Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 17989

  1   Le jeudi 12 janvier 2012

  2   [Audience publique]

  3   [L'accusé est introduit dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 14 heures 28.

  5   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Bonjour à toutes les personnes

  6   présentes dans le prétoire.

  7   Puisque ceci est la première audience de l'année, je souhaiterais vous

  8   souhaiter à toutes et à tous bonne année, meilleurs vœux de santé, de

  9   succès, et je vous souhaite également une fructueuse coopération dans le

 10   cadre du présent procès. J'aimerais tout particulièrement exprimer mes

 11   meilleurs vœux au personnel qui nous assiste ainsi qu'au personnel du

 12   Greffe et des Chambres.

 13   Comme vous pouvez le voir aujourd'hui, nous siégeons à deux juges

 14   aujourd'hui en raison des incertitudes qui pèsent sur le planning du Juge

 15   Mindua, qui n'a donc pas été en mesure de se rendre à l'audience

 16   d'aujourd'hui et ne sera pas probablement pas en mesure de venir demain non

 17   plus. C'est la raison pour laquelle la Chambre a décidé de siéger en

 18   application de l'article 15 bis.

 19   L'audience d'aujourd'hui doit nous permettre d'entendre la déposition du

 20   Témoin Pecanac, en application d'une ordonnance de la Chambre déposée hier.

 21   Le témoin déposera avec l'assistance d'un conseil qui sera en mesure de

 22   l'assister, en cas de besoin.

 23   J'aimerais, Monsieur, vous demander de vous présenter.

 24   M. DIECKMANN : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Merci.

 25   J'interviens en tant que conseil pour M. Pecanac conjointement avec Mme

 26   Malovic qui sera mon interprète. Merci.

 27   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Eh bien, nous vous souhaitons la

 28   bienvenue, Monsieur Dieckmann, ainsi qu'à votre interprète.


Page 17990

  1   La Chambre a également été saisie d'une requête urgente de la part de

  2   l'Accusation demandant l'ajout d'une vidéo à sa liste de pièces en

  3   application de l'article 65 ter déposée au mois de janvier, le 9 janvier.

  4   Alors, la Chambre souhaiterait inviter la Défense à répondre oralement à

  5   cette requête de l'Accusation dès le début de la présente audience.

  6   Quelle est votre position à cet égard, Monsieur Tolimir ?

  7   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Encore une fois

  8   je souhaite saluer toutes les personnes présentes, je leur souhaite bonne

  9   année, et tous mes vœux de succès. Avec la volonté de Dieu, j'espère que ce

 10   procès se poursuivra dans de bonnes conditions.

 11   Et nous avons pris la décision de n'entraver en rien la suite de la

 12   présentation des moyens de l'Accusation.

 13   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Très bien. Donc je présume que vous

 14   n'avez pas d'objection. Je vous remercie.

 15   Puisqu'il n'y a pas d'objection de la part de la Défense, la Chambre fait

 16   droit à la requête, et l'enregistrement vidéo peut donc être ajouté à la

 17   liste de l'Accusation en application de l'article 65.

 18   Y aurait-il quoi que ce soit d'autre à aborder avant de faire venir le

 19   témoin dans le prétoire ? Cela n'est pas le cas apparemment. Faisons donc

 20   entrer le témoin, s'il vous plaît.

 21   [Le témoin est introduit dans le prétoire]

 22   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Bonjour, Monsieur Pecanac. Bienvenue

 23   dans ce prétoire. Veuillez lire le texte qui figure sur l'affiche qui vous

 24   est remise.

 25   LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirai la

 26   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

 27   LE TÉMOIN : DRAGOMIR PECANAC [Assermenté]

 28   [Le témoin répond par l'interprète]


Page 17991

  1   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci. Veuillez vous asseoir.

  2   Poursuivons.

  3   Monsieur Pecanac, l'Accusation est la première partie qui vous posera des

  4   questions pendant l'interrogatoire principal, qui serait suivi du contre-

  5   interrogatoire par M. Tolimir.

  6   Monsieur Vanderpuye, à vous.

  7   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Bonjour aux

  8   Juges. Bonjour à toutes les personnes présentes dans le prétoire.

  9   Interrogatoire principal par M. Vanderpuye : 

 10   Q.  [interprétation] Ainsi qu'à vous-même, Monsieur Pecanac.

 11   Monsieur le Président, je sais que vous avez fait consigner au compte rendu

 12   d'audience que M. Pecanac dépose aujourd'hui avec l'assistance d'un

 13   conseil, mais je souhaiterais que vous informiez peut-être M. Pecanac de la

 14   disposition de l'article 90(i) [comme interprété], notamment en rapport

 15   avec les parties de sa déposition qui pourraient l'incriminer. Je crois

 16   également qu'aux fins d'une plus grande efficacité dans la conduite de

 17   cette déposition, vous avez peut-être envisagé de le faire déposer à huis

 18   clos. En tout cas, nous estimons pour notre part que pratiquement à tous

 19   points de vue sa déposition est susceptible de l'incriminer, et que, par

 20   conséquent, il serait peut-être préférable d'entendre la déposition de M.

 21   Pecanac à huis clos, plutôt que de faire des allers-retours permanents.

 22   Donc, si la Chambre de première instance décide de procéder ainsi, eh bien,

 23   je crois qu'il serait bon d'informer M. Pecanac des droits qui sont les

 24   siens, et de lui donner pour instruction de répondre à toutes les questions

 25   que je lui poserais. Je crois qu'il serait plus efficace de procéder ainsi

 26   et de permettre également à M. Pecanac de consulter M. Dieckmann dans

 27   toutes les situations où il considéra qu'il n'est peut-être pas en mesure

 28   de donner de réponse à moins d'y être contraint par la Chambre.


Page 17992

  1   Donc, nous considérons que d'entendre sa déposition à huis clos serait la

  2   meilleure façon de procéder, et que cela, en fait, simplifierait également

  3   l'interrogatoire principal par rapport aux avertissements qui devraient

  4   autrement lui être adressés en relation avec le risque de s'incriminer lui-

  5   même.

  6   Donc, il y a une autre question qui m'a été signalée par M.

  7   Dieckmann, mais je pense qu'il faudrait passer à huis clos partiel.

  8   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Alors, juste pour que les choses

  9   soient plus claires pour commencer, est-ce que vous demandez le huis clos

 10   ou le huis clos partiel ? Le huis clos signifierait que nous aurions à

 11   interrompre la diffusion pour quelques instants et à baisser les stores.

 12   M. VANDERPUYE : [interprétation] Non. A ce stade, je ne demandais que le

 13   huis clos partiel. Ce serait suffisant.

 14   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Et, bien entendu, tout ce qui sera au

 15   compte rendu restera confidentiel.

 16   M. VANDERPUYE : [interprétation] En effet.

 17   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Alors, vous souhaitez donc aborder

 18   certains points à huis clos partiel.

 19   M. VANDERPUYE : [interprétation] Oui. Je crois que le plus approprié serait

 20   de le faire maintenant. Donc, ce sont les aspects qui ont trait à l'article

 21   90(E).

 22   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel, Madame

 23   et Messieurs les Juges.

 24   [Audience à huis clos partiel]

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 17993

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23   [Audience publique]

 24   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci beaucoup.

 25   Monsieur Pecanac, vous avez pu entendre la demande du Procureur. Ce dernier

 26   a demandé que les Juges de la Chambre vous informent d'une disposition

 27   particulière, l'article 90(E) de notre Règlement de preuve et de procédure.

 28   Je vais maintenant en donner lecture pour vous informer de vos droits. Je


Page 17994

  1   cite :

  2   "Un témoin peut refuser de faire toute déclaration qui risquerait de

  3   l'incriminer. La Chambre peut, toutefois, obliger le témoin à répondre.

  4   Aucun témoignage obtenu de la sorte ne pourra être utilisé par la suite

  5   comme élément de preuve contre le témoin, hormis le cas de poursuite pour

  6   faux témoignage."

  7   Monsieur Pecanac, avez-vous bien compris ce que je viens de vous lire ?

  8   LE TÉMOIN : [interprétation] Monsieur le Président, oui, j'ai compris ce

  9   que vous venez de lire.

 10   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci.

 11   Deuxième point que je souhaite aborder avec vous :

 12   Me Dieckmann est présent dans le prétoire en tant que votre conseil

 13   et vous avez la possibilité de le consulter à tout moment. A tout moment

 14   vous pouvez faire savoir aux Juges de la Chambre que vous souhaitez

 15   consulter Me Dieckmann, et dans cette éventualité, si vous nous manifestez

 16   le besoin d'une telle consultation, vous en aurez la possibilité.

 17   Monsieur Tolimir, quelle est votre position quant à la question de savoir

 18   s'il convient de procéder en audience publique ou en audience à huis clos ?

 19   Vous avez entendu la proposition de M. Vanderpuye. Quelle est votre

 20   position en réponse ?

 21   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Je salue une

 22   nouvelle fois Monsieur Pecanac, son avocat et toutes les personnes

 23   présentes, et je formule le souhait que le présent procès se termine comme

 24   Dieu le veut et non pas selon ma volonté. Je souhaite souhaiter la

 25   bienvenue à tout le personnel, aux membres du Greffe, aux interprètes, et

 26   au nom de la Défense je leur exprime mes meilleurs vœux de succès dans

 27   cette nouvelle année.

 28   Je souhaite indiquer que la Défense n'a aucune objection à ce que vient


Page 17995

  1   d'indiquer le Procureur. Nous en sommes satisfaits, et nous n'avons pas de

  2   position à ce sujet non plus parce que nous ignorons ce qui sera abordé.

  3   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci beaucoup.

  4   Alors, Monsieur Vanderpuye, je vous suggère de commencer par poser

  5   les questions d'usage à M. Pecanac concernant son identité ainsi que son

  6   état médical, et cette partie-là se fera évidemment à huis clos partiel. Et

  7   ensuite, dans un second temps, lorsque nous en viendrons à la substance

  8   même de sa déposition, bien, nous passerons à huis clos partiel afin de

  9   protéger les droits de M. Pecanac.

 10   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Je m'y

 11   conformerai volontiers. Une chose, cependant. Je crois que la position qui

 12   a été celle de M. Pecanac, par exemple pendant sa carrière militaire au

 13   sein de la VRS, pourrait poser problème, parce qu'il existe un risque que

 14   ces éléments soient utilisés pour établir qu'il a été associé à certains

 15   événements dans des procédures ultérieures, évidemment pas ici. Alors, je

 16   suis disposé à avancer jusqu'à un certain point, je crois que ce sera

 17   bientôt, et je vous l'indiquerai.

 18   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Bien, je m'en remets à vous.

 19   M. VANDERPUYE : [interprétation] Très bien.

 20   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je m'en remets à vous quant à la

 21   décision de savoir quels sont les sujets qui risquent de poser problème.

 22   Monsieur Pecanac, est-ce que vous souhaitiez vous adresser aux Juges de la

 23   Chambre concernant votre état psychologique ? Dans ce cas-là, nous allons

 24   repasser à huis clos partiel.

 25   LE TÉMOIN : [interprétation] Monsieur le Président, je souhaiterais

 26   absolument aborder le sujet de mon état de santé. Mais dans ce cas-là, je

 27   demanderais que ce soit consigné à huis clos partiel. Et je voudrais

 28   remercier le Procureur et l'Accusation pour avoir suggéré que l'ensemble de


Page 17996

  1   ma déposition devrait se faire à huis clos partiel, parce qu'à ce jour, des

  2   journaux de Sarajevo, comme Dnevni Avaz, ont déjà proféré toutes sortes de

  3   calomnies à mon sujet en écrivant, par exemple, que j'étais un simulateur,

  4   que j'essayais de tromper les Juges de la Chambre, de les induire en

  5   erreur. Et par conséquent, je souhaiterais demander, comme le Procureur l'a

  6   suggéré, que ce que je vais dire à partir de maintenant puisse être entendu

  7   à huis clos partiel.

  8   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci beaucoup.

  9   Nous allons donc passer à huis clos partiel.

 10   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel, Madame

 11   et Messieurs les Juges.

 12   [Audience à huis clos partiel]

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 17997

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 17997-17998 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 17999

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25   [Audience publique]

 26   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci. Monsieur Vanderpuye.

 27   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 28   Q.  Bonjour, Monsieur Pecanac. Je m'appelle Kweku Vanderpuye, et au nom du


Page 18000

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

12   versions anglaise et française

13  

14  

15  

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 18001

  1   bureau du Procureur, je vais vous poser des questions dans le cadre de mon

  2   interrogatoire principal. Si je vous pose des questions qui ne vous

  3   paraissent pas claires, faites-le-moi savoir de façon à ce que je les

  4   reformule afin que vous puissiez mieux les comprendre. Et comme les Juges

  5   vous l'ont déjà dit, vous avez la possibilité de consulter Me Dieckmann,

  6   qui est présent dans ce prétoire spécialement pour vous.

  7   Je vais donc commencer par vous demander de décliner votre identité pour

  8   les besoins du compte rendu d'audience. Veuillez nous dire où vous êtes né,

  9   et cetera.

 10   R.  Dragomir Pecanac. Je suis né à Sarajevo en 1964.

 11   Q.  Et quelle est votre nationalité, Monsieur Pecanac ?

 12   R.  Je suis Serbe, Monsieur le Procureur.

 13   Q.  A l'heure actuelle, vous travaillez pour qui ?

 14   R.  J'ai pris ma retraite à 36 ans, le 6 décembre 2002. J'ai été déclaré

 15   inapte au travail car j'ai un handicap.

 16   Q.  Très bien.

 17   M. VANDERPUYE : [interprétation] Nous allons revenir à huis clos partiel.

 18   LE TÉMOIN : [interprétation] Je vous prie de m'excuser, mais c'est en 2001

 19   que j'ai pris ma retraite et non en 2002. Je lis le compte rendu d'audience

 20   et cela n'a pas été consigné correctement.

 21   M. VANDERPUYE : [interprétation]

 22   Q.  Merci.

 23   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Si ceci se reproduit, dites-nous très

 24   clairement que quelque chose a été consigné incorrectement au compte rendu

 25   d'audience.

 26   Nous revenons à huis clos [comme interprété].

 27   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel, Monsieur

 28   le Président, Madame le Juge.


Page 18002

  1   [Audience à huis clos partiel]

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 18003

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 18003-18025 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 18026

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27   [Audience publique]

 28   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Il faut maintenant que nous fassions


Page 18027

  1   une pause d'une demi-heure, la première de cet après-midi. Nous reprendrons

  2   nos débats à 16 heures 25. Et je vous invite à tirer profit de cette pause

  3   pour vous détendre et vous calmer un petit peu.

  4   --- L'audience est suspendue à 15 heures 54.

  5   --- L'audience est reprise à 16 heures 28.

  6   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Passons à huis clos partiel.

  7   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous somme à huis clos partiel, Monsieur

  8   le Président, Madame le Juge. Je vous remercie.

  9   [Audience à huis clos partiel]

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 18028

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 18028-18033 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 18034

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3   [Audience publique]

  4   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Pecanac, nous sommes

  5   maintenant en audience publique. Cela signifie que M. Vanderpuye a

  6   l'intention de vous poser des questions qui ne présentent pas de risque

  7   d'auto-incrimination pour vous.

  8   Monsieur Vanderpuye, à vous.

  9   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 10   Q.  Monsieur Pecanac, nous avons déjà évoqué les documents que vous avez

 11   fournis aux autorités serbes, tant suite aux perquisitions conduites chez

 12   vous en décembre 2009 que dans le cadre de la démarche que vous avez eue en

 13   mars 2010. Vous avez fourni des documents à ces autorités. Alors, est-ce

 14   que vous avez d'autres documents en votre possession en dehors de ceux que

 15   vous avez déjà remis aux autorités serbes ?

 16   R.  Oui, Monsieur le Procureur, je possède d'autres documents, mais

 17   personne ne m'a demandé de les remettre, et je les ai donc conservés

 18   jusqu'à présent.

 19   Q.  Lorsque vous dites que vous les avez en votre possession, est-ce que

 20   vous voulez dire que vous les avez emportés avec vous, que vous les avez

 21   sur vous en ce moment ? Ou bien, ils se trouvent quelque part, en un autre

 22   endroit ?

 23   R.  Oui, je les ai emportés afin qu'ils puissent vous être utiles, tant à

 24   vous qu'à la Défense, et je me suis préparé pour cette déposition.

 25   Q.  Les documents que vous avez en votre possession, sont-ils ceux qui

 26   figurent dans le classeur qui est devant vous ? Ou bien, y a-t-il d'autres

 27   documents supplémentaires qui seraient disponibles ici même à La Haye ?

 28   R.  Je les ai avec moi ici. Ce sont des documents très précieux pour moi,


Page 18035

  1   et je les emporte avec moi partout où je vais.

  2   Q.  Je vous demandais si vous aviez d'autres documents, et je n'ai pas

  3   précisé de quel type de documents il s'agissait. Mais les documents qui

  4   figurent dans ce classeur, concernent-ils la période de la guerre ? Est-ce

  5   qu'ils sont similaires à ceux que vous avez déjà remis aux autorités

  6   serbes, par exemple des documents de l'armée ayant trait aux

  7   communications, des télégrammes, et cetera ?

  8   R.  Une partie concerne la période d'avant-guerre, une autre à la période

  9   de la guerre, et encore une troisième catégorie de documents concerne la

 10   période de l'après-guerre.

 11   Q.  En dehors des documents qui figurent dans le classeur qui se trouve

 12   devant vous, est-ce que vous détenez d'autres documents en d'autres

 13   endroits, que ce soit ici où chez vous en Serbie, je parle là de documents

 14   qui seraient d'une nature comparable ?

 15   R.  Non.

 16   Q.  Vous nous avez déjà dit précédemment que vous étiez tout à fait disposé

 17   à partager ces documents avec les parties. Alors, je suppose que vous

 18   parliez des Juges de la Chambre, de l'Accusation et de la Défense. Est-ce

 19   que vous êtes toujours disposé à fournir ces documents qui figurent dans le

 20   classeur posé devant vous ?

 21   R.  Oui, pourquoi pas ?

 22   Q.  Très bien. J'en prends note, et je crois que nous serons donc en

 23   contact, Me Dieckmann et moi-même. Si vous aviez l'amabilité de fournir ces

 24   documents à Me Dieckmann, cela permettrait à l'Accusation - sinon on va

 25   faire une copie - au moins de les examiner.

 26   R.  Monsieur le Procureur, j'ai prêté serment, et je n'ai pas la moindre

 27   raison de mentir. J'ai apporté ces documents afin de les fournir tant à

 28   vous-même qu'à la Défense, afin qu'ils puissent les consulter. Je pense que


Page 18036

  1   ce sont des documents pertinents. D'ailleurs, le volume même de ces

  2   documents atteste de ce que je me suis occupé d'une collecte de documents

  3   et de rien d'autre. Si vous voulez, je vous fournirai un document que j'ai

  4   adressé à M. Dilparic après qu'il a procédé à une perquisition de mon

  5   appartement. J'ai demandé une réponse de sa part, ou plutôt au juge

  6   d'instruction. J'ai demandé à ce que m'on indique quelle était l'infraction

  7   que j'avais commise en collectant des documents en Serbie, où se trouvait

  8   la disposition de loi que j'avais violée, si une plainte avait été déposée

  9   contre moi ou un acte d'accusation avait été dressé. Et voilà, plusieurs

 10   années plus tard, je n'ai toujours pas de réponse. Personne ne m'a dit si

 11   oui ou non j'avais commis une infraction au pénal par le simple fait

 12   d'avoir collecté des documents. Or, je n'ai pas fait cela, collecter des

 13   documents, pour porter préjudice à qui que ce soit, mais au contraire.

 14   C'est tout ce que j'ai déjà dit jusqu'à présent, je souhaite simplement que

 15   nous puissions nous rapprocher autant que possible de la vérité. Parce que

 16   tant pour moi que pour le général Tolimir, j'en suis profondément

 17   convaincu, et non seulement pour nous deux, mais pour nous tous, cette

 18   vérité, c'est la seule chose qui peut nous être utile et bénéfique, et il

 19   n'y a là rien de controversé.

 20   Q.  Merci. Je vous remercie. Je voudrais maintenant passer à certains

 21   aspects de votre carrière militaire. Vous me ferez savoir si jamais nous

 22   nous approchons d'un sujet qui risquerait de vous emmener à vous incriminer

 23   vous-même. Je vais commencer par vos liens avec le général Tolimir. Depuis

 24   combien de temps le connaissez-vous ?

 25   R.  Excusez-moi, mais je voudrais passer à huis clos partiel, ou plutôt à -

 26   - oui. En fait, la raison en est la suivante. Tout ce que je dis devant ce

 27   Tribunal en audience publique - et cela m'est déjà arrivé plusieurs fois

 28   d'ailleurs - et même d'ailleurs les entretiens que j'ai eus en République


Page 18037

  1   de Serbie et qui ont été consignés, toutes ces informations se sont

  2   retrouvées entre les mains de journalistes à Sarajevo, et il y a eu des

  3   abus à partir de ces éléments d'information. Je l'ai déjà dit dans la

  4   première partie de ma déposition. Le journal "Dnevni Avaz," à tel et tel

  5   moment, a écrit de façon tout à fait inappropriée à mon sujet, et cela me

  6   met dans une situation difficile, tant sur le plan psychologique que de

  7   façon générale. Donc pour ces raisons, je voudrais vous demander de passer

  8   à huis clos partiel.

  9   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Juste pour éviter un malentendu,

 10   Monsieur Pecanac, ce journal ou ces journalistes qui ont écrit des

 11   mensonges à votre sujet, ce n'est pas quelque chose d'inhabituel. C'est

 12   quelque chose à quoi nous sommes confrontés tout au long de notre vie

 13   professionnelle. La question qui se pose véritablement à ce stade, c'est

 14   celle de savoir si la réponse que vous allez donner risque de vous

 15   incriminer ou non au pénal.

 16   C'est en ce sens uniquement que nous devons veiller au respect de vos

 17   droits et vous protéger, et non pas vous protéger d'attaques éventuelles de

 18   la part des médias. Parce que ceci est quelque chose qui peut toujours se

 19   produire. 

 20   LE TÉMOIN : [interprétation] Très bien. J'en conviens, Monsieur le

 21   Président, mais c'est un aspect extrêmement pénible pour moi. C'est dur

 22   pour moi, et non seulement pour moi, mais également pour le général

 23   Tolimir, toutes ces histoires et ces mensonges que l'on concocte à partir

 24   d'une seule phrase souvent. En revanche, en séance à huis clos ou à huis

 25   clos partiel, je suis parfaitement disposé à répondre sans la moindre

 26   réserve et à dire la vérité. Ce serait beaucoup plus simple pour moi, parce

 27   qu'autrement, je vous le dis, ce que je vais dire sera instrumentalisé et

 28   donnera lieu à des abus de la part des médias à Sarajevo, croyez-moi. Tout


Page 18038

  1   ce que je dirais de positif concernant le général Tolimir donnera lieu à

  2   des abus.

  3   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Pecanac, nous sommes un

  4   Tribunal et nous avons à suivre les règles de ce Tribunal. Ce dont nous

  5   devons vous protéger, c'est le risque que vous courrez de vous incriminer

  6   vous-même. Mais il n'y a aucun moyen pour nous de vous protéger de

  7   l'accueil que les médias feront à vos propos. Ceci concerne non seulement

  8   chaque témoin dans ce prétoire, mais également l'accusé, les Procureurs et

  9   les Juges également. Par conséquent, la question qui vous était posée était

 10   celle de savoir depuis combien de temps vous connaissez M. Tolimir. Cela ne

 11   comporte pas de risque de vous incriminer.

 12   Par conséquent, veuillez répondre à la question.

 13   LE TÉMOIN : [interprétation] Je vous comprends, Monsieur le Président. Je

 14   connais M. le Général Tolimir depuis 1988 ou 1989, je ne suis pas sûr. Mais

 15   en fait, je sais que nous avons fait connaissance plus tôt, et lui il est

 16   arrivé en tant que chef du département de la sécurité à Knin au sein du 9e

 17   Corps juste avant le début de la guerre, c'est-à-dire vers la moitié de

 18   l'année 1990. Peut-être au mois de juillet ou d'août. Je crois que c'était

 19   au début du mois d'août. Je n'arrive pas à me rappeler le moment exact,

 20   mais je crois que c'était alors, et c'est depuis ce moment-là que je le

 21   connais, c'est-à-dire 21 ou 22 ans que nous nous connaissons bien.

 22   Même si à partir de mon départ à la retraite, nous avons eu très peu

 23   de contacts, et encore moins à partir du moment où lui-même a été transféré

 24   ici même au quartier pénitentiaire. Mais à part cela, nous nous connaissons

 25   bien depuis au moins 1989. Je l'avais déjà rencontré auparavant. J'avais

 26   fait sa connaissance parce qu'il était chargé de cours à Split. C'était un

 27   cours organisé pour les officiers chargés de la sécurité. Le général

 28   Tolimir était l'un de ceux qui étaient chargés des cours. Je peux vous dire


Page 18039

  1   aujourd'hui encore à quel point ces cours étaient de la plus haute qualité,

  2   très concis et d'une très grande aide dans le cadre de mon travail

  3   ultérieur. C'était fait de façon très professionnelle par lui.

  4   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci.

  5   Monsieur Vanderpuye.

  6   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

  7   Q.  Est-ce que vous savez, Monsieur le Témoin, à quel moment le général

  8   Tolimir est entré à l'état-major général de la VRS, à peu près ?

  9   R.  Bien, au même moment que moi, en mai 1992. Parce que lui comme moi nous

 10   sommes nés en fait dans l'ex-Bosnie-Herzégovine, et je crois que c'est

 11   quasi automatiquement que lui-même, comme cela a été le cas pour moi, a

 12   reçu un ordre de l'état-major de la JNA. C'était un ordre de nomination. La

 13   JNA était la seule armée légitime sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, et

 14   je crois qu'il s'agissait de la seconde région militaire. Avec la création

 15   de la VRS, nous sommes restés aux mêmes postes. Mais les structures ou les

 16   unités auxquelles nous appartenions ont été renommées. Donc nous nous

 17   sommes trouvés à l'état-major de l'armée en même temps à partir de ce

 18   moment-là.

 19   Je crois que c'était au mois de mai, le 19 mai, que la VRS a été

 20   constituée. Mais je n'en suis plus tout à fait sûr.

 21   Q.  Et à quel poste avez-vous été affecté au moment de votre transfert ?

 22   R.  Je crois que j'ai cet ordre. J'étais au sein du département chargé de

 23   la sécurité de la seconde région militaire, et j'étais officier. J'ai

 24   l'original de cet ordre daté du 17 mai 1992, ordre du commandement de la

 25   seconde région militaire, d'après lequel je suis affecté au poste

 26   d'officier au sein du département chargé de la sécurité.

 27   Je peux vous en fournir une copie.

 28   Q.  Au moment où vous êtes affecté au sein de ce département de la


Page 18040

  1   sécurité, est-ce que vous vous trouvez au sein de l'état-major de la VRS ?

  2   Est-ce que ceci en faisait partie ?

  3   R.  Non, non, non. Je vous ai dit que c'était le commandement de la seconde

  4   région militaire de la JNA. Voici d'ailleurs l'ordre. Et nous y trouvons le

  5   numéro de poste militaire et l'inscription, Commandement de la seconde

  6   région militaire. Or, la seconde région militaire était une structure de la

  7   JNA, et non pas de la VRS. Excusez-moi, je viens de le voir. Il est dit

  8   qu'on m'appelle "à prendre mes fonctions le 11 mai au poste indiqué, 1992."

  9   Q.  Très bien.

 10   R.  C'est l'un des documents personnels que j'ai collecté, que j'ai

 11   conservé parce qu'il dit quelque chose de mon parcours.

 12   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Gajic.

 13   M. GAJIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Bonjour à tous.

 14   Est-ce que c'est moi qui ai mal entendu ou ça a été mal consigné au compte

 15   rendu ? Page 12, ligne 25, je ne sais pas si le témoin a dit 11 novembre

 16   1992 ou s'il n'a pas donné une autre date.

 17   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Nous avons un problème avec la

 18   pagination parce que dans le système LiveNote nous avons la bonne

 19   pagination alors que dans le système de e-court la pagination a repris à

 20   zéro après la pause et nous n'en sommes qu'au numéro de page 13, alors

 21   qu'en fait nous sommes déjà à la cinquantième page au compte rendu pour

 22   aujourd'hui. Alors, Monsieur Pecanac, pouvez-vous nous aider. Il a été

 23   consigné, je cite :

 24   "La personne susnommée doit se présenter et prendre ses fonctions le 11

 25   novembre 1992."

 26   Est-ce la bonne date ou s'agissait-il d'une autre date ?

 27   LE TÉMOIN : [interprétation] Si vous pensez à moi, c'était au mois de mai.

 28   C'était le 11 mai 1992 que je devais me présenter, et non pas le 11


Page 18041

  1   novembre.

  2   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci beaucoup.

  3   LE TÉMOIN : [interprétation] Je vous en prie. Mais en tout cas c'est ce qui

  4   est écrit, et croyez-moi, jusqu'au moment où je l'ai consulté à l'instant,

  5   je ne le savais pas moi non plus.

  6   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci, Monsieur Pecanac. Nous

  7   souhaitions juste obtenir une précision parce que ce qui a été consigné au

  8   compte rendu était manifestement erroné.

  9   Veuillez poursuivre, Monsieur le Procureur.

 10   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 11   Q.  Alors, lorsque vous avez été affecté à la VRS, nous venons d'établir

 12   que ceci s'est produit au mois de mai 1992, n'est-ce pas ?

 13   R.  Oui, c'est exact.

 14   Q.  Très bien. Et lorsque vous avez commencé à travailler au sein de ces

 15   services de la sécurité, quel poste occupait le général Tolimir, si vous

 16   vous en souvenez ?

 17   R.  Je crois qu'avec la création de la VRS - et c'est toute une

 18   organisation différente qui a été mise en place, différente de celle de la

 19   JNA - je crois que le général Tolimir a été nommé chef de département pour

 20   le renseignement, le renseignement et la sécurité dont il était responsable

 21   pendant cette période. Mais pour autant que je m'en souvienne, il y avait

 22   le général Tolimir, le colonel Salapura, qui était chargé du renseignement,

 23   moi du contre-renseignement, et il n'y avait que nous trois. Pour autant

 24   que je me souvienne, en 1992 le général Tolimir a passé plus de temps dans

 25   des pourparlers avec les Musulmans et avec la communauté internationale

 26   qu'à s'acquitter des tâches de la sécurité militaire. Il était complètement

 27   débordé et il ne pouvait pas s'acquitter de toutes ses tâches en même

 28   temps, et c'est pour ça que, le pauvre, il avait tous ces problèmes de


Page 18042

  1   santé particulièrement lourds.

  2   Q.  Est-ce que vous connaissez le colonel Ljubisa Beara ? Savez-vous de qui

  3   il s'agit ?

  4   R.  Bien sûr que je connais le colonel Ljubisa Beara. Je sais de qui il

  5   s'agit.

  6   Q.  Il est devenu l'un des membres de l'état-major général en septembre

  7   1992, n'est-ce pas ?

  8   R.  Premièrement, je souhaite vous dire qu'il n'est pas colonel. Il était

  9   capitaine pour autant que je m'en souvienne. Et je crois, or je ne suis pas

 10   tout à fait sûr, mais je ne crois pas qu'il soit arrivé à l'état-major

 11   général en septembre. Je crois que c'était plus tard et quasiment à la fin

 12   de 1992. Mais je crois que ce n'était pas en septembre en tout cas, mais

 13   plus tard. Je n'arrive pas à me rappeler la date exacte.

 14   Q.  Très bien. Quel était le poste qu'il occupait à l'état-major, par

 15   exemple en 1995 ?

 16   R.  A qui pensez-vous, au capitaine Beara ?

 17   Q.  Oui, je pense au capitaine de la marine, Ljubisa Beara.

 18   R.  Oui. En 1995, il était à la tête de l'administration chargée de la

 19   sécurité.

 20   Q.  Entre 1992, moment où vous avez commencé à travailler au sein de

 21   l'état-major, et 1995, avez-vous occupé des postes différents au sein de la

 22   VRS ?

 23   R.  Oui.

 24   Q.  Quels ont été vos différents postes pendant cette période ?

 25   R.  Bien, je souhaiterais demander le passage à huis clos, parce que ce

 26   n'est pas un sujet que je souhaite aborder en audience publique. C'est un

 27   domaine dans lequel mes réponses peuvent m'incriminer.

 28   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur le Procureur, quelle est


Page 18043

  1   votre position ?

  2   M. VANDERPUYE : [interprétation] Monsieur le Président, je crois que ce

  3   serait approprié, en effet.

  4   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Eh bien, nous passons donc à huis

  5   clos partiel.

  6   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel, Madame

  7   et Monsieur les Juges.

  8   [Audience à huis clos partiel]

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 18044

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 18044-18062 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 18063

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9   [Audience publique]

 10   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Nous allons faire notre deuxième

 11   pause, et reprendrons nos travaux à 18 heures 15.

 12   --- L'audience est suspendue à 17 heures 47.

 13   --- L'audience est reprise à 18 heures 16.

 14   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Vanderpuye, vous pouvez

 15   procéder. Et en cas de nécessité, je vous demanderais de demander un huis

 16   clos partiel.

 17   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Je crois

 18   qu'il va nous falloir passer à huis clos partiel, Monsieur le Président.

 19   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Passons à huis clos partiel.

 20   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel, Monsieur

 21   le Président. Je vous remercie.

 22   [Audience à huis clos partiel]

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 18064

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 18064-18083 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 18084

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9   [Audience publique]

 10   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Nous devons lever l'audience. Nous

 11   reprendrons demain matin à 9 heures dans ce même prétoire. Au départ, il

 12   avait été annoncé que nous serions dans le prétoire numéro II, mais cette

 13   salle d'audience est disponible et est beaucoup plus pratique pour cette

 14   audience.

 15   Monsieur Pecanac, vous n'avez le droit de contacter ni la Défense, ni toute

 16   autre partie durant cette pause et durant tout le reste de votre

 17   déposition. Mais vous pouvez, bien sûr, consulter votre conseil.

 18   --- L'audience est levée à 19 heures 07 et reprendra le vendredi 13

 19   janvier 2012, à 9 heures 00.

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28