Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 15884

1 Le jeudi 27 septembre 2007

2 [Audience publique]

3 [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

4 --- L'audience est ouverte à 14 heures 25.

5 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bonjour, Madame la Greffière. Bonjour à

6 tous et à toutes. Veuillez présenter l'affaire, s'il vous plaît.

7 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Il

8 s'agit de l'affaire IT-05-88-T, le Procureur contre Vujadin Popovic et

9 consorts.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vous remercie. Tous les accusés sont

11 présents. Du côté de l'Accusation je vois M. McCloskey et Mme Janisiewicz.

12 Je voulais commencer par cela, pour ne pas faire d'erreur. Elle n'est pas

13 là.

14 M. McCLOSKEY : [aucune interprétation]

15 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bon. D'accord. Elle n'est pas là. Bien.

16 Elle n'est pas là. Bon. Bien, vous êtes tout seul aujourd'hui, alors.

17 Merci, Monsieur McCloskey. Pour la Défense je remarque simplement l'absence

18 de M. Ostojic. C'est tout.

19 Pouvons-nous faire rentrer le témoin ? Nous allons devoir pour ce faire

20 passer en audience à huis clos.

21 [Audience à huis clos]

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

26 (expurgé)

27 (expurgé)

28 (expurgé)

Page 15885

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 Pages 15885-15953 expurgées. Audience à huis clos

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 15954

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

26 (expurgé)

27 [Audience publique]

28 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Vous vouliez intervenir, Maître Haynes

Page 15955

1 ?

2 M. HAYNES : [interprétation] Oui. Il y a une dame au nom polonais qui était

3 très précise quant à la durée de l'interrogatoire principal de M. McCloskey

4 m'a dit qu'il aurait besoin d'un autre volet d'audience.

5 Est-ce qu'il aurait l'obligeance d'estimer la durée du reste de

6 l'interrogatoire principal aussi exactement. Je pense qu'après cela, il

7 faudrait une pause. Je commencerai et sans doute faudra-t-il prendre des

8 dispositions des aménagements physiques dans le prétoire avant de commencer

9 à contre-interroger le témoin. Ce n'est pas un secret, nous avons des

10 grandes cartes donc il faudra poser des -- chevalets. (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé). Voilà mon apport en ce qui concerne la journée de demain.

14 Il se peut que le temps que nous avions prévu entre nous change, peut-être

15 aura-t-on terminé demain. Mais on ne sait pas quelle sera la durée du temps

16 nécessité par M. McCloskey.

17 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci.

18 Monsieur McCloskey, qu'en est-il ? Vous avez besoin de combien de temps

19 encore pour terminer l'interrogatoire principal ?

20 M. McCLOSKEY : [interprétation] Alors, je vais donner un nom à cette dame

21 au nom polonais, Janisiewicz. Mais c'est à peu près juste. J'ai en effet

22 quelques 25 conversations interceptées. Vous savez il n'est pas toujours

23 facile de savoir combien de temps ceci va prendre, mais je crois que mes

24 questions seront assez ciblées. Ce qui donnera simplement l'occasion au

25 témoin de faire le récit d'une seule occurrence.

26 Puis, je voudrais aussi qu'il identifie des registres qu'il avait emmenés

27 de Mali Zvornik, en faire une brève description assez sommaire mais je n'ai

28 pas l'intention de lui demander de les parcourir de façon très approfondie.

Page 15956

1 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Vous aurez besoin d'un volet ou plus ?

2 M. McCLOSKEY : [interprétation] Avec un peu de chance ce serait un volet

3 d'audience ou sinon un volet et quelques moments.

4 M. LE JUGE AGIUS : [aucune interprétation]

5 M. McCLOSKEY : [aucune interprétation]

6 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] L'interrogatoire principal n'est pas

7 encore terminé, Maître Zivanovic, en l'état, qu'en pensez-vous, vous aviez

8 demandé cinq heures; c'est ça ?

9 M. ZIVANOVIC : [interprétation] Oui.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Vous avez toujours besoin de cinq

11 heures ?

12 M. ZIVANOVIC : [interprétation] Oui.

13 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Maître Meek, vous aviez demandé trois

14 heures et 50 minutes. Je ne sais pas pourquoi vous vouliez dix minutes de

15 moins que quatre heures franchement mais vous voulez toujours la même

16 durée.

17 M. MEEK : [interprétation] J'aurais sans doute besoin de plus de temps que

18 prévu au départ.

19 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Vous, Maître Bourgon ?

20 M. BOURGON : [interprétation] Huit heures, Monsieur le Président.

21 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Vous voulez toujours huit heures ?

22 Vous, Maître Stojanovic, vous aviez demandé deux heures.

23 M. STOJANOVIC : [interprétation] Madame et Messieurs les Juges, nous aurons

24 sans doute besoin de moins de temps. Après avoir vu les documents, peut-

25 être une heure et demie.

26 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Madame Fauveau.

27 Mme FAUVEAU : Monsieur le Président, moi, je crois que ce sera un peu plus

28 long. Je crois que j'aurai besoin de trois heures et demi.

Page 15957

1 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Maître Josse ou Maître Krgovic, vous

2 aviez demandé 40 minutes.

3 M. JOSSE : [interprétation] Mais c'est vraiment un maximum.

4 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Est-ce que vous seriez prêt à

5 intervenir après l'interrogatoire principal ?

6 M. JOSSE : [interprétation] Ce serait inutile. D'abord, c'est Me Krgovic et

7 sans doute, nous n'aurons pas de questions. Ce serait tout à fait inutile

8 que nous commencions franchement.

9 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci. Vous, Maître Haynes, vous aviez

10 demandé 12 heures ?

11 M. HAYNES : [interprétation] Moi, j'aurais besoin d'à peu près autant de

12 temps que M. McCloskey.

13 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Fort bien. Bien nous verrons demain.

14 Oui, Maître Josse.

15 M. JOSSE : [interprétation] Si je suis intervenu c'est parce que je voulais

16 évoquer autre chose par souci d'équité envers

17 M. Thayer. Je sais qu'il veut soulever une question qui est en rapport avec

18 le général Smith et les différentes écritures reçues par la Chambre pour

19 savoir s'il va être témoin expert ou pas.

20 M. Thayer a écrit à Me Fauveau, à moi-même, il y a une semaine et il m'a

21 demandé s'il pouvait en parler lundi. Je lui ai dit que e ne serai pas là,

22 et il a accepté de reporter la chose. Mais je veux être juste envers lui,

23 je suppose qu'il aurait besoin, ou qu'il voudrait avoir quelques minutes

24 demain pour étudier certaines choses avant la pause. Me Fauveau et moi-même

25 somme prêts à répondre. J'inviterais la Chambre à lui donner un certain

26 temps mais court, quelques minutes.

27 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien je pense que nous allons occuper

28 toute la journée. Merci, Maître Josse.

Page 15958

1 Monsieur McCloskey, M. Thayer sera disponible demain ?

2 M. McCLOSKEY : [interprétation] Oui.

3 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Fort bien. Je pense qu'il nous faut

4 réfléchir à tout ceci d'ici à demain.

5 Oui, Maître Haynes.

6 M. HAYNES : [interprétation] Tout ceci a été très utile, mais, bien

7 entendu, il reste quelques questions de droit en suspens, il faudrait

8 revenir. Il faudra peut-être d'autres apports de notre part. Mais je

9 reprends le libellé de Me Josse. Si, effectivement, l'interrogatoire

10 durerait plus longtemps, je pense qu'il serait inutile de commencer le

11 contre-interrogatoire avant la pause parce qu'il me serait impossible en

12 l'espace d'une heure d'aborder quelques sujets que ce soit à fond.

13 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, Mais --

14 M. HAYNES : [interprétation] Mais je voulais savoir comment allait se

15 présenter la journée. Si nous avons deux heures, je commencerai.

16 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Il nous est impossible de circonscrire

17 disons un sujet particulier qui pourrait être abordé en l'espace d'une

18 heure ou --

19 M. HAYNES : [interprétation] Je vais essayer de voir, bien entendu,

20 Monsieur le Président.

21 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien à vous de voir, nous jugerons cela

22 demain. Oui, Monsieur McCloskey.

23 M. McCLOSKEY : [interprétation] Pas d'objection. Si on avait une semaine de

24 réflexion ce serait peut-être utile.

25 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Mais l'estimation était de moins de 31

26 heures.

27 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Mais je ne suis pas trop sûr. On verra

28 demain. Nous reprendrons l'audience demain matin.

Page 15959

1 --- L'audience est levée à 18 heures 57 et reprendra le vendredi 28

2 septembre 2007, à 9 heures 00.

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28