MEĐUNARODNI KRIVIČNI SUD ZA
BIVŠU JUGOSLAVIJU
Predmet br. IT-02-54-T
PRED ŽALBENIM VEĆEM
U sastavu: veće sudija koji tek treba da budu imenovani
Sekretar: g. Hans Holthuis
Datum: 1. oktobar 2003.
TUŽILAC
protiv
SLOBODANA MILOŠEVIĆA
INTERLOKUTORNA ŽALBA AMICI CURIAE
NA NALOG
PRETRESNOG VEĆA U VEZI S PRIPREMOM I IZVOĐENJEM
DOKAZA ODBRANE OD 17. SEPTEMBRA 2003.
Javni dokument sa poverljivim Prilogom A
Tužilaštvo: |
Optuženi: |
|
|
gđa Carla Del Ponte |
g. Slobodan Milošević |
g. Geoffrey Nice, QC |
|
gđa Hildegard Uertz-Retzlaff |
|
g. Dermot Groome |
Amici curiae: |
|
g. Steven Kay, QC |
|
g. Branislav Tapušković |
|
g. Timothy McCormack |
Uvod
-
Pretresno veće je 25. septembra 2003, na osnovu pravila 73(B)
Pravilnika o postupku i dokazima, odobrilo zahtev amici curiae
za izdavanje potvrde radi ulaganja žalbe[1]
na “Nalog u vezi s pripremom i izvođenjem dokaza odbrane”[2] od 17. septembra 2003. Pretresno
veće je na pretresu tog istog dana takođe donelo usmenu
odluku u kojoj su ukratko obrazložene neke pojedinosti sadržane
u pismenom nalogu.[3]
-
Na ovom suđenju optuženi sam sebe zastupa, a amici
curiae su imenovani, između ostalog, da postupaju na način
koji smatraju prikladnim kako bi mu se obezbedilo pravično suđenje.[4] Postupajući
u skladu sa tim mandatom, amici curiae ulažu ovu žalbu
na one delove navedenog naloga koji se odnose na rok koji je odobren
optuženom da pripremi svoju odbranu posle završetka izvođenja
dokaza optužbe.
-
U Nalogu Pretresnog veća predviđa se, između ostalog,
sledeće:
-
suđenje će biti prekinuto na period od tri meseca,
od okončanja izvođenja dokaza optužbe do početka
izvođenja dokaza odbrane, kako bi se optuženom olakšala
priprema odbrane;[5]
-
optuženi će, u roku od šest nedelja od prekida
suđenja, dostaviti spisak svedoka sa imenima svedoka, rezimeom
činjenica o kojima će svaki od svedoka svedočiti,
naznaku o tome kako će svedočiti i spisak dokaznih predmeta,
uz obavezu da njihove kopije uruči optužbi.[6]
-
Pretresno veće je na pretresu 2. septembra 2003. održalo
statusnu konferenciju da bi saslušalo predstavke u vezi sa pripremom
i izvođenjem dokaza odbrane.[7] Na tom pretresu
optuženi je izneo prigovore na dužinu prekida u suđenju
za pripremu izvođenja dokaza odbrane i zatražio odlaganje
od najmanje dve godine.[8] Amici
curiae su takođe izneli svoje argumente, pri čemu nisu
konkretno precizirali koliko je vremena potrebno,[9] ali su izneli
tvrdnju da “na raspolaganju treba da bude odgovarajuće
i dovoljno vreme”.[10] Nalog
Pretresnog veća drastično se razlikuje od perioda koji je
tražio optuženi.
- Na pretresu 17. septembra 2003. optuženi je jasno stavio do
znanja da se ne slaže sa uslovima predviđenim nalogom.[11] Amici curiae tvrde da je Pretresno
veće pogrešilo i da nije razumno upotrebilo svoje diskreciono
pravo kada je zaključilo da je tromesečni prekid suđenja
dovoljan period da optuženi pripremi svoju odbranu. Rok od šest
nedelja za dostavu pojedinosti o svedocima i dokaznim predmetima za
suđenje stoga je prekratak da bi se takav cilj postigao.
Deo 1: Standard preispitivanja
- Žalbeno veće može da preinači odluku Pretresnog
veća donetu na osnovu svog diskrecionog prava ako je to diskreciono
pravo upotrebljeno nerazumno ili ako se zasniva na grešci. Ocenjujući
razumnost upotrebljenog diskrecionog prava, Žalbeno veće mora
da preispita ovo relevantno pitanje i odluči da li bi jedan razuman
sud, na osnovu činjenica i informacija kojima raspolaže, mogao
da donese takav nalog. Razmatrajući da li je nalog zasnovan na
grešci, suštinsko je pitanje da li je Pretresno veće
uzelo u obzir ono što nije trebalo ili je propustilo da uzme u
obzir ono što je trebalo.[12]
U ovoj žalbi, amici curiae tvrde da se nalog Pretresnog
veća prevashodno zasniva na grešci i da je, pod svim okolnostima,
takođe primer nerazumne upotrebe diskrecionog prava.
Deo 2: Osnovi za žalbu
-
Prilikom donošenja odluke sadržane u Nalogu, Pretresno
veće je pogrešilo što nije uopšte ili nije dovoljno
uzelo u obzir sledeće:
-
relativno kratak rok u kojem je u ovom predmetu počelo
suđenje, zbog čega nije bilo više vremena za pripremu
odbrane, kao što se to može videti iz hronologije događaja
u paragrafu 10;[13]
-
period koji je optužba imala na raspolaganju da pripremi
svoju tezu posle podizanja prve optužnice za Kosovo u maju
1999. u poređenju sa periodom koji je optuženi imao
na raspolaganju od hapšenja do suđenja, kao što
se to može videti iz hronologije u paragrafu 10;[14]
-
opsežnost materijala koji je optužba do sada obelodanila,
što je optuženog sprečilo da pripremi izvođenje
svojih dokaza, kao što je to navedeno u hronologiji događaja
u paragrafu 10 i tabelarnom pregledu obelodanjenog materijala
u paragrafu 15;[15]
-
obim i broj navoda kojima se optuženi tereti u tri optužnice;[16]
-
posledice njegovog slabog zdravlja koje ga onemogućava da
bude dovoljno fizički sposoban da pripremi izvođenje
svojih dokaza, kao što je to detaljno navedeno u paragrafu
16;[17]
-
činjenicu da optuženi sam sebe zastupa i da nema na
raspolaganju resurse kojima raspolaže optužba;[18]
-
činjenicu da izvođenje dokaza optužbe tek treba
da bude završeno, da konačni svedoci optužbe još
nisu utvrđeni, a novi materijal za suđenje tek treba
da bude dostavljen;[19]
-
činjenicu da su dodati novi svedoci na prvobitni spisak
svedoka optužbe, kako je on dostavljen u skladu sa pravilom
65 ter, a detaljno navedeno u paragrafu 12.[20]
-
Prilikom donošenja odluke sadržane u Nalogu, Pretresno
veće je pogrešilo što je uzelo u obzir sledeće:
-
obim pomoći dva pravna saradnika koji rade za optuženog,
bez dokaza o prirodi i razmerama te pomoći;[21]
-
obim pomoći i resurse onih koji optuženom obezbeđuju
informacije kako bi mu pomogli u unakrsnom ispitivanju, bez dokaza
koji bi potkrepili njihovu sposobnost da pomognu u pripremi izvođenja
dokaza odbrane.[22]
- U svim okolnostima navedenim u paragrafima 7 i 8, Nalog Pretresnog
veća predstavlja nerazumnu upotrebu njegovog diskrecionog prava.
Amici curiae u prilog ovom argumentu navode činjenice i
pitanja izneta u tim paragrafima.
Hronologija događaja
-
Amici curiae su u donjoj tabeli naveli neke događaje,
pretrese i podneske koji su relevantni za pitanje o kojem rešava
Žalbeno veće. Taj rezime je ograničen zbog velikog
broja pitanja koja su iskrsla tokom ovog suđenja.
Datum
|
Događaji i podnesci
|
24. maj 1999.
|
Optužnica za Kosovo, predmet br. IT-99-37-I, potvrđena
|
30. mart 2001.
|
Optuženi je uhapšen po nacionalnom zakonodavstvu u
Beogradu
|
28. jun 2001.
|
Optuženi je uhapšen i prebačen u nadležnost
MKSJ-a
|
29. jun 2001.
|
Podneta prva izmenjena optužnica za Kosovo
|
29. jun 2001.
|
Predmet dodeljen Pretresnom veću III
|
3. jul 2001.
|
Prvo pristupanje optuženog sudu po optužnici za Kosovo,
u njegovo ime uneto u spis da nije kriv
|
4. jul 2001.
|
Sudija May imenovan za pretpretresnog sudiju
|
30. avgust 2001.
|
Statusna konferencija po optužnici za Kosovo - Nalog u vezi
sa imenovanjem amicus curiae od strane sekretara
|
8. oktobar 2001.
|
Optužnica za Hrvatsku, predmet br. IT-01-50-I, potvrđena
|
29. oktobar 2001.
|
Prvo pristupanje optuženog sudu po optužnici za Hrvatsku
– u njegovo ime uneto u spis da nije kriv
|
29. oktobar 2001.
|
Podneta druga izmenjena optužnica za Kosovo
|
8. novembar 2001.
|
Odluka Pretresnog veća po preliminarnim podnescima –
nadležnost nad optuženim
|
22. novembar 2001.
|
Optužnica za Bosnu, predmet br. IT-01-50-I, potvrđena
|
26. novembar 2001.
|
Pretpretresni podnesak optužbe u skladu sa pravilom 65 ter
- Kosovo
|
11. decembar 2001.
|
Prvo pristupanje optuženog sudu po optužnici za Bosnu
– u njegovo ime uneto u spis da nije kriv
|
13. decembar 2001.
|
Odluka Pretresnog veća po zahtevu tužioca za spajanje
postupka, kojom je naloženo da suđenje po optužnici
za Kosovo počne 12. februara 2001, a da odvojeno slede suđenja
po optužnicama za Hrvatsku i Bosnu
|
1. februar 2002.
|
Odluka Žalbenog veća po interlokutornoj žalbi
tužioca na odbijanje zahteva za spajanje postupka - spajanje
sve tri optužnice, pri čemu izvođenje dokaza za
Hrvatsku i Bosnu treba da sledi posle Kosova
|
12. februar 2002.
|
Počinje suđenje po spojenim optužnicama –
deo koji se odnosi na Kosovo
|
5. april 2002.
|
Stav Tužilaštva u vezi sa vođenjem pretresnog
postupka i režimom izvođenja i prihvatanja dokaza sa
komentarima u vezi sa pitanjima koja se tiču zdravlja optuženog
|
31. maj 2002.
|
Optužba podnosi pretpretresni materijal u skladu sa pravilom
65 ter za Bosnu
|
31. maj 2002.
|
Optužba podnosi pretpretresni materijal u skladu sa pravilom
65 ter za Hrvatsku
|
19. jun 2002.
|
Podnesak optužbe u skladu sa nalogom o rasporedu u vezi
sa materijalom u skladu sa pravilom 65 ter
|
25. jul 2002.
|
Pretpretresna konferencija u skladu sa pravilom 65 ter
sa uputstvima za delove optužnice vezane za Hrvatsku i Bosnu.
|
11. septembar 2002.
|
Završen deo suđenja koji se odnosi na Kosovo uz
mogućnost da optužba pozove nove svedoke
|
27. septembar 2002.
|
Počeli delovi suđenja vezani za Hrvatsku i Bosnu
|
2. septembar 2003.
|
Pretpretresna konferencija o izvođenju dokaza odbrane
|
17. septembar 2003.
|
Nalog u vezi s pripremom i izvođenjem dokaza odbrane
|
-
Ova tabela pokazuje brzinu kojom je optuženi izveden na suđenje,
sedam meseci i dve nedelje posle hapšenja. Za to vreme dostavljeno
mu je 50.000 stranica[23] materijala,
ne računajući video i audio trake i CD ROM-ove. Njemu je
do datuma početka suđenja dostavljena i optužnica za
Kosovo (dvaput izmenjena), još dve optužnice za Hrvatsku
i Bosnu i predlog izmenjene optužnice za Hrvatsku koji nikada
nije zaveden. Spajanje postupka izvršeno je na zahtev optužbe
radi jedinstvenog suđenja. Do završetka izvođenja dokaza
optužbe za Kosovo u septembru 2002, optuženom je dostavljeno
više od 225.000 stranica materijala, uključujući onaj
koji potpada pod pravilo 68, a izuzimajući video i audio trake
i CD ROM-ove.[24] Prema tome, dostavljeno
mu je 175.000 stranica dok se bavio suđenjem za Kosovo. Mišljenje
Pretresnog veća bilo je da očekuje da će optuženi
za to vreme razumno moći da se uhvati u koštac sa suđenjem
po optužnici sa kojom se tada suočavao (Kosovo); sa suđenjem
po optužnicama sa kojima je tek trebalo da se suoči (Hrvatska
i Bosna) i da pripremi odbranu u lošem zdravstvenom stanju.
-
Do januara 2003, kada je suđenje optuženom trajalo skoro
godinu dana i kada su izvođeni dokazi za deo optužnice vezan
za Hrvatsku, optuženom je dostavljeno ukupno 300.000 stranica.
Tu nisu uračunate video i audio trake i materijal na CD ROM-ovima.[25] Izraženo isključivo
u stranicama, to iznosi još 250.000 stranica za manje od godinu
dana trajanja suđenja, kad je bio strana u postupku i lošeg
zdravstvenog stanja. Posle januara 2003, optužba je podnela brojne
zahteve, tražeći da se na spisak dodaju novi svedoci, što
je podrazumevalo dostavljanje novog materijala.[26] Ti podnesci su navedeni
u donjoj tabeli:
Datum
|
Naslov podneska
|
5. februar 2003.
|
Zahtev optužbe za odobrenje da izmeni spisak svedoka i zatraži
zaštitne mere za svedoke koji su osetljivi izvor informacija
|
11. april 2003.
|
Novi okvirni zahtev optužbe za dozvolu da izmeni spisak
svedoka i zatraži zaštitne mere za svedoke koji su osetljivi
izvor informacija
|
17. april 2003.
|
Zahtev optužbe na osnovu pravila 73 bis da se izmeni
odluka Pretresnog veća o tome koji svedoci treba da budu
pozvani i zahtev za produženje roka za izvođenje dokaza
|
23. jun 2003.
|
Treći okvirni zahtev optužbe da se odobri izmena spiska
svedoka i zahtev za izricanje zaštitnih mera za svedoke koji
su osetljiv izvor informacija
|
8. avgust 2003.
|
Objedinjeni zahtev optužbe za dozvolu da doda svedoke na
spisak svedoka i za prihvatanje dokaza u skladu sa pravilom 92
bis(D)
|
21. avgust 2003.
|
Zahtev optužbe da se dozvoli izmena spiska svedoka kako
bi se pozvao [x]
|
-
U sadašnjoj fazi postupka, kada je optužbi ostalo još
oko 40 dana za izvođenje dokaza, optuženom je dostavljeno
više od ukupno 400.000 stranica. To znači da je u toku suđenja
dostavljeno 350.000 stranica. Tu nisu uračunate video i audio
trake i materijal na CD ROM-ovima. Oslobađajući materijal
na osnovu pravila 68, koji čini deo ukupno obelodanjenog materijala,
nije obelodanjen pre početka suđenja 12. februara 2002.
- Po mišljenju amicus curiae, s obzirom na ovakav obim
materijala koji je dostavljen optuženom tokom ovog suđenja,
nerazuman je zaključak Pretresnog veća da su optuženom,
posle završetka izvođenja dokaza optužbe, dovoljna samo
tri meseca da se pripremi za početak izvođenja dokaza odbrane.
Situacija tokom suđenja, gde je optuženi morao da radi, čini
takav zaključak nerazumnim.
Obelodanjivanje
-
Optuženi je stalno iznosio prigovore Pretresnom veću količinu
materijala vezanog za suđenje koji mu se dostavlja.[27]
On je stavio prigovor na to što su mu, dok je suđenje po
optužnici za Kosovo bilo u toku, dostavljani materijali za delove
suđenja koji se odnose na Hrvatsku i Bosnu, a on nije bio u stanju
da ih prouči jer je bio zaokupljen pitanjima koja su se tada
iznosila pred Pretresno veće. Gornja tabela ilustruje tu činjenicu,
a iz donje tabele se vidi veliki obim materijala obelodanjenog tokom
suđenja.
Datum izveštaja
|
Naslov podneska
|
Rezime
|
4. januar 2002.
|
Izveštaj Tužilaštva u vezi sa obelodanjivanjem
|
Optužba predviđa da će ispuniti obavezu obelodanjivanja
na osnovu pravila 65 ter do sredine februara 2002, a na
osnovu pravila 66(A)(ii) do kraja marta 2002.
Obelodanjivanje na osnovu pravila 68 u toku.
|
25. januar 2002.
|
Izveštaj Tužilaštva kojim se potvrđuje obelodanjivanje
|
Obelodanjivanje optuženom Miloševiću i amici
curiae svih izjava svedoka kojima se do sada raspolaže
na radnom jeziku Međunarodnog suda, uključujući
izjave svedoka na osnovu pravila 92bis.
|
1. februar 2002.
|
Izveštaj Tužilaštva kojim se potvrđuje obelodanjivanje
|
Obelodanjivanje optuženom i amici curiae svih izjava
svedoka koji će svedočiti viva voce pred Većem
tokom meseca februara, kako na radnom jeziku Međunarodnog
suda, tako i na jeziku koji optuženi Milošević
razume.
|
18. februar 2002.
|
Konačni nalog po zahtevu Tužilaštva u za obelodanjivanje
knjige u skladu sa pravilom 66(A)(i)
|
Obelodanjivanje optuženom knjige na engleskom jeziku (“Croatia
and Bosnia-Herzegovina – Sacral Institutions on Target;
Deliberate Military Destruction of the Sacral Institutions in
Croatia and Bosnia-Herzegovina”) /“Hrvatska i Bosna
i Hercegovina – na meti sakralni objekti; namerno vojno
uni{tavanje sakralnih objekata u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini”/
|
19. februar 2002.
|
Drugi izveštaj tužioca u vezi sa obelodanjivanjem i
molba za dozvolu za pozivanje svedoka
|
Obelodanjivanje u vezi sa pravilom 65ter
(E)(iii): optužba je povukla 681 od 1.079 dokaznih predmeta
o bazi zločina nabrojanih u “podnescima optužbe
u skladu s pravilom 65ter(E)”, kao i 483 od 1.493
“dokumenata o politici” nabrojanih u tom istom podnesku.
Dana 4.2.2002, optužba je optuženom i amici curiae
obelodanila kopije svojih dokaznih predmeta koji se odnose na
paragrafe 66(b)(c)(f)(h)(k) i 68(d) optužnice za Kosovo.
Dana 6.2.2002, optužba je optuženom i amici curiae
obelodanila kopije svojih dokaznih predmeta koji se odnose na
deportacije i prisilno premeštanje uopšte, kao i na
paragrafe 63(a)(b)(c)(d)(e)(f)(g)(h)(i)(j)(k)(l)(m), 64, 66(d)(e)(g)(i)(j)(l)
i 68(c) optužnice za Kosovo.
Dana 8.2.2002, optužba je optuženom i amici curiae
obelodanila kopije svojih dokaznih predmeta koji se odnose na
paragraf 66(a) optužnice za Kosovo.
Optužba je 7. decembra 2001. počela da obelodanjuje
dokazne predmete u vidu “dokumenata o politici”.
U vezi sa fazama suđenja vezanim za Hrvatsku i Bosnu, optužba
očekuje da će do 2. aprila 2002. dostaviti spisak dokaznih
predmeta, kao i svoj pretpretresni podnesak.
Optužba očekuje da će do juna 2002. obelodaniti
kopije mnogih svojih dokaznih predmeta koji se odnose na događaje
u Hrvatskoj.
Obelodanjivanje u vezi sa pravilom 66(A)(ii)
Prilog A: spisak svedoka viva voce za koje su obelodanjene
sve izjave na jeziku koji optuženi razume pre početka
suđenja.
Prilog B: spisak svedoka viva voce za koje nisu obelodanjene
sve izjave na jeziku koji optuženi razume pre početka
suđenja.
Prilog C: dosad obelodanjene izjave za svakog svedoka viva
voce za kojeg se očekuje da će svedočiti tokom
glavnog izvođenja dokaza optužbe koje se odnosi na Kosovo.
Hrvatska i Bosna: optužba očekuje da će do 2.
aprila 2002. okončati obelodanjivanje podataka u vezi sa
jednim delom svojih svedoka koji će biti pozvani da svedoče
o događajima u Hrvatskoj i Bosni.
Pravilo 68: u toku.
“S obzirom na činjenicu da se predviđa da će
ovo suđenje trajati otprilike dve godine, obelodanjivanje
potencijalno oslobađajućeg materijala će trajati
za vreme suđenja i biće okončano negde tokom izvođenja
dokaza odbrane optuženog Miloševića.”
|
14. mart 2002.
|
Treći izveštaj Tužilaštva u vezi s obelodanjivanjem
|
Tužilaštvo je dostavilo spisak najvažnijih zbirki
dokumenata u posedu Tužilaštva koje se pretražuju
da bi se pronašao materijal koji bi mogao potpadati pod pravilo
68.
Prilog A je evidencija svih materijala koji su dosad obelodanjeni
u skladu sa pravilom 68.
|
15. maj 2002.
|
Četvrti izveštaj optužbe u vezi s obelodanjivanjem
|
Optužba prilaže Prilog A – evidenciju o svim
materijalima koji su obelodanjeni od 14. marta u skladu sa pravilom
68.
|
8. avgust 2002.
|
Peti izveštaj optužbe u vezi s obelodanjivanjem
|
Optužba je optuženom i amici curiae obelodanila
materijal u skladu sa pravilima 66(A)(ii) i 66(B) Pravilnika,
Hrvatska i Bosna: spisak dokaznih predmeta dostavljenih u skladu
sa pravilom 66(B) priložen je uz podneske optužbe podnete
na osnovu pravila 65ter(E)(iii) 31. maja 2002.
Spisak dokaznih predmeta obelodanjenih na osnovu pravila 66(B)
u vezi sa delom suđenja koji se odnosi na Kosovo dostavljen
je kao Prilog A.
Poverljivi Prilog B predstavlja spisak izjava svedoka koje je
optužba u poslednje vreme obelodanila.
Prilog C je spisak potencijalno oslobađajućeg materijala
koji je optuženom i amici curiae obelodanjen od 15.
maja do 15. jula 2002.
|
6. novembar 2002.
|
Šesti izveštaj Tužilaštva u vezi sa obelodanjivanjem
|
Ovaj izveštaj se odnosi na materijal obelodanjen optuženom
i amici curiae u skladu sa pravilom 66(A)(ii), 66(B) i
68 od 15. jula 2002. do 14. oktobra 2002.
Poverljivi prilog A: materijal obelodanjen u skladu sa pravilom
66(A)(ii) od 15. jula do 14. oktobra 2002. Taj materijal se odnosi
na delove suđenja vezane za Kosovo, Hrvatsku i Bosnu.
Prilog B: materijal obelodanjen u skladu sa pravilom 66(B) od
15. jula do 14. oktobra 2002. Taj materijal se odnosi na delove
suđenja vezane za Kosovo i Hrvatsku.
Prilog C: materijal obelodanjen u skladu sa pravilom 68 od 15.
jula do 14. oktobra 2002. Taj materijal se odnosi na delove suđenja
vezane za Kosovo, Hrvatsku i Bosnu.
Optužba je takođe preispitala svoju proceduru za pronalaženje
i obelodanjivanje potencijalno oslobađajućeg materijala
u skladu sa pravilom 68.
Utvrđeni su novi, dodatni kriterijumi pretraživanja.
Prilog D: prikazuje kriterijume elektronskog pretraživanja
materijala na osnovu pravila 68 korišćene u toj fazi.
|
6. februar 2003.
|
Sedmi izveštaj optužbe u vezi s obelodanjivanjem
|
Poverljivi Prilog A: spisak svih materijala koji je optuženom
i amici curiae obelodanjen u skladu sa pravilom 66(A)(ii)
od 15. oktobra do 31. januara 2003. u vezi sa Kosovom, Hrvatskom
i Bosnom.
Optužba je obelodanila “optuženom i amici
curiae veliku količinu materijala u skladu sa pravilom
66(B) od 15. oktobra do 31. januara 2003. Taj materijal se odnosi
na delove postupka vezane za Hrvatsku i Bosnu. Zbog obima tog
materijala optužba uz ovaj izveštaj neće priložiti
spisak materijala koje je obelodanila.”
Poverljivi prilog B: materijal obelodanjen u skladu sa pravilom
68 od 15. oktobra 2002. do 31. januara 2003. koji se odnosi na
delove suđenja vezane za Kosovo, Hrvatsku i Bosnu.
Rasprava o kriterijumima vezanim za pravilo 68.
Poverljivi prilog C je spisak kriterijuma pretrage materijala
na osnovu pravila 68 koji optužba trenutno primenjuje.
|
12. februar 2003.
|
Izveštaj optužbe u vezi sa obelodanjivanjem na osnovu
Naloga Pretresnog veća od 28. januara 2003.
|
“Na dan 28. januara 2003, optuženi Milošević
izneo je primedbu na količinu materijala koji mu je nedavno
obelodanjen. U ovom izveštaju rezimiraju se vrste materijala
koji je obelodanjen optuženom Miloševiću u periodu
decembar-januar 2002/2003...”
“Tokom decembra i januara, optužba je optuženom
Miloševiću i amici curiae obelodanila otprilike
37.000 stranica materijala. Otprilike 28.000 stranica ovog materijala
obelodanjeno je u skladu sa pravilom 66(B). Otprilike 7.000 stranica
obelodanjeno je u skladu sa pravilom 68. Otprilike 2.000 stranica
obelodanjeno je u skladu sa pravilom 66(A)(ii). Pored toga, optužba
je obelodanila 2 CD-Rom diska koja sadrže potencijalno oslobađajući
materijal koji se odnosi na fazu predmeta vezanu za Kosovo.”
“U prilogu, kao Dodatak A, dostavlja se nekoliko grafikona
koji daju pregled svih materijala obelodanjenih optuženom
Miloševiću od dana hapšenja i pritvaranja.”
Obelodanjivanje materijala na osnovu pravila 68 je u toku.
|
5. maj 2003.
|
Osmi izveštaj optužbe u vezi s obelodanjivanjem
|
Poverljivi prilog A: materijali obelodanjeni u skladu sa pravilom
66(A)(ii) od 1. februara 2003. do 15. aprila 2003. u vezi sa Kosovom,
Hrvatskom i Bosnom.
Poverljivi prilog B: materijali obelodanjeni u skladu sa pravilom
66(B) od 1. februara 2003. do 15. aprila 2003. u vezi sa Hrvatskom
i Bosnom.
Poverljivi prilog C: materijali obelodanjeni u skladu sa pravilom
68 od 1. februara 2003. do 15. aprila 2003. u vezi sa Kosovom,
Hrvatskom i Bosnom.
Načini da se ubrza obelodanjivanje materijala u skladu sa
pravilom 68 – korišćenje elektronskih sredstava.
Dostavljanje materijala u skladu sa pravilom 68 na CD ROM-u.
Navođenje potencijalno oslobađajućih materijala
dostavljenih Tužilaštvu u skladu sa ograničenjima
predviđenim pravilom 70(B) koja podrazumevaju neobelodanjivanje
poverljivih informacija.
|
23. jul 2003.
|
Deveti izveštaj Tužilaštva u vezi s obelodanjivanjem
|
Poverljivi prilog A: materijali obelodanjeni u skladu sa pravilom
66(A)(ii) od 16. aprila 2003. do 30. juna 2003. koji se odnose
na delove suđenja vezane za Kosovo, Hrvatsku i Bosnu.
Poverljivi prilog B: materijali obelodanjeni u skladu sa pravilom
66(B) od 16. aprila 2003. do 30. juna 2003. koji se odnose na
delove suđenja vezane za Hrvatsku i Bosnu.
Poverljivi prilog C: materijali obelodanjeni u skladu sa pravilom
68 od 16. aprila 2003. do 30. juna 2003. koji se odnose na delove
suđenja vezane za Kosovo, Hrvatsku i Bosnu.
Optužba izjavljuje da poseduje nekoliko mapa na kojima su
uneti položaji ABiH za vreme rata u Bosni i Hercegovini,
a koji možda sadrže materijale oslobađajuće
prirode za optuženog. Te mape su dostupne da se pogledaju.
Dokazi izvedeni tokom drugih suđenja na MKSJ-u možda
sadrže materijal koji je potencijalno oslobađajući
za optuženog. Optužba će nastojati da obavesti
optuženog o postojanju potencijalno oslobađajućeg
materijala u javnom spisu iz drugih postupaka pred ovim Međunarodnim
sudom. Tim pretraživanjem biće obuhvaćen materijal
iz transkripata sa javnih sednica, poluzatvorenih sednica i zatvorenih
sednica, kao i dokumenti optužbe podneti kao dokazni predmeti
“pod pečatom”. Optužba će nastojati
da uz pomoć Sekretarijata pregleda takve dokazne predmete
odbrane koji su pod pečatom.
|
1. avgust 2003.
|
Dodatak devetom izveštaju Tužilaštva u vezi s
obelodanjivanjem
|
Tužilaštvo će dostaviti transkripte suđenja
u predmetu Galić i završne podneske strana u
elektronskoj verziji, kako bi ih strane u postupku mogle
pregledati, uključujući dokazne predmete koje je ponudila
odbrana i činjenične ustupke koje je učinilo Tužilaštvo.
|
Loše zdravstveno stanje optuženog
-
Optuženi tokom čitavog suđenja ima zdravstvenih problema.
Dosad je zbog njegove bolesti u oko 10 prilika otkazano suđenje,
a Sud nije zasedao oko 60 dana.[28] Amici
curiae upućuju Žalbeno veće na poverljivi Prilog
“A” koji sadrži lekarski izveštaj dr Dijkmana
od 24. septembra 2003. i na “Poverljive opservacije amici
curiae o zdravstvenom stanju optuženog i budućem vođenju
postupka” od 7. novembra 2002. U paragrafu 6 Opservacija
sadržan je rezime izveštaja i prepiske lekara koji su brinuli
o zdravlju optuženog od maja 2001. do novembra 2002. Reč
je o istinskom i trajnom oboljenju koje je pogoršano zbog iscrpljenosti
i umora.
- Nerazumno je očekivati da pacijent koji je pod takvom medicinskom
terapijom i u takvom fizičkom stanju kao što je to optuženi
mora da radi toliko naporno koliko to iziskuje priprema za bavljenje
svim aspektima teze optužbe, kao i da je toliko temeljno pripremio
odbranu da može da podnese pretpretresni podnesak u roku od šest
nedelja od završetka izvođenja dokaza optužbe.
Sadržaj Naloga od 17. septembra 2003. i usmene odluke od
17. septembra 2003.
- U Nalogu od 17. septembra 2003, za koji se tvrdi da je merodavan
za ovo pitanje, Pretresno veće nije navelo da je razmotrilo ona
pitanja koja su pomenuta u paragrafu 7 gore. Pored toga, u usmenoj odluci
od 17. septembra 2003, ta pitanja nisu navedena kao faktori koje je
Pretresno veće uzelo u obzir prilikom donošenja svoje odluke.
Na pretresu 17. septembra pomenuti su razlozi navedeni u paragrafu 8
gore, ali Pretresno veće nije raspolagalo odgovarajućim dokazima
na osnovu kojih je moglo da dođe do zaključaka koje je izvelo.
Traženi pravni lek
-
Amici curiae traže od Žalbenog veća da:
-
poništi rok od tri meseca iz paragrafa 1 Naloga od 17.
septembra 2003. i umesto njega odredi duži rok koji će
biti kako odgovarajući, tako i dovoljan za pripremu izvođenja
dokaza optuženog;
-
poništi rok od šest nedelja iz paragrafa 3 Naloga
od 17. septembra 2003. i umesto njega odredi duži rok koji
će biti kako odgovarajući, tako i dovoljan za pripremu
izvođenja dokaza optuženog.
Potpis:
|
|
|
/potpis na originalu/
|
Steven Kay, QC
1. oktobar 2003.
Hag
za amici curiae, Steven Kay, QC i Branislav Tapušković
[1]
“Odluka kojom se odobrava zahtev amici curiae za izdavanje
potvrde radi ulaganja žalbe na odluku Pretresnog veća”
od 25. septembra 2003.
[2]
Na osnovu pravila 54, 65 i 73 ter Pravilnika. Vidi Prilog A u pogledu
usmenog izricanja Naloga sa dodatnim obrazloženjem u transkriptu
od 17. septembra 2003, str. 26799.
[3]
Transkript od 17. septembra 2003, str. 26799 et seq.
[4]
“Nalog kojim se poziva određivanje amicus curiae”
od 30. avgusta 2001.
[5]
Priprema izvođenja dokaza odbrane (1).
[6]
Priprema izvođenja dokaza odbrane (3).
[7]
Transkript od 2. septembra 2003, str. 25941 et seq.
[8]
Tr. na str. 25944.
[9]
Tr. na str. 25952.
[10]
Tr. na str. 25951.
[11]
Transkript od 17. septembra 2003, str. 26803.
[12]
Tužilac protiv Delalića i drugih, predmet br. IT-96-21-A.
Drugostepena presuda od 20. februara 2001, par. 20. Takođe Tužilac
protiv Kupreškića i drugih, predmet br. IT-95-16-A. Drugostepena
presuda od 23. oktobra 2001, par. 162.
[13]
Vidi tvrdnje amicus curiae: transkript od 2. septembra 2003, str.
25948.
[14]
Vidi argumentaciju optuženog: transkript od 2. septembra 2003, str.
25944 i tvrdnje amicus curiae, str. 25950.
[15]
Vidi argumentaciju optuženog: transkript od 2. septembra 2003, str.
25943, 25945 i tvrdnje amicus curiae, str. 25948-25949.
[16]
Vidi argumentaciju optuženog: transkript od 2. septembra 2003, str.
25943-25944 i tvrdnje amicus curiae, str. 25948, 25950.
[17]
Optuženi se razboleo 4. septembra 2003. Za njegovo zdravstveno stanje
u tom periodu, vidi lekarski izveštaj dr Dijkmana od 24. septembra
2003. u poverljivom Prilogu A.
[18]
Vidi argumentaciju optuženog: transkript od 2. septembra 2003, str.
25944 i tvrdnje amicus curiae, str. 25949-25950.
[19]
Tvrdnje amicus curiae, transkript od 2. septembra 2003, str. 25955.
U tom periodu vidi: “Delimično poverljivi objedinjeni zahtev
optužbe za dozvolu da doda svedoke na spisak svedoka i za prihvatanje
dokaza u skladu sa pravilom 92 bis(D)” od 8. avgusta 2003.
[20]
Tvrdnje amicus curiae, transkript od 2. septembra 2003, str. 25955.
[21]
Transkript od 17. septembra 2003, str. 26799.
Vidi tvrdnje amicus curiae, transkript od 2. septembra 2003, str.
25949-25950. U stvari, na pretresu održanom u junu 2003. optuženi
je vodio svoju odbranu bez pomoći svojih pravnih saradnika koji tri
nedelje nisu bili prisutni na sudu.
[22]
Transkript od 17. septembra 2003, str. 26799, takođe transkript od
2. septembra 2003, str. 25953.
Vidi tvrdnje amicus curiae, transkript od 2. septembra 2003, str.
25949-25950, 25952-25953.
Svedoci optužbe su često navodili da su informacije na koje
se poziva optuženi pogrešne.
[23]
Vidi grafikone u prilogu Izveštaja optužbe od 12. februara 2003.
u vezi s obelodanjivanjem na osnovu naloga Pretresnog veća od 28.
januara 2003.
[24]
Kao u fusnoti 15.
[25]
Neki CD ROM-ovi sadrže više od 10.000 stranica. Do te faze dostavljeno
je na stotine video i audio traka. “Zahtev optužbe za izmenu
spiska svedoka radi uvrštavanja svedoka na spisak u skladu sa pravilom
73 bis (D) i za odobravanje zaštitnih mera koje treba primeniti
na ovom suđenju”, 12. septembar 2003; “Zahtev optužbe
za zamenu svedoka i zaštitne mere na suđenju za svedoka B-1003”,
11. mart 2003.
[26]
[27]
Transkript od 28. januara 2003, str. 15065 et seq. Takođe
transkript od 2. septembra 2003, str. 25943. To su samo dva od bezbroj
takvih prigovora. Amici curiae nemaju mogućnosti da navedu
sve.
[28]
Transkript od 4. septembra 2003, str. 26109.
|