Tribunal Pénal International pour l'ex Yougoslavie

Page 123

1 (Mardi 12 mars 2002)

2 (Conférence de mise en état présidée par M. le Juge Orie.)

3 (L'audience est ouverte à 16 heures 49.)

4 (Audience publique.)

5 M. Orie (interprétation): Madame la Greffière, veuillez, s'il vous plaît,

6 donner le numéro de l'affaire.

7 Mme Thompson (interprétation): Bonjour, Monsieur le Juge. Affaire IT-01-

8 42-PT, le Procureur contre Pavle Strugar.

9 M. Orie (interprétation): Merci, Madame la Greffière.

10 Maintenant, s'agissant des parties en présence, je constate qu'elles sont

11 représentées par les mêmes personnes que lors de l'audience consacrée à

12 l'exception préjudicielle qui vient de se dérouler un peu avant la

13 présente conférence de mise en état.

14 En premier lieu, je souhaiterais revenir à cette audience consacrée à

15 l'exception préjudicielle. Donc nous ne sommes pas véritablement encore

16 entrés dans la conférence de mise en état.

17 Je souhaiterais vous informer du fait que, pendant la pause, la Chambre de

18 première instance a décidé que, s'agissant de la dernière question que

19 j'ai posée moi-même à Me Petrovic et pour laquelle il nous a dit préférer

20 consulter ses conseillers, eh bien, les Juges donnent l'autorisation à la

21 défense de répondre par écrit à ma question. Mais pas plus tard que cette

22 semaine.

23 Et ensuite, bien entendu, il conviendra de voir si la Chambre estime qu'il

24 convient de demander à l'accusation de répondre au document déposé par la

25 défense, mais cela dépendra, bien entendu, de ce document. Il s'agissait

Page 124

1 donc d'une des questions posées par l'un des Juges à la défense.

2 Voici donc ce que j'avais encore à vous dire au sujet de l'audience

3 consacrée à l'exception préjudicielle.

4 Maintenant, entrons dans le cadre de la conférence de mise en état. Et je

5 vais répéter ce qui a été dit lors de la conférence consacrée à

6 l'exception préjudicielle, à savoir que les parties acceptent la tenue de

7 cette conférence de mise en état bien qu'elle n'ait pas été fixée

8 auparavant et bien qu'elle se limite aux questions qui concernent l'accusé

9 Strugar. Donc, l'on ne traitera en rien des questions concernant l'accusé

10 Jokic.

11 Si nous avons pensé qu'il était bon de tenir une conférence de mise en

12 état aujourd'hui, c'est parce que les conseils de la défense sont

13 aujourd'hui à La Haye. Alors, pourquoi ne pas profiter de leur présence

14 pour voir s'il y a des questions à aborder en présence du Juge de la mise

15 en état?

16 Je sais que les parties, aujourd'hui, ont eu de longues discussions en

17 présence du juriste hors classe; et je souhaiterais inviter les parties à

18 faire connaître au Juge de la mise en état, les questions qui ont été

19 discutées aujourd'hui et dont elles estiment qu'elles devraient être

20 présentées directement au Juge de la mise en état.

21 Je souhaiterais également donner la possibilité aux parties d'évoquer

22 toute autre question dont ils pensent qu'il conviendrait d'informer le

23 Juge de la mise en état à ce stade de la procédure, même si cela n'a pas

24 fait l'objet de ces discussions informelles aujourd'hui.

25 Maître Rodic, je vais vous donner la parole en premier afin que vous

Page 125

1 puissiez évoquer les questions qui vous semblent appropriées.

2 M. Rodic (interprétation): Monsieur le Juge, pendant 2 heures ou presque,

3 en présence du juriste hors classe, avec sa participation et sur son

4 initiative, nous nous sommes entretenus avec nos confrères du Bureau du

5 Procureur au sujet de l'affaire nous concernant et, notamment, de

6 problèmes que la défense avait jugé nécessaire de soulever.

7 Nous en avons parlé aujourd'hui dans le détail. Je tiens à dire qu'en

8 premier lieu, cela porte sur le fait que la défense, -par rapport à la

9 comparution initiale lors de la présentation du général Strugar de son

10 plein gré devant la Chambre du Tribunal de La Haye, moment où il m'a été

11 confié-, a des documents accompagnant l'Acte d'accusation, une fois cet

12 Acte d'accusation confirmé.

13 Partant de l'expérience acquise dans d'autres affaires, les conseils de la

14 défense estiment que les documents en question -en possession du Bureau du

15 Procureur et que la défense demande à se faire divulguer-, seront bien

16 plus nombreux que ceux que nous avons reçus en guise de documents

17 d'accompagnement de l'Acte d'accusation et ce, aux fins des préparatifs de

18 la défense et du procès.

19 Aussi avons-nous demandé au Bureau du Procureur que ces documents nous

20 soient communiqués successivement, ne serait-ce que successivement, même

21 si les documents en question ne sont toujours pas traduits en BCS, afin

22 que la défense, elle-même, puisse se préparer de façon adéquate avant le

23 procès et pour ce procès.

24 Nous avons donc soulevé toutes ces questions aujourd'hui. Je crois qu'un

25 accord de principe a été réalisé et je crois pouvoir dire que, pour nous,

Page 126

1 le problème principal se trouve au niveau de la documentation dont je

2 viens de parler.

3 Ensuite, je voudrais vous informer, Monsieur le Juge, de quelque chose

4 s'agissant de notre client, du général Strugar.

5 Une fois rentré à Podgorica après l'approbation par la Chambre de sa

6 liberté provisoire, il est rentré chez lui et se conforme à toutes les

7 dispositions de l'ordonnance du 30 novembre. Et le gouvernement du

8 Monténégro se conforme également à toutes les dispositions contenues dans

9 ces garanties. Le général Strugar se trouve en état de santé relativement

10 bon, suite aux interventions auxquelles il a été soumis, et il a été

11 convenu à la réunion d'aujourd'hui que, d'ici la mi-avril, la défense

12 montrerait au Bureau du Procureur et au Tribunal, d'une manière générale,

13 toute la documentation médicale relative aux interventions qu'il a dû

14 subir suite à son départ de La Haye.

15 Je vous remercie et je n'ai rien d'autre à dire ensuite.

16 M. Orie (interprétation): Merci beaucoup, Maître Rodic.

17 En premier lieu, bien entendu, je suis très satisfait d'apprendre que

18 l'état de santé de M. Stugar est satisfaisant à ce stade et qu'il s'est

19 amélioré. Je suis sûr que vous saurez lui faire part de notre satisfaction

20 à ce sujet.

21 Je vous entends bien également lorsque vous nous dites que la

22 communication -bien que cela constitue pratiquement toujours un problème-,

23 a fait l'objet d'une sorte d'accord entre les parties et je pars du

24 principe que cet accord est en conformité totale avec les Articles 66 à 70

25 relatifs à la communication des pièces et je suis toujours satisfait

Page 127

1 d'apprendre que les parties se sont mises d'accord sur un certain nombre

2 de points.

3 Mais maintenant, je vais me tourner vers Mme Somers pour voir si elle a

4 des observations supplémentaires à faire au sujet des discussions qui ont

5 eu lieu ce jour ou au sujet de questions qui n'ont pas été évoquées

6 aujourd'hui, mais qui présentent une certaine importance pour le Juge de

7 la mise en état. Je vous donne la parole, Madame Somers.

8 Mme Somers (interprétation): Merci, Monsieur le Juge.

9 En premier lieu, et c'était le plus important, le juriste hors classe nous

10 a beaucoup aidé pour déterminer qu'il n'existait pas de requête en

11 souffrance en vertu de l'Article 66 B) et 67. En conséquence, en ce qui

12 concerne la communication des pièces, elle s'effectuera en vertu de

13 l'Article 65ter. Nous allons faire tout notre possible pour que ces

14 documents soient prêts, mais nous sommes bien conscients des exigences de

15 temps qui sont les nôtres. Puisque, à terme, lors de la présentation des

16 éléments à décharge, nous allons recevoir les documents utilisés par la

17 défense, nous serions reconnaissants à la défense de nous communiquer de

18 la même manière leurs documents, d'agir dans un même esprit, parce que

19 cela pourrait nous permettre tout de suite de déterminer la nature des

20 pièces que nous devons leur communiquer en vertu de l'Article 66 B); et

21 pour accélérer la communication des pièces, il serait très utile qu'ils

22 nous signalent les pièces qu'ils vont eux-mêmes présenter.

23 Le principe des recherches continues en vertu de l'Article 68 est

24 appliqué, je voulais vous en informer.

25 La recherche réalisée dans tous nos documents qui se fait toujours au

Page 128

1 moment de la mise en état, sera réalisée vers la fin mai, du fait de la

2 charge de travail considérable suite à l'affaire Milosevic. Mais ceci

3 étant dit, nous allons faire des recherches qui s'inspireront de l'Article

4 68 et nous n'allons pas nous baser uniquement sur notre moteur de

5 recherche, mais dès que nous trouverons les documents qui correspondent à

6 cet Article, nous les communiquerons à la défense.

7 Nous sommes conscients des obligations qui sont les nôtres.

8 S'agissant des déclarations de témoins qui tombent sous le coup de

9 l'Article 66 A)ii), eh bien, cela correspond pour beaucoup à ce qui a été

10 communiqué en vertu de l'Article 66 A)i). Communication que nous avons

11 réalisée pratiquement tout de suite après que l'accusé s'est constitué

12 prisonnier. Cependant, on nous a demandé de faire des vérifications ou de

13 vérifier s'il y aurait éventuellement des déclarations de témoins venant

14 d'autres témoins, organisations internationales, etc.

15 Généralement, nous communiquons ces pièces avec les pièces relevant de

16 l'Article 66 A)ii) et nous allons les remettre à la défense parce que

17 c'est ce qui leur importait apparemment.

18 Nous avons demandé à la défense de nous communiquer les références de deux

19 documents tombant sous le coup de l'Article 66 A)i) dont ils estiment

20 qu'ils sont extrêmement urgents. Nous allons essayer de les trouver aussi

21 rapidement que possible. Tout ceci, bien entendu, se fait au fur et à

22 mesure que les témoins sont cités à la barre, mais il serait très utile

23 pour nous que nous sachions où nous en sommes et ce que nous devons

24 chercher plus précisément.

25 D'autre part, nous allons bientôt vous présenter une requête aux fins de

Page 129

1 demander l'autorisation de modifier l'Acte d'accusation. Je n'ai pas

2 encore de date précise. Nous allons obtenir un certain nombre de

3 précisions à ce sujet, mais je ne peux pas être plus précise pour

4 l'instant, Monsieur le Juge.

5 M. Orie (interprétation): Bien. Il me semble que, vu la manière dont se

6 déroule la coopération entre les parties, il est inutile que le Juge de la

7 mise en état s'ingère dans leur communication, mais, cependant, je

8 voudrais vous rappeler qu'il ne faut pas hésiter à prendre contact avec le

9 juriste hors classe s'il y a un problème quel qu'il soit et si vous

10 estimez que le juriste hors classe peut vous apporter son aide.

11 Il en va de notre situation comme les situations de santé. Si on ignore un

12 petit bobo, il risque de s'aggraver. Donc, il vaut mieux agir dès le début

13 plutôt que d'attendre que le problème ne prenne des proportions telles

14 qu'il est pratiquement impossible de le résoudre ou très difficile de le

15 résoudre.

16 Bien. Je ne crois pas que les parties aient autre chose à ajouter.

17 Si vous opinez du chef, eh bien, j'en conclurai que nous pouvons lever

18 l'audience de cette très brève conférence de mise en état.

19 Je vous remercie de votre présence et j'informerai de vos communications

20 la Chambre en l'espèce.

21 (L'audience est levée à 17 heures 06)

22

23

24

25