faut baisser les stores avant.

 24   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Nous allons faire venir le témoin.

 25   Nous pouvons rester à huis clos partiel -- voilà nous pouvons rester à huis

 26   clos partiel pour permettre au témoin d'entrer dans le prétoire.

 27   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Non, ce n'est pas vraiment important.

 28   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Alors nous pouvons rester en audience

Page 32696

  1   publique.

  2   [Le témoin est introduit dans le prétoire]

  3   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bonjour, Monsieur.

  4   LE TÉMOIN : [aucune interprétation]

  5   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Au nom de la Chambre de première

  6   instance, je voudrais vous souhaiter la bienvenue, bienvenue à ce procès

  7   dans lequel vous avez été convoqué en tant que témoin de l'Accusation.

  8   Avant que vous ne commenciez à déposer, selon les Règlements de procédure

  9   et de preuve, vous êtes tenu de faire une déclaration solennelle selon

 10   laquelle vous vous engagerez de dire toute la vérité dans le cadre de votre

 11   déposition. Mme l'Huissière, qui est juste à côté de vous, vous donnera le

 12   texte de cette déclaration solennelle. Je vous demanderais de la lire à

 13   haute voix, et cette déclaration solennelle sera votre engagement envers

 14   nous.

 15   LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirai la

 16   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

 17   LE TÉMOIN: TEMOIN PW-174 [Assermenté]

 18   [Le témoin répond par l'interprète]

 19   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur. Veuillez

 20   vous asseoir. Je voudrais toutefois vous expliquer un certain nombre de

 21   choses, avant que vous ne déposiez. Alors pour commencer, je voudrais vous

 22   dire quelque chose que vous savez sans doute déjà. L'Accusation a demandé

 23   que l'on vous octroie des mesures de protection, l'emploi du pseudonyme,

 24   d'un pseudonyme au lieu de votre nom réel et l'Accusation également a

 25   demandé la déformation des traits du visage et de la voix. On vous a sans

 26   doute expliqué ces mesures de protection avant que vous n'entriez dans le

 27   prétoire, avant que vous ne veniez déposer; est-ce exact ?

 28   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

Page 32697

  1   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] D'accord. Ceci vous convient ?

  2   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

  3   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci. Ensuite, je voulais vous

  4   informer du fait suivant : selon le Règlement de procédure et de preuve,

  5   j'ai la responsabilité de vous informer de la chose suivante, car ceci

  6   découle du fait que vous avez vécu pendant la période pendant laquelle les

  7   événements se sont déroulés, sur lesquels vous allez déposer, et il

  8   pourrait arriver qu'une question vous soit posée et à laquelle si vous

  9   répondiez de façon véridique, la réponse pourrait vous incriminer.

 10   Dans ce cas-là, nous avons des mesures visant à protéger vos droits. Si

 11   l'on vous pose une question qui, selon vous, pouvait vous auto incriminer,

 12   à ce moment-là, vous pouvez nous demander, nous les quatre Juges de cette

 13   Chambre de première instance, de vous exempter ou de vous permettre de ne

 14   pas répondre à cette question. C'est un droit que vous avez, Monsieur, mais

 15   pas un droit absolu.

 16   La raison pour ceci est qu'après avoir réfléchi à votre requête, nous

 17   pouvons décider de rejeter votre demande et nous pouvons également vous

 18   donner l'ordre de répondre aux questions. Si nous vous donnons -- nous vous

 19   intimons à répondre aux questions, vous avez d'autres droits, bien sûr, et

 20   dans ce cas-là, quoi que vous disiez si vous répondez à ces questions enfin

 21   à ces questions incriminatoires [phon], elles ne peuvent pas être employées

 22   contre vous. Elles ne peuvent pas être utilisées contre vous et on ne peut

 23   pas instaurer de procédures à votre encontre à cause d'une telle réponse.

 24   Est-ce que ceci est clair ?

 25   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

 26   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Donc la procédure est la suivante : ce

 27   sera d'abord au tour de M. Thayer qui vous posera un certain nombre de

 28   questions. Ensuite à un certain moment vous déposerez en audience publique

Page 32698

  1   et il arrivera également des moments où vous déposerez à huis clos partiel

  2   et nous passerons à huis clos partiel lorsque l'on vous posera des

  3   questions d'ordre personnel pour lesquelles vous ne pouvez pas répondre an

  4   audience publique, ou sinon, ces détails pourraient révéler votre identité.

  5   Mais pour la plupart, j'espère de votre déposition, la majeure partie de

  6   votre déposition, nous allons vous entendre en audience publique. Par la

  7   suite, M. Thayer sera suivi par plusieurs équipes de la Défense.

  8   Monsieur Thayer, c'est à vous.

  9   M. THAYER : [interprétation] Bonjour et merci, Monsieur le Président,

 10   Madame, Messieurs les Juges. De nouveau, bonjour à tous et à toutes.

 11   Interrogatoire principal par M. Thayer : 

 12   Q.  [interprétation] Bonjour, Monsieur le Témoin.

 13   R.  Bonjour.

 14   Q.  Permettez-moi de me présenter de façon officielle pour le compte rendu

 15   d'audience même si nous nous sommes rencontrés samedi dernier. Je m'appelle

 16   Nelson Thayer, et je vais vous poser un certain nombre de questions au nom

 17   de l'Accusation. Je voudrais d'abord vous montrer une feuille de papier, à

 18   l'aide de Mme l'Huissière, et je voudrais vous demander de nous dire si

 19   vous voyez effectivement votre nom sur ce document qui pour le compte rendu

 20   d'audience est le document 65 ter 4453.

 21   R.  Oui, je vois.

 22   Q.  Le Président vous a déjà informé que nous espérons de rester en

 23   audience publique pour la majeure partie du temps et il nous faudra de

 24   temps en temps passer à huis clos partiel. Je vais essayer de vous laisser

 25   répondre sans vous interrompre mais il arrivera peut-être des moments où je

 26   vais devoir vous arrêter parce que vous pourriez vous identifier. Si vous

 27   voyez que je lève ma main, arrêter et nous passerons en audience à huis

 28   clos partiel. Est-ce que vous comprenez ?

Page 32699

  1   R.  Oui.

  2   M. THAYER : [interprétation] Monsieur le Président, pourrait-on passer à

  3   huis clos partiel pour quelques instants ?

  4   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Fort bien, Monsieur Thayer.

  5   Passons à huis clos partiel pour quelques instants, s'il vous plaît.

  6   Voilà, nous sommes à huis clos partiel. Merci.

  7   [Audience à huis clos partiel]

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32700

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 32700 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 32701

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8   [Audience publique]

  9   M. THAYER : [interprétation]

 10   Q.  Monsieur, j'aimerais vous reporter à une date particulière en juillet

 11   1995 après la chute de Srebrenica. Ce n'est pas un secret évidemment pour

 12   tous ceux qui sont ici en ce prétoire de savoir quelles sont les raisons

 13   qui vous ont emmenées ici; Mmes et Messieurs les Juges n'étaient pas là

 14   donc je voudrais que vous preniez votre temps. Je sais que ça va être

 15   difficile pour vous, mais prenez le temps nécessaire pour raconter, dans

 16   tous les détails possibles, quels furent les événements de cette journée à

 17   l'intention des Juges.

 18   R.  Ce jour-là, c'était un samedi. Je me suis dirigé vers la route en

 19   asphalte; je ne sais pas très bien à quelle heure, sans doute vers midi. Un

 20   homme est passé, je le connaissais, (expurgé), et voyez-vous, j'ai

 21   dit : "Bien, je passe par la route." Il m'a dit : "Accompagne-moi à

 22   Rocevic, il y a des Musulmans qui ont été capturés." Je lui ai dit :

 23   "Qu'est-ce qu'ils font là ?" Il m'a répondu : "Ils sont là depuis deux

 24   jours." Je suis allé à Rocevic et c'était devant de l'école. Je suis sorti

 25  de la voiture avec (expurgé). Je ne sais pas très bien où il est parti. J'ai

 26    vu (expurgé) à la porte de l'école ainsi que d'autres hommes. Les hommes

 27   capturés ont été chargés dans un camion. (expurgé) était là et m'a dit

 28   de remonter dans le camion. Il m'a dit : "Qu'est-ce que tu attends là ?"

Page 32702

  1   Alors je suis monté, et (expurgé) se

  2   trouvaient déjà dans le camion. On s'est rendu à Kozluk.

  3   A Kozluk, il y avait un trou, et des pelleteuses avaient sans doute

  4   préparé, creusé à l'avance. Ces camions ont fait marche arrière. Ils ont --

  5   il y avait déjà des hommes exécutés sur place. Ensuite le côté du camion a

  6   été ouvert, et les hommes ont dû sauter et des deux côtés des coups de feu

  7   partaient.

  8   Je ne sais pas comment de temps je suis resté là. Après quelque

  9   moment, (expurgé) m'a donné un fusil. Je l'ai pris, et moi aussi, j'ai tiré

 10   des coups de feu.

 11   Après un certain temps, les hommes ont refusé de quitter le camion,

 12   et il y avait beaucoup de policiers militaires et de policiers en uniforme

 13   réglementaire. Je ne sais pas s'ils avaient dû juste revêtu ces uniformes

 14   ou si c'était des vrais policiers.

 15   Je suis monté dans le camion. C'est ce qu'on m'a demandé de faire. Je

 16   suis monté dans le camion. Mais ces hommes m'ont renversé. (expurgé)

 17   (expurgé). Je ne suis pas

 18   tombé dedans. Les hommes tiraient derrière moi. J'étais moi-même recouvert

 19   de sang pour toutes sortes de raisons. Je me suis retourné, et la seule

 20   personne que je connaissais était quelqu'un que j'appelais Cigo, un

 21   policier. Je le connaissais fort bien.

 22   Voilà ce que j'ai à vous dire. Voilà ce dont je me souviens. Après

 23   ces événements traumatiques, je ne sais pas si je peux me souvenir de quoi

 24   que ce soit d'autre.

 25   Q.  Merci, Monsieur.

 26   M. THAYER : [interprétation] Monsieur le Président, nous allons regarder le

 27   compte rendu d'audience et nous avons déjà indiqué à Mme la Greffière qu'il

 28   y aura des expurgations nécessaires, et je vais sans doute devoir repasser

Page 32703

  1   à huis clos partiel pour la suite de mes questions.

  2   Est-ce que nous pouvons passer à huis clos partiel ?

  3   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, tout à fait. Huis clos partiel

  4   pour quelques instants.

  5   Nous sommes à huis clos partiel.

  6   [Audience à huis clos partiel]

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25   [Audience publique]

 26   M. THAYER : [interprétation]

 27   Q.  Lorsque vous avez vu Dragan Jovic et Sreco Acimovic à l'école de

 28   Rocevic, vous souvenez-vous de ce qu'ils portaient comme vêtements ?

Page 32704

  1   R.  Ils portaient des uniformes.

  2   Q.  Lorsque vous avez vu Ljubo Ristanovic à l'école, que portait-il ?

  3   R.  Je n'en sais rien. Je crains de ne pas pouvoir m'en souvenir. Je venais

  4   de Pazina [phon] à Rocevic, je ne sais plus très bien ce qu'il portait.

  5   Q.  A quelle heure environ pensez-vous être arrivé à l'école, Monsieur ?

  6   R.  Vers midi, une heure. Je ne peux pas en être sûr à 100 %.

  7   Q.  Vous avez dit avoir vu des soldats et des policiers à l'école. Comment

  8   pouviez-vous savoir que certains de ces soldats étaient des policiers ?

  9   R.  La police militaire portait des ceinturons blancs, alors que l'armée

 10   régulière n'en portait pas.

 11   Q.  Pouvez-vous nous dire comment ces soldats ou ces membres de la police

 12   militaire étaient déployés à l'école au moment où vous y êtes arrivé ?

 13   R.  Quand on approche de l'école, ils se trouvaient à gauche. Il y avait un

 14   alignement de mitraillettes. Ces hommes étaient par terre et les armes

 15   étaient dirigées vers l'entrée de l'école.

 16   Q.  Qu'avez-vous pensé être leur tâche -- on faisait tout cela au moment où

 17   vous êtes arrivé à l'école ?

 18   R.  Je ne sais pas. (expurgé), je ne sais pas. Il semblait

 19   qu'ils gardaient cet endroit de sorte que personne ne puisse s'en échapper.

 20   Q.  Lorsque vous étiez à cette école, Monsieur, avez-vous vu des camions ?

 21   R.  Oui, il y avait des camions, des camions qui transportaient les hommes

 22   capturés.

 23   Q.  Avez-vous vu selon vos souvenirs ces camions arrivés avec les hommes

 24   capturés ou partaient-ils avec les hommes capturés ?

 25   R.  Je me souviens des camions qui partaient.

 26   Q.  Et en plus de ces soldats, de la police militaire, et des prisonniers,

 27   y avait-il d'autres personnes sur place, autour de cette école, ou à

 28   l'école ?

Page 32705

  1   R.  Je ne sais pas. Je n'y suis pas resté longtemps, une quinzaine, une

  2   vingtaine de minutes peut-être. Il y avait Dragan Jovic, M. Acimovic. Voilà

  3   c'est tout ce que je sais. Je ne connaissais pas les gens en uniforme. Ils

  4   se trouvaient à côté de l'entrée de l'école. Sreco était là et d'autres

  5   hommes avec lui que je ne connaissais pas.

  6   Q.  Je vais vous poser une question directe : avez-vous vu des civils,

  7   Monsieur, à cette école ou autour de l'école ?

  8   R.  Non.

  9   M. THAYER : [interprétation] Est-ce que nous pouvons repasser à huis clos

 10   partiel.

 11   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien sûr. Huis clos partiel, je vous

 12   prie.

 13   Nous sommes à huis clos partiel.

 14   [Audience à huis clos partiel]

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32706

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20   [Audience publique]

 21   M. THAYER : [interprétation]

 22   Q.  Monsieur, lorsque vous étiez à cette école à Rocevic, est-ce que vous

 23   avez pu voir les prisonniers en dehors de l'école, et dans l'affirmative,

 24   qu'est-ce qui se produisait ?

 25   R.  Non, je n'ai vu personne en dehors de l'école.

 26   Q.  Les prisonniers que vous avez vus, Monsieur, étaient-ils ligotés d'une

 27   façon ou d'une autre ?

 28   R.  Je ne comprends pas très bien ce que vous voulez dire.

Page 32707

  1   Q.  Est-ce qu'ils avaient quelque chose autour des mains ou des poignets ?

  2   R.  Oui, je pense qu'ils étaient ligotés.

  3   Q.  Lorsque vous êtes arrivé au site de l'exécution à Kozluk, pouvez-vous

  4   nous dire où étaient positionnés les hommes chargés de l'exécution ?

  5   R.  Il y avait une fosse. Le camion a fait marche arrière. Un des côtés

  6   était ouvert pour qu'ils puissent sauter dans la fosse. Et les soldats se

  7   trouvaient des deux côtés à 15, 20, 30 de chaque côté. Je ne sais pas

  8   exactement combien.

  9   Q.  Est-ce que ces hommes étaient positionnés en ligne parallèle, ceux qui

 10   étaient chargés de l'exécution ou comment étaient-ils positionnés les uns

 11   par rapport aux autres ?

 12   R.  Ils se trouvaient les uns à côté des autres, alignés des deux côtés en

 13   ligne depuis le camion comme ça.

 14   Q.  Monsieur, de sorte que le compte rendu d'audience soit tout à fait

 15   clair vu qu'on ne peut pas voir vos gestes, vous avez fait un signe comme

 16   indiquant qu'ils étaient en parallèle -- vous avez indiqué un geste

 17   indiquant qu'ils étaient parallèle au camion; c'est bien cela ?

 18   R.  Le camion était ici et les soldats étaient a pied, positionnés à droite

 19   et puis à gauche.

 20   Q.  Combien de soldats ou de policiers militaires étaient présents à ce

 21   site d'exécution à Kozluk, selon vos souvenirs ?

 22   R.  Je ne sais pas, une quarantaine, une cinquantaine. Je ne sais pas. Je

 23   ne peux pas vous dire de manière précise. Quelque chose de ce style,

 24   quelque chose comme ça, il y en avait beaucoup.

 25   M. THAYER : [interprétation] Est-ce qu'on peut passer à huis clos partiel ?

 26   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] D'accord. On repasse à huis clos

 27   partiel pour quelques instants.

 28   Nous sommes à huis clos partiel.

Page 32708

  1   [Audience à huis clos partiel]

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32709

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 32709 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 32710

  1   [Audience publique]

  2   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] On est en audience publique.

  3   M. THAYER : [interprétation] Je vous remercie.

  4   Q.  Monsieur, lorsque vous êtes parti, vous avez quitté ce site, ce lieu

  5   d'exécution à Kozluk; est-ce que les exécutions se poursuivaient ?

  6   R.  Oui, oui, sans doute jusqu'à ce qu'ils aient éliminé toutes les

  7   personnes qui étaient restées à l'école.

  8   Q.  Vous nous avez parlé de ce que les soldats et les policiers militaires

  9   portaient à l'école de Rocevic. Pouvez-vous indiquer à la Chambre de

 10   première instance les soldats de Kozluk, ce que portaient les soldats de

 11   Kozluk ?

 12   R.  La même chose que ce de Rocevic, ils portaient les mêmes vêtements, la

 13   police militaire avec des ceinturons blancs, et les soldats non, les

 14   soldats portaient des uniformes de camouflage et d'autres types d'uniforme.

 15   Q.  Est-ce que tant les soldats que les policiers militaires étaient,

 16   participaient au tir ?

 17   R.  Oui.

 18   Q.  Vous avez parlé d'un policier militaire en particulier, à Kozluk que

 19   vous aviez reconnu. Je crois que vous avez dit que vous le connaissiez

 20   bien. Je vais vous poser des questions à ce sujet concernant cette

 21   personne. Pourriez-vous répéter son nom ou son surnom pour la Chambre ?

 22   R.  Cigo.

 23   Q.  Connaissez-vous le vrai nom de Cigo ?

 24   R.  Je crois qu'il s'appelle Milomir, je ne sais plus, car personne ne

 25   l'appelait par son, tout le monde l'appelait par son surnom, Cigo.

 26   Q.  Pouvez-vous nous dire à quoi ressemblait ce Cigo ?

 27   R.  Il avait à peu près 35 ans, assez grand, assez mince, cheveux foncés,

 28   peau matte.

Page 32711

  1   Q.  Qu'est-ce qu'il portait ce jour-là à Kozluk ?

  2   R.  Il portait un ceinturon blanc, il faisait partie de la police

  3   militaire.

  4   Q.  Savez-vous d'où venait ce Cigo ?

  5   R.  De Tabrnaci -- Tabanci, pardon.

  6   Q.  Quelle est la distance par rapport à Rocevic ou Kozluk ?

  7   R.  Tabanci et Kozluk sont proches de trois kilomètres, ça dépend où vous

  8   habitez, entre Tabanci et Rocevic ça fait trois, cinq, six kilomètres. 

  9   Q.  Comment se fait-il que vous connaissiez Cigo ? Si vous pouviez répondre

 10   sans vous identifier, gardez votre réponse générale, dites-nous comment

 11   vous le connaissez, ce Cigo ?

 12   R.   Je le voyais dans un atelier à Kozluk où il travaillait. Je ne le

 13   connaissais pas avant que cette chose ne soit passée. Et par la suite, je

 14   l'ai vu dans cet atelier.

 15   Q.  Lorsque vous dites "atelier," de quoi parlez-vous exactement ?

 16   R.  C'est un petit magasin, un café de Kozluk où on jouait au tiercé [phon]

 17   --

 18   Q.  Un peu comme un lieu où on fait des paris, jouer au tiercé, quelque

 19   chose de ce genre ?

 20   R.  Oui, oui.

 21   M. THAYER : [interprétation] Est-ce qu'on peut aller en audience à huis

 22   clos partiel, s'il vous plaît ?

 23   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui. Nous allons en huis clos partiel.

 24   Nous sommes en huis clos partiel.

 25   [Audience à huis clos partiel]

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32712

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 32712 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 32713

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18   [Audience publique]

 19   M. THAYER : [interprétation]

 20   Q.  Lorsque vous étiez sur site d'exécution à Kozluk, est-ce que vous avez

 21   vu des prisonniers qui tentaient de s'échapper ?

 22   R.  Je ne pense pas qu'il était possible pour eux de s'échapper. Il y avait

 23   la fosse. Ils étaient jetés du camion dans la fosse qui était assez

 24   profonde et il était impossible pour eux de sortir de cette fosse.

 25   Q.  Avez-vous entendu parler de ce qui s'est passé aux prisonniers qui ont

 26   tenté de s'échapper de ce site d'exécution ?

 27   R.  Excusez-moi, je ne vous ai pas compris.

 28   Q.  Est-ce que vous avez entendu quelque chose sur ce qui s'est passé aux

Page 32714

  1   prisonniers, s'ils tentaient de s'échapper de ce site d'exécution à Kozluk

  2   ?

  3   R.  J'ai entendu à Rocevic qu'il y avait de telles tentatives et ils ont

  4   été fusillés. Je ne sais pas pour Kozluk.

  5   Q.  Restons à Rocevic, avez-vous entendu ce qui s'est passé pour les corps

  6   des prisonniers qui étaient fusillés à l'école ?

  7   R.  J'ai entendu qu'un tracteur les avait emportés ailleurs. Stanisic

  8   Jovanovic conduisait le tracteur. Je ne sais rien de plus.

  9   Q.  Avez-vous entendu dire où ces corps avaient été emmenés ?

 10   R.  Vers la Drina. C'était le vendredi et j'y étais le samedi. Il se peut

 11   que ça soit même arrivé plus tôt.

 12   M. THAYER : [interprétation] Monsieur le Président, est-ce que nous pouvons

 13   retourner en audience publique.

 14   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Pouvons-nous revenir en audience à huis

 15   clos partiel de nouveau, s'il vous plaît ?

 16   Nous sommes en audience à huis clos partiel.

 17   [Audience à huis clos partiel]

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32715

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28   [Audience publique]

Page 32716

  1    M. THAYER : [interprétation]

  2   Q.  Lorsque vous avez vu Vukasin Draskovic à Kozluk, avait-il encore son

  3   fusil avec lui ?

  4   R.  Oui, il l'avait.

  5   Q.  Avez-vous vu Sreco Acimovic à Kozluk ?

  6   R.  Non, je ne l'ai pas vu.

  7   Q.  Est-ce que vous avez vu Vujo Lazarevic à Kozluk ?

  8   R.  Non, je ne l'ai pas vu.

  9   Q.  Avez-vous vu Mitar Lazarevic à Kozluk ?

 10   R.  Non, je ne l'ai pas vu.

 11   M. THAYER : [interprétation] Est-ce que nous pourrions revenir en audience

 12   à huis clos partiel pour une dernière question.

 13   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Est-ce que nous pouvons être en

 14   audience à huis clos partiel ?

 15   [Audience à huis clos partiel]

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32717

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 32717 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 32718

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17   [Audience publique]

 18   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, mes collègues sont d'abord. Je

 19   pense que c'est raisonnable.

 20   Très bien, nous prenons la pause maintenant et vous nous direz si vous avez

 21   terminé avec vos questions lorsque nous revenons dans 25 minutes. Merci.

 22   --- L'audience est suspendue à 10 heures 19.

 23   --- L'audience est reprise à 10 heures 53.

 24   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, Monsieur Thayer.

 25   M. THAYER : [interprétation] Quelques petites question et je vais conclure.

 26   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Ce sera en audience publique ou huis

 27   clos partiel ?

 28   M. THAYER : [interprétation] En audience publique.

Page 32719

  1   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Allez-y.

  2   M. THAYER : [interprétation]

  3   Q.  Bonjour, Monsieur, quelques dernières questions pour vous. D'où vient

  4   Dragan Jovic ?

  5   R.  De Rocevic.

  6   Q.  Je vous ai posé une question générale sur cela mais plus précisément

  7   savez-vous comment M. Jovic a fait son service militaire pendant la guerre

  8   ?

  9   R.  Il a complété son service militaire avant la guerre.

 10   Q.  Pendant la guerre, savez-vous comment s'est-il acquitté de ses

 11   obligations pendant la guerre ?

 12   R.  Je ne sais pas. Je ne peux pas être sûr. Il faisait quelque chose au

 13   commandement. Il ne s'est pas rendu au front comme d'autres hommes l'ont

 14   fait.

 15   Q.  Ma dernière question, Monsieur : à quelle brigade appartenait Cigo ?

 16   R.  Il était dans le Zvornik, il n'a pas pu être avec Sreco et son

 17   bataillon.

 18   Q.  Merci beaucoup, Monsieur. Je n'ai plus d'autres questions pour vous en

 19   ce moment.

 20   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci.

 21   Allez-y.

 22   Mme LE JUGE PROST : [interprétation] Monsieur Thayer, je voudrais juste

 23   savoir si le compte rendu d'audience reflétait la réponse du témoin en

 24   répondant à votre dernière question. Il était dans le Zvornik. Il n'a pas

 25   pu être dans le bataillon de Sreco. Est-ce que c'est bien cela qu'il a dit

 26   ? Est-ce que vous pouvez clarifier ?

 27   M. THAYER : [interprétation] Je vais demander une clarification.

 28   Q.  Le compte rendu d'audience reflète, je vous ai demandé dans quelle

Page 32720

  1   brigade était Cigo. Le compte rendu d'audience dit qu'il était avec

  2   Zvornik. Il n'a pas pu être avec le bataillon de Sreco. Est-ce que vous

  3   pouvez clarifier cette réponse, s'il vous plaît ?

  4   R.  Je connaissais des hommes qui étaient avec Sreco, la police militaire.

  5   C'était des hommes de mon village et du village avoisinant. Cigo n'était

  6   pas dans le bataillon de Sreco, plutôt dans la Brigade de Zvornik.

  7   Q.  Merci.

  8   M. LE JUGE AGIUS : [aucune interprétation]

  9   [La Chambre de première instance se concerte]

 10   M. LE JUGE AGIUS : [aucune interprétation]

 11   M. THAYER : [aucune interprétation]

 12   Q.  [aucune interprétation] 

 13   R.  [aucune interprétation]

 14   Q.  Merci.

 15   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci.

 16   Maître Zivanovic.

 17   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Je n'ai pas de questions pour le moment.

 18   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Qu'est-ce que vous voulez dire par cela

 19   ?

 20   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Peut-être que j'aurai un besoin plus tard.

 21   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien.

 22   Maître Nikolic.

 23   M. NIKOLIC : [interprétation] Je n'ai pas de questions.

 24   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci.

 25   Monsieur Bourgon, allez-y.

 26   M. BOURGON : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur le Président.

 27   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Combien de temps il vous faudrait pour

 28   le contre-interrogatoire ? Vous avez donné une estimation de deux heures.

Page 32721

  1   M. BOURGON : [interprétation] J'ai dû le réduire le temps du contre-

  2   interrogatoire mais je devrais probablement être proche de ce que je vous

  3   avais indiqué.

  4   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vous remercie.

  5   M. BOURGON : [interprétation] Je suis vraiment navré, Monsieur le

  6   Président.

  7   M. JOSSE : [interprétation] C'était mon erreur. J'avais demandé à mon

  8   éminent confrère d'attendre car j'avais vu que vous étiez en train de

  9   délibérer, Monsieur le Président.

 10   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci.

 11   Contre-interrogatoire par M. Bourgon : 

 12   Q.  [interprétation] Bonjour, Monsieur.

 13   R.  Bonjour.

 14   Q.  Monsieur, pour le compte rendu d'audience permettez-moi de me

 15   présenter. Je m'appelle Stéphane Bourgon. Ce matin, je suis accompagné de

 16   ma collègue, Mme Chloé Grandon et nous représentons ensemble les intérêts

 17   de Drago Nikolic.

 18   Monsieur, ma première question est la suivante : j'aimerais savoir si on

 19   vous a dit que je voulais vous rencontrer avant que vous ne veniez déposer.

 20   R.  Oui, on m'a informé -- oui, je ne sais pas si c'était avec vous que je

 21   devais avoir cette rencontre, mais quelqu'un voulait me rencontrer

 22   effectivement.                            

 23   Q.  Vous a-t-on expliqué que dans certains cas, il peut-être fort utile de

 24   rencontrer les conseils de la Défense avant que vous ne commenciez à

 25   déposer ?

 26   R.  Non.

 27   Q.  Vous a-t-on dit qu'il serait peut-être mieux de ne pas rencontrer les

 28   conseils de la Défense avant votre déposition ?

Page 32722

  1   R.  Non.

  2   Q.  J'ai été informé du fait que vous n'aviez pas le désir ou vous ne

  3   vouliez pas me rencontrer avant votre déposition, alors j'aimerais vous

  4   demandez : pourquoi n'aviez-vous pas voulu rencontrer les conseils de la

  5   Défense avant de commencer à déposer ?

  6   R.  Je ne sais pas de quoi nous nous serions entretenus. Je suis là pour

  7   répondre à vos questions, ici.

  8   Q.  Donc vous n'aviez absolument rien contre la Défense, n'est-ce pas, je

  9   voulais simplement être sûr de cela avant que je ne commence à vous poser

 10   des questions.

 11   R.  Non, je n'ai rien contre la Défense, pourquoi aurais-je quelque chose

 12   contre la Défense.

 13   Q.  Je vous remercie, Monsieur, nous l'apprécions effectivement fortement.

 14   Si je comprends bien, vous devez revivre les événements qui se sont

 15   déroulés en juillet 1995, et ceci est une expérience difficile, n'est-ce

 16   pas ? Je vais essayer de faire de mon mieux pour abréger mon contre-

 17   interrogatoire. Mais cela dit, il y a un certain nombre de questions qui

 18   pourraient sans doute aider les Juges de la Chambre et qui pourraient

 19   m'aider à préciser certains points.

 20   (expurgé)

 21   (expurgé)

 22   (expurgé)

 23   (expurgé)

 24   (expurgé)

 25   (expurgé)

 26   Q.  J'en conclus d'après ce que vous avez dit au début de votre témoignage,

 27   qu'il y a certains événements qui se sont déroulés ce jour-là, en juillet

 28   de 1995 que vous n'oublierez jamais, comme par exemple lorsqu'on vous a dit

Page 32723

  1   de vous lever et d'aller à l'arrière du camion afin de pousser les

  2   prisonniers qui se feraient par la suite exécuter. C'est un événement que

  3   vous n'oublierez jamais, j'imagine, n'est-ce pas ?

  4   R.  Oui.

  5   (expurgé)

  6   (expurgé)

  7   (expurgé)

  8   (expurgé)

  9   (expurgé)

 10   R.  Oui, c'est exact.

 11   Q.  Si je puis, je voudrais mentionner encore une autre chose que je suis

 12   sûr vous n'oublierez jamais, c'est lorsque vous avez appuyé la gâchette,

 13   lorsque vous avez tiré sur les prisonniers; c'est quelque chose que vous

 14   n'oublierez jamais non plus, n'est-ce pas ?

 15   R.  Oui.

 16   Q.  Comme vous l'avez dit au début de votre déposition, je suis sûr que

 17   vous serez d'accord avec moi, alors que vous êtes là dans ce prétoire

 18   aujourd'hui, qu'outre ces instants précis horribles, il vous est assez

 19   difficile de vous rappeler avec plus de détail de ce qui s'est passé et qui

 20   était présent réellement sur place en juillet 1995, n'est-ce pas ?

 21   R.  Je me souviens de certaines choses, tout ce dont je peux me souvenir,

 22   je l'ai dit. Donc j'ai raconté tout ce que je savais.

 23   Q.  Dans votre entretien, vous avez également dit qu'il y avait un très

 24   grand nombre de choses que vous ne vous souvenez pas; est-ce que c'est

 25   exact ?

 26   R.  Probablement qu'il y a des événements qui échappent à ma mémoire, il y

 27   a également eu des événements qui se sont déroulés sur place avant et

 28   après, alors que, moi, je n'étais pas là, et c'est ce que j'ai dit.

Page 32724

  1   Q.  En se basant sur votre témoignage ainsi qu'en lisant

  2   l'entretien que vous avez eu avec les membres du bureau du Procureur, j'ai

  3   cru comprendre que vous avez passé très peu de temps à Kozluk; est-ce que

  4   vous êtes d'accord avec moi ?

  5   R.  Oui.

  6   Q.  Corrigez-moi si je m'abuse, mais lorsque vous êtes arrivé à Kozluk,

  7   pour la première fois, vous vous trouviez dans le camion à l'arrière avec

  8   les prisonniers, il y avait deux autres personnes, n'est-ce pas, je ne vais

  9   pas mentionner les noms de ces personnes afin que nous puissions rester en

 10   audience publique; mais vous êtes d'accord avec cela, c'est ce que vous

 11   avez dit ?

 12   R.  Oui.

 13   Q.  Dans votre témoignage vous dites qu'à ce moment-là, on a ouvert le côté

 14   du camion. Pourriez-vous nous dire précisément ce que vous avez fait à ce

 15   moment-là, et ce qu'ont fait les deux personnes qui étaient avec vous ?

 16   Est-ce que vous avez effectivement poussé les prisonniers du camion et est-

 17   ce que les deux personnes qui étaient avec vous ont-elles également poussé

 18   les prisonniers du camion ?

 19   R.  Non, non personne n'a poussé les prisonniers à ce moment-là. Le camion

 20   se tournait vers le trou, donc personne ne les a poussés à ce moment-là.

 21   Q.  Alors comment sont-ils sortis du camion avant qu'on ne leur tire dessus

 22   ?

 23   R.  D'une façon très ordonnée, lorsque quelqu'un leur donnait l'ordre de

 24   descendre, ils descendaient.

 25   Q.  Ces ordres que vous avez mentionnés, est-ce que ces ordres avaient été

 26   donnés par les personnes qui étaient avec vous dans le camion, les deux

 27   personnes qui vous accompagnaient, ou bien est-ce que c'étaient des ordres

 28   qui étaient donnés par des personnes qui se trouvaient à l'extérieur du

Page 32725

  1   camion ?

  2   R.  Non, c'étaient d'autres personnes.

  3   Q.  Donc ces personnes qui se trouvaient à l'extérieur du camion; est-ce

  4   exact ?

  5   R.  Oui.

  6   Q.  A ce moment-là, les deux personnes qui étaient avec vous n'ont pas tiré

  7   sur les prisonniers, n'est-ce pas ?

  8   R.  Non.

  9   Q.  C'est à ce moment-là que vous-même, vous êtes descendu du camion, et

 10   vous dites que l'on vous a donné une arme, que quelqu'un vous a remis une

 11   arme entre les mains ?

 12   R.  Non, ce n'était pas immédiatement, ça ne s'est pas passé tout de suite,

 13   il s'est passé un peu plus tard.

 14   Q.  Lorsque vous dites que ceci s'est passé un peu plus tard, est-ce que

 15   c'était quelques minutes plus tard ou plus que cela ?

 16   R.  Une vingtaine de minutes plus tard, peut-être une demi-heure après, je

 17   ne sais pas. Je ne suis pas tout à fait sûr.

 18   Q.  L'arme qu'on vous a donnée, la personne qui vous a remis cette arme ne

 19   vous a jamais donné d'ordre à tirer sur les prisonniers, n'est-ce pas ?

 20   R.  Non, ce n'est pas exact. Parce que pourquoi est-ce que la personne

 21   m'aurait donné cette arme alors

 22   Q.  Ma question était de savoir si cette personne vous a dit de faire

 23   quelque chose avec cette arme, lorsque la personne vous a donné l'arme ?

 24   R.  Ma réponse est oui, il m'a donné un fusil afin que je puisse tirer de

 25   cette arme, non pas pour que je la regarde.

 26   Q.  Donc c'était ce que vous aviez compris et c'est ce que vous aviez fait

 27   ?

 28   R.  Oui, c'était tout à fait normal, oui.

Page 32726

  1   Q.  Alors lorsque ceci a été terminé à la fin de tout ceci vous avez donc

  2   rendu l'arme mais vous n'êtes pas tout à fait certain à qui vous avez rendu

  3   cette arme, n'est-ce pas ?

  4   R.  Je ne sais pas si c'est lui qui a repris l'armée ou peut-être une

  5   personne plus âgée je ne le sais pas.

  6   M. BOURGON : [interprétation] Monsieur le Président, je voudrais passer à

  7   huis clos partiel, s'il vous plaît.

  8   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien, Maître Bourgon, passons à

  9   huis clos partiel pour quelques instants, s'il vous plaît.

 10   Nous sommes à huis clos partiel, Maître Bourgon.

 11   [Audience à huis clos partiel]

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32727

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 32727-32733 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 32734

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17   [Audience publique]

 18   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Nous sommes en audience publique.

 19   M. BOURGON : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 20   Q.  Monsieur, au moment de ces événements, est-ce que l'on peut dire que

 21   vous n'aviez jamais tiré un coup de feu de votre vie; est-ce que c'est vrai

 22   ?

 23   R.  Et bien, --

 24   L'INTERPRÈTE : Est-ce qu'on peut demander au témoin de répéter sa réponse ?

 25   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Monsieur le Témoin, les interprètes ne

 26   vous ont pas entendu. Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît, votre réponse

 27   ?

 28   LE TÉMOIN : [interprétation] Non, ce n'est pas vrai.

Page 32735

  1   M. BOURGON : [interprétation]

  2   Q.  Pouvez-vous nous dire si vous connaissez bien l'utilisation des armes

  3   et si vous connaissiez bien l'utilisation des armes en juillet 1995 ?

  4    R.  Non, je ne connaissais pas le maniement des armes à feu.

  5   (expurgé)

  6   (expurgé)

  7   (expurgé)

  8   (expurgé)

  9   R.  Oui. Il y avait des chasseurs qui partaient à la chasse et je les

 10   accompagnais, je tirais aussi et puis on apprenait aussi pendant la guerre

 11   parce qu'il y avait des armes à feu partout. Nous avions même quelques

 12   armes chez nous.

 13   Q.  A l'époque des événements, est-ce que je peux dire que votre

 14   connaissance des militaires en général était tout de même assez limitée ?

 15   Est-ce que vous en conviendrez ?

 16   R.  Oui, bien sûr, naturellement. Oui, bien sûr, je suis d'accord avec vous

 17   et -- mes connaissances étaient limitées.

 18   Q.  Donc, par exemple, la structure hiérarchique de l'armée n'est pas

 19   quelque chose que vous connaissiez bien en juillet 1995 ?

 20   R.  Oui, en effet.

 21   Q.  La distinction entre un officier et un sous officier ou un soldat est

 22   quelque chose que vous ne connaissiez pas en juillet 1995 ?

 23   R.  En effet.

 24   Q.  Vous ne connaissiez pas non plus les types d'écusson portés par les

 25   militaires, quel écusson signifiait telle ou telle unité, enfin ça vous

 26   n'étiez pas au courant de tout cela en juillet 1995 ?

 27   R.  Oui, ça dépend. J'en connaissais quelques-uns.

 28   Q.  En ce qui concerne et un uniforme bleu, ce que vous avez dit dans votre

Page 32736

  1   entrevue que vous avez sans doute vu des uniformes bleu, portés à Kozluk.

  2   Alors que si signifie cet uniforme bleu, le saviez-vous en 1995, en juillet

  3   ?

  4   R.  Je savais que ce que cela voulait dire. Lorsque je parlais de ceinturon

  5   blanc, je savais que c'était quelque chose que la police militaire portait.

  6   Il y avait -- il passait à tabac les gens qui refusaient d'aller au front,

  7   alors les uniformes bleu par contre étaient utilisés par la police civile.

  8   Je ne dis pas qu'ils étaient présents sur place mais peut-être que

  9   quelqu'un aurait pu porter ou

 10   -- en utiliser l'uniforme de police civile de quelqu'un d'autre.

 11   Q.  En juillet 1995 ainsi qu'au cours de la guerre de manière plus

 12   générale, est-ce que tous les hommes portaient des uniformes ou des parties

 13   d'uniforme militaire ? Est-ce que vous en conviendrez avec moi ?

 14   R.  Non, pas exactement.

 15   Q.  Est-ce qu'il y avait beaucoup de parties d'uniforme qui étaient portées

 16   en juillet 1995 par les hommes ?

 17   R.  Oui, il y avait des parties d'uniforme mais il y avait aussi des hommes

 18   qui ne portaient aucun uniforme du tout.

 19   Q.  Le fait que quelqu'un porte un uniforme selon vous et selon vos

 20   connaissances de juillet 1995, est-ce que cela signifiait pour autant que

 21   cette personne faisait partie de l'armée ?

 22   R.  Si c'était un uniforme de camouflage vert, oui, c'était quelqu'un de

 23   l'armée, et il y avait des uniformes de camouflage avec du noir ou du bleu

 24   et, dans ce cas-là, il s'agissait de membres de la police.

 25   Q.  Donc en juillet 1995, si vous voyez quelqu'un qui portait une partie

 26   d'uniforme de camouflage votre interprétation à l'âge de l'époque était que

 27   cette personne faisait partie des militaires; c'est bien cela ?

 28   R.  Enfin je ne comprends pas très bien votre question.

Page 32737

  1   Q.  Bon. Je vais être un peu plus précis. En juillet 1995, à l'époque, si

  2   vous voyez un homme qui portait une partie d'uniforme militaire de

  3   camouflage comme vous l'avez indiquée, je suppose que vous en concluiez que

  4   cet homme était un militaire, faisant partie de l'armée ?

  5   R.  Oui, bien sûr. Oui c'était bien ma conclusion.

  6   M. BOURGON : [interprétation] Est-ce que l'on peut passer à huis clos

  7   partiel, Monsieur le Président.

  8   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] On repasse à huis clos partiel, pour

  9   quelques instants, s'il vous plaît.

 10   Nous sommes à huis clos partiel.

 11   [Audience à huis clos partiel]

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32738

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 32738 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 32739

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24   [Audience publique]

 25   M. BOURGON : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 26   Q.  Monsieur, je vais répéter ma question puisque maintenant nous sommes en

 27   audience publique. Vous me confirmez que vous n'avez pas vu de véhicule

 28   blindé de transports de troupes de couleur blanche à Rocevic; c'est bien ça

Page 32740

  1   que vous nous avez dit ?

  2   R.  Je ne peux pas dire que je l'ai ou que je ne l'aurais pas vu. Je ne

  3   peux pas vous le dire à 100 %. Je ne sais pas si ce véhicule était là ou

  4   pas.

  5   Q.  Monsieur, vous savez ce que c'est un véhicule blindé de transports de

  6   troupes, de couleur blanche, qu'on appelle APC en anglais. Vous savez ce

  7   que ça veut dire ?

  8   R.  De couleur blanche ? Non je ne sais pas. Non, je n'ai pas vu ça. C'est

  9   la première fois que j'entends parler du fait que ce véhicule est de

 10   couleur blanche.

 11   Q.  Par contre, vous avez entendu parler de la présence d'un véhicule

 12   blindé transporteurs de troupes à d'autre moment sur place ?

 13   R.  Non.

 14   Q.  Alors je reviens à ma question précédente pour être sûr d'être bien

 15   compris. Je voudrais que vous me disiez par "oui" ou par "non" si vous

 16   savez ce qu'est un véhicule blindé de transports de troupes ?

 17   R.  Oui, je sais ce que sait. J'en ai déjà vu dans des films.

 18   Q.  Dans ces films, vous avez déjà vu des véhicules de ce type de couleur

 19   blanche ?

 20   R.  Non.

 21   Q.  Y a-t-il eu des rumeurs qui circulaient à Rocevic concernant la

 22   présence d'un véhicule blindé de transports de troupes à Rocevic ? En avez-

 23   vous entendu parler ?

 24   R.  Je ne sais pas s'il y avait des rumeurs, si ce véhicule y était ou n'y

 25   était pas. Non, je ne peux rien vous dire à ce sujet parce que je ne suis

 26   sûr de rien, et ce que je pourrais vous dires serait un mensonge.

 27   Q.  Oui, je vous pose de manière très simple, très claire est-ce que vous

 28   avez entendu des rumeurs concernant la présence d'un véhicule blindé de

Page 32741

  1   transports de troupes à Rocevic; est-ce qu'en fait vous ne vous souvenez

  2   pas de rumeurs à propos de la présence de ces véhicules blindés, ou est-ce

  3   qu'il n'y avait pas de rumeur du tout ?

  4   Je voudrais savoir à quoi s'applique4 votre nom ?

  5   R.  Je ne sais ni l'un ni l'autre, je ne peux vous répondre ni à une

  6   question ni à l'autre, parce que je ne sais pas. Peut-être qu'il y a eu des

  7   rumeurs, et peut-être que j'ai oublié. Peut-être qu'il y a eu des rumeurs,

  8   mais simplement si je vous disais quelque chose je vous mentirais.

  9   Q.  Ça c'est parce que ces événements se sont déroulés il y a longtemps,

 10   donc c'est la raison par laquelle vous ne vous souvenez pas de ces rumeurs;

 11   c'est bien cela ?

 12   R.  Si ce véhicule avait été présent sur place je m'en serais peut-être

 13   souvenu, peut-être était-ce vrai.

 14   Q.  Si je vous dis, Monsieur, que beaucoup de témoins qui sont venus

 15   déposer au cours de ce procès ont dit qu'ils avaient vu un véhicule blindé

 16   de transports de troupes de couleur blanche à Rocevic, pourriez-vous nous

 17   dire qu'il est possible qu'il était là et que vous ne l'auriez peut-être

 18   pas vu ?

 19   R.  Non, je ne suis pas d'accord. Bon, chacun dépose personnellement, ce

 20   n'est pas à moi de confirmer ce que disent les autres. Moi, je peux

 21   simplement vous dire ce que je connais.

 22   Q.  Ma question, Monsieur le Témoin, est simple. Est-ce qu'il est possible

 23   que ce véhicule ait été là que tout simplement vous ne l'auriez pas vu ?

 24   R.  J'en sais rien. Peut-être qu'il était là, et peut-être qu'il n'y était

 25   pas. Aussi bien simplement parce que je ne l'ai pas remarqué. Enfin je ne

 26   sais pas. Je n'en ai absolument rien. Je peux rien vous dire.

 27   Q.  Bon. C'est tout ce que je voulais, je vous en remercie. Monsieur,

 28   lorsqu'on vous a posé des questions concernant les prisonniers à Rocevic,

Page 32742

  1   vous avez indiqué que leurs mains étaient ligotées; vous souvenez-vous

  2   avoir tenu ces propos ?

  3   R.  Oui, je dis que je pensais bien qu'ils étaient ligotés; je n'ai pas dit

  4   qu'ils étaient ligotés. J'ai dit que je pensais qu'ils l'étaient.

  5   Q.  Donc il est possible que leurs mains n'aient pas été ligotées; c'est

  6   bien cela ?

  7   R.  Oui, c'est possible.

  8   Q.  Vous avez également dit que vous ne vous ne souveniez pas si ces

  9   personnes portaient un bandeau ?

 10   R.  Je ne pense pas. Je ne m'en souviens pas, mais je pense plutôt qu'ils

 11   ne l'étaient pas.

 12   Q.  Mais vous n'en êtes pas sûr ?

 13   R.  En effet.

 14   Q.  Si d'autres témoins ont dit par contre qu'ils ont vu des prisonniers

 15   les yeux bandés à Rocevic, peut-être c'était le cas et que vous ne l'auriez

 16   pas vu ?

 17   R.  J'ai dit à quelques instants que chacun dépose -- tient les propos qui

 18   sont les siens. Si d'autres témoins l'ont dit, et bien, je pense qu'en ce

 19   qui me concerne ces personnes n'avaient pas les yeux bandés, à vous de

 20   savoir et de vous forger votre avis.

 21   Q.  Monsieur le Témoin, lorsque je vous indique les propos tenus par

 22   d'autres témoins, simplement j'essaie de vous rafraîchir la mémoire,

 23   quelquefois sachant que d'autres témoins ont dit ceci ou cela, ça peut vous

 24   aider à vous en souvenir.

 25   Lorsque l'on vous a demandé au cours de l'interrogatoire comment les

 26   prisonniers sont montés dans le camion à Rocevic, et voilà ce que vous avez

 27   dit, et je vous cite :

 28   "Je ne m'en souviens pas. Peut-être il y avait une marche qui les aidait à

Page 32743

  1   monter dans le camion."

  2   Vous souvenez-vous avoir dit ça ?

  3   R.  Oui. Oui, c'est bien ce que j'ai dit, effectivement. On m'a demandé

  4   s'il y avait une marche ou quelque chose pour les aider à monter dans le

  5   camion et je me souviens avoir dit cela, par contre, je ne me souviens pas

  6   comment ils sont parvenus à monter dans le camion.

  7   Q.  Alors est-ce que ça veut dire qu'on vous n'avez pas vu les prisonniers

  8   monter dans le camion, ou que vous ne vous souvenez pas tout simplement

  9   parce que ça s'est produit il y a longtemps ?

 10   R.  Je ne m'en souviens pas.

 11   Q.  Au cours de votre déposition aujourd'hui mais au cours de votre

 12   entrevue également, vous avez fait état de la présence de Sreco Acimovic

 13   qui se trouvait à côté de la porte. Ça vous en souvenez par contre, n'est-

 14   ce pas ?

 15   R.  Oui, en effet.

 16   Q.  Pouvez-vous nous décrire ce que faisait Sreco Acimovic au moment où

 17   vous l'avez vu ?

 18   R.  Il parlait à d'autres hommes à côté de la porte d'entrée de l'école de

 19   Rocevic. Je ne sais pas de quoi ils parlaient parce que je ne me souvenais

 20   pas, je n'étais pas proche d'eux et je ne connaissais pas les autres

 21   hommes.

 22   Q.  Ai-je raison de dire que Sreco Acimovic selon votre interprétation des

 23   événements à l'époque était la personne qui disait aux gens ce qu'ils

 24   devaient faire ce jour-là ?

 25   R.  Je ne sais pas. Je ne pense pas.

 26   Q.  Alors je reviens maintenant à ces camions qui ont été chargés à

 27   Rocevic, vous souvenez-vous de l'endroit précis où se trouvait le camion à

 28   bord duquel on embarquait les prisonniers ?

Page 32744

  1   R.  Ce camion était parqué dans la cour de récréation devant l'école. Il y

  2   a également des engins d'un gymnase là, donc je ne sais pas à une

  3   cinquantaine de mètres de la porte de l'école ?

  4   Q.  Donc vous n'avez pas vu le camion reculé contre la porte du gymnase ou

  5   peut-être vous ne vous en souvenez plus ?

  6   R.  Je ne l'ai pas vu. Je ne sais pas. Mais je ne pense pas que le camion

  7   ait pu avoir accès jusqu'à cette porte parce qu'il y a une clôture.

  8   Q.  Vous avez dit dans votre déposition et corrigez-moi si je me trompe

  9   parce que je n'ai pas la référence exacte, mais vous n'avez pas vu des

 10   prisonniers à l'extérieur de l'école de Rocevic; c'est bien cela ?

 11   R.  Oui.

 12   Q.  Encore une question concernant les événements de Rocevic. Au cours de

 13   votre entrevue, vous aviez dit ceci :

 14   M. BOURGON : [interprétation] A la page 11, lignes de 15 à 17, je dis cela

 15   à l'intention de mes collègues.

 16   Q.  "J'ai vu beaucoup de monde là-bas, beaucoup de personnes que je ne

 17   connaissais pas y compris les policiers militaires qui ne venaient pas de

 18   la région."

 19   Vous souvenez-vous avoir tenu ces propos ?

 20   R.  Oui, en effet.

 21   Q.  Donc vous avez vu des policiers militaires à Rocevic ?

 22   R.  Je ne sais pas si c'est à Rocevic mais je les ai vus à Kozluk.

 23   Q.  Avez-vous vu des personnes portant des ceinturons blancs à Rocevic ?

 24   R.  Ils étaient étendus au sol avec leurs mitrailleuses. Alors est-ce

 25   qu'ils portaient des ceinturons blancs ou non, en tout cas l'essentiel

 26   c'est qu'aucune de ces personnes ne venaient de notre coin.

 27   Q.  S'ils étaient de votre coin, de votre région, vous auriez pu les

 28   reconnaître sans doute ?

Page 32745

  1   R.  Oui, j'aurais pu le savoir à l'époque.

  2   Q.  Monsieur, un autre témoin qui a déposé devant cette Chambre de première

  3   instance, et je ne pense pas que c'était un huis clos partiel, dans ce cas,

  4   on expurgerait; son nom est Janjic et lui a dit qu'il y avait des policiers

  5   militaires et des membres de l'armée de Bratunac qui se trouvaient à

  6   Rocevic. Est-ce que vous auriez quoi que ce soit à dire à ce sujet ?

  7   R.  Non, je ne peux rien vous en dire.

  8   Q.  Donc ce que vous savez c'est que les gens que vous avez vus à Rocevic,

  9   ne venaient pas de votre coin ils venaient d'ailleurs; c'est bien cela ?

 10   R.  Oui, en effet.

 11   Q.  Est-il vrai qu'au cours de votre entrevue, à moult occasions, vous avez

 12   fourni des informations au Procureur que vous aviez qualifié d'informations

 13   que vous aviez entendus plus tard. Est-ce que c'est bien cela ?

 14   R.  Je ne sais pas de quoi vous parlez plus précisément.

 15   Q.  Bon, je vais vous donner quelques exemples mais est-il vrai donc qu'il

 16   y a pas mal d'informations que vous avez obtenues suite aux informations à

 17   Rocevic à Kozluk mais dont vous avez entendu parler plus tard que vous

 18   n'aviez pas vu de vos yeux vus en juillet 1995 ? Est-ce bien cela ?

 19   R.  Tout ce que j'ai dit ce sont des choses dont je suis sûr; ce dont je

 20   n'étais pas sûr, je l'ai chaque fois signalé. Donc il y a des choses dont

 21   je suis sûr à 100 % et ce sont les choses que j'ai vécues personnellement

 22   et en ce qui concerne les autres choses, je ne sais pas.

 23   Q.  Lorsque vous dites qu'il y avait beaucoup d'informations et vous l'avez

 24   redit pendant votre interrogatoire principal, vous serez d'accord avec moi

 25   pour dire que depuis ce jour en juillet 1995 qu'il y a beaucoup de rumeurs

 26   qui circulent sur ce qui s'est passé là-bas à Rocevic et dans la zone de

 27   Kozluk; est-ce que vous êtes d'accord avec cela ?

 28   R.  Je serais d'accord.

Page 32746

  1   Q.  Pour utiliser un exemple, vous avez dit dans votre déposition que vous

  2   avez entendu parler des corps à Rocevic. C'est quelque chose que vous

  3   n'avez pas vu de vos propres yeux; est-ce exact ?

  4   R.  Oui, c'est exact.

  5   Q.  Vous avez également mentionné le nom d'une personne qui aurait pris ces

  6   corps, les auraient emmenés en tracteur. C'est également quelque chose que

  7   vous avez appris par la suite; est-ce exact ?

  8   R.  Oui.

  9   Q.  Lorsque vous dites que vous avez appris cela plus tard, est-ce que j'ai

 10   raison de dire que vous ne pointez pas directement vers une source ? Cela

 11   vient des rumeurs, des discussions dans Kozluk et Rocevic; est-ce exact ?

 12   R.  Oui.

 13   Q.  Même si vous habitez --

 14   M. BOURGON : [interprétation] Est-ce qu'on peut expurger cela, Monsieur le

 15   Président, et entrer en audience à huis clos partiel ?

 16   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, nous pouvons entrer en huis clos

 17   partiel pour un petit moment. Veuillez poursuivre après avoir expurgé.

 18   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

 19   [Audience à huis clos partiel] 

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32747

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 32747-32754 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 32755

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27   [Audience publique]

 28   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, Monsieur Bourgon.

Page 32756

  1   M. BOURGON : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur le Président.

  2   Q.  Monsieur, lorsque vous avez été interviewé par le bureau du Procureur

  3   il y a à peu près un an, seriez-vous d'accord pour dire qu'on vous a

  4   demandé à de nombreuses occasions ce que vous vous souvenez avoir vu sur le

  5   site de l'exécution ?

  6   R.  Est-ce que c'est vrai ce qu'ils m'ont posé à l'époque ou plus tard ?

  7   Q.  Qu'ils vous ont demandé de maintes fois lors de votre interview ?

  8   R.  Oui.

  9   Q.  Combien de fois avez-vous parlé avec les représentants du bureau du

 10   Procureur avant votre entretien à La Haye ?

 11   R.  Nous avons parlé deux fois par téléphone.

 12   Q.  Qu'est-ce qu'ils vous ont dit par téléphone à ces deux occasions ?

 13   R.  La première fois ils m'ont appelé, c'était le mois de janvier. Ils

 14   m'ont dit qu'ils avaient de l'information comme quoi j'étais à Kozluk et si

 15   je pouvais venir ici; sinon, M. Thomas viendrait là-bas et ils m'ont

 16   demandé si je pouvais venir ici. Je leur ai dit que ce n'était pas un

 17   problème, et le lendemain, ils m'ont rappelé. Je leur ai donné mon numéro

 18   de téléphone portable et sept jours plus tard je suis venu ici.

 19   Q.  Est-ce qu'ils ont discuté avec vous sur quelles informations ils

 20   voulaient obtenir de vous ?

 21   R.  Ils m'ont posé des questions sur ceci et cela, et je leur ai dit ce qui

 22   s'était passé; c'est tout.

 23   Q.  Avez-vous donné des noms -- leur avez-vous donné des noms par téléphone

 24   avant de venir à La Haye ?

 25   R.  Non.

 26   Q.  Est-ce qu'ils vous ont dit, à cette époque, qu'ils savaient que vous

 27   aviez tiré sur des prisonniers à Kozluk ?

 28   R.  Ils ont dit qu'ils avaient l'information que j'étais à Kozluk, et ceci

Page 32757

  1   a rendu tout clair.

  2   Q.  Vous avez dit aujourd'hui, Monsieur, à la page 16, lignes 20 à 23,

  3   qu'il y avait de 40 à 50 personnes; une police militaire et d'autres de

  4   l'armée qui ont tiré à Kozluk. Etes-vous sûr qu'il y en avait autant, ou

  5   est-ce que ce n'est pas très clair pour vous ?

  6   R.  Il se peut qu'il y en ait eu plus ou moins.

  7   Q.  Combien en moins ? Est-il possible qu'il n'y en ait que dix ?

  8   R.  Non, ce n'est pas possible.

  9   Q.  Quinze ?

 10   R.  Ce n'est pas possible, peut-être 15 ou 20 des deux côtés.

 11   Q.  Donc c'était un grand groupe ?

 12   R.  Oui, ça l'était.

 13   Q.  Vous avez déjà dit aujourd'hui, par exemple, ceux qui vous ont dit de

 14   monter dans le camion vous ne les connaissiez pas; est-ce exact ?

 15   R.  Oui, c'est exact.

 16   Q.  Est-ce que j'ai raison de dire que --

 17   M. BOURGON : [interprétation] Monsieur le Président, est-ce que nous

 18   pouvons maintenant revenir à huis clos partiel, s'il vous plaît ?

 19   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, bien sûr. Est-ce que nous pouvons

 20   venir à huis clos partiel ?

 21   Nous sommes en huis clos partiel.

 22   [Audience à huis clos partiel]

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32758

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 32758-32765 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

Page 32766

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19   [Audience publique]

 20   M. BOURGON : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur le Président.

 21   Q.  Vous conviendrez avec moi que ce nom Cigo dont vous avez, que vous avez

 22   cité au cours de votre témoignage est un nom qui circule dans les rumeurs

 23   que vous avez entendues au fil des années depuis juillet 1995 ?

 24   R.  Je ne suis pas d'accord avec vous.

 25   Q.  Il n'y a pas de rumeurs à propos de cet homme que ce soit dans la

 26   région de Rocevic ou Kozluk depuis juillet 1995 jusqu'à ce jour; c'est bien

 27   ça que vous nous dites ?

 28   R.  Je ne sais pas s'il existe des rumeurs.

Page 32767

  1   Q.  Je ne vous parle pas de rumeurs.

  2   R.  Ah, il y a des rumeurs partout. On ne peut pas -- on ne peut pas

  3   empêcher les gens de colporter des rumeurs. 

  4   Q.  Merci beaucoup, Monsieur le Témoin. Je n'ai plus d'autres questions.

  5   M. BOURGON : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

  6   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vous remercie.

  7   Monsieur Lazarevic, est-ce que vous auriez des questions ?

  8   M. LAZAREVIC : [interprétation] Non.

  9   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Madame Fauveau.

 10   Mme FAUVEAU : [hors micro]

 11   M. JOSSE : [interprétation] Pas de questions.

 12   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Monsieur Haynes.

 13   Contre-interrogatoire par M. Haynes : 

 14   Q.  [interprétation] Bonjour, Monsieur le Témoin, je m'appelle Monsieur

 15   Haynes et je représente ici les intérêts de Vinko Pandurevic. J'ai quelques

 16   questions à vous poser. Je n'en n'aurai que cinq à dix minutes. Je vous

 17   demande encore un peu de patience.

 18   (expurgé)

 19   (expurgé)

 20   R.  Oui.

 21   Q.  Au cours de cette période, vous nous avez dit que vous êtes rendu en

 22   dehors de la Bosnie. Est-ce que vous voyagiez seul ?

 23   R.  Oui.

 24   Q.  Pouvez-vous nous indiquer est-ce que vous comprenez bien ce que c'est

 25   qu'un crime ou un assassinat ?

 26   R.  Oui, je le comprends bien aujourd'hui.

 27   Q.  Est-ce que vous estimez que c'est un crime passible de punition ?

 28   R.  Des personnes qui commettent ce genre de meurtre doivent être

Page 32768

  1   poursuivies.

  2   Q.  Est-ce que le fait de pointer une arme à feu automatique chargée à

  3   quelqu'un qui se trouve au fond d'une fosse sans aucune aide possible et

  4   l'abattre ainsi correspond à la leçon que vous avez du meurtre ?

  5   R.  Oui, oui, il s'agit bien de meurtres ou d'assassinats.

  6   Q.  Combien de fois est-ce que vous avez eu à faire cela au cours de

  7   l'après-midi que vous nous avez décrite ?

  8   R.  Une seule fois. Je ne sais pas pendant combien de temps j'ai dû tenir

  9   l'arme. Je ne sais même pas combien de secondes cela a duré.

 10   Q.  Est-ce que vous nous dites que vous avez tiré plus d'une balle ?

 11   R.  Oui. Il s'agissait d'une rafale alors je ne sais pas combien de balles;

 12   c'était cinq, trois, dix, je ne sais pas.

 13   Q.  Combien de personnes pensez-vous avoir tuées ?

 14   R.  Je ne pense pas avoir tué qui que ce soit.

 15   Q.  Ce n'est pas la première fois que vous êtes venu à La Haye. Vous étiez

 16   déjà ici en janvier 2008 ?

 17   R.  En effet.

 18   Q.  A cette occasion-là, vous étiez avec trois messieurs, MM. Blaskic,

 19   Nicholls et Elderkin; vous en souvenez ?

 20   R.  Oui, en effet.

 21   Q.  Est-ce que vous aviez rencontré M. Blaskic avant de venir à La Haye ?

 22   R.  Non.

 23   Q.  Lui aviez-vous déjà parlé ?

 24   R.  Comment aurais-je pu lui parler si je ne le connaissais pas.

 25   Q.  Par téléphone.

 26   R.  Non, je ne lui ai pas parlé. Il y avait un interprète.

 27   Q.  Fort bien. Alors qu'est-ce qu'on vous a dit quand vous êtes venu à La

 28   Haye et qu'est-ce qu'on vous a dit, par exemple, que ce serait bien d'avoir

Page 32769

  1   un avocat avec vous pour vous conseiller ?

  2   R.  Non, on ne m'a dit d'emmener personne. On m'a dit -- cette fois-là

  3   lorsque je me suis présenté, on m'a dit : "Tu as le droit à ceci et à

  4   cela." On m'a énuméré des alternatives mais personne ne m'a dit d'emmener

  5   un avocat avec moi.

  6   Q.  Depuis est-ce que vous avez eu quelques indications que ce soit que

  7   vous pourriez être puni pour les crimes commis dans cet après-midi, dans le

  8   cadre de l'après-midi en question.

  9   R.  Non, je n'avais jamais encore parlé de ces choses.

 10   Q.  Alors je vais poser ma question d'une autre façon : est-ce que vous

 11   avez reçu des injonctions ? Est-ce que vous avez été accusé par des

 12   tribunaux tels les tribunaux de Sarajevo ou d'autres de ce type ?

 13   R.  Non.

 14   Q.  Lorsque vous avez dit -- à la ligne 3, page 78, vous avez dit : "Nous

 15   ne nous étions pas encore entretenu là-dessus." De qui est-ce que vous

 16   parliez ? Est-ce que le "nous" faisait référence à une autre personne ?

 17   R.  Je n'ai pas compris votre question.

 18   Q.  Vous avez dit : "Nous n'avons pas encore parlé de ces choses-là;" qui

 19   est le "nous" ?

 20   R.  Non, je n'avais pas encore parlé à qui que ce soit de ces choses-là, je

 21   n'avais pas encore engagé d'avocat. Je n'avais pas encore parlé de ces

 22   événements à personne.

 23   Q.  Est-ce que l'on vous a informé de ce qui peut éventuellement vous

 24   arriver ? Est-ce que le bureau du Procureur vous a informé des

 25   [imperceptible] éventuels de votre témoignage ?

 26   R.  Non, personne ne m'a rien dit.

 27   Q.  Très brièvement, j'aimerais revenir à ce que vous nous avez dit

 28   concernant l'après-midi de ce samedi en question du mois de juillet. C'est

Page 32770

  1   peut-être difficile effectivement pour vous de savoir qu'est-ce qui allait

  2   se passer après avoir quitté la maison de vos grands-parents, mais ai-je

  3   raison de dire que vous vous attendiez à revenir chez vos grands-parents

  4   dans la demi-heure qui suivait ?

  5   R.  Je pensais que j'allais revenir dans une heure, une demi-heure, une

  6   heure, que j'allais me rendre jusqu'à la route goudronnée, et que j'allais

  7   retourner puisque nous étions au village, nous vivions dans un village et

  8   que les gens s'occupaient de questions agricoles et il n'avait pas de temps

  9   à perdre.

 10   Q.  Vous nous avez dit à la page 19, lignes 2 à 4, aujourd'hui que vous

 11   n'êtes pas rentré chez vos grands-parents jusqu'à tard dans cette soirée,

 12   tard dans la soirée ce jour-là ?

 13   R.  Non, pas ce soir-là, ce jour-là.

 14   Q.  Oui, mais il était tard et vous aviez passé trois à quatre heures sur

 15   la route sous la pluie; c'est ce que vous nous avez dit au compte rendu

 16   d'audience à la ligne 19 -- à la page 19, entre les lignes 2 à 4 ?

 17   R.  Non. Il pleuvait lorsque je suis revenu, lorsque je rentrais à la

 18   maison. Mais il ne pleuvait pas lorsque je suis parti de la maison.

 19   Q.  Un peu plus tôt aujourd'hui vous nous avez dit, et je cite, à la suite

 20   d'une question : "Qu'est-ce que vous avez dit après que vous vous êtes

 21   relevé de la fosse exécution ?

 22   Vous avez dit : "Je suis rentré à la maison et il était tard. Je suis

 23   resté trois à quatre heures là-bas sur la route et ensuite je suis rentré à

 24   la maison afin que personne ne sache où j'étais et il pleuvait. Je ne me

 25   souviens très bien de cela."

 26   Est-ce que c'est effectivement ce que vous avez dit ?

 27   R.  Oui, il était tard. Il était tard dans le sens où je -- depuis le

 28   moment où je suis parti de la maison jusqu'au moment où je revienne à la

Page 32771

  1   maison il était tard dans le sens que beaucoup de temps s'est écoulé entre

  2   -- j'ai perdu beaucoup de temps entre le moment où je suis parti et le

  3   moment où je suis rentré à la maison.

  4   Q.  Qu'en est-il des trois à quatre heures passées sur la route ?

  5   R.  Bien, non, je n'étais pas sur la route.

  6   Q.  Mais il semblerait c'est ce que vous avez dit un peu plus tôt; est-ce

  7   que cela vous a pris trois à quatre heures pour vous rendre chez vous, pour

  8   rentrer à la maison ?

  9   R.  Non, j'ai dit que j'ai passé peut-être trois heures depuis le moment où

 10   j'ai quitté la maison jusqu'à ce que je ne revienne à la maison il a dû

 11   s'écouler trois heures. Je n'ai pas dit que j'ai passé trois heures sur la

 12   route.

 13   Q.  Quelle heure était-il lorsque vous êtes rentré ?

 14   R.  Je ne sais pas. Je ne peux pas me souvenir. Je ne sais pas s'il était 2

 15   heures, 3 heures, 4 heures de l'après-midi. Je ne le sais pas. Je n'avais

 16   pas de montre sur moi. Je ne voudrais pas vous dire de bêtise.

 17   Q.  Est-ce que vous êtes rentré dans l'après-midi, ou bien est-ce qu'il

 18   faisait déjà nuit ?

 19   R.  Il faisait jour.

 20   Q.  Fort bien. Merci beaucoup.

 21   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci. Y a-t-il des questions

 22   supplémentaires, Monsieur Thayer ?

 23   M. THAYER : [interprétation] Une ou deux questions très brèves, Monsieur le

 24   Président, avec votre permission, et j'en terminerai certainement avant la

 25   fin de cette séance.

 26   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, nous pouvons terminer à l'heure.

 27   M. THAYER : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 28   M. LE JUGE AGIUS : [aucune interprétation]

Page 32772

  1   Nouvel interrogatoire par M. Thayer :

  2   Q.  [interprétation] Monsieur le Témoin, j'ai quelques questions pour vous.

  3   Vous avez répondu à un certain nombre de questions aujourd'hui, plus

  4   particulièrement lorsque l'on a parlé des événements de Rocevic, vous avez

  5   fait référence au fait d'avoir pu reconnaître des personnes à l'époque et

  6   enfin, à ce moment-là, vous nous avez dit que vous pouviez reconnaître les

  7   personnes si elles venaient de votre région, ou bien si c'était des voisins

  8   à vous. En fait, cela peut être -- nous être utile si vous pouviez nous

  9   donner quelle était la taille -- quelle est la taille de cette zone

 10   géographique lorsque vous parlez des personnes étant de votre région

 11   lorsque vous faites référence à vos voisins ? S'il nous faut passer à huis

 12   clos partiel, si vous voulez être précis, nous pouvons certainement le

 13   faire; si vous le souhaitez, si vous pouvez répondre en audience publique,

 14   je vous encourage de le faire aussi.

 15   R.  Je pense que des personnes qui vivaient à un rayon de deux kilomètres

 16   de chez moi, je connaissais ces gens-là. Je n'en connaissais pas les gens

 17   qui vivaient plus loin que ça.

 18   Q.  Donc outre cette communauté très petite vous ne pouvez personnes

 19   reconnaître les personnes. En fait, vous dites qu'à l'extérieur de cette

 20   petite communauté qui était la vôtre vous ne pouviez pas reconnaître des

 21   personnes venant de plus loin.

 22   R.  Maintenant je le peux, mais à l'époque je ne pouvais pas. J'étais

 23   jeune. Je connaissais seulement les personnes qui vivaient autour de moi,

 24   non loin de chez moi.

 25   Q.  Monsieur, j'aimerais vous donner la possibilité, étant donné certaines

 26   questions qui vous ont été posées de préciser certains points. Vous avez

 27   dit aux Juges de la Chambre en répondant à l'une de ces questions que vous

 28   aviez pris la carte de visite de Cigo et que vous vouliez dire à la

Page 32773

  1   personne dont le nom figurait sur la carte d'affaire tout. J'aimerais

  2   savoir pourquoi est-ce que vous vouliez dire -- pourquoi est-ce que vous

  3   vouliez dire à la personne dont le nom figurait sur cette carte de visite

  4   tout ?

  5   R.  Parce que je voulais l'appeler et lui dire tout ce qui s'est passé et

  6   tout ce que j'ai vécu, à quel point ma vie a été détruite. Il m'est

  7   beaucoup plus difficile de relater ce qui m'est arrivé indépendamment des

  8   conséquences.

  9   Q.  Merci. Je n'au plus d'autres questions.

 10   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci, Monsieur Thayer.

 11   [La Chambre de première instance se concerte]

 12   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Juge Kwon, est-ce que vous avez des

 13   questions à poser ? Juge Stole ?

 14   Alors, très bien. Merci beaucoup.

 15   Monsieur, nous n'aurons pas d'autres questions à votre endroit, vous pouvez

 16   maintenant disposer. Au nom des Juges de la Chambres de première instance,

 17   nous vous remercions de vous être déplacé au Tribunal, d'être venu déposer.

 18   Vous allez avoir tout l'aide -- recevoir tout l'aide nécessaire pour

 19   rentrer chez vous, et au nom de toutes les personnes présentes ici, nous

 20   vous souhaitons un bon retour à la maison.

 21   LE TÉMOIN : [interprétation] Merci.

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)

Page 32774

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien. Merci.

  9   M. BOURGON : [aucune interprétation]

 10   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Il s'agira de la ligne 7 de la page 62.

 11   Merci beaucoup.

 12   Fort bien. Alors essayons de nous mettre d'accord sur ce qui se passe pour

 13   demain. Donc il n'y a rien demain dans cette affaire. Est-ce que c'est

 14   exact ? Oui, j'en vois la confirmation. Alors mercredi on attendra un

 15   témoin qui sera prêt. Est-ce qu'il y a des mesures de protection pour le

 16   témoin de mercredi ?

 17   M. THAYER : [interprétation] Un instant, Monsieur le Président, s'il vous

 18   plaît. Si j'ai bien compris, Monsieur le Président, nous n'avons pas eu

 19   l'occasion de confirmer ceci avec le témoin, car le témoin n'est pas encore

 20   arrivé.

 21   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, Maître Bourgon.

 22   M. BOURGON : [interprétation] J'ai entendu certaines rumeurs, Monsieur le

 23   Président, je ne sais pas si je n'ai pas lu de courriel, je n'ai pas vu un

 24   courriel, concernant la date du témoin qui a été convoqué par la Chambre de

 25   première instance. Monsieur le Président, pourriez-vous, je vous prie,

 26   m'informer à quel -- comment nous pouvons nous attendre à avoir ce témoin

 27   ou à entendre ce témoin ?

 28   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Nous avons rendu une ordonnance

Page 32775

  1   vendredi dernier à ce sujet, nous avons délivré enfin cette ordonnance

  2   vendredi dernier. Effectivement l'ordonnance porte la date du 20.

  3   [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

  4   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Voilà, en fait pour des raisons de

  5   sécurité, je ne peux pas vous donner plus d'autres informations.

  6   M. BOURGON : [interprétation] Non, bien sûr, excusez-moi.

  7   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Non, alors je l'ai signée vendredi, si

  8   l'ordonnance m'est revenue, cela veut dire que l'ordonnance a été déposée

  9   au dossier.

 10   M. BOURGON : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Je suis

 11   vraiment désolé de mon intervention.

 12   M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien.

 13   Alors, mercredi, est-ce que nous allons siéger dans la matinée ou dans

 14   l'après-midi ? Le matin, très bien. Alors nous retrouverons de nouveau

 15   mercredi matin à 9 heures. Merci.

 16   --- L'audience est levée à 13 heures 43 et reprendra le mercredi 25 mars

 17   2009, à 9 heures 00.

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28