Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 1009

  1   (Mercredi 26 septembre 2001.)

  2   (L'audience est ouverte à 9 heures 30.)

  3   (Audience publique avec mesure de protection.)

  4   (Le témoin VG-115 est introduit dans le prétoire.)

  5   M. le Président (interprétation): Appelez l'affaire.

  6   Mme Philpott (interprétation): Affaire IT-98-32-PT, le Procureur contre

  7   Mitar Vasiljevic.

  8   M. le Président (interprétation): Madame, auriez-vous la gentillesse de

  9   vous lever, s'il vous plaît, et de prêter le serment, de faire la

 10   déclaration solennelle que l'huissier va vous présenter.

 11   Témoin VG-115 (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

 12   vérité, toute la vérité, et rien que la vérité.

 13   M. le Président (interprétation): Veuillez, s'il vous plaît, vous asseoir.

 14   Monsieur Groome?

 15   (Interrogatoire principal du témoin VG-115 par M. Groome.)

 16   M. Groome (interprétation): Bonjour Témoin 115. Je vous prie de vous

 17   détendre, de boire un peu d'eau quand vous le souhaitez, à tout moment.

 18   Témoin VG-115 (interprétation): Bonjour, je vous remercie de tout.

 19   M. le Président (interprétation): Un instant. A cause de la distorsion de

 20   la voix, vous devez toujours éteindre votre micro sinon la voix du témoin

 21   ne sera pas brouillée.

 22   Témoin VG-115 (interprétation): Où est-ce que je dois éteindre le micro?

 23   M. le Président (interprétation): Non, non, cela ne vous concerne pas

 24   Madame la Témoin, c'est à l'avocat que je demandais d'éteindre son micro.

 25   Mais votre micro est équipé d'un mécanisme d'altération de la voix, donc

Page 1010

  1   ne vous en préoccupez pas.

  2   Non, on ne vous a pas encore questionné.

  3   Monsieur Groome (interprétation): Monsieur le Président, je demande que

  4   l'on soumette au témoin sa feuille de pseudonyme. Je demanderai au témoin:

  5   est-ce bien là votre nom et votre date de naissance qui figurent sur ce

  6   document?

  7   Témoin VG-115 (interprétation): Oui.

  8   M. le Président (interprétation): C'est la pièce P81, sous scellés.

  9   M. Groome (interprétation): Témoin 115, veuillez nous décrire brièvement

 10   votre formation, votre éducation sans nous donner le détail des écoles

 11   auxquelles vous avez été.

 12   Témoin VG-115 (interprétation): J'ai été à l'école supérieure d'économie.

 13   Question: Etait-ce l'école secondaire?

 14   Réponse: Oui.

 15   Question: Et maintenant, je vous demanderai de nous décrire brièvement

 16   votre parcours professionnel. Encore une fois, sans citer nommément des

 17   entreprises pour lesquelles vous auriez travaillé.

 18   Réponse: J'ai travaillé pendant 14 ans (expurgé)

 19   (expurgé)

 20   (expurgé)

 21   Question: Quelle est votre appartenance ethnique?

 22   Réponse: Je suis serbe d'appartenance ethnique, malheureusement.

 23   Question: Avez-vous épousé une personne d'appartenance ethnique musulmane?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: J'aimerais attirer votre attention sur le début de l'été 1992 et

Page 1011

  1   vous demander: à ce moment-là, avez-vous déménagé pour vivre à titre

  2   temporaire dans la rue Pionirska à Visegrad?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: A cette époque, y avait-il un couvre-feu? Est-ce que les Serbes

  5   ont été informés d'un couvre-feu?

  6   Réponse: Oui, c'était obligatoire.

  7   Question: Pouvez-vous nous dire à quelle heure commençait ce couvre-feu?

  8   Réponse: A 8 heures, de 8 heures à 9 heures du soir.

  9   Question: La maison où vous avez vécu à titre temporaire dans la rue

 10   Pionirska, étiez-vous propriétaire aussi d'une maison dans une autre

 11   partie de la ville? Sans nous dire quelle partie de la ville.

 12   Réponse: Oui, c'était une maison qui venait d'être construite, ma propre

 13   maison dont j'étais propriétaire, mais je n'ai jamais eu la chance, je

 14   n'ai jamais réussi à pouvoir vivre dans la maison que j'avais fait

 15   construire.

 16   Question: Au début de l'été 1992, lorsque vous viviez à titre temporaire

 17   dans la rue Pionirska, est-ce que vous avez vu deux personnes: Milan Lukic

 18   et Mitar Vasiljevic?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Et lorsque vous les avez vus pour la première fois quand vous

 21   avez emménagé dans la rue Pionirska, est-ce que vous les avez vus dans une

 22   voiture?

 23   Réponse: Dans une voiture Passat rouge.

 24   Question: Est-ce que vous saviez à qui appartenait cette voiture?

 25   Réponse: L'ancienne propriétaire s'appelait Behija, une femme, de la

Page 1012

  1   partie Dusce de Visegrad. Elle avait une épicerie, elle vendait des fruits

  2   et légumes. Je ne me souviens pas de son nom de famille.

  3   Question: Y avait-il un tiers qui accompagnait M. Lukic et M. Vasiljevic?

  4   Réponse: Oui, il y avait un tiers à l'arrière de la voiture que je ne

  5   connaissais pas.

  6   Question: Qui conduisait la voiture?

  7   Réponse: Milan.

  8   Question: A cette période, dans la rue des pionniers, serait-il juste de

  9   dire que la plupart des résidents musulmans ou nombre des résidents

 10   musulmans avaient fui la zone?

 11   Réponse: Oui, la grande majorité d'entre eux ont fui.

 12   Question: Et lorsqu'ils s'enfuyaient, lorsqu'ils prenaient la fuite, est-

 13   ce qu'il arrivait régulièrement que les lumières dans leur maison restent

 14   allumées?

 15   Témoin VG-115 (interprétation): Certaines personnes sont sans doute venues

 16   prendre des choses de façon clandestine dans les maisons, c'est pourquoi

 17   les lumières sont restées allumées.

 18   M. Groome (interprétation): J'aimerais que vous disiez à la Cour ce que M.

 19   Vasiljevic et M. Lukic ont fait la première fois que vous les avez vus?

 20   M. le Président (interprétation): Je pense qu'il serait peut-être plus

 21   utile que vous lui demandiez comment elle les connaissait, peut-être à

 22   huis clos partiel? Cela me paraît assez important. Non?

 23   Ce serait, à mon avis, plus logique de savoir comment elle les

 24   connaissait, pour savoir aussi quelle en sera la valeur probante.

 25   M. Groome (interprétation): Nous pouvons le faire en séance publique.

Page 1013

  1   Donc, avant de répondre à la question précédente, veuillez nous dire:

  2   comment connaissiez-vous Mitar Vasiljevic?

  3   Témoin VG-115 (interprétation): Je connaissais M. Vasiljevic, il

  4   travaillait dans la restauration à Visegrad, à Panos.

  5   Question: Est-ce que vous-même vous alliez à ce restaurant?

  6   Réponse: C'était plutôt pour les hommes, ils jouaient à un jeu, une

  7   tombola. Je passais devant la porte tous les jours, sur le trottoir. Donc

  8   c'est à Visegrad, mais j'y entrais très rarement. Mon mari s'y rendait

  9   plus souvent que moi.

 10   Question: Avant de voir M. Vasiljevic sur la rue des pionniers, pouvez-

 11   vous décrire à combien de reprises à peu près vous aviez vu M. Vasiljevic

 12   avant ce jour-là?

 13   Réponse: Avant ce jour-là, je ne me souviens pas combien de fois

 14   exactement j'avais vu M. Vasiljevic, c'était une période de guerre à

 15   Visegrad. Dans des circonstances normales, quand il régnait une ambiance

 16   normale, qu'on se promenait de façon normale en ville, je le voyais

 17   souvent.

 18   Question: Je vous demande de regarder autour du prétoire et de nous dire

 19   si vous reconnaissez la personne que vous décrivez comme étant Mitar

 20   Vasiljevic?

 21   Réponse: Oui, je le reconnais. Il est assis, il porte un costume brun,

 22   mais il a pris beaucoup de poids.

 23   M. Groome (interprétation): Pouvez-vous nous dire exactement où il est

 24   assis dans le prétoire?

 25   Témoin VG-115 (interprétation): Il est à la gauche, c'est-à-dire à droite

Page 1014

  1   du policier.

  2   M. le Président (interprétation): De toute manière, il n'y a qu'une seule

  3   personne qui porte un costume brun, c'est l'accusé. Je pense qu’il n'est

  4   pas nécessaire d'avoir plus de détails.

  5   Témoin VG-115 (interprétation): Il porte une cravate aussi.

  6   M. Groome (interprétation): Est-ce que vous voudriez consigner le fait que

  7   le témoin a identifié l'accusé?

  8   M. le Président (interprétation): Qu’en est-il de M. Lukic? Le même

  9   problème survient toujours si vous ne nous dites pas d'abord comment les

 10   témoins connaissent ces personnes; c'est une question qui reste ouverte et

 11   nous sommes perdus.

 12   M. Groome (interprétation): Madame le Témoin, voudriez-vous nous dire

 13   comment vous avez connu Milan Lukic?

 14   Témoin VG-115 (interprétation): Je ne connaissais pas M. Lukic quand tout

 15   était normal à Visegrad. A cette période, il était donc un jeune homme,

 16   grand, aux traits foncés. Il venait des alentours de Belgrade,

 17   d’Obrenovac, sinon il était originaire de Bosnie. Je crois qu'il venait

 18   d'un village, d’Uzice en fait. J'ai eu l'occasion de faire sa

 19   connaissance, personnellement, au travail, dans les bureaux où je

 20   travaillais, avant la guerre et après la guerre.

 21   Question: Maintenant, je vous demanderai de revenir au jour où vous avez

 22   vu ces deux hommes dans la Passat rouge. Veuillez nous décrire ce que vous

 23   avez vu?

 24   Réponse: Dans la Passat rouge, il sont arrivés avant le couvre-feu,

 25   c'était déjà le crépuscule. Ils sont venus à la rue des Pionniers où je

Page 1015

  1   vivais temporairement car mon mari avait déjà quitté Visegrad. Je

  2   réunissais des papiers, des documents pour mes enfants et, en descendant

  3   l’escalier dans la maison où je vivais, j’ai cru qu’il s’agissait d’une

  4   voiture qui venait de ma propre entreprise, qui venait me chercher.

  5   Quand je me suis approchée de la voiture, je me suis rendu compte de la

  6   voiture dont il s'agissait. J'ai présumé qui était à l'intérieur. C'est la

  7   première fois que j'ai rencontré Milan, il avait un comportement assez

  8   arrogant. Il m'a demandé où était mon mari. Je lui ai dit où il était

  9   parti, je lui ai dit qu'il était en voyage d'affaires, en voyage officiel.

 10   Je lui ai dit dans quelle ville mon mari s’était rendu. Je lui ai dit que

 11   mes parents y vivaient. Il m'a crié. Il m’a demandé pourquoi les lumières

 12   étaient allumées, s'il y avait des Musulmans aux alentours, s’il y avait

 13   qui que ce soit. Je lui ai dit: "Je ne pense pas", puis j’ai reconnu Mitar

 14   à ses côtés. Il y avait aussi une troisième personne à l’arrière de la

 15   voiture, une personne que je ne connaissais sans doute pas.

 16   Lorsque j'ai mentionné le nom de la ville où mon mari s'était rendu, cette

 17   troisième personne a réagi, sans doute parce qu’il était lui-même de cette

 18   ville.

 19   Question: Pouvez-vous nous décrire ce que faisait Mitar Vasiljevic quand

 20   vous aviez cette conversation avec Milan Lukic?

 21   Réponse: Mitar Vasiljevic était assis. Il ne faisait rien, il ne m'a pas

 22   posé de question.

 23   Question: Est-ce que tous les hommes sont restés dans la voiture?

 24   Réponse: Ils sont restés dans la voiture, ils ont tourné en rond, dans la

 25   rue parallèle à la rue des Pionniers, la rue au-dessus de laquelle je

Page 1016

  1   vivais. Ils ont reçu des informations selon lesquelles dans une grande

  2   maison se trouvaient deux personnes âgées: un homme âgé de Koritnik et sa

  3   grand-mère de Koritnik. Leur nom de famille était Kurspahic.

  4   Question: Avant de vous quitter, vous ont-ils demandé de produire des

  5   documents, de leur montrer des documents.

  6   Réponse: Non, il ne m'ont rien demandé. C'est une chance. A ce moment-là,

  7   il ne m'ont pas demandé le nom de mon mari, ils ne savaient rien à ce

  8   moment-là. Ils m’ont demandé simplement où se trouvait mon mari. Ils ne

  9   connaissaient pas mon nom, ni le nom de mon mari. Je n’ai rien dit. Ils ne

 10   m’ont pas demandé de documents, de papiers. Ils n’ont rien demandé.

 11   Question: Combien de temps cette conversation a-t-elle duré?

 12   Réponse: Pas très longtemps, très courte même, cinq minutes, dix au plus.

 13   Pas une longue conversation. J'étais très effrayée mais ils sont partis

 14   rapidement. Ils ne sont pas entrés dans les maisons. Ils ont été voir dans

 15   la rue parallèle, ont reçu quelques informations, puis sont entrés dans la

 16   maison Kurspahic avec une lampe. Il y faisait noir, mais ils avaient une

 17   lampe, ils ont trouvé les personnes âgées au premier étage.

 18   Question: Madame, la zone dans laquelle vous résidiez, serait-il exact de

 19   dire qu'il s'agissait d'une zone à prédominance musulmane?

 20   Réponse: La population était mixte.

 21   Question: Vous nous dites…, et la rue où vous dites qu'ils se sont rendus

 22   en voiture, la rue plus bas?

 23   Réponse: Dans cette autre rue, il y avait des maisons musulmanes et des

 24   maisons serbes du côté gauche.

 25   Question: Maintenant, vous dites qu'ils sont allés dans la maison du

Page 1017

  1   couple âgé du nom de Kurspahic, couple venant de Koritnik. Est-ce exact?

  2   Réponse: Oui, c'est exact.

  3   Question: Quel était l'âge de ce couple à peu près?

  4   Réponse: A peu près 70 ans. Pendant la journée, quand je revenais de mon

  5   travail, je voyais la vieille dame qui travaillait dans son jardin. Je lui

  6   disais que ce n'était pas une bonne idée d'être à l'extérieur à ce moment-

  7   là.

  8   Question: Pouvez-vous dire à la Chambre quelle était la proximité ou

  9   l'emplacement de la maison des Kurspahic par rapport à la maison où vous

 10   résidiez à l'époque?

 11   Réponse: Les cours sont voisines, se touchent, mais je vivais au-dessus de

 12   leur maison. C'étaient des maisons parallèles, il n'y avait pas de

 13   séparation entre les cours de nos deux maisons.

 14   Question: Avez-vous pu voir si les lumières étaient allumées ou non dans

 15   la maison?

 16   Réponse: Les lumières étaient éteintes. Ils se cachaient, les personnes

 17   âgées se cachaient au premier étage.

 18   Question: Est-ce que vous avez vu une lampe de poche à un moment donné,

 19   dans cette maison qui était par ailleurs dans l'obscurité?

 20   Réponse: Oui, ils ont fouillé la maison avec des lampes de poche, ils se

 21   sont rendus au premier étage, puis aux deuxième, et puis au troisième,

 22   fouillant la maison.

 23   Question: Est-ce que vous pouviez voir la Passat rouge pendant ce temps,

 24   de là où vous observiez ces événements?

 25   Réponse: Oui, la maison est grande et la voiture, la Passat, était

Page 1018

  1   stationnée juste en dessous de la maison Kurspahic.

  2   Question: Pouviez-vous voir Milan Lukic, Mitar Vasiljevic et cette

  3   troisième personne pendant donc la période que vous nous décrivez

  4   maintenant, le laps de temps que vous nous décrivez maintenant?

  5   Réponse: Oui, j'ai pu les voir alors qu'ils étaient à l'intérieur et

  6   qu'ils fouillaient, parce que leur maison est parallèle à la terrasse et

  7   aux fenêtres de la maison où j'étais.

  8   Question: Est-ce que, à un moment donné, vous avez pu établir, déterminer

  9   qu'ils avaient trouvé le couple Kurspahic dans la maison?

 10   Réponse: Oui, les lumières ont été allumées au premier étage, il y a eu du

 11   bruit, ils ont demandé où était leur fils, ils ont énoncé le nom de leur

 12   fils. La femme les a suppliés de ne pas les tuer, mais cela n'a pas duré

 13   longtemps.

 14   Question: Lorsque vous dites: la dame âgée les a suppliés de ne pas les

 15   tuer, est-ce que vous avez pu établir à qui elle faisait allusion quand

 16   elle disait "de ne pas les tuer"?

 17   Réponse: Mitar Vasiljevic, Milan Lukic et un tiers que je ne connaissais

 18   pas.

 19   Question: Oui, mais est-ce que vous pouviez savoir à qui elle faisait

 20   allusion: à ses fils, à elle-même ou à son mari?

 21   Réponse: Elle criait, elle disait qu'elle ne connaissait rien de ses fils

 22   et qu'ils étaient innocents, qu'ils n'avaient rien fait. Et elle a dit:

 23   "Je vous en supplie, ne nous tuez pas!". Mais j'ai entendu des rafales,

 24   c'était affreux, j'ai entendu les cris de la vieille femme. Ils ont

 25   d'abord tué son mari et puis il y a eu une deuxième rafale et puis elle a

Page 1019

  1   aussi été tuée.

  2   Question: Le jour suivant, est-ce que vous êtes passée devant cette

  3   maison, la maison Kurspahic?

  4   Réponse: Le lendemain j'ai dû me rendre au travail, les portes étaient

  5   ouvertes et je voyais leurs jambes à travers la porte. C'était une vision

  6   horrible, j'étais terrifiée pendant toute la nuit, pendant tous les jours

  7   qui ont suivi, que j'ai passé dans cette ville. Les corps sont restés là

  8   pendant plus de 5 à 6 jours jusqu'à ce que, finalement, quelqu'un vienne

  9   les emmener.

 10   Question: Est-il venu un moment, pendant que vous résidiez dans la rue des

 11   pionniers ou dans cette zone, où vous avez entendu parler d'un incendie

 12   dans le cadre duquel des gens venant de Koritnik ont perdu la vie?

 13   Réponse: Pour ce qui est de l'incendie, oui, j'en ai entendu parler.

 14   Question: Oui, et en ce qui concerne le moment auquel cet incident s'est

 15   produit, quels sont vos souvenirs?

 16   Réponse: L'incendie s'est produit alors qu'il y avait un couvre-feu 24

 17   heures sur 24. C'était vers le début de la soirée, fin juin; je me rendais

 18   à la(expurgé)

 19   Mitar Vasiljevic, avec son équipe, y emmenait toute une masse de

 20   personnes: il y avait des personnes âgées, des personnes plus jeunes, des

 21   femmes, des enfants. Il les emmenait, il montait la rue Pionirska, donc la

 22   rue devant laquelle je passais tous les jours.

 23   Question: A cette époque, est-ce que vous résidiez dans la même maison que

 24   celle dont vous nous avez déjà parlé, depuis laquelle vous avez pu

 25   observer la mort du couple Kurspahic?

Page 1020

  1   Réponse: Non.

  2   Question: Donc, cette nuit-là, est-ce que vous résidiez, est-ce que vous

  3   passiez la nuit dans une maison différente?

  4   Réponse: Oui, j'étais dans une maison différente qui appartenait (expurgé)

  5   (expurgé), qui se trouve bien plus bas que l'autre maison, mais ce sont des

  6   maisons qui sont liées entre elles.

  7   Je devais, avec mon enfant, trouver un endroit, un refuge, parce que l'on

  8   n'était à l'abri nulle part, en sécurité nulle part. Donc j'avais ma fille

  9   auprès de moi.

 10   Question: Veuillez nous décrire où se trouve la maison où vous étiez à ce

 11   moment-là par rapport à l'école qui se trouve dans la rue des pionniers?

 12   Réponse: Oui, je peux.

 13   Question: Alors, veuillez nous décrire? Veuillez nous d'écrire donc

 14   l'emplacement de cette deuxième maison par rapport à l'école dans la rue

 15   des pionniers.

 16   Réponse: Ah, je vois! Eh bien, par rapport à l'école, l'école se trouve

 17   sur la droite, l'école est dans un immeuble qui est plus élevé que la

 18   maison où je résidais. Donc, si je viens du centre ville, que je monte la

 19   rue des pionniers, l'école et la maison où je résidais sont sur la droite.

 20   Question: Donc si vous montez la rue des pionniers, est-ce que le jour où

 21   vous avez vu Mitar Vasiljevic, vous veniez du centre ville et vous montiez

 22   la rue des Pionniers?

 23   Réponse: Oui, je venais du centre ville. La colonne était immédiatement

 24   devant moi, donc je ne pouvais pas tourner à droite ou à gauche ou revenir

 25   en arrière. J'étais terrifié, je ne savais pas ce qui se passait.

Page 1021

  1   Une femme -que je préfère ne pas nommer-, venait vers moi. Elle a quitté

  2   le groupe. Je la connaissais bien, c'était une voisine, une amie, nous

  3   prenions le café ensemble. Elle m'a dit: "Va les rejoindre" mais elle ne

  4   voulait pas le faire.

  5   Et elle se porte bien, elle vit à l'heure actuelle en bonne santé en

  6   Bosnie.

  7   Question: Lorsque vous l'avez vue, dans quelle direction se dirigeait-

  8   elle?

  9   Réponse: Elle descendait la rue des Pionniers, elle venait vers le groupe

 10   et puis, elle s'est dirigée vers la ville. Je ne pouvais pas l'aider; nous

 11   nous sommes croisés des yeux mais je n'osais rien faire.

 12   Question: Et avez-vous entendu Mitar Vasiljevic dire quelque chose à cette

 13   femme?

 14   Réponse: Oui, il lui a dit de rejoindre le groupe, elle a dit: "Non, je ne

 15   veux pas" et il n'a pas mal réagi; il n'a rien fait, il a continué à faire

 16   ce qu'il était censé faire. Il avait donc ses associées avec lui et puis

 17   ce large groupe.

 18   Question: Est-ce que vous avez entendu Mitar Vasiljevic dire quoi que ce

 19   soit au groupe, à ceux qui restaient dans le groupe?

 20   Réponse: Il leur a simplement dit de continuer à avancer. Je n'osais pas y

 21   prêter plus d'attention, j'étais tellement terrifiée.

 22   Question: Avez-vous vu Milan Lukic à ce même moment?

 23   Réponse: Bien sûr, je l'ai vu, oui.

 24   Question: Est-ce que vous avez vu Mitar Vasiljevic avec un haut-parleur?

 25   Réponse: Je ne m'en souviens pas.

Page 1022

  1   Question: Avez-vous vu qui que ce soit dans ce groupe avec un haut-

  2   parleur?

  3   Réponse: J'ai entendu une personne parler sur un haut-parleur mais je ne

  4   me souviens pas s'il s'agissait de Mitar VAsiljevic. Mais ça n'a pas duré

  5   longtemps.

  6   Question: Et où êtes-vous allée après avoir vu ce groupe?

  7   Réponse: Je me suis rendu (expurgé)

  8   Témoin VG-115 (interprétation): Est-ce la maison dans laquelle vous avez

  9   passé cette nuit?

 10   Réponse: Oui.

 11   M. Groome (interprétation): Monsieur le Président, je vais demander à ce

 12   que l'on soumette au témoin la pièce 17.4. Je vais lui demander de faire

 13   une marque sur cette pièce et nous allons donc considérer que c'est 17/4-

 14   115, pour indiquer que c'est la témoin qui a fait une marque sur cette

 15   pièce.

 16   M. le Président (interprétation): Je ne suis pas sûr de ce que vous voulez

 17   dire par là. Nous allons de toute façon admettre cette pièce une fois

 18   qu'elle l'aura marquée.

 19   M. Groome (interprétation): C'est ce que je voulais dire, Monsieur le

 20   Président. Je demande donc que le document soit placé sur le

 21   rétroprojecteur.

 22   Témoin, je vous demande de bien vouloir noter "115" au bas de cette

 23   photographie pour indiquer que c'est bien vous qui faites des marques sur

 24   cette photographie.

 25   Témoin VG-115 (interprétation): Où est-ce que vous aimeriez que j'inscrive

Page 1023

  1   ce numéro, sur la photographie elle-même?

  2   Question: Oui, sur la photographie, vers le bas.

  3   Réponse: Au bas de la maison ou de la photographie toute entière?

  4   Question: Simplement au bas de la photographie. Si vous vouliez simplement

  5   inscrire le numéro qui vous identifie en tant que témoin, le numéro 115.

  6   Ainsi, nous saurons que c'est bien vous qui avez dessiné sur cette

  7   photographie.

  8   Témoin VG-115 (interprétation): J'ai bien compris, j'ai bien inscrit 115.

  9   M. Groome (interprétation): J'aimerais autant que vous mettiez un "X" pour

 10   indiquer l'endroit exact où vous avez vu ce groupe de personnes. Veuillez

 11   donc indiquer cet endroit par une croix sur la photographie.

 12   M. le Président (interprétation): L'endroit où elle a vu ce groupe de

 13   personnes pour la première fois, ce groupe qui montait la rue des

 14   Pionniers?

 15   Témoin VG-115 (interprétation): Vous voulez que je marque cela par une

 16   croix?

 17   M. Groome (interprétation): Oui.

 18   Monsieur le Président, je vais demander au témoin d'identifier la maison

 19   dans laquelle elle se trouvait et, puisque ceci peut découvrir son

 20   identité, je vais demander de passer à huis clos partiel quelques instant

 21   pour le faire.

 22   M. le Président (interprétation): Je ne suis pas sûr de pouvoir voir où se

 23   trouve exactement la croix. Mais évidemment, oui, nous allons passer à

 24   huis clos partiel. Il n'y a pas de problème.

 25   (Audience à huis clos partiel à 10 heures.)

Page 1024

  1 

  2 

  3 

  4 

  5  

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12  Page 1024 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 1025

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4   (Audience publique avec mesures de protection à 10 heures 30.)

  5   M. Groome (interprétation): Témoin 115, après vous être rendue dans cette

  6   maison que vous venez tout juste de nous montrer, y avez-vous passé la

  7   nuit?

  8   Témoin VG-115 (interprétation): J'étais obligée de le faire.

  9   Question: Est-ce que, à un moment donné, au cours de la journée ou même de

 10   la nuit, avez-vous entendu quelque chose se passait à l'extérieur de la

 11   maison?

 12   Réponse: Oui, bien sûr que nous l'avons entendu. C'était tout près. Je

 13   suis désolée mais je ne peux pas vous montrer exactement où se trouve

 14   cette maison, où cela se déroulait, puisque j'avais très peur. Maintenant,

 15   je ne me souviens plus de cela.

 16   Question: Est-ce que vous pouvez nous donner… Est-ce que vous pourriez

 17   nous dire combien de temps est passé entre le moment où vous êtes entrée

 18   dans cette maison et le moment où vous avez entendu quelque chose se

 19   passer à l'extérieur de la maison?

 20   Réponse: Peut-être une demi-heure. Cela ne s'est pas produit tout de

 21   suite.

 22   Question: Pourriez-vous nous dire ce que vous avez entendu depuis la

 23   maison où vous étiez à ce moment-là?

 24   Réponse: J'ai entendu une explosion, une détonation très forte, des coups

 25   de feu. Nous avons entendu des coups de feu, des cris, des appels à l'aide

Page 1026

  1   des gens. Ensuite, nous avons vu la fumée et nous avons senti le feu dans

  2   l'air.

  3   Question: Est-ce que, à un moment donné, vous avez pu vous rendre sur le

  4   balcon de la maison pour essayer de voir ce qui était en train de se

  5   passer?

  6   Réponse: J'avais très peur, je courais partout dans la maison. Elle avait

  7   deux étages. J'ai essayé de me rendre à toutes les fenêtres de la maison,

  8   puisqu'il y avait des fenêtres sur les trois côtés de la maison, ainsi que

  9   des balcons.

 10   Question: Est-ce que vous avez été en mesure de voir cet endroit d'où

 11   venait le bruit?

 12   Réponse: Eh bien, ces bruits venaient toujours de la gauche et très près.

 13   Question: Connaissez-vous ce petit ruisseau qui se trouve près de la rue

 14   Pionirska?

 15   Réponse: Oui, ce ruisseau se trouve entre le quartier de Glavica et la rue

 16   Pionirska. Il s'agit d'un ruisseau, un tout petit ruisseau pratiquement

 17   asséché et abandonné pour ainsi dire.

 18   Question: Pourriez-vous nous expliquer d'où venait le bruit que vous

 19   entendiez par rapport à ce ruisseau?

 20   Réponse: Le bruit, les cris venaient de l'endroit se trouvant entre le

 21   ruisseau et la rue.

 22   Question: Et ces cris, ces bruits, vous les avez entendus pendant combien

 23   de temps à peu près?

 24   Réponse: Le bruit de l'incendie et tout ce qui était en train de se

 25   passer, ceci a duré une heure et demi. C'était vraiment long.

Page 1027

  1   D'après mes souvenirs, une heure et demi, peut-être même deux heures.

  2   M. le Président (interprétation): Est-ce qu'il serait possible

  3   d'identifier le moment où cela s'est produit? Pour l'instant, on sait que

  4   c'était tout simplement un peu plus tard dans la journée.

  5   M. Groome (interprétation): Faisait-il nuit à ce moment-là?

  6   Témoin VG-115 (interprétation): Oui, bien sûr, il faisait nuit.

  7   M. Groome (interprétation): D'après vous, est-ce que vous pourriez nous

  8   dire à quel moment vous avez entendu ces bruits venir de cette direction-

  9   là?

 10   Réponse: Je pense que c'était à la tombée de la nuit, mais je ne saurais

 11   vous l'indiquer avec précision. A partir de huit heures du soir, je crois.

 12   Question: Et pouviez-vous sentir quelque chose, une odeur particulière au

 13   moment où vous avez entendu ce bruit?

 14   Réponse: Oui, bien sûr, on sentait l'odeur de la fumée, les détonations

 15   étaient très fortes. C'étaient des gens qui étaient en train de brûler,

 16   c'était terrible, on sentait la chair humaine brûlée.

 17   Question: Au moment où vous avez entendu ces bruits, est-ce que vous avez

 18   pu voir ou bien est-ce que vous avez vu Mitar Vasiljevic, quelque part,

 19   aux alentours au moment où vous avez entendu ces bruits-là?

 20   Réponse: Non, au moment où nous entendions des bruits, je ne pouvais pas

 21   le voir, puisque je n’avais même pas le droit de regarder évidemment.

 22   Vous savez, c'était le couvre-feu, il fallait fermer les fenêtres, tirer

 23   les rideaux, les volets, et éteindre les lumières. Nous étions tous

 24   obligés de le faire dans la ville de Visegrad. Moi, tout de même, j'ai

 25   essayé de regarder en cachette car c'était tellement terrifiant.

Page 1028

  1   Question: Vous ne l'avez pas vu à ce moment-là?

  2   Réponse: Non, même si j’avais voulu le voir, je ne pouvais pas le voir à

  3   ce moment-là car il n’était pas seul à l'avoir fait. Il y avait plein de

  4   gens avec Mitar en train de le faire.

  5   Question: Avez-vous pu reconnaître Milan Lukic à ce moment-là?

  6   Réponse: Non, je n'ai pu reconnaître qui que ce soit. Parmi ces gens-là

  7   qui étaient en train de faire cela, je ne pouvais reconnaître personne, il

  8   faisait nuit.

  9   Question: Je pense que vous l'avez déjà dit mais pourriez-vous nous

 10   répéter s'il est exact que, d'après vos souvenirs, ceci s'est produit vers

 11   la fin du mois de juin?

 12   Réponse: Oui, c'est exact, d'après mes souvenirs, vous savez cela s'est

 13   passé il y a dix ans, cela fait longtemps.

 14   Question: Le lendemain de l'incendie, avez-vous parlé avec un voisin? Ne

 15   donnez pas son nom s'il vous plaît, avez-vous parlé avec un voisin au

 16   sujet de cet incident de la veille?

 17   Réponse: Cette nuit-là, je n'ai pas dormi du tout, j'avais trop peur. Le

 18   matin, je suis allée travailler, je suis partie beaucoup plutôt tôt que

 19   normalement car je devais sortir, j'ai vu un voisin à moi. C'était en fait

 20   mon propriétaire d'avant, il était en train de porter une dame-jeanne en

 21   plastique pour aider quelqu'un. Probablement, il y avait quelqu'un qui

 22   avait survécu dans cette maison. Ce n'était pas important de savoir si

 23   c'était un homme ou une femme.

 24   Question: Est-ce qu'il vous a dit où il a trouvé cette personne qui a

 25   survécu.

Page 1029

  1   Réponse: Oui, il me l'a dit.

  2   Question: Est-ce que vous pourriez nous dire quel est cet endroit où il a

  3   trouvé ce survivant?

  4   Réponse: Avant que nous nous soyons rencontrés, ils s'étaient dirigés vers

  5   là-bas, vers la maison autour du ruisseau. Il m'a dit qu'un bébé âgé de

  6   deux ou trois jours avait brûlé. Ensuite, je l'ai vu en train de porter de

  7   l'eau, il portait de l'eau à la maman du bébé.

  8   Question: Quelle était l'appartenance ethnique de ce voisin?

  9   Réponse: C'était un Serbe.

 10   Question: Pourriez-vous nous dire de quelle façon il a réagi quant à sa

 11   découverte de ce matin-là?

 12   Réponse: Il était hors de lui, plus que moi d'ailleurs, sauf que lui avait

 13   le droit de circuler. Moi, je n'avais pas le droit de circuler. Il n'était

 14   pas jeune puisque ses fils avaient le même âge que moi.

 15   Question: Témoin 115, est-ce qu’on pourrait dire que vous avez continué à

 16   vivre à Visegrad jusqu'au début de 1994?

 17   Réponse: J'étais obligée, je ne pouvais pas m'enfuir, il ne voulait pas me

 18   donner un passeport. J'étais pratiquement arrêtée, j'avais l'obligation de

 19   travail, il y avait ma fille.

 20   Question: Est-ce qu’à un moment donné, au cours de l'été 1992, vous avez

 21   vu Mitar Vasiljevic avec un plâtre sur sa jambe?

 22   Réponse: Je l'ai vu porter un plâtre mais pas au cours de l'été.

 23   Question: Pourriez-vous nous dire, d'après vos souvenirs, à quel moment

 24   vous l'avez vu pour la première fois porter un plâtre à la jambe?

 25   Réponse: Je pense que c'était déjà l'automne. Il faisait plus frais déjà,

Page 1030

  1   peut-être au cours du mois de septembre ou octobre.

  2   Question: A ce moment-là, est-ce que vous l'avez vu en train de marcher

  3   avec des béquilles?

  4   Réponse: Oui, je l'ai vu à plusieurs reprises marcher à l’aide de

  5   béquilles, une fois, je l'ai vu sur un cheval.

  6   Question: Est-ce qu'il était à cheval alors qu’il portait un plâtre sur sa

  7   jambe?

  8   Réponse: Oui, il me semblait bien qu’il avait un plâtre sur sa jambe au

  9   moment où il était sur le cheval. Mais voyez-vous, je n'osais pas

 10   tellement regarder. Pour moi, ce n’était pas tellement important.

 11   J'essayais toujours de me cacher, de ne pas me faire remarquer par ces

 12   gens-là.

 13   Question: Savez-vous qui était le propriétaire de ce cheval?

 14   Réponse: Non, je ne sais pas.

 15   Question: Je voudrais maintenant attirer votre attention sur l’été 1992,

 16   peu de temps après l'incendie dans la rue Pionirska, je voudrais vous

 17   demander si vous avez pu voir un incident concernant une personne dénommée

 18   Kahriman?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Pouvez-vous nous dire à quel moment vous avez voir cet incident

 21   concernant Kahriman et au sujet de l'incendie dans la rue de Pionirska?

 22   Est-ce que vous pouvez nous dire combien de temps est passé entre les deux

 23   incidents?

 24   Réponse: Eh bien, ceci s'est produit vers la fin du mois de juin. Moi,

 25   j'avais déjà déménagé dans un autre appartement, dans un immeuble. C'était

Page 1031

  1   vraiment vers la fin du mois de juin ou même début juillet, il faisait

  2   très chaud.

  3   M. Groome (interprétation): Et cet appartement où vous avez déménagé, est-

  4   ce que l'on pourrait dire que cet appartement se trouvait dans le centre

  5   même de Visegrad.

  6   Témoin VG-115 (interprétation): Ecoutez, Visegrad est une ville toute

  7   petite, alors le centre est pratiquement partout. Mais, en tout cas, cet

  8   appartement où j'habitais, eh bien, il se trouve dans le quartier que l'on

  9   appelle (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12   M. le Président (interprétation): La question que vous avez posée tout à

 13   l'heure était une question effectivement tendancieuse. Je voudrais vous

 14   demander si vous pourriez demander au témoin à quel moment cela s'est

 15   produit, c'est-à-dire par rapport au temps qui s'est déroulé entre ces

 16   deux incidents, Kahriman et l'incendie?

 17   M. Groome (interprétation): Pourriez-vous nous décrire combien de jours se

 18   sont déroulés entre le moment où vous avez pu observer le feu dans la rue

 19   Pionirska et l'incident concernant Kahriman?

 20   M. le Président (interprétation): Il s'agit toujours d'une question

 21   tendancieuse. Nous voulons savoir ce qui s'est passé en premier.

 22   M. Groome (interprétation): Excusez-moi.

 23   Témoin 115, qu'est-ce qui s'est passé en premier, quel incident s'est

 24   produit en premier? L'incident concernant l'incident dans la rue Pionirska

 25   ou bien l'incident concernant M. Kahriman?

Page 1032

  1   Témoin VG-115 (interprétation): Mais bien sûr. C'était tout d'abord

  2   l'incendie de la rue Pionirsak. Et après cela, moi, je me suis échappé de

  3   cette rue-là, je ne voulais absolument plus vivre là-bas. J'ai donc

  4   trouvé, à l'aide de mes supérieurs hiérarchiques, un appartement qui

  5   appartenait à l'entreprise où je travaillais et j'ai déménagé dans cet

  6   appartement avec ma fille et j'y suis restée jusqu'au début 1994.

  7   M. le Président (interprétation): Si je peux m'exprimer ainsi, ceci

  8   devrait vous servir de leçon pour ne pas poser de questions tendancieuses.

  9   Et vous allez obtenir des réponses qui sont meilleures. Je suis désolé de

 10   vous le rappeler mais c'est quelque chose de très important. Il ne faut

 11   pas poser ces questions, ces questions tendancieuses.

 12   M. Groome (interprétation): Pourriez-vous nous dire combien de jours

 13   séparent ou combien de semaines ou quelle est la période de temps qui

 14   sépare l'incendie de l'incident concernant M. Kahriman?

 15   Témoin VG-115 (interprétation): Est-ce que je dois le dire, moi.

 16   Question: Pourriez-vous évaluer le temps qui s'est déroulé entre ces deux

 17   événements, le temps qui sépare ces deux incidents?

 18   Réponse: Cette période de temps est assez brève. Vous savez les choses se

 19   passaient très rapidement à Visegrad, c'était comme dans un film, les

 20   événements se suivaient les uns après les autres. La souffrance était

 21   terrible au cours des mois de juin, juillet, août. Surtout pour le peuple

 22   musulman.

 23   Donc je dirai que ceci s'est produit au mois de juillet, au début du mois

 24   de juillet. Donc cet incident concernant ce vieillard Kahriman.

 25   Question: Pourriez-vous nous dire quelles étaient les personnes impliquées

Page 1033

  1   dans cet incident?

  2   Réponse: Oui, je peux le faire. C'était un après-midi, moi, j'étais en

  3   train de rentrer de mon travail, j'étais en train de traverser le nouveau

  4   pont. Je le traversais à pied, je n'avais pas de moyen de transport ce

  5   jour-là. Et cet incident s'est produit près de mon immeuble, un homme

  6   innocent. On lui a fait toutes sortes de choses. Mitar Vasiljevic, Milan

  7   Lukic, et ce Slobodan Roncevic se trouvaient tout près de cet homme. Et

  8   Jovo Lipovac aussi.

  9   Question: Pourriez-vous nous décrire la torture que l'on a infligée à cet

 10   homme?

 11   Réponse: Cet homme se trouvait à ma droite, au fur et à mesure que je

 12   m'approchais de l'immeuble, moi et beaucoup de mes collègues, il y avait

 13   beaucoup de citoyens qui passaient par là aussi, il y avait beaucoup de

 14   gens qui entraient de leur travail. Ce n'était pas la nuit, il faisait

 15   jour.

 16   Ils étaient en train de maltraiter cet homme-là. J'ai pu voir qu'il

 17   portait des menottes aux mains, ses mains étaient menottées. Cet homme

 18   hurlait, hurlait à la mort. Ils étaient en train de couper, d'entailler

 19   ses bras, ses oreilles. Ils l'avaient maltraité parce que c'était le père

 20   ou bien l'oncle d'un extrémiste -comme il disait-, très connu, que l'on

 21   appelait "Cabre".

 22   Question: Est-ce que Mitar Vasiljevic portait une sorte de masque? Est-ce

 23   qu'il était déguisé ce jour-là de quelque façon que ce soit?

 24   Réponse: Non, non, pas du tout, j'ai pu le voir. Il n'était pas déguisé.

 25   Personne n'était déguisé. D'après ce que me disaient mes collègues, mes

Page 1034

  1   collègues de travail, eh bien, il portait ce masque le soir quand ils

  2   étaient en train de tuer leurs voisins pour qu'ils ne le reconnaissent

  3   pas.

  4   Question: Est-ce que vous êtes partie avant la fin de cet incident?

  5   Réponse: Je ne suis restée que très peu de temps. J'arrivais à peine à

  6   marcher. Cet homme hurlait, hurlait à la mort. Je devenais dingue, je me

  7   demandais si j'étais toujours normale. J'avais des cachets, j'ai pris ces

  8   cachets et je ne pouvais plus oublier ces cris. Et c'est pour ma fille,

  9   pour ma fille qui était très jeunes à l'époque, qui était encore mineure,

 10   que j'ai survécu.

 11   Question: Est-ce que vous avez appris si cet homme a été tué à ce moment-

 12   là?

 13   Réponse: Oui, bien sûr, on a pu voir son cadavre pendant très longtemps.

 14   Et il a terminé dans la Drina, il a fini dans la Drina comme les autres à

 15   la fin.

 16   Question: Est-ce que, à un moment donné après cet événement, vous avez

 17   entendu dans la maison d'un ami, une personne que vous avez appelée

 18   Slobodan Roncevic parlait de cette attaque menée contre M. Kahriman?

 19   Réponse: Oui, c'était un jeune homme, un étudiant de Novi Sad, Slobodan

 20   Roncevic. Il avait pour habitude de venir chez une amie à moi. Nous

 21   prenions un café ensemble. Je pense qu'il était libre et qu'elle aussi

 22   était jeune fille. Donc il a parlé, il a parlé de ce crime en prenant du

 23   plaisir en racontant cette histoire.

 24   Question: Au cours de cet incident que vous avez pu voir, est-ce que vous

 25   pouviez dire si Mitar Vasiljevic, au cours de cet incident, portait un

Page 1035

  1   plâtre au niveau de sa jambe?

  2   Réponse: Je ne l'ai pas remarqué.

  3   Question: Maintenant, je voudrais attirer votre attention sur un incident

  4   concernant Medo, un certain Medo Mulahasic. Vous souvenez-vous de ce jour-

  5   là?

  6   Réponse: (expurgé)

  7   (expurgé)

  8   (expurgé)

  9   Question: Quel était son âge à peu près?

 10   Réponse: Il avait plus de 60 ans.

 11   Question: Cet incident que vous allez nous décrire, cet incident a-t-il eu

 12   lieu avant ou après l'incident de la rue Pionirska?

 13   Réponse: Après, après l'incident. Et j'étais étonnée de voir qu'il y avait

 14   encore des Musulmans dans la rue.

 15   Question: Est-ce que ceci s'est produit avant ou après cet incident que

 16   vous venez tout juste de décrire concernant M. Kahriman?

 17   Réponse: Après, après Kahriman.

 18   Question: Et d'après vos souvenirs, pourriez-vous nous dire à quel moment

 19   cela s'est produit, c'est-à-dire quelle est la période qui sépare ces deux

 20   incidents, l'incident concernant M. Kahriman et l'incident concernant M.

 21   Mulahasic?

 22   Réponse: Cet incident s'est produit vers la fin du mois de juillet 1992.

 23   Ils l'ont tué sur le vieux pont, à côté de l'hôtel.

 24   Question: Pourriez-vous nous décrire cet incident?

 25   Réponse: J’avais des biens appartenant à mon entreprise, j'avais un

Page 1036

  1   chauffeur. La voiture était garée devant le grand magasin. Je suis sortie,

  2   j'ai vu un homme, très maigre, qui était mené par des enfants.

  3   MitarVasiljevic et Milan Lukic avaient traversé cette place et j'ai

  4   regardé de plus près, et j'ai vu que c’était Medo Mulahasic, ils lui ont

  5   donné une cigarette pour qu'il la fume. Je n'ai jamais oublié cela. Cela

  6   voulait dire que les citoyens de Visegrad étaient en d'apprendre aux

  7   jeunes garçons de faire la guerre. Ils avaient peut-être 12, 13 ou 14 ans,

  8   ils leur ont appris à tirer sur des gens.

  9   Question: Où étiez-vous quand vous avez vu cela?

 10   Réponse: J'étais sur la place de Visegrad, la place centrale entre l'hôtel

 11   et le grand magasin. Le vieux pont sur la Drina, la Cuprija, est tout

 12   prés.

 13   Question: Etiez-vous à pied ou dans la voiture?

 14   Réponse: J'étais obligée de traverser à pied la place pour m'approcher

 15   dans la voiture. J'étais toujours dans la voiture normalement. Je n'avais

 16   pas le droit de circuler beaucoup à pied.

 17   Question: A ce moment-là, quand vous avez vu M. Vasiljevic, est-ce qu'il

 18   portait quoi que ce soit en guise de déguisement? Est-ce qu'il se couvrait

 19   le visage?

 20   Réponse: Non, rien du tout. Cela s'est produit avant midi. Moi, j'avais

 21   des obligations(expurgé)

 22   (expurgé) Cela s'est produit entre 11 et

 23   12 heures. J’avais toujours ces obligations à cette époque-là, à ce

 24   moment-là de la journée.

 25   Question: Milan Lukic était-il déguisé lui aussi?

Page 1037

  1   Réponse: Non, il se ne déguisait jamais.

  2   Question: Est-ce que vous avez pu voir ce qui s'est produit sur le vieux

  3   pont?

  4   Réponse: Ils lui ont tiré une balle dans la nuque. Ensuite, ils l'ont jeté

  5   dans la Drina à travers la vieille muraille en pierre.

  6   Question: Est-ce que vous vous souvenez si, à ce moment-là, il avait un

  7   plâtre au niveau de sa jambe?

  8   Réponse: Je ne me souviens pas mais je dirais plutôt qu'il n'en avait pas.

  9   Question: Maintenant, je voudrais attirer votre attention sur l'incident

 10   concernant la personne dont le surnom est "Kupus", le chou, vous souvenez-

 11   vous de cet incident?

 12   Réponse: Oui, je m'en souviens. Ceci s'est produit aussi vers la fin du

 13   mois de juillet. Sur un tout petit pont, appelé Rzav, le pont de Rzav.

 14   C'est une toute petite rivière, qui rejoint la Drina qui coule sous ce

 15   pont, elle s'appelle Rzav?

 16   Ce petit pont est donc dans le centre ville. Nous étions en train de

 17   rentrer de notre travail en nous dirigeant vers la ville, j'étais avec

 18   d'autres collègues, je ne voudrais pas mentionner leur nom puisque je

 19   tiens à eux. Sur ce petit pont, près de la barrière en fer, se trouvait

 20   «Kupus».

 21   Je ne sais pas comment il s'appelait exactement. Il était en train de

 22   vendre des billets pour une boîte?

 23   Question: Et pourriez-vous nous dire qui étaient les gens qui ont

 24   participé à cet incident concernant «Kupus»?

 25   Réponse: Il y avait Mitar Vasiljevic, Milan Lukic, et un autre Lukic.

Page 1038

  1   J'avais perdu ma sandale, il faisait très, très chaud. Mitar a crié, il a

  2   crié, il a dit "Ecoute, dépêche-toi". Car ils ont voulu en terminer avec

  3   cet homme-là. Ils étaient en train de le battre, ils le poignardaient avec

  4   un poignard. Il était en train de crier. Cela était vraiment terrible.

  5   Cela s'est produit au cours de la journée. Les gens passaient pas là. Ils

  6   avaient tous peur. Ils étaient tous apeurés. En réalité, ils faisaient

  7   peur à leurs propres gens. Il n'y avait que des Serbes qui étaient restés

  8   dans la ville. On vivait dans la terreur.

  9   Question: A ce moment-là, Mitar était-il déguisé? Avait-il le visage

 10   couvert?

 11   Réponse: Non, non.

 12   Question: Pourriez-vous être plus précis, par rapport à ce que chacun de

 13   ces hommes était en train de faire à M. Kupus, par exemple Milan Lukic?

 14   Réponse: Milan Lukic l’a poignardé à l'aide d'un couteau, plusieurs fois,

 15   beaucoup, beaucoup de fois partout sur son corps. Mitar se trouvait juste

 16   à côté de cet homme-là.

 17   Question: Avez-vous vu s'il était en train de le tenir? Est-ce qu'il

 18   tenait cet homme là?

 19   Réponse: Je pense qu'il n'avait pas besoin de le tenir. Cet homme ne

 20   pouvait pas bouger, ses mains, ses bras étaient appuyés sur cette barrière

 21   en fer.

 22   Question: Vous vous trouviez à quelle distance de l'endroit où s'est

 23   produit cet incident?

 24   Réponse: Peut-être quinze, vingt pas de là, de l'autre côté du pont, de

 25   l’autre côté de la barrière.

Page 1039

  1   Question: Est-ce qu’à un moment, Mitar Vasiljevic s'est adressé à vous?

  2   Réponse: Il m'a tout simplement dit de me dépêcher, j'avais tellement peur

  3   et quelque chose est tombé de ma jambe. Il m'a dit: "Dépêches-toi, sinon

  4   tu termineras comme les autres."

  5   Question: Est-ce que pendant cet incident, vous pouviez vous rendre compte

  6   s'il portait un plâtre sur sa jambe?

  7   Réponse: Je n'ai rien remarqué, j'avais trop peur, j'ai essayé de me

  8   dépêcher ainsi que l’ont fait toutes mes autres amies.

  9   Question: Je vous remercie, Témoin 115, je n'ai plus de question pour

 10   vous.

 11   M. le Président (interprétation): Maître Domazet?

 12   (Contre-interrogatoire du Témoin VG-115 par Me Domazet.)

 13   M. Domazet (interprétation): Madame 115, quand vous avez commencé à

 14   déposer aujourd'hui, Monsieur Groome vous a posé des questions quant à

 15   votre appartenance ethnique. Vous avez dit: "Je suis Serbe,

 16   malheureusement."

 17   Témoin VG-115 (interprétation): Oui, c'est bien cela que j'ai dit.

 18   M. le Président (interprétation): Rappelez-vous qu'il faut que vous

 19   éteigniez votre micro à la fin de chaque question.

 20   M. Domazet (interprétation): Pourriez-vous m'expliquez pourquoi vous

 21   l’avez dit?

 22   Réponse: Vous ne pouvez pas le deviner vous-même?

 23   M. Domazet (interprétation): Peut-être que je peux le deviner, je voudrais

 24   quand même avoir votre réponse et votre opinion et non pas donner la

 25   mienne.

Page 1040

  1   Réponse: Mon opinion est la suivante: M. Vasiljevic et tous les membres de

  2   ce groupe sont serbes comme moi. Et moi, j'ai honte de tout cela. J'ai

  3   honte de l'endroit où j'ai vécu. J'aimais bien cette ville qu'était

  4   Visegrad, cela fait 10 ans que je n'ai pas vu cette ville-là.

  5   Question: Mais vous êtes tout de même restée, Madame, jusqu'au début de

  6   1994?

  7   Réponse: Oui, je m'excuse, c'est exact.

  8   Question: Je vous prie de ne pas m'interrompre à cause de l'interprétation

  9   et à cause du micro.

 10   Vous êtes donc restée là-bas et, si j'ai bien compris, vous n'avez pas eu

 11   de problème, vous n'avez pas pu quitter la ville, vous auriez pu continuer

 12   à vivre là-bas. Il y a peut-être d'autres raisons pour lesquelles vous ne

 13   voulez pas y rester?

 14   Réponse: Monsieur le Président, ce n'est pas vrai: je ne peux pas vivre à

 15   Visegrad.

 16   Question: Madame, vous avez fait une déclaration auprès d'un enquêteur du

 17   Tribunal, c'était au début de cette année ou peut-être dans le courant de

 18   cette année. Est-ce exact?

 19   Réponse: Oui, au début ou c'était peut-être même l'année dernière, je ne

 20   me souviens pas.

 21   Question: Oui, peu importe, mais toujours est-il que vous avez donné une

 22   déclaration.

 23   Réponse: Oui, c'est exact.

 24   Question: Quand vous avez donné votre état civil, dans la rubrique

 25   "religion", vous avez dit: il n'y en a pas. Pourriez-vous m'expliquer

Page 1041

  1   cela, si possible?

  2   Réponse: Je n'ai pas compris votre question. Pourriez-vous la répéter,

  3   s'il vous plaît?

  4   Question: Oui, je vais répéter ma question.

  5   Dans cette déclaration, on vous a posé la question: quelle était votre

  6   religion? Et vous avez apparemment répondu que vous n'aviez pas de

  7   religion. Est-ce que vous pourriez m'expliquer?

  8   Réponse: Quant à la religion?

  9   Question: Oui.

 10   Réponse: Je ne pourrais pas vous donner une explication.

 11   Question: Dans ce cas-là, je vais reformuler ma question.

 12   Madame: votre religion, si vous appartenez à une religion, est laquelle?

 13   Réponse: Oui, quant à ma religion, je suis serbe puisque mes parents sont

 14   serbes. Je suis l'enfant de deux Serbes. Est-ce que je vous ai bien

 15   répondu maintenant?

 16   Question: Mais tous les Serbes, Madame, ne sont pas de la même religion

 17   car la religion est autre chose. Est-ce que vous pouvez l'expliquer?

 18   Réponse: Ah, la religion! Je n'ai pas reçu d'éducation religieuse. On ne

 19   m'a pas élevée de cette façon-là, je n'ai pas eu rien avec mes parents.

 20   Est-ce que c'est suffisant comme explication?

 21   Je suis toujours allée dans des écoles ordinaires et je n'ai jamais eu

 22   rien à faire avec la religion.

 23   Question: Je vous remercie, c'est suffisant à ce sujet-là.

 24   Avez-vous vu en personne que l'on ouvrait les vannes du barrage, c'est-à-

 25   dire qu'un certain Murat le fasse, et tout ce qui s'est passée après?

Page 1042

  1   Réponse: Oui, j'ai vu quand on a ouvert les vannes du barrage, je ne peux

  2   pas vous donner la date exacte, ça me troublent les dates. En tout cas,

  3   cela s'est passé avant tous les autres incidents que je viens de décrire.

  4   Je dois dire que c'était terrible ce que l'on a pu voir à Visegrad quand

  5   on a ouvert les vannes.

  6   Si vous me demandez de vous parler de Murat et Avdija, il s'agit de deux

  7   personnes qui viennent de Dusce et qui avaient des tendances extrémistes

  8   même avant la guerre.

  9   Qu'est-ce que cela veut dire? Pour moi l'extrémiste c'est, dans leur cas,

 10   qu'ils arrêtaient sans aucune raison des voitures sur les ponts et des

 11   cars aussi. Même avant la guerre c'étaient des gens malhonnêtes qui

 12   prenaient part à des bagarres.

 13   Je ne les connaissais pas personnellement mais, si j'ai bien compris, dans

 14   leur famille... ce n'étaient pas de bons citadins de Visegrad. En tout

 15   cas, ils ont créé un chaos, ils ont fait des dommages à Visegrad, ils ont

 16   fait fuir tout le monde. C'était une journée terrible. Tout le monde

 17   essayait de s'enfuir, de fuir en dehors de la ville, alors que tous les

 18   villageois essayaient d'accourir dans la ville.

 19   Au moment où l'on a ouvert les vannes, nous avons tous essayé de prendre

 20   la fuite vers les collines, vers Bikavac, pour ne pas être inondés.

 21   C'était affreux, il faisait nuit dans la ville, il y avait du brouillard.

 22   C'était réellement affreux. De ce fait, c'est ce jour-là que j'ai perdu

 23   mon contact avec mon mari et je suis allée à Prijepolje.

 24   Question: Vous avez parlé, dans votre déclaration, de la hauteur des

 25   vagues, vous avez dit que la vague avait une dizaine de mètres, dix mètres

Page 1043

  1   ou plus.

  2   Réponse: C'est bien comme cela que cela m'est apparu.

  3   Question: Est-ce que ces vagues avaient emporté un pont qui se trouvait

  4   tout juste en amont de Visegrad?

  5   Réponse: Oui, ce pont qui se trouvait non pas loin de la centrale de

  6   Visegrad a été emporté. Il y a eu aussi des maisons qui ont été emportées,

  7   des arbres aussi. Tout ce qui se trouvait à côté de la Drina a été

  8   emporté.

  9   M. Domazet (interprétation): Est-ce que l'on peut dire, Madame, qu'à

 10   l'époque, à cause de cette situation-là, la ville de Visegrad avait été

 11   vidée de ses habitants? De ses habitants serbes et de ses habitants

 12   musulmans?

 13   Témoin VG-115 (interprétation): Oui, à cause de cette situation, presque

 14   personne n'est resté en ville. Il y avait des escarmouches entre les

 15   Serbes et les Musulmans. A ma connaissance, il n'y a pas eu de personne

 16   tuée, il n'y a pas eu de victime. Tout le monde essayait de fuir,

 17   n'importe où. Et nous sommes partis à cause de la rivière Drina -la

 18   maudite rivière-, à cause de l'eau.

 19   M. le Président (interprétation): Un instant, je vous prie.

 20   Madame, étant donné que vous et le conseil de la défense parlez la même

 21   langue, nous avons un petit problème si vous répondez tout de suite à la

 22   question; à savoir, les interprètes ne peuvent pas suivre ce rythme si

 23   vous répondez tout de suite.

 24   Avant de répondre à la question, marquez une pause, je vous prie. De la

 25   même façon, vous voyez que Me Domazet marque une pause afin que les

Page 1044

  1   interprètes puissent suivre.

  2   Témoin VG-115 (interprétation): Très bien.

  3   M. Domazet (interprétation): Ce que vous venez de dire s’est produit

  4   quelques jours avant l'arrivée des militaires, c'est-à-dire du corps

  5   d'armée d'Uzice à Visegrad.

  6   Réponse: C'est bien exact.

  7   Question: Après, Madame, vous êtes retournée à Visegrad?

  8   Réponse: J'étais bien obligée.

  9   Question: Je n'ai pas terminé ma question. Et vous êtes restée à Visegrad

 10   de façon ininterrompue pendant cette période-là?

 11   Réponse: Oui.

 12   Question: Pendant ce temps-là, vous avez continué à travailler dans la

 13   même usine où vous aviez travaillé avant cette période?

 14   Réponse: Oui.

 15   Question: Si je vous ai bien compris, Madame, pendant ce temps-là et par

 16   la suite, quand vous avez parlé que vous preniez la voiture, c'était

 17   toujours le chauffeur de la voiture de fonction de votre entreprise qui

 18   vous emmenait en voiture?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Je voudrais maintenant vous poser quelques questions au sujet

 21   des événements de la rue des Pionniers et de l'incendie?

 22   Réponse: Oui, très bien.

 23   Question: Tout à l'heure, on vous a montré une photo agrandie de la partie

 24   de la rue Pionirska concernée par l'incident. On ne voit pas toute la rue

 25   sur cette photo, est-ce exact?

Page 1045

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Est-ce que votre nouvelle maison figure sur cette photo?

  3   Réponse: Non.

  4   Question: Est-ce que nous pouvons dire qu'elle se trouve en haut disons,

  5   de cette photographie?

  6   Votre maison ne figure pas sur la photo, elle se trouverait en haut de la

  7   photo, si on la continuait?

  8   Réponse: Cette partie de la ville s'appelle Pionirska Mahala, ma maison se

  9   trouve dans une tout autre partie de la ville, c'est une maison

 10   nouvellement construite.

 11   Question: Je pense que nous ne nous sommes pas bien compris Madame. Vous

 12   êtes en train de me parler, Madame, de votre maison qui se trouve sur

 13   l'autre rive de la Drina?

 14   Réponse: Vous voulez dire ma maison à moi, qui m'appartient?

 15   Question: Si je vous ai bien compris, dans la rue Pionirska, vous habitiez

 16   une maison neuve, que vous avez fait construire avec votre mari, et dans

 17   laquelle vous devriez emménager. Je n'ai pas bien compris si vous avez

 18   réellement emménagé. Vous aviez aussi une autre maison, sur l'autre rive

 19   de la Drina, mais je ne vais pas mentionner le quartier, est-ce exact?

 20   Réponse: Non, est-ce que vous permettez que je l'explique moi-même?

 21   Question: Bien sûr.

 22   Réponse: Tout ce qui concerne la rue des Pionniers et ce quartier-là, j’ai

 23   été locataire à cet endroit-là. Et ma maison à moi que j’avais fait

 24   construire, avec mon mari, se trouve d'un autre côté de la ville, elle ne

 25   se trouve pas sur l'autre rive de la Drina, elle se trouve tout simplement

Page 1046

  1   dans un autre quartier. Je n'ai pas pu passer une seule nuit dans ma

  2   maison. J'ai laissé les clefs dans la porte, je n'ai pas réussi à

  3   déménager.

  4   Question: Oui, j'ai donc bien compris, dans la rue des pionniers, vous

  5   étiez locataire et vous y habitiez déjà avant. Il y avait un propriétaire

  6   de la maison mais, à certains moments, vous avez pu vous trouver dans

  7   d'autres maisons pour une période temporaire?

  8   Réponse: Oui, c'est exact.

  9   Question: Est-ce que la maison où vous habitiez en tant que locataire, on

 10   peut la voir sur cette photo?

 11   Réponse: Non, on ne peut pas la voir. J'aurais besoin d'une photo plus

 12   grande que celle-ci.

 13   Question: Pourquoi est-ce qu’on ne peut pas la voir? Est-ce que vous

 14   pourriez me dire où se situe cette maison par rapport à la photo, est-elle

 15   plus en haut ou plus en bas de la rue Pionirska?

 16   Réponse: (expurgé)

 17   Question: Donc, dans cette photo, on ne voit pas cette partie-là de la rue

 18   Pionirska. Elle commence à l'intersection avec la route qui mène à Uzice,

 19   c'est-à-dire vers la sortie de la ville?

 20   Réponse: Oui, c'est exact.

 21   Question: Quand on regarde la rue Pionirska, vers le bas de la rue, où

 22   avez-vous, pour la première fois, vu la colonne avec laquelle était

 23   Vasiljevic aussi?

 24   Réponse: L'endroit où j'ai marqué pour la première fois une croix sur la

 25   photo, il y a un bout de la rue qui n'y figure pas mais la maison de la

Page 1047

  1   famille Smajlovic se trouve là-bas. C'est-à-dire quand je monte la rue,

  2   cela se trouverait sur ma gauche. L'homme en question, qui s'appelle

  3   Tetak, est actuellement en suède. J'ai dis qu'une partie de la photo me

  4   manque, pour ainsi dire.

  5   Question: Je pense que, sur cette photo, vous avez marqué avec une croix

  6   l'endroit pour lequel je vous ai posé la question. Maintenant, si j'ai

  7   bien compris, on ne peut pas voir cet endroit sur la photo, parce qu'il

  8   est plus en beau bas.

  9   Réponse: Tout à fait, c'est ce que j'ai dit tout de suite que l'on ne voit

 10   pas l'endroit exact. Cet endroit exact se trouve à 5 ou 6 mètres, en bas

 11   de la rue des Pionniers.

 12   Question: Avez-vous vu, madame, ce groupe de personnes? Si je vous ai bien

 13   compris, vous marchiez derrière eux, et dans la même direction?

 14   Réponse: Oui.

 15   Question: Et Mitar Vasiljevic se trouvait où par rapport au groupe? Etait-

 16   il derrière la colonne ou devant? Quelle a été la longueur de cette

 17   colonne?

 18   Question: Si mes souvenirs sont bons, Mitar se trouvait de côté par

 19   rapport à ces gens. Il y avait énormément de personnes. Il y avait

 20   plusieurs de ses assistants.

 21   Réponse: Justement, ma prochaine question était: est-ce qu'il était seul

 22   ou y avait-il d'autres personnes avec lui?

 23   Réponse: Il y avait d'autres personnes avec lui.

 24   Question: Pourriez-vous nous dire qui étaient ces autres personnes qui

 25   étaient avec lui?

Page 1048

  1   Réponse: Bien sûr, il y avait beaucoup d'assistants de Mitar. Il y avait

  2   aussi tous les Lukic, tous les membres des Lukic. Il y avait donc des

  3   Vasiljevic, des Lipovac, ils étaient nombreux. Il y avait Sredoje Lukic,

  4   il y avait Niko Vujicic. Et il y avait bien sûr beaucoup de personnes que

  5   je ne connaissais pas.

  6   Question: Cette colonne des gens de Koritnik étaient escortés non

  7   seulement par Mitar, mais par un groupe plus important, et dans ce groupe,

  8   vous avez reconnu Milan Lukic, Sredoje Lukic, Niko Vujicic et vous avez

  9   aussi mentionné des Vasiljevic et des Lipovac. Qui étaient ces gens?

 10   Réponse: Vasiljevic, dont le prénom est peut-être Zoran mais je ne me

 11   souviens pas de son prénom exactement. Il y avait aussi Jovo Lipovac, un

 12   homme qui est de petite taille, très petit.

 13   Question: Vous souvenez-vous de de la façon dont Mitar était habillé à ce

 14   moment-là?

 15   Réponse: Non, je ne me souviens pas.

 16   Question: Vous ne pouvez pas vous en souvenir du tout?

 17   Réponse: Non.

 18   Question: Vous étiez à quelle distance de la colonne, si vous vous en

 19   souvenez?

 20   Réponse: Peut-être…, je dirai que j'étais tout près, peut-être à une

 21   dizaine de mètres, jusqu'au moment où j'ai tourné à côté des garages,

 22   tandis que la colonne est passée, a continué devant moi. Elle est montée.

 23   Question: Est-ce que vous estimez que, pendant toute la durée de temps,

 24   vous étiez derrière la colonne, à la même distance, à la distance d'une

 25   dizaine de mètres?

Page 1049

  1   Réponse: Oui, je le crois bien. De toute façon, cela était une très courte

  2   période, puisque la rue est courte.

  3   Question: Madame, vous étiez donc derrière cette colonne, jusqu'à

  4   l'endroit où vous avez tourné vers la maison que vous avez indiquée sur la

  5   photo, tandis que la colonne et toutes les personnes qui en faisaient

  6   partie ont continué à marcher dans la rue. Est-ce exact?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Vous avez mentionné, aujourd'hui, madame, une personne qui est

  9   venue vers vous, qui a même échangé quelques mots avec Mitar Vasiljevic

 10   sur le chemin. Pourriez-vous nous dire si c'était un homme ou une femme?

 11   Réponse: C'était une femme.

 12   Question: Est-ce que avez-vous aussi remarqué qu'un homme a fait la même

 13   chose, à savoir parler avec Mitar Vasiljevic?

 14   Réponse: Non je ne l'ai pas remarqué.

 15   Question: Vous souvenez-vous de cette femme? Si je ne m'abuse, vous avez

 16   dit que vous la connaissiez?

 17   Réponse: Oui, je me souviens d'elle.

 18   Question: Pourriez-vous nous donner son nom et son prénom ou, si cela est

 19   nécessaire, nous pourrions peut-être passer à huis clos partiel ou bien

 20   vous pourriez juste dire le prénom qui pourrait nous permettre

 21   d'identifier la personne?

 22   Réponse: Etes-vous d'accord, que je ne donne que son prénom?

 23   M. le Président (interprétation): Un instant… Si on donne peut-être juste

 24   son prénom, est-ce que vous que craigniez que cela puisse l'identifier?

 25   Réponse: Je vais dire son prénom. Son prénom était en Hanka.

Page 1050

  1   M.Domazet (interprétation): Est-ce que cette femme était seule ou à

  2   accompagnée?

  3   Témoin VG-115 (interprétation): Elle était seule.

  4   Question: Monsieur le Président, je pense qu'il serait bon que nous

  5   puissions avoir le nom et le prénom de cette femme, étant donné que le

  6   prénom Hanka est peut-être tout simplement son surnom, peut-être que son

  7   vrai prénom est différent.

  8   M. le Président (interprétation): Dans ce cas-là, nous allons passer à

  9   huis clos partiel. Nous sommes maintenant à huis clos partiel.

 10   (Audience à huis clos partiel à 11 heures 01.)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 1051

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15   (Audience publique avec mesures de protection à 11 heures 05.)

 16   Nous sommes maintenant en audience publique.

 17   M. Domazet (interprétation): Monsieur le Président, je me demande s'il

 18   n'est pas maintenant le moment pour faire la pause.

 19   M. le Président (interprétation): Oui, tout à fait. Je ne regardais pas le

 20   l'horloge.

 21   Nous allons maintenant lever la séance jusqu'à 11 heures 30.

 22   (L’audience, suspendue à 11 heures 05, est reprise à 11 heures 35.)

 23   M. Domazet (interprétation): Merci, Monsieur le Président.

 24   Nous sommes maintenant en audience publique. J'aimerais vous poser des

 25   questions concernant la personne que vous venez d'évoquer.

Page 1052

  1   Bien sûr, ne mentionnez pas son nom je vous prie.

  2   Maintenant, nous connaissons ce nom. J'aimerais vous demander, tout

  3   d'abord, si vous vous souvenez de l'endroit où cela s'est passé quand vous

  4   l'avez croisée sur la rue des pionniers?

  5   Réponse: Vous voulez dire donc depuis le début de la rue et en montant?

  6   Peut-être quelque part entre la maison dans laquelle je résidais et peut-

  7   être à mi-chemin de tout ce qui se passait dans cette rue.

  8   Question: C'était dans la rue des Pionniers. On était bien entré dans la

  9   rue Pionniers?

 10   Réponse: Oui.

 11   Question: Est-ce que cette personne vous a vue? Est-ce que vous vous êtes

 12   saluées?

 13   Réponse: Oui, nous nous sommes vues, nous nous sommes remarquées l'une est

 14   l'autre mais nous n'avons eu aucune conversation. Nous ne nous sommes pas

 15   adressé la parole.

 16   Question: Elle vous a donc vue. Vos regards se sont croisés et puis elle a

 17   continué à se diriger vers la ville, et vous avez continué votre chemin

 18   sur la rue. Vous descendiez la rue des Pionniers?

 19   Réponse: C'est exact.

 20   Question: Vous souvenez-vous du temps qu'il faisait ce jour-là?

 21   Réponse: Il faisait chaud.

 22   Question: Est-ce que cela veut dire qu'il faisait très clair, qu'il

 23   faisait chaud, beau temps?

 24   Réponse: Oui, du beau temps.

 25   Question: Lorsque nous parlons du moment de la journée, vous avez dit qu'à

Page 1053

  1   partir du moment où vous vous êtes dirigée vers la maison où vous avez

  2   passé la nuit, à partir de ce moment-là, une demi-heure plus tard environ,

  3   l'incendie a commencé. Les explosions ont commencé mais vous ne nous avez

  4   pas dit si, lorsque vous marchiez le long de la rue, il faisait encore

  5   jour, est-ce que c'était le crépuscule ou est-ce qu'il commençait déjà à

  6   faire nuit?

  7   Réponse: C'était la tombée de la nuit.

  8   Question: Ainsi, lorsque vous suiviez la colonne et que vous avez pris un

  9   tournant pour quitter la rue, c'était la tombée de la nuit?

 10   Réponse: Cela se passait dans l'après-midi, en début de soirée, vers 7

 11   heures du soir.

 12   Question: Madame, lorsque vous nous avez décrit ce qui s'est passé le

 13   lendemain dans la matinée, ou plutôt ce que vous avez entendu et ce que

 14   vous avez vu, vous nous avez dit qu'un voisin, un Serbe, apportait de

 15   l'aide à une femme brûlée près du ruisseau?

 16   Réponse: Oui.

 17   Question: S'appelait-il (expurgé)?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Vivait-il dans la rue des Pionniers?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Est-ce que vous connaissez son nom de famille?

 22   Réponse: Je ne m'en souviens plus.

 23   Question: Vous souvenez-vous, et nous parlons maintenant du lendemain dans

 24   la matinée, à quel moment au juste, cela se passait-il: en début de

 25   matinée, plus tard dans la matinée, à un autre moment?

Page 1054

  1   Réponse: Tôt dans la matinée, je commençais à travailler à 7 heures du

  2   matin.

  3   Question: Cela se passait donc avant 7 heures du matin, alors que vous

  4   partiez au travail?

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: Avez-vous eu l'occasion de voir la personne blessée ou de lui

  7   parler?

  8   Réponse: Non, Non.

  9   Question: Y avait-il d'autres personnes vivantes, blessées ou non

 10   blessées, dans les alentours de cette maison, ce matin-là?

 11   Réponse: Je n'ai rien vu. Je n'ai croisé personne dans la rue.

 12   Question: Est-ce que vous avez vu cette femme ou en avez-vous entendu

 13   parler? Est-ce que c'est (expurgé) qui vous en a parlé?

 14   Réponse: Je vous demanderais de bien vouloir répéter votre question.

 15   Question: Bien, je vais répéter. Vous m'avez dit que vous n'aviez rien vu

 16   ce matin-là quand je vous ai demandé s'il y avait d'autres personnes,

 17   blessées ou non, dans les alentours de la maison. Vous avez répondu:

 18   "Non". Vous n'avez pas vu d'autres personnes.

 19   Je vous demande donc maintenant: avez-vous, de vos propres yeux, vu votre

 20   (expurgé) et cette femme ou avez-vous entendu parler d'elle,

 21   seulement d'après ce qu'il vous a dit?

 22   Réponse: D'après ce que (expurgé).

 23   Question: Il ne vous a donc pas dit qu'il avait vu d'autres personnes,

 24   autres que cette femme?

 25   Réponse: Il n'a rien dit d'autre.

Page 1055

  1   Question: Est-ce qu'il vous a dit qu'il avait reconnu cette personne ou

  2   qu'il connaissait son nom?

  3   Réponse: Non. Je ne lui ai pas posé cette question.

  4   Question: Dans votre déclaration, dans celle que vous avez faite devant

  5   l'enquêteur, vous avez évoqué le nom de cette femme. Vous avez donné son

  6   nom comme étant Ismeta.

  7   Réponse: D'après des histoires que j'ai entendues par la suite

  8   apparemment, la femme qui a survécu s'appelait Ismeta et elle est toujours

  9   en vie.

 10   Question: Dans la déclaration que vous avez faite devant l'enquêteur, vous

 11   avez dit, je vous cite: "J'ai aussi vu une femme sur le gazon qui me

 12   paraissait encore vivante; un Serbe local dont le nom était (expurgé) a été

 13   lui apporter son secours. Il avait plus de 50 ans. Donc il est allé lui

 14   apporter son secours et, après, j'ai entendu dire que sa femme s'appelait

 15   Ismeta".

 16   Alors est-il vrai que vous l'avez vue ou que vous en avez seulement

 17   entendu parler de ce témoin?

 18   Réponse: J'ai entendu raconter tout cela par le témoin (expurgé)

 19   Question: Madame, lorsque vous parlez de l'incident qui s'est produit sur

 20   le pont, lorsque la victime était un dénommé "Medo", vous nous avez dit

 21   que vous étiez avec le chauffeur, que vous ne vous déplaciez pas à pied,

 22   mais que donc le chauffeur de la voiture d'entreprise vous conduisait

 23   partout. Est-ce exact?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Pouvez-vous nous dire le nom de ce chauffeur?

Page 1056

  1   Réponse: Je regrette de ne pouvoir le faire. Et je ne pourrais jamais vous

  2   dire ce nom parce que cela aurait une grande portée pour ma vie et pour

  3   mon avenir.

  4   Question: Etait-il serbe ou musulman?

  5   Réponse: Il était serbe.

  6   Question: Vous ne voulez pas nous donner son nom parce que cela mettrait

  7   sa vie en danger ou pour une autre raison?

  8   Réponse: Il y a plusieurs raisons, je vous en prie, pour que rien n'arrive

  9   au chauffeur. Ce chauffeur m'a sauvé la vie, il a sauvé la vie de ma

 10   fille: il nous a emmenés de Visegrad. Alors, je vous en prie, ne me posez

 11   pas d'autres questions à ce sujet.

 12   M. Domazet (interprétation): Madame, je peux sans doute comprendre vos

 13   préoccupations mais je vous prie aussi de comprendre qu'il s'agit là d'un

 14   témoin d'événements que vous nous avez relatés; ce qui a beaucoup

 15   d'importance dans cette affaire -peut-être pour d'autres affaires aussi.

 16   Et pour nous, c'est d'une valeur inestimable que de savoir, de connaître

 17   tous les témoins possibles qui bénéficieraient de la même protection que

 18   vous.

 19   Veuillez nous donner son nom, voire même en huis clos partiel.

 20   Témoin VG-115 (interprétation): Non.

 21   M. Groome (interprétation): Objection! Il s'agit là d'une question

 22   accessoire.

 23   M. le Président (interprétation): Non, il ne s'agit pas d'une question

 24   accessoire. Vous évoquez un incident qu'elle a vu, qu'elle dit avoir vu et

 25   Me Domazet cherche à obtenir le nom du chauffeur pour qu'il puisse avoir

Page 1057

  1   un entretien avec lui pour voir si sa déposition correspond à celle du

  2   témoin. Comment est-ce accessoire?

  3   M. Groome (interprétation): Il ne s'agit pas là d'un des crimes qui est

  4   reproché à l'accusé.

  5   M. le Président (interprétation): Alors Pourquoi est-ce que vous l'avez

  6   invoqué?

  7   M. Groome (interprétation): Parce que cela montre l'heure… Oui, c'était

  8   pertinent.

  9   M. le Président (interprétation): C'est manifestement pertinent.

 10   M. Groome (interprétation): Je demanderai alors que nous soyons en huis

 11   clos partiel pour discuter de cette question.

 12   M. le Président (interprétation): Très bien. Passons à huis clos partiel.

 13   (Audience à huis clos partiel à 11 heures 50.)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 1058

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12  Page 1058 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 1059

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12  Page 1059 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 1060

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8   (audience publique)

  9   M. le Président (interprétation): Nous sommes maintenant en séance

 10   publique.

 11   M. Domazet (interprétation): Vous venez de dire que, pour vous, il est

 12   difficile de vous rappeler ce qui s'est passé il y a une semaine et,

 13   pourtant, aujourd'hui, vous témoignez à propos d'événements qui se sont

 14   produits il y a 9 ans. Sans avoir témoigné concernant ces événements,

 15   avant cette année même, est-il dès lors possible que, par rapport aux

 16   événements dont vous avez parlé aujourd'hui, vos souvenirs puissent être

 17   quelque peu erronés ou insistez-vous que tout s'est passé comme vous

 18   l'avez décrit?

 19   Témoin VG-115 (interprétation): Tout ce j'ai dit dans ma déposition est

 20   exact. Quant aux personnes qui étaient avec moi dans la rue, qui étaient

 21   derrière moi ou devant moi, il est tout à fait normal que je ne puisse pas

 22   m'en souvenir. C'était un jour ordinaire. Chacun vaquait à ses

 23   occupations, mon entreprise est assez large; certains prennent un pont,

 24   d'autres une autre rue, certains allaient à pied, d'autres en voiture.

 25   Moi, j'étais la plupart du temps en voiture en raison de certains

Page 1061

  1   problèmes privés que j'avais mais quand je n'avais pas de voiture,

  2   j'allais à pied.

  3   Question: Madame, lorsque vous avez fait votre déclaration devant

  4   l'enquêteur de l'accusation, vous avez évoqué, entre autres, le nom ou les

  5   noms de personnes que vous connaissiez, que vous aviez vues

  6   personnellement ou dont vous aviez entendu dire qu'ils avaient participé à

  7   certains incidents, certains actes, dans la région de Visegrad.

  8   Si vous vous en souvenez, j'aimerais vous demander de nous expliquer car

  9   vous avez dit, à l'époque, qu'il y avait deux Mitar Vasiljevic, un homme

 10   plus âgé que vous avez décrit comme étant célibataire, qui n'avait qu'un

 11   seul oeil, borgne, et un homme plus jeune que vous avez décrit comme étant

 12   serveur à l'hôtel Panos. Est-ce exact?

 13   Réponse: Oui, c'est exact mais je me suis trompée lorsque j'ai fait ma

 14   déclaration. Il y avait Mitar, le serveur et un Mitar Knezevic, qui

 15   n'avait qu'un œil. Il ne s'appelait donc pas Mitar Vasiljevic mais Mitar

 16   Knezevic. Il est mort de mort naturelle. Il était plus âgé que Mitar

 17   Vasiljevic, le serveur.

 18   Question: Oui, Madame, j'ai bien compris. Mais vous nous dites maintenant

 19   qu'il s'agissait de Mitar Knezevic. Vous vous êtes donc trompée quand vous

 20   avez dit à l'enquêteur qu'il y avait deux Mitar Vasiljevic et vous les

 21   avez tous les deux décrit dans votre déclaration?

 22   Réponse: Oui, je me suis trompée concernant le nom de famille. Le Mitar,

 23   plus âgé, s'appelait Knezevic et le plus jeune Mitar s'appelle Mitar

 24   Vasiljevic.

 25   Je vous prie de me pardonner cette erreur concernant le nom de famille. Il

Page 1062

  1   y avait deux Mitar: le Mitar plus âgé était célibataire, d'après ce que je

  2   sais. Il vivait seul. On le remarquait. Il est venu chez moi, dans mon

  3   appartement. Il a fait des choses cruelles mais il n'est plus vivant. Il

  4   est mort de mort naturelle.

  5   Je ne sais pas si cela vous suffit comme explications concernant ces deux

  6   hommes prénommés Mitar.

  7   Question: Cet autre Mitar, l'homme plus âgé, vous en aviez donc entendu

  8   parler et vous l'avez vu de vos propres eux commettre de nombreux actes,

  9   de nombreux délits dans la région de Visegrad?

 10   Réponse: Oui, c'est exact.

 11   Question: Est-ce que ce Mitar a participé, était membre du groupe de Milan

 12   Lukic?

 13   Réponse: Oui. Il faisait toujours partie de cette équipe. Il portait

 14   toujours un couvre-chef d'un certain type. Il était en général assez mal

 15   habillé.

 16   Question: Pourriez-vous le reconnaître, ce Mitar Knezevic, si on vous

 17   montrait une photo de cet homme?

 18   Témoin VG-115 (interprétation): Oui, si vous aviez une photo, je pourrais

 19   le reconnaître.

 20   M. Domazet (interprétation): Monsieur le Président, j'ai une photo de ce

 21   Mitar Knezevic et je voudrais la présenter au témoin et la verser en tant

 22   que pièce de la défense. La photo dont je dispose est une photo couleur.

 23   J'en ai fait plusieurs photocopies et je pense les photocopies sont

 24   suffisamment bonnes pour qu'elles puissent aussi être versées au dossier.

 25   J'ai six exemplaires de photocopie de cette photographie couleur.

Page 1063

  1   M. le Président (interprétation): Je ne vois pas à quoi vous pensez quand

  2   vous faites référence à l'autre. Est-ce que vous voulez dire que vous avez

  3   une photographie couleur et que les photocopies que vous en avez faites

  4   sont en noir et blanc?

  5   M. Domazet (interprétation): Oui, oui, oui. En noir et blanc et agrandies.

  6   M. le Président (interprétation): Je pense que c'est la photographie

  7   couleur qui devrait être présentée au témoin et nous nous contenterons des

  8   photocopies noir et blanc. Mais ensuite, vous devez posséder des questions

  9   au témoin au sujet de la photographie couleur.

 10   (La greffière distribue les documents.)

 11   M. Groome (interprétation): Le Bureau du Procureur peut-il disposer d'une

 12   copie, s'il vous plaît?

 13   M. le Président (interprétation): Vous pouvez continuer, Maître Domazet.

 14   M. Domazet (interprétation): Madame, est-ce bien ce Mitar Knezevic dont

 15   vous avez parlé? Pourriez-vous, s'il vous plaît, examiner la photographie

 16   qui vous est présentée?

 17   Témoin VG-115 (interprétation): Oui, en effet. C'est Mitar Knezevic. C'est

 18   tout à fait clair, mais sur la photographie il est plus jeune. Il est

 19   exact qu'il avait un œil qui était endommagé, alors que sur cette photo-

 20   là, il a l'air plutôt bien, il est manifestement plus jeune. C'est bien ce

 21   Mitar Knezevic là qui n'est plus en vie.

 22   M. Domazet (interprétation): Merci, Madame le Témoin.

 23   Monsieur le Président, je souhaite verser au dossier ces photographies.

 24   M. le Président (interprétation): Des objections de la part du Bureau du

 25   Procureur?

Page 1064

  1   M. Groome (interprétation): Est-ce que je peux poser une question à ce

  2   témoin?

  3   M. le Président (interprétation): Pourquoi une question?

  4   M. Groome (interprétation): Au sujet de cette pièce.

  5   M. le Président (interprétation): Ecoutez, elle a identifié ce document.

  6   Si vous voulez poser des questions supplémentaires au sujet de cette

  7   photographie, vous allez pouvoir le faire. Mais qu'est-ce que cela a à

  8   faire avec l'admissibilité?

  9   M. Groome (interprétation): Oui, oui, Monsieur le Président.

 10   M. le Président (interprétation): Elle a dit que c'était une vieille

 11   photographie et qu'il apparaît très bien sur cette photographie.

 12   M. Groome (interprétation): Oui, oui, Monsieur le Président.

 13   M. le Président (interprétation): Très bien.

 14   Donc cela fait de cette pièce une pièce admissible d'après ce qu'elle a

 15   dit. Vous allez pouvoir éventuellement lui poser des questions à ce sujet

 16   au cours de questions supplémentaires.

 17   M. Groome (interprétation): Je n'ai pas d'objection, Monsieur le

 18   Président.

 19   M. le Président (interprétation): Eh bien, ceci devient la pièce D2.

 20   M. Domazet (interprétation): Madame, pourriez-vous nous dire dans quel

 21   crime a participé ce Mitar Knezevic, d'après ce que vous avez pu voir?

 22   Témoin VG-115 (interprétation): Si mes souvenirs sont bons, il a été

 23   aperçu à Pionirska, Mitar Knezevic.

 24   Question: Madame, quand vous dites "d'après mes souvenirs", est-ce que

 25   vous vous souvenez avoir vu Mitar Knezevic dans ce groupe qui escortait

Page 1065

  1   cette colonne dans la rue Pionirska? Ou bien avez-vous entendu dire qu'il

  2   avait été présent à ce moment-là?

  3   Réponse: Si mes souvenirs sont bons, je l'ai aperçu. Il était facile de le

  4   voir: il est plutôt petit et il était plutôt rond et il portait une espèce

  5   de couvre-chef. C'est pour cela que je l'ai bien remarqué, car c'était un

  6   couvre-chef vraiment bizarre et ses cheveux étaient longs, en désordre. Et

  7   je suis vraiment surprise de voir à quel point il apparaît net sur cette

  8   photographie, propre sur lui.

  9   Question: Donc, d'après vos souvenirs, il était dans cette colonne qui,

 10   peu après 19 heures, marchait dans la rue Pionirska?

 11   Réponse: Oui, oui, c'est exact.

 12   Question: Ce Mitar Knezevic, a-t-il participé à un autre crime que vous

 13   auriez pu voir, vous, personnellement?

 14   Réponse: Je ne me souviens pas.

 15   Question: Est-ce que je peux rafraîchir votre mémoire: a-t-il participé au

 16   crime, à l'incendie à Bikavac?

 17   Réponse: D'après ce que l'on disait, oui.

 18   Question: Madame, quand vous dites "d'après ce que l'on disait", est-ce

 19   que je peux en déduire que vous en avez entendu parler mais que vous,

 20   personnellement, vous n'avez pas vu cet incident?

 21   Réponse: J'en ai vu une partie. Pouvons-nous en parler librement, parce

 22   que j'ai l'impression que je dois beaucoup de choses en parlant de cela,

 23   ce que vous venez de mentionner?

 24   Question: Moi, je vous ai juste posé une question à laquelle je vous

 25   demande de bien vouloir répondre par un "oui" ou par un "non".

Page 1066

  1   Il s'agit d'une question directe: avez-vous vu l'incident à Bikavac? Oui

  2   ou non?

  3   Réponse: Oui.

  4   Question: Merci.

  5   Ensuite, ma question est la suivante: avant de faire votre déclaration

  6   préalable à l'enquêteur du Tribunal il y a à peu près un an, avez-vous

  7   jamais témoigné où que ce soit ailleurs devant un organe international ou

  8   national, où qu'il soit, concernant ces événements qui se sont produits à

  9   Visegrad?

 10   Réponse: Excusez-moi, pourriez-vous me poser la question parce que je n'ai

 11   pas compris?

 12   Question: Plus précisément, avez-vous fait d'autres déclarations à qui que

 13   ce soit à une organisation soit nationale soit internationale concernant

 14   les événements dont vous venez de témoigner ou avez-vous fait une seule

 15   déclaration préalable, celle que vous avez donnée aux enquêteurs du

 16   Tribunal l'année dernière?

 17   Réponse: Ah oui , j'ai compris ce que vous voulez dire. La première fois

 18   que j'en ai parlé, c'était l'année dernière. Je n'ai jamais contacté ou

 19   été contactée par qui que ce soit d'autre. Je n'en ai parlé à aucune autre

 20   organisation.

 21   Question: Comment se fait-il alors, Madame, que vous avez été appelée à

 22   témoigner ici? Comment le Bureau du Procureur a eu connaissance de votre

 23   cas? Comment se fait-il que vous êtes venue témoigner tout simplement?

 24   Réponse: C'est moi qui ai contacté le Tribunal par écrit.

 25   Question: Après la récession de Mitar Vasiljevic dont vous avez eu vent en

Page 1067

  1   tout cas dans la presse et à la télé, n'est-ce que pas?

  2   Réponse: Je ne me souviens pas à quel moment j'ai vu Mitar à la télé. Je

  3   ne me souviens même pas de la date exacte de l'arrestation de Mitar. Je ne

  4   m'en souviens pas. Je ne me souviens pas de tout cela.

  5   Question: Oui mais, Madame, je vous demande de vous rappeler du moment où

  6   vous avez écrit pour témoigner. Est-ce que ceci s'est produit avant ou

  7   après l'arrestation de Mitar Vasiljevic?

  8   Réponse: Je ne sais pas. Par exemple, je n'arrive même pas à me rappeler,

  9   car, vous savez, ces procédures étaient assez longues, bien plus longues

 10   que cette lettre que j'ai écrite. Depuis que j'ai écrit cette lettre, la

 11   procédure après, a duré assez longtemps.

 12   Question: Pourriez-vous évaluer le temps qui s'est déroulé avant qu'ils ne

 13   vous contactent?

 14   Réponse: Ils m'ont répondu quelques mois plus tard, plusieurs mois plus

 15   tard, mais je ne saurais vous répondre avec précision. Je devrais vérifier

 16   les dates moi-même avant de pouvoir vous répondre.

 17   Question: Très bien, mais vous avez entendu une réponse au moins deux ou

 18   trois mois avant que vous ne soyez interviewée, n'est-ce pas?

 19   Réponse: Oui, oui, peut-être même plus longtemps que cela.

 20   Question: Est-ce que vous considérez… excusez-moi, je vais reformuler ma

 21   question. Est-ce que vous pouvez essayer de vous rappeler quelle était la

 22   raison pour laquelle vous avez écrit au Bureau du Procureur, il y a un an

 23   si ce n'était pas à cause de la couverture médiatique de l'arrestation de

 24   Mitar Vasiljevic?

 25   Réponse: Je ne comprends pas votre question, excusez-moi.

Page 1068

  1   Question: Vous savez sans doute depuis combien d'années existe ce

  2   Tribunal, le Tribunal de La Haye. Je vois que vous avez fait votre

  3   déclaration préalable, l'année dernière, au mois de septembre. Plusieurs

  4   mois avant cela, vous avez contacté vous-même le Tribunal pour venir

  5   témoigner, n'est-ce pas?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Vous n'avez pas contacté le Tribunal au cours de 1986, 1987,

  8   1988 ou 1989. C'est pour cela que je vous pose cette question car il me

  9   semble logique. C'est du moins la conclusion à laquelle j'arrive, que vous

 10   avez vu que Mitar Vasiljevic s'est fait arrêter et c'est à ce moment-là

 11   que vous avez décidé de faire votre déclaration. Aujourd'hui, vous me

 12   dites que vous ne vous en rappelez plus?

 13   Réponse: Vous savez, Monsieur, quand j'ai contacté le Tribunal à La Haye,

 14   eh bien, cela n'a rien à voir avec Mitar Vasiljevic, cela n'a rien à voir

 15   avec son arrestation. Il s'agit d'une crise personnelle dans ma vie, d'une

 16   raison personnelle.

 17   Question: Bien. Je comprends, si c'est ce que vous dites.

 18   Concernant ces événements dont vous avez parlé, les événements qui se sont

 19   produits après l'incendie de la rue Pionirska, vous en avez mentionné

 20   plusieurs: les incidents du petit pont de Rzvan, de Kupus, de Kahriman, et

 21   le Procureur à chaque fois vous demandait si Mitar Vasiljevic, à ce

 22   moment-là, portait un plâtre à la jambe. Vous avez dit que vous ne vous en

 23   souveniez pas.

 24   Est-ce que vous vous souvenez-vous si, lors d'un de ces incidents, il

 25   portait des béquilles?

Page 1069

  1   Réponse: Je ne m'en souviens pas, je ne me souviens pas quand je pense à

  2   ces événements, s'il était marqué de quelque façon que ce soit, s'il y

  3   avait quelque chose de particulier sur Mitar Vasiljevic.

  4   M. Domazet (interprétation):Madame, je comprends que vous ne vous

  5   souveniez pas de l'aspect physique, de l'apparence physique des habits de

  6   cette personne à l'époque mais, voyez-vous, quelqu'un qui porte des

  7   béquilles, dans une situation semblable, il me semble bizarre que l'on ne

  8   s'en souvienne pas.

  9   Témoin VG-115 (interprétation): Ecoutez, je ne l'ai pas vu; en tout cas,

 10   je ne l'ai pas remarqué. Je n'ai pas remarqué de plâtre, je n'ai pas

 11   remarqué qu'il avait un membre plâtré ou qu'il portait quoi que ce soit

 12   dans ses mains.

 13   M. le Président (interprétation): Un instant. Madame, s'il vous plaît,

 14   pensez à faire une pause entre les questions et vos réponses puisque les

 15   interprètes doivent vous traduire et, quand vous répondez immédiatement,

 16   les interprètes doivent vraiment parler très vite pour tenter de vous

 17   suivre.

 18   Témoin VG-115 (interprétation): Merci, Monsieur le Président, excusez-moi.

 19   M. Domazet (interprétation): J'ai compris que vous n'avez donc pas

 20   remarqué cela avant. Avez-vous remarqué cela plus tard?

 21   Réponse: Plus tard, en effet, j'ai remarqué. Au cours de l'automne, je

 22   l'ai remarqué mais, à l'époque, Mitar était tout seul. Il ne m'a rien

 23   fait. Il ne m'a pas fait de mal. Il état tout seul dans la rue ou bien il

 24   était en train de faire du cheval. Et j'ai l'impression qu'à l'époque il

 25   portait un plâtre.

Page 1070

  1   Question: Mais, Madame, je vous ai posé une question au sujet des

  2   béquilles.

  3   Est-ce que plus tard, puisque vous avez vécu à Visegrad jusqu'au début

  4   1994, est-ce que plus tard, à part ces incidents, est-ce que vous l'avez

  5   vu marcher à l'aide de béquilles?

  6   Réponse: Oui, je l'ai vu une fois, je crois que je l'ai vu une fois mais

  7   j'étais dans une voiture. Je l'ai vu vraiment en passant de façon furtive,

  8   j'ai l'impression qu'il boitait mais je n'ai pas un souvenir très clair de

  9   cela parce que, moi, cela ne me semblait pas être important.

 10   M. Domazet (interprétation): Merci, Monsieur le Président, Madame le

 11   Témoin.

 12   Je n'ai pas d'autres questions pour ce témoin.

 13   Témoin VG-115 (interprétation): Merci.

 14   M. le Président (interprétation): Maître Groome, il serait peut-être utile

 15   que la section d'aide aux victimes et aux témoins parle au témoin avant de

 16   lui poser des questions supplémentaires.

 17   M. Groome (interprétation): Très bien.

 18   M. le Président (interprétation): Je pense que ceci serait préférable.

 19   Maintenant, je regarde l'heure. Nous avons cette vidéoconférence qui

 20   commence à 14 heures 30. Est-ce que vous avez un témoin que nous pourrions

 21   entendre pendant les 40 minutes qui nous restent?

 22   M. Groome (interprétation): Monsieur le Président, j'ai demandé à

 23   l'assistant du Bureau du Procureur de vous passer le message plus tôt ce

 24   matin concernant le problème au sujet de deux témoins qui se chevauchent.

 25   Donc nous aurions besoin d'au moins 10 minutes pour essayer d'arranger

Page 1071

  1   cela.

  2   M. le Président (interprétation): Je vous ai demandé si vous aviez un

  3   témoin que nous pourrions entendre entre temps?

  4   M. Groome (interprétation): Je pense qu'il y aura un changement.

  5   M. le Président (interprétation): Je pense qu'il est très important de

  6   terminer ce témoin. Donc nous allons faire une pause pendant que le

  7   service d'aide aux victimes et aux témoins lui parle. Nous n'allons pas

  8   commencer avec un autre témoin avant de terminer le témoignage de celui-

  9   ci.

 10   Nous allons donc nous retrouver et nous allons essayer de l'entendre avant

 11   le début de la vidéo conférence.

 12   M. Groome (interprétation): Très bien.

 13   M. le Président (interprétation): Très bien.

 14   Nous allons faire une pause pendant que la section d'aide aux victimes et

 15   aux témoins contacte le témoin concernant le problème dont elle a fait

 16   part concernant l'identification du chauffeur qui a vu cet incident

 17   qu'elle vient de décrire. Ceci va donc durer sans doute quelques minutes

 18   et ensuite, nous allons revenir.

 19   Avant la pause, le dernier ordre du jour que nous avons, eh bien, cela

 20   veut dire que nous commençons à 14 heures. Nous avons un document datant

 21   du 21 septembre, c'est-à-dire de cette semaine-ci. L'assistant du Bureau

 22   du Procureur m'a montré un document qui était un petit peu plus frais,

 23   pour ainsi dire, mais la date sur ce document est pourtant plus ancienne.

 24   Y a-t-il quelque chose que nous puissions avoir pour voir exactement ce

 25   qui se passe? Avez-vous un document à nous présenter?

Page 1072

  1   M. Groome (interprétation): Monsieur le Président, je ne suis pas sûr de

  2   quel document il s'agit. Je vais mettre ceci au clair.

  3   M. le Président (interprétation): Il s'agit d'un document dont la date est

  4   le 20 septembre à 9 heures 30 du matin, je crois.

  5   M. Groome (interprétation): Eh bien, je vais vérifier quel est le document

  6   le plus récent juste après la pause.

  7   M. le Président (interprétation): Très bien, je vous en remercie. Nous

  8   allons procéder à une pause maintenant.

  9   (Le témoin VG-115 est reconduit hors du prétoire.)

 10   (L'audience, suspendue à 12 heures 22, est reprise 14 heures 30).

 11   (Questions relatives à la procédure.)

 12   M. le Président (interprétation): Je vais demander à ce que le témoin

 13   reste quelque temps à l'extérieur. Vous devriez avoir tous les deux un

 14   exemplaire de la déclaration que le témoin a donné, je voudrais en exclure

 15   son adresse actuelle.

 16   Monsieur Groome étant donné que le témoin commence en disant qu'elle n'est

 17   pas sûre que le chauffeur qu'elle voudrait protéger était réellement le

 18   chauffeur qui conduisait à cette occasion-là, je ne vois pas pourquoi il

 19   faut insister là-dessus.

 20   Il y a autre chose qu'il faut dire, c'est-à-dire que chaque partie peut

 21   prouver quelque chose, peut utiliser ces moyens de preuve si elle peut

 22   donner à l'autre partie de le prouver. Mais si on ne donne pas des

 23   renseignements de telle nature, Me Domazet ne peut pas le confirmer ou le

 24   contredire, mis à part de la source évidente.

 25   Y a-t-il quelque chose que vous vouliez dire là-dessus?

Page 1073

  1   M. Groome (interprétation): Non, Monsieur le Président. Je reconnais que

  2   ceci donne ou ne donne pas la valeur probante de cet incident. Je ne sais

  3   pas si le témoin pourrait peut-être minimiser la valeur, ou bien le témoin

  4   préférerait que l'on n'en parle pas au lieu d'exposer ce témoin.

  5   Je crois que, parmi tous nos témoins, c'est le témoin qui est le plus

  6   vulnérable de ce point de vue-là.

  7   M. le Président (interprétation): Oui, je crois que la chose la plus

  8   simple est que cet incident ne soit pas quelque chose dont nous allons

  9   délibérer. Dans ce cas-là, Maître Domazet, on ne vous nie pas le droit de

 10   vérifier tout cela.

 11   M. Domazet (interprétation): Oui, je suis tout à fait d'accord, Monsieur

 12   le Président.

 13   M. le Président (interprétation): Oui, très bien. Dans ce cas-là, ce sera

 14   une pièce à conviction sous scellés. L'original sera mis dans une

 15   enveloppe, car il contient l'adresse au début du document.

 16   Et le prochain numéro, la prochaine cote... Excusez-moi, avez-vous déjà

 17   les cotes pour les documents de cet après-midi?

 18   M. Groome (interprétation): Oui, je commencerai par le 56.

 19   M. le Président (interprétation): 81 est un numéro qui est notre

 20   disposition?

 21   M. Groome (interprétation): Non, on l'a déjà utilisé.

 22   M. le Président (interprétation): Très bien. Dans ce cas-là, ce sera la

 23   pièce P92, sous enveloppe et sous scellés.

 24   Si vous voulez maintenant poser des questions supplémentaires au témoin,

 25   elle peut venir.

Page 1074

  1   M. Groome (interprétation): Mais, avant cela, nous avons déjà une liste

  2   des cotes que nous avons pré-attribuées.

  3   M. le Président (interprétation): Dans ce cas-là, oui, bien sûr, quelle

  4   est votre prochaine cote libre?

  5   M. Groome (interprétation): C'est 84.

  6   M. le Président (interprétation): Je m'excuse, je viens de vous faire une

  7   leçon là-dessus. Toujours est-il que la prochaine cote sera 84.

  8   Voulez-vous procéder à l'interrogatoire supplémentaire?

  9   M. Groome (interprétation): Oui.

 10   M. le Président (interprétation): Je crois que dans ces circonstances-là,

 11   il faut mettre tous les exemplaires de cette déclaration dans une

 12   enveloppe. La section d'aide aux victimes et témoins en ont un exemplaire.

 13   Je crois que tous les autres exemplaires ne doivent pas être mis à un

 14   endroit où l'on peut divulguer leur contenu ou elles peuvent se perdre.

 15   Faites introduire le témoin, s'il vous plaît, maintenant.

 16   (Le témoin VG-115 est introduit dans le prétoire.)

 17   M. le Président (interprétation): Asseyez-vous, Madame.

 18   Témoin VG-115 (interprétation): Merci.

 19   M. le Président (interprétation): Nous n'allons pas vous poser des

 20   questions supplémentaires quant à la déclaration que vous venez de faire à

 21   la section d'aide aux témoins et aux victimes. Nous allons la mettre dans

 22   une enveloppe et sous scellés, mais merci de nous l'avoir donnée.

 23   Maintenant, Monsieur Groome va procéder à l'interrogatoire supplémentaire.

 24   (Interrogatoire principal supplémentaire du témoin VG-115 par M. Groome.)

 25   M. Groome (interprétation): Je vous remercie.

Page 1075

  1   Peut-on montrer au témoin la pièce à conviction 56.1?

  2   Témoin 115, reconnaissez-vous la photographie? Il y a une plaque

  3   minéralogique. Est-ce que vous pouvez le reconnaître même si la qualité

  4   est mauvaise?

  5   Témoin VG-115 (interprétation): Ceci est la photo de Mitar Knezevic.

  6   M. Groome (interprétation): Et pourriez-vous nous dire à quel moment ce

  7   permis a été délivré, s'il vous plaît?

  8   Témoin VG-115 (interprétation): Un instant, je vous prie. Je dois regarder

  9   de plus près.

 10   Il a été délivré le 16 mars 1992, si j'ai bien pu le lire.

 11   M. Groome (interprétation): Je voudrais verser au dossier le document 56.1

 12   au dossier.

 13   M. le Président (interprétation): Avez-vous des objections, Maître

 14   Domazet?

 15   M. Domazet (interprétation): Non, Monsieur le Président.

 16   M. le Président (interprétation):Merci, ce sera la pièce à conviction

 17   56.1.

 18   M. Groome (interprétation): Le document P56.1 est un document que nous

 19   avons reçu et nous avons eu une meilleure copie, mais je voudrais aussi

 20   que l'on marque cette pièce, que l'on montre la photographie au témoin.

 21   M. le Président (interprétation): Est-ce que vous en avez averti les

 22   personnes qu'il fallait, Monsieur Groome?

 23   M. Groome (interprétation): Oui.

 24   M. le Président (interprétation): Vous voulez le montrer au témoin?

 25   M. Groome (interprétation): Non, non, le document auquel je me réfère est

Page 1076

  1   une photo plus grande, il s’agit d’une photo agrandie. Il faudrait

  2   demander à Me Domazet s’il a la photo agrandie de la photographie que nous

  3   voyons sur ce document. Et je demande que ceci soit marqué comme étant le

  4   document du Procureur 56.2 et qu'il soit montré au témoin.

  5   Témoin 115, reconnaissez-vous la personne sur cette photo?

  6   Témoin VG-115 (interprétation): Sur cette photo, on voit Mitar Knezevic,

  7   cela a été émis le 16 mars 1992.

  8   Question: Est-ce que cette photo représente, de manière plus fidèle,

  9   l'apparence de M. Knezevic tel que vous avez pu le rencontrer pendant

 10   l'été 1992?

 11   Réponse: Il était différent, sa barbe n'était pas soignée.

 12   Réponse: Je ne l'ai jamais vu sans couvre-chef.

 13   Question: Est-ce que sur cette photo, on voit mieux dans quel état était

 14   son œil tel que vous en avez gardé le souvenir de l'été 1992?

 15   Réponse: Oui, cela se voit bien. On voit que son œil est endommagé et j'ai

 16   pu le voir personnellement.

 17   Question: Je n'ai plus d'autres questions.

 18   M. le Président (interprétation): Je vous remercie, Madame.

 19   Un instant, Maître Domazet?

 20   M. Domazet (interprétation): Monsieur le Président, pendant que le témoin

 21   est encore là, j'aimerais bien demander l'accord du Procureur concernant

 22   une partie de la déclaration préalable du témoin et par rapport à ce

 23   qu'elle a dit aujourd'hui.

 24   Il s'agit de la page 2050604 de la version anglaise, au deuxième

 25   paragraphe où il est dit: "Une semaine après l'incident de la rue

Page 1077

  1   Pionarska, un autre incident est arrivé dans la partie de la ville qui

  2   s'appelle Bikavac. Quelque 60 ou 70 personnes ont été forcées d’entrer

  3   dans la maison de Medo Mulahasic (expurgé)

  4   (expurgé) On leur a ordonné d'entrer dans des maisons.

  5   Quand je dis «on», je pense aux membres de la bande Milan Lukic. Etant

  6   donné que j'ai pris peur, je me suis retournée, je suis allée vers le

  7   centre ville. J’ai entendu des rafales et j’ai vu la fumée qui venait de

  8   la maison de Medo Mulahasic. Les rafales ont duré quelque deux heures.

  9   J'ai pu reconnaître, parmi les criminels, Milan Lukic, Gojko Lukic, Mileta

 10   Lukic, Sredoje Lukic, Niko Fosac, Mitar Vasiljevic, Jovo Lipovac, Zoran

 11   Vasiljevic, Veljko Planicic, Slobodan Roncevic, Caruga, Crnogorac et

 12   beaucoup d'autres dont je connaissais les visages mais dont je ne sais pas

 13   les noms." (Fin de citation)

 14   Aujourd'hui, le témoin a dit que Mitar Knezevic avait participé à cet

 15   incident et le témoin nous a dit qu’elle a été témoin oculaire de cet

 16   incident. Parmi les personnes qui ont été citées, on ne trouve pas le nom

 17   de Mitar Knezevic alors que le nom de Mitar Vasiljevic y figure.

 18   M. le Président (interprétation): Vous le soulevez pour quelle raison?

 19   Vous essayez de contester le témoignage du témoin?

 20   Vous lui avez posé une question tout à fait spécifique, vous lui avez nié

 21   la possibilité de donner des détails. Vous lui avez dit spécifiquement

 22   qu'il fallait qu'elle réponde par oui ou non. Vous auriez dû poser la

 23   question pendant le contre-interrogatoire. Ceci nous montre tout

 24   simplement qu'il s'agit d'une déclaration de façon peu consistante. Elle a

 25   tout simplement mentionné le nom de votre témoin, alors qu'elle ne l'a pas

Page 1078

  1   fait pendant sa déposition. Je ne vois pas ce que vous contestez.

  2   M. Domazet (interprétation): Entre autres choses, dans sa déclaration

  3   préalable, elle a parlé des deux Mitar Vasiljevic. Comme elle l'a dit

  4   elle-même, elle appelait Mitar Knezevic par le nom de Mitar Vasiljevic. Ce

  5   qui fait qu'il n'est pas tout à fait clair à qui ces noms se réfèrent et

  6   pourquoi.

  7   M. le Président (interprétation): Mais, Maître Domazet, vous introduisez

  8   quelque chose qui n'est pas déjà utilisé ici comme preuve.

  9   En tout cas, votre client n'est pas accusé des faits concernant cet

 10   incident en particulier, cela concerne une autre affaire. Je ne sais pas

 11   ce que vous essayez de faire. Il n'est pas habituel de montrer qu'une

 12   déclaration préalable est peu consistante. Si vous aviez l'intention de le

 13   faire, vous auriez dû le faire pendant le contre-interrogatoire.

 14   En tout cas, vous avez décidé de le faire de façon qui n'a pas permis au

 15   témoin de donner des explications. Et vous avez terminé avec votre contre-

 16   interrogatoire. Dans cette déclaration, il n'y a rien que nous pouvons

 17   considérer -même de loin- comme étant des données nouvelles. Ceci devait

 18   concerner tout simplement la photographie de Mitar Knezevic. Et c'est cela

 19   qui est apparu pendant votre contre-interrogatoire.

 20   M. Domazet (interprétation): Oui, Monsieur le Président, il est clair pour

 21   moi que Mitar n'est pas accusé pour cet incident, tandis qu'il est écrit

 22   dans cette déclaration qu'il en faisait partie.

 23   Je dois dire qu'aujourd'hui, pendant la pause déjeuner, Mitar Vasiljevic a

 24   personnellement insisté là-dessus. Et il a son opinion à lui quant à la

 25   déposition de ce témoin et de son envie de lui reprocher des crimes qui ne

Page 1079

  1   lui sont pas reprochés.

  2   Je voudrais donc que cela fasse partie du compte rendu d'audience. Je l'ai

  3   fait parce que c'était le désir de Mitar Vasiljevic, je l'ai fait à sa

  4   demande expresse. Je sais que ceci ne fait pas partie de l'Acte

  5   d'accusation, et je voudrais que ceci soit clair même si le témoin l'a

  6   mentionné dans son Acte d'accusation.

  7   M. le Président (interprétation): Maître Domazet, premièrement c'est vous

  8   qui êtes à la tête de la défense dans cette affaire et non pas l'accusé.

  9   Vous savez, c'est à vous de savoir quels sont les meilleurs intérêts de

 10   votre client et non pas à lui. Les clients ne peuvent pas toujours le

 11   savoir.

 12   Quand vous avez soulevé cela pendant le contre-interrogatoire, j'ai pensé

 13   que c'était peut-être lié à une autre affaire mais, de notre point de vue,

 14   ceci ne nous concerne pas. Si votre client essaye d'insinuer que ce témoin

 15   est partial envers lui, ceci aurait dû être soulevé pendant le contre-

 16   interrogatoire. Il faut voir quels sont les intérêts de votre client.

 17   Peut-être qu'il faudrait que vous vous écoutiez plus vous-même que votre

 18   client pour savoir ce que l'on doit faire dans le cadre de cette affaire.

 19   Je vous prie un instant de patience.

 20   Nous pensons, la Chambre pense qu'il ne serait pas pertinent que nous

 21   ayons à traiter de ce matériel, de ces documents particuliers dans le

 22   cadre de cette affaire.

 23   M. Domazet (interprétation): Je vous remercie, Monsieur le Président.

 24   M. le Président (interprétation): Un instant, Madame le Juge Taya voudrait

 25   poser une question.

Page 1080

  1   (Questions au Témoin VG-115 par Mme le Juge Taya.)

  2   Mme Taya (interprétation): Est-ce que vous vous souvenez le temps qu'il

  3   faisait le jour de l'incendie de la rue Pionirska? Est-ce qu'il a plu ce

  4   jour-là?

  5   Témoin VG-115 (interprétation): Excusez-moi, vous voulez dire le matin

  6   ou…?

  7   Mme Taya (interprétation): Non, le soir ou pendant la nuit.

  8   Témoin VG-115 (interprétation): La nuit ou le soir, non, je ne m'en

  9   souviens pas. Pendant ce jour-là, pendant la journée il n'a pas plu. Quant

 10   au soir, je ne m'en souviens plus, je suis désolée.

 11   M. le Président (interprétation): Maître Domazet, voulez-vous poser une

 12   question à la suite de la question de Mme la Juge Taya?

 13   M. Domazet (interprétation): Non.

 14   M. le Président (interprétation): Monsieur Groome?

 15   M. Groome (interprétation): Non.

 16   M. le Président (interprétation): Maintenant, je crois que je peux dire de

 17   façon définitive: Madame, ainsi se termine votre déposition devant ce

 18   Tribunal.

 19   Je vous remercie d'être venue. Vous pouvez disposer.

 20   Témoin VG-115 (interprétation): Je vous remercie.

 21   M. le Président (interprétation): Vous devez suivre l'huissier, Madame,

 22   qui va vous raccompagner à la section d'aide aux victimes et aux témoins.

 23   (Le témoin VG-115 est reconduit hors du prétoire.)

 24   Monsieur Groome, il y a la vidéo conférence qui nous attend.

 25   M. Groome (interprétation): Oui, mais je crois que nous devons apporter un

Page 1081

  1   changement. Je crois que vous n'avez pas bien été cité dans la version

  2   anglaise du transcript.

  3   M. le Président (interprétation): Oui, tout à fait. Il faudrait marquer:

  4   "Ce ne sera pas pertinent. En anglais: "It would not be relevant".

  5   Est-ce que nous avons déjà tout mis en place pour la vidéo conférence?

  6   M. Groome (interprétation): Cela mettra deux à trois minutes.

  7   M. le Président (interprétation): Monsieur Groome, il faut savoir ce que

  8   l'on a fait pendant la conférence de la mise en état: que lors de la

  9   charge numéro un, il y avait l'incident du côté de la rivière. Si j'ai

 10   bien compris, il y avait un lien entre les Lukic ou bien les Aigles blancs

 11   et, liée à certaines de ces personnes, il y avait la question s’ils

 12   pouvaient se trouver à l’hôpital au moment des incidents? Est-ce exact?

 13   M. Groome (interprétation): C'est exact. C'est pourquoi il fallait

 14   entendre cette déposition.

 15   M. le Président (interprétation): Oui, mais même si nous le découvrons, on

 16   ne peut pas passer notre temps là-dessus puisque cela ne fait pas partie

 17   de l'Acte d'accusation.

 18   M. Groome (interprétation): J'ai compris.

 19   (Début de la vidéo conférence.)

 20   (Le Témoin VG-87 est à l’écran.)

 21   M. le Président (interprétation): Voilà, nous avons l'image et nous voyons

 22   un membre du Greffe aussi sur l’image.

 23   Qui est le premier témoin?

 24   M. Groome (interprétation): VG-87.

 25   M. le Président (interprétation): Pourriez-vous vous lever et faire la

Page 1082

  1   déclaration solennelle?

  2   Témoin VG-87 (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

  3   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

  4   M. le Président (interprétation): Veuillez-vous asseoir, Monsieur.

  5   M. le Président (interprétation): Ce serait mieux si nous avions plusieurs

  6   lignes téléphoniques à notre disposition. L’image n’est pas brillante.

  7   (Interrogatoire principal du témoin, VG-87, par M. Groome.)

  8   M. Groome (interprétation): Bonjour, Monsieur le témoin VG-87.

  9   Témoin VG-87 (interprétation): Bonjour.

 10   M. Groome (interprétation): Quelques questions sur vous-même: êtes-vous né

 11   à Visegrad?

 12   Témoin VG-87 (interprétation): Non, je suis né dans les environs… (La voix

 13   du témoin vient de se perdre...)

 14   Question: Pourriez-vous répéter votre réponse?

 15   Réponse: Je ne suis pas né à Visegrad, je suis né dans les environs de

 16   Visegrad.

 17   Question: En tant qu'adulte, avez-vous travaillé à Visegrad, à un endroit

 18   dont vous n'allez pas nous citer l'intitulé?

 19   Réponse: Depuis que j'ai 13 ans, j'ai habité Visegrad et après, quand je

 20   suis devenu adulte, j'ai travaillé à Visegrad jusqu'à la guerre.

 21   Question: Avez-vous travaillé en tant que directeur?

 22   Réponse: Oui, je suis monté à l'échelle, sur l'échelle hiérarchique

 23   jusqu'à avoir des postes les plus responsables. J'ai toujours travaillé

 24   dans des entreprises, dans la production.

 25   Question: Est-ce que vous avez effectué votre service militaire

Page 1083

  1   obligatoire avec l'armée populaire yougoslave de 1958 à 1960?

  2   Réponse: Oui.

  3   Question: Quelle est votre appartenance ethnique?

  4   Réponse: Je suis Musulman de Bosnie.

  5   Question: Avez-vous fait partie d'un parti politique?

  6   Réponse: Jusqu'à la guerre, j'étais membre de la ligue des communistes.

  7   Question: Connaissez-vous un homme qui s’appelle Mitar Vasiljevic?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Je vous demanderais de décrire pour la Chambre comment vous

 10   connaissiez ce Mitar Vasiljevic.

 11   Réponse: Mitar est né dans un village près de Visegrad, Durevici. Visegrad

 12   est une petite municipalité. J'avais quelques affaires, là-bas, ainsi que

 13   certaines activités politiques. J'ai assisté à des réunions dans les

 14   villages et je l'ai déjà connu quand j’étais garçon. Il venait en ville.

 15   C’est là où il a appris à être serveur, nous nous disions bonjour. Je

 16   pense que nous avions du respect l'un pour l'autre.

 17   Question: Avant d'aller plus loin, je demanderais que l'on soumette au

 18   témoin la feuille de pseudonyme, la pièce de l'accusation n°83.

 19   Réponse: Vous voulez dire que l'on va me montrer cela? J'ai déjà vu cela.

 20   Question: Est-ce bien votre nom et votre date de naissance qui figurent en

 21   haut de la page de ce document?

 22   Réponse: Oui, oui, tout à fait. Tout est en ordre, tout est exact.

 23   M. le Président (interprétation): C'est donc la pièce P83 qui sera sous

 24   scellés.

 25   Question: Témoin VG-87?

Page 1084

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Est-ce que vous avez été parfois au restaurant Panos que

  3   possédait la société Panos?

  4   Réponse: Oui, oui, j'y allais toujours, j'étais un homme du monde,

  5   j'aimais sortir.

  6   Question: Est-ce qu’on peut dire que dans le cadre de vos affaires, vous

  7   invitiez des clients au restaurant, dont la société Panos était

  8   propriétaire?

  9   Réponse: Oui, oui, Panos, oui.

 10   Question: J'aimerais demander à la Chambre, je ne sais pas comment tout

 11   cela fonctionne, j'aimerais demander qu'un document soit placé sur le

 12   rétroprojecteur à Sarajevo.

 13   Faut-il passer à huis clos partiel pour protéger l’identité de ce témoin

 14   puisque son nom apparaît sur la pièce 55.

 15   M. le Président (interprétation): De quoi s'agit-il?

 16   M. Groome (interprétation): Ce sont des photos où l'on voit le nom du

 17   témoin.

 18   M. le Président (interprétation): C'est sur le devant de la photographie?

 19   M. Groome (interprétation): Oui.

 20   M. le Président (interprétation): Très bien. Nous allons passer à huis

 21   clos partiel.

 22   (Audience à huis clos partiel à 15 heures 05.)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 1085

  1  

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12  Page 1085 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 1086

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3   (Audience publique avec mesures de protection à 15 heures 07.)

  4   M. Groome (interprétation): Y a-t-il un moment, en 1992, au printemps de

  5   l'année 1992, où vous avez quitté Visegrad? Donc au printemps ou en été

  6   1992 où vous avez quitté Visegrad parce que vous aviez peur pour votre

  7   sécurité?

  8   Témoin VG-87 (interprétation): Oui.

  9   Question: Etes-vous retournée à Visegrad à un moment donné?

 10   Réponse: Oui.

 11   Question: Quand au juste?

 12   Réponse: Le 11 avril, et je suis retourné le 27 avril.

 13   Question: Etes-vous retournée à votre poste, à votre emploi lorsque vous

 14   êtes retournée à Visegrad.

 15   Réponse: Quand je suis revenu à mon appartement avec ma famille, je suis

 16   tout de suite retourné au travail le lendemain. Et j'ai travaillé jusqu'au

 17   6 juin quand j'ai dû prendre la fuite parce que la population musulmane,

 18   les Serbes ont commencé à tuer la population musulmane en masse, avec les

 19   terroristes aussi. Et puis, je me suis enfui, je me suis caché dans ma

 20   localité où je suis resté jusqu'au 15 juin. A ce moment-là, j'ai quitté

 21   Visegrad pour de bon.

 22   Question: Sans nous dire le nom exact de votre maison, quel était le nom

 23   de la localité où vous viviez?

 24   Réponse: C'était la rue des Pionniers. Et la localité…, je ne me souviens

 25   plus très bien, il y avait bien un nom mais je ne sais plus. Tout ce que

Page 1087

  1   je sais, c'est que le nom de la rue, c'était la rue des Pionniers. Je ne

  2   veux pas vous dire à quel numéro de cette rue, puisque je suis ici en tant

  3   qu'anonyme. Je ne veux pas que l'on connaisse mon identité.

  4   Question: Où, au juste, avez-vous trouvé cachette lorsque vous avez fui,

  5   lorsque vous vous êtes caché après le 5 ou le 6 juin?

  6   Réponse: Je me suis caché près de ma maison, dans cette localité. La rue

  7   des Pionniers à Visegrad, c'est peut-être la rue la plus longue. On y

  8   avait construit de nombreuses nouvelles maisons qui étaient habitées en

  9   majorité par des Musulmans. Il y avait de nombreuses maisons vides. Alors,

 10   je me suis caché chez-moi, dans mon grenier, mais les femmes et les

 11   voisins m'ont dit que le danger ne cessait de croître. J'ai quitté ma

 12   maison et je me suis caché dans d'autres maisons, chez d'autres personnes,

 13   dans d'autres greniers.

 14   Question: J'aimerais maintenant examiner la période pendant laquelle vous

 15   vous êtes caché dans votre grenier. C'est bien "grenier" que vous entendez

 16   par là?

 17   Réponse: Oui, oui, juste en dessous du toit, des tuiles qui forment le

 18   toit.

 19   Question: Est-ce que vous pourriez expliquer à la Chambre comment vous

 20   arriviez à vous insérer là-dedans, à vous cacher là-dedans?

 21   Réponse: Je devais monter sur la baignoire puis sur la machine à laver

 22   pour arriver au grenier. Cela, c'était dans ma maison. Mais dans d'autres

 23   maisons, je faisais la même chose. Je le faisais de nuit. Je devais

 24   utiliser des échelles pour monter jusqu'au grenier, mais ces maisons-là

 25   n'étaient pas ciblées alors que la mienne était au bord de la route et je

Page 1088

  1   craignais qu'ils me retrouvent parce qu'ils m'ont cherché, ils me

  2   recherchaient.

  3   Ils pensaient que je serais peut-être dans cette localité. En fait, ils ne

  4   savaient pas où je me trouvais mais j'avais peur qu'ils le sachent. Et

  5   donc, j'ai voulu me cacher.

  6   Question: Est-ce que les femmes, membres de votre famille, se sont aussi

  7   cachées dans le grenier ou sont-elles restées dans la maison elle-même?

  8   Réponse: Non, elles étaient toujours à l'étage supérieur mais elles

  9   sortaient de la maison pour aller chercher des médicaments, des

 10   ordonnances parce que j'étais malade. Ainsi, elles restaient au courant

 11   des événements, de ce qui se passait en ville et je recevais toutes les

 12   dernières nouvelles parce qu'elles me racontaient ce qui se passait.

 13   Question: Est-ce que ces femmes, donc membres de votre famille, vous

 14   tenaient au courant des moments auxquels il paraissait sans danger de

 15   sortir du grenier et quand il fallait que vous retourniez au grenier?

 16   Réponse: Eh bien, parfois, je descendais prendre des repas. Je n'aurais

 17   jamais pu survivre sans elles, sans ma femme et les femmes de mes voisins.

 18   Et elles étaient nombreuses.

 19   Question: Pendant cette période, est-ce que votre femme a tenté d'obtenir

 20   l'autorisation pour vous de quitter Visegrad afin de recevoir un

 21   traitement médical?

 22   Réponse: Oui, elle l'a fait, elle est allée voir le chef du MUP. Et

 23   j'avais une lettre écrite par mon médecin, que j'ai toujours aujourd'hui,

 24   qui atteste du fait que j'étais malade, que j'avais besoin d'un

 25   traitement. J'avais eu un infarctus avant la guerre. J'ai une maladie des

Page 1089

  1   reins, je pense que c'est la pire chose dont on puisse souffrir.

  2   Donc je voulais essayer de quitter Visegrad, mais le chef, à cette époque,

  3   ne me l'a pas autorisé. Son nom était Pericic. Le chef a dit à ma femme

  4   qu'il ne voulait pas garantir que, si je tentais de partir, que je

  5   survivrai, que je resterai en vie, que je ne serai pas tué.

  6   Il était professeur, un enseignant au gymnase, à l'école le secondaire. Et

  7   puis, il a été le responsable du SUP.

  8   Ma femme a donc été lui poser la question et il ne lui a pas délivré une

  9   autorisation à cette fin.

 10   Question: Maintenant, lorsque vous vous cachiez dans le grenier, était-il

 11   possible de voir la rue des Pionniers du grenier?

 12   Réponse: Oui, tant du grenier que de l'étage supérieur. Quand il n’y avait

 13   pas de danger, je descendais à l’étage pour prendre un peu de soleil,

 14   avoir un peu d’air frais et je remontais dans le grenier. Parfois, j’ôtais

 15   une tuile pour jeter un coup d’œil à l'extérieur. Pendant la journée bien

 16   sûr, pas pendant la nuit; il fallait rester silencieux et attendre le

 17   lever du jour.

 18   Question: Vous pouviez voir ce qui se passait à l’extérieur en ôtant une

 19   tuile du toit, ceci dans le grenier, est-ce exact?

 20   Réponse: Oui, tout à fait, je le faisais parfois d'un côté, ou parfois de

 21   l'autre. La plupart du temps, je pouvais le faire. Il faut se débrouiller,

 22   faire ce qui est possible, écouter attentivement, voir si jamais quelqu'un

 23   monte l'escalier, des choses de ce genre.

 24   Question: De l’endroit où vous regardiez dehors(expurgé)

 25   (expurgé)?

Page 1090

  1   Réponse : (expurgé)

  2   Question: Est-ce que vous pouviez voir (expurgé)?

  3   Réponse: Oui, juste de façon très rapprochée.

  4   Question: Est-ce que vous pouviez voir (expurgé)

  5   (expurgé)?

  6   Réponse: (expurgé)

  7   Question: Maintenant, j’aimerais que vous repensiez au dimanche 14 juin

  8   1992. Est-ce que vous vous souvenez avoir vu Mitar Vasiljevic ce jour-là?

  9   Réponse: Oui.

 10   Question: Pouvez-vous décrire pour la Chambre, à peu près, quand l'avez-

 11   vous vu?

 12   Réponse: Je l’ai vu et je l’ai entendu, je l'ai très bien entendu.

 13   D’ailleurs, c’est quelqu’un qui fait beaucoup de bruit. Je l'ai vu et

 14   entendu à peu près vers une heure, à peu près entre une heure et deux

 15   heures. Il a parlé avec un haut-parleur, il a demandé aux habitants de la

 16   rue des Pionniers de sortir de la rue pour nettoyer la rue. Il leur a dit:

 17   "Votre rue est la plus propre de toute la ville". Quelques femmes sont

 18   sorties et ne voyaient vraiment pas ce qu'il y avait à nettoyer car la rue

 19   était déjà très propre.

 20   Question: J'aimerais que vous nous disiez, de la manière la plus précise,

 21   en vous référant aux termes exacts que M. Vasiljevic a utilisés, qu'est-ce

 22   qu'il a dit au juste par haut-parleur à ce moment-là?

 23   Réponse: Il a dit: "Tous les citoyens résidant dans la rue des Pionniers

 24   sont priés de sortir de leur maison et de nettoyer la rue, une fois de

 25   plus, même si la rue des Pionniers est la plus propre qui soit." Ce sont

Page 1091

  1   ses termes exacts.

  2   Question: Avez-vous trouvé cette déclaration confuse ou insolite?

  3   Réponse: Eh bien, je me doutais bien que tel était le cas. Je ne savais

  4   pas qu'il était ce genre d'individu, je n'imaginais pas parler de la

  5   sorte, j'avais quelque réserve, je pensais qu'il agissait de la sorte pour

  6   compter le nombre de Musulmans qui restaient dans la localité. C'est ce

  7   que je me suis dit. Bien que, jusqu'à ce moment-là, je n'avais jamais

  8   pensé que c'était un homme particulièrement intelligent.

  9   Question: A ce moment-là, pouvez-vous nous dire combien de Musulmans

 10   étaient restés dans le village ou dans la zone de la rue des Pionniers?

 11   Réponse: Non, il n'y en avait pas beaucoup, seulement quelques-uns.

 12   Question: Est-ce que vous vous souvenez, est-ce que M. Vasiljevic était

 13   armé, ce jour là?

 14   Réponse: Il portait un uniforme, il avait un haut-parleur qu'il portait.

 15   Il avait aussi une bouteille en quelque sorte. S'il avait des armes ou

 16   non, un fusil automatique, un grand fusil, je ne n'en sais rien. Je ne

 17   pense pas. Je n'aurais pas remarqué s'il avait un pistolet. Je ne peux

 18   rien dire avec certitude. Je dois vous dire la vérité. Je ne suis pas

 19   certain.

 20   Question: Etait-il seul ou avec d'autres?

 21   Réponse: Voudriez-vous répéter la question?

 22   Question: Monsieur Vasiljevic était-il tout seul ou accompagné d'autres

 23   personnes?

 24   Réponse: Il était presque toujours seul. Parfois, quelqu'un approchait et

 25   discutait avec l'un ou l'autre, ces gens-là continuaient leur route. Il

Page 1092

  1   était toujours seul. Il se promenait dans la rue des Pionniers, en

  2   direction de l'école. C'est ainsi qu'il faisait passer le temps.

  3   M. Groome (interprétation): Pouvez-vous m'entendre?

  4   (Interruption.)

  5   Témoin VG-87, pouvez-vous m'entendre?

  6   M. le Président (interprétation): Essayez une fois de plus, Monsieur

  7   Groome.

  8   M. Groome (interprétation): Témoin VG-87, pouvez-vous m'entendre?

  9   M. le Président (interprétation): En ce moment-là, la photo est... Cela

 10   s'est arrêté.

 11   (Interruption de la vidéo.)

 12   Je pense que cela va prendre une minute, c'est ce que l'on me dit.

 13   M. Groome (interprétation): Témoin VG-87, pouvez-vous m'entendre

 14   maintenant? M'entendez-vous? Pouvez-vous m'entendre, Témoin VG-87?

 15   Témoin VG-87 (interprétation): Je n'entends rien.

 16   M. Groome (interprétation): Et maintenant, pouvez-vous m'entendre?

 17   Témoin VG-87 (interprétation): Oui, je peux entendre.

 18   Question: Je suis désolé, nous avons été interrompus, nous allons essayer

 19   de continuer.

 20   Vous nous avez dit que vous aviez vu M. Vasiljevic avec ce haut-parleur.

 21   Pendant combien de temps l'avez-vous observé ainsi?

 22   Réponse: Lui? Pourquoi j'aurais continué à l'observer? J’ai jeté un coup

 23   d’œil et j’ai regardé ailleurs. Il n’y avait pas de raison de continuer à

 24   l'observer. J'ai continué à le voir et à l'entendre. Pour la plus grande

 25   partie de la journée, il était dans la rue des Pionniers. Il est rare que

Page 1093

  1   d'autres personnes apparaissent. De temps à autre une personne de

  2   nationalité serbe apparaissait, des femmes et des enfants.

  3   Question: A un moment donné, plus tard dans la journée, avez-vous vu un

  4   groupe de personnes qui montaient de la rue des Pionniers, venant de la

  5   direction de Visegrad, oui?

  6   Réponse: Oui, vers 14 heures de ce jour fatidique, dimanche, un groupe de

  7   personnes -je dirais 40, voire 50- qui portaient des paquets, qui avaient

  8   essayé d'emballer autant de vêtements que possible; des colis, des sacs à

  9   dos, des femmes, des enfants, des personnes âgées qui venaient, qui se

 10   dirigeaient vers moi. Je l'ai vu et, tout d'un coup, quand ils sont

 11   arrivés à la hauteur de ma maison et de la maison Memic, père et fils, eh

 12   bien, ils étaient entre les deux maisons et je n'ai plus pu les voir ou

 13   les entendre.

 14   Question: Ce groupe de personnes, avez-vous pu reconnaître d'où venaient

 15   certaines de ces personnes?

 16   Réponse: Eh bien, j'ai reconnu certaines personnes dans le groupe: Osman

 17   Kurspahic, qui était député dans le village, dans la communauté locale; et

 18   une autre Kurspahic, une femme, Sumbula Kurspahic. Mais ce village est

 19   assez éloigné de la ville. Je n'ai pas pu reconnaître beaucoup de gens

 20   parce que je visitais rarement ces villages. Peut-être ai-je reconnu l'un

 21   ou l'autre, mais je ne me souviens pas de leurs noms.

 22   Question: Est-ce que vous connaissez le nom du village d'où venaient ces

 23   gens, ces gens que vous avez mentionnés?

 24   Est-ce que vous m'entendez toujours? Pouvez-vous m'entendre maintenant?

 25   Réponse: Oui, je le peux.

Page 1094

  1   Question: Pouvez-vous nous dire de quel village venaient les personnes

  2   auxquelles vous avez fait allusion?

  3   Réponse: La plupart d'entre elles venaient de Koritnik.

  4   Question: Vous avez témoigné que ce groupe de personnes s'est dirigé entre

  5   deux maisons qui appartenaient toutes deux à la famille Memic. Est-ce

  6   exact?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: A ce moment-là, est-ce que les Memic y vivaient toujours, dans

  9   ces deux maisons?

 10   Réponse: Non, les deux maisons étaient vides.

 11   Question: Après que ces gens se soient donc trouvés entre les deux

 12   maisons, est-ce que vous avez pu voir où ils étaient, où ils allaient?

 13   Réponse: La maison d'Adem Omeragic était là. Il avait acheté la maison de

 14   Jusuf vers le ruisseau, derrière les maisons Jusuf, mais la maison était

 15   encore en construction; seul le rez-de-chaussée avait déjà été fini, mais

 16   pas le premier étage. Et ce sont les femmes qui m'ont dit qui y était, qui

 17   n'y était plus. A ce moment-là, il y avait seulement quelques personnes

 18   dans la maison, mais la plupart ont été dans la maison d'Adem Omeragic,

 19   qui n'est pas loin derrière la maisons Memic.

 20   Question: J'aimerais maintenant que vous pensiez à ce soir-là: vers 8

 21   heures, est-ce que quelqu'un a frappé à votre porte?

 22   Réponse:  (expurgé)

 23   qui a aussi été tué. Il n'a pas été tué là, mais il a été tué par un obus

 24   ou une explosion de grenade à Sarajevo.

 25   Il n'y avait personne dans cette maison, mais sa femme est apparue parce

Page 1095

  1   qu'elle était quelque part dans le quartier. Elle a entendu des gens qui

  2   frappaient à la porte, elle leur a dit: "Attendez une minute. Qu'est-ce

  3   que vous voulez?", ils ont dit: "Ouvrez la porte pour que nous puissions

  4   voir qui est à l'intérieur". Elle a ouvert la porte, ils ont fouillé la

  5   maison, ils n'ont rien fait de plus. Ils se sont ensuite rendus à

  6   l'extérieur, vers le garage, ils ont demandé les clefs du garage à la

  7   (expurgé) Elle les leur a données. Ils ont ouvert le garage, ils ont

  8   cherché les clefs de la voiture qu'elle n'avait pas. Ils lui ont demandé:

  9   "Et où sont vos hommes?". Il y avait là quatre femmes et un enfant de 3

 10   ans. Ils ont dit qu'ils étaient satisfaits et ils sont partis. Et je

 11   pensais qu'ils s'en tiendraient là, qu'il n'y aurait plus rien ce jour-là

 12   et cela m'a un peu encouragé. Mais, peu de temps après...

 13   Question: Témoin 87, j'aimerais éclaircir quelque chose.

 14   Réponse: Oui.

 15   Question: La maison dans laquelle vous viviez, serait-il juste de dire

 16   qu'il y avait plus d'un appartement dans cette maison?

 17   Réponse: Oui.

 18   Question: Et la personne à laquelle vous faites allusion comme étant votre

 19   (expurgé)

 20   (expurgé)?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: (expurgé)?

 23   Réponse: Oui, c'est juste.

 24   Question: Vous avez dit que l'on a donné à ces gens les clefs d'une

 25   voiture. Est-ce que vous savez à qui appartenait cette voiture?

Page 1096

  1   Réponse: Non, ils n'ont pas tout à fait réussi. Ils ont pris les clefs,

  2   dans le garage.

  3   Question: Est-ce qu'ils ont pris la voiture dans le garage, garage qui

  4   appartenait à votre maison?

  5   Réponse: Oui, oui, ils ont pris la voiture.

  6   Question: Etait-ce votre voiture?

  7   Réponse: Non, ce n'était pas ma voiture mais la voiture appartenait à des

  8   membres de ma famille.

  9   Question: A un moment donné, cette nuit-là, est-ce que certaines personnes

 10   sont revenues dans votre maison?

 11   Réponse: Après, quand ils ont emmené la voiture, ils sont revenus entre 8

 12   heures et 9 heures, encore une fois un groupe d'hommes. J'ai entendu dire

 13   qu'ils leur disaient de se préparer. Il y avait quatre femmes dans la

 14   maison et un petit garçon de 3 ans. Ils ont résisté, je les ai entendus

 15   les supplier et demander de pouvoir rester une nuit de plus, parce qu'ils

 16   avaient demandé à la Croix-Rouge de pouvoir partir en tant que réfugiés,

 17   de se rendre à Olovo. Ils voulaient juste passer une nuit de plus. Elles

 18   ont pleuré, elles ont supplié, mais ils n'ont rien voulu entendre. Ils ont

 19   expulsé les 5 de l'appartement vers l'école. Ils les ont gardés, là-bas,

 20   jusqu'à 23 heures. Quand ils les ont ramenés à la rue des Pionniers, ils

 21   les ont contraintes à descendre la rue. Après quoi, je n'ai rien plus rien

 22   entendu ni vu d'elles. Je n'ai plus rien su. Comment pouvais-je?

 23   question: La deuxième fois que ces gens sont revenus, est-ce que vous vous

 24   cachiez dans le grenier de votre maison à ce moment-là?

 25   Réponse: Oui, oui, tout à fait.

Page 1097

  1   Question: Mais votre épouse était-elle parmi les gens que l'on a forcé à

  2   sortir de la maison et que l'on a forcé(expurgé)

  3   (expurgé)?

  4   Réponse: Oui, ma femme y était aussi.

  5   Question: Est-ce que vous pourriez me dire combien il y avait de gens en

  6   tout? Combien de personnes on a forcé à sortir de la maison cette fois-ci?

  7   Réponse: Cinq personnes. Moi, je connais juste ma femme et Hasnija, ainsi

  8   que la belle-fille d'Hasnija, le petit enfant d'Hasnjia et la mère de la

  9   belle-fille d'Hasnija mais je ne connais pas leurs noms.

 10   Question: Après que l'on est forcé votre femme à sortir de la maison, est-

 11   ce que, plus tard, vous avez à nouveau entendu sa voix?

 12   Réponse: Quand ils sont rentrés de l'école, j'ai encore entendu sa voix et

 13   je l'ai entendu dire à haute voix, elle a crié presque: "Laissez-nous

 14   passer la nuit là-bas!". Elle suppliait les gens de les laisser rester.

 15   C'est la dernière fois que j'ai entendu sa voix.

 16   Question: Pourriez-vous dire dans quelle direction s'est dirigé le groupe?

 17   Réponse: Ils ont descendu (expurgé), la rue de Pionirska.

 18   Question: Après avoir entendu la voix de votre épouse, avez-vous entendu

 19   d'autres bruits, d'autres sons cette nuit-là?

 20   Réponse: Oui, ils criaient tous en même temps, toutes les femmes, mais

 21   elle criait un peu plus fort que les autres. Je pense qu'elle faisait cela

 22   pour que je l'entende, pour que j'entende sa voix, que je sache qu'elle

 23   était toujours en vie.

 24   Question: Est-ce que, pour le reste de la nuit, vous avez regardé à

 25   nouveau à travers les tuiles du toit?

Page 1098

  1   Réponse: Quand tout ceci s'est terminé, non, je ne l'ai plus fait parce

  2   que j'avais peur qu'ils ne reviennent à nouveau, une troisième fois.

  3   Je n'ai donc pas bougé, je ne pensais pas à descendre ou à regarder ou à

  4   faire quoi que ce soit. D'ailleurs, je ne suis ressorti, je ne suis

  5   descendu que le lendemain à 9 heures quand j'étais obligé de partir.

  6   Question: Avez-vous entendu quoi que ce soit au cours de la nuit ou senti

  7   quoi que ce soit?

  8   Réponse: Entre 8 et 9 heures, j'ai senti l'odeur du brûlé, j'ai pu sentir

  9   un incendie. Mais je ne voyais pas de fumée et je n'ai pas entendu de cris

 10   venant de là-bas. Je n'ai pas vu de flammes non plus, et j'avais pourtant

 11   l'impression qu'il y avait un incendie à proximité. Ce n'était pas

 12   vraiment clair, peut-être que j'avais trop peur. Dieu sait ce que j'avais

 13   dans la tête à l'époque!

 14   Question: Vous avez dit que cela s'est produit entre 8 heures et 9 heures.

 15   Pourriez-vous nous dire de quel jour il s'agissait?

 16   Réponse: C'était la nuit, entre dimanche et lundi, entre le 14 et 15 juin

 17   1992.

 18   Question: Quand vous parlez de 8 ou 9 heures, vous pensez à 8 à 9 heures

 19   du soir cette nuit-là, la nuit du dimanche, le 14 juin?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Quand vous avez senti cette odeur de brûlé, à quelle heure cela

 22   s'est produit?

 23   Réponse: Même avant qu'ils ne viennent pour la première fois.

 24   Question: Pourriez-vous nous dire à peu près à quel moment vous avez senti

 25   cela?

Page 1099

  1   Réponse: Peut-être entre 7 heures et demie et 8 heures. C'est à ce moment-

  2   là que j'ai ressenti cette odeur.

  3   Question: Faisait-il nuit dehors à ce moment-là?

  4   Réponse: Il n'y avait pas de lumière et la rue n'était pas éclairée, il

  5   faisait nuit, sombre. S'il y avait encore quelques lumières qui

  6   persistaient, eh bien, cela venait de maisons de la rue, mais la rue elle-

  7   même n'était pas éclairée. C'était encore l'été.

  8   Question: Est-ce que, à un moment donné, au cours de la matinée du 15,

  9   vous êtes descendu de cet endroit sous le toit où vous étiez en train de

 10   vous cacher?

 11   Réponse: Oui, vers 9 heures du matin.

 12   Question: Et vous êtes allée où?

 13   Réponse: Je me suis dit que je n'avais pas où aller, alors je me suis

 14   dirigé vers l'immeuble du MUP. Je n'avais pas encore compris, je ne

 15   m'étais pas encore fait à l'idée qu'il s'agissait d'une guerre fratricide.

 16   J'étais donc, moi, membre de la Ligue des communistes et je pensais que

 17   cela allait se terminer. Je me suis dit qu'à la police, ils allaient me

 18   protéger. C'est ainsi que je réfléchissais, c'est comme cela que je me

 19   suis dirigé vers la police.

 20   Entre temps, je me suis arrêté chez un voisin. Mais peut-être que ma

 21   phrase est longue, peut-être devrais-je m'arrêter?

 22   Question: Je vais vous poser une question précise: avant de descendre sous

 23   le toit, ce matin-là, du grenier, le 15, avez-vous entendu votre femme

 24   pour qu'elle vous donne un signe?

 25   Réponse: Le 15, oui.

Page 1100

  1   Question: Est-ce qu'elle vous a donné un signe à un moment donné?

  2   Réponse: Oui, c'est vrai. En effet, j'ai entendu, j'ai entendu entre 6

  3   heures et 8 heures du matin. Comme elle ne m'a pas fait de signe, eh bien,

  4   j'ai tout de suite eu un doute, j'ai tout de suite pensé que cela en était

  5   fini pour eux, car même si elle se trouvait à 100 kilomètres de distance,

  6   elle m'aurait fait un signe puisque nous nous entendions très bien. Nous

  7   avons eu une belle vie, nous avons vécu ensemble pendant 35 ans.

  8   Question: Est-ce que, ce matin-là, vous êtes allé à la police?

  9   Réponse: Non. Avec la permission de la Chambre, je vais vous dire...

 10   Question: Je vais d'abord vous poser une question: quand vous parlez du

 11   mot MUP, vous pensez ministère des Affaires intérieures, est-ce que vous

 12   pensez à la police?

 13   Réponse: Oui, à la police.

 14   Question: Où êtes-vous allé après avoir quitté votre maison le matin du

 15   15?

 16   Réponse: Eh bien, j'ai descendu la rue des Pionniers de façon

 17   artificielle. Je me suis débrouillé pour voir la maison d'Adem qui est à

 18   peu près en contre-bas de la maison de Jusuf. Mais je n'ai rien vu de

 19   particulier, j'étais encouragé par cela, je n'ai pas vu de signe de feu,

 20   d'incendie.

 21   Ensuite, je ne me suis pas attardé trop longtemps. J'ai continué, je suis

 22   passé par la maison d'un voisin serbe, j'ai demandé à sa femme s'il était

 23   là. Elle m'a dit qu'il était parti à la ville. Elle m'a demandé pourquoi

 24   j'avais besoin de le voir, je lui ai dit que j'avais besoin d'être

 25   transporté avec sa voiture jusqu'à la rive gauche de la Drina parce que

Page 1101

  1   j'avais un problème aux reins.

  2   Elle m'a dit que l'armée serbe avait ordonné aux Serbes de ne pas aider

  3   qui que ce soit. Elle m'a dit que même s'il était là, il ne serait pas en

  4   mesure de me conduire jusque là-bas.

  5   Question: Au moment où vous êtes passé par la maison de Memic, est-ce que

  6   vous vous êtes arrêté? Avez-vous jeté un coup d’œil à l'intérieur en

  7   passant?

  8   Réponse: Oui, en passant, j'ai regardé furtivement à partir de la porte

  9   d'entrée. Je ne suis pas resté longtemps, je n'osais pas rester longtemps

 10   dans le quartier. J'ai fait la même chose que ce que j’avais fait avec la

 11   maison d’Adem. J'avais peur de ces terroristes, des particuliers qui

 12   tuaient les gens pour de l'argent, qui auraient pu me tuer moi aussi.

 13   Question: Je pense que cela aurait été terrible si qui que ce soit d'entre

 14   eux m'avait rencontré.

 15   Question: Est-ce que vous avez vu une quelconque de ces personnes de

 16   Koritnik que vous avez reconnues la veille? Avez-vous vu une quelconque de

 17   ces personnes le matin du 15?

 18   Réponse: Je vais vous dire, le matin du 15, je n'ai vu personne. Pendant

 19   que nous nous assemblions à Medjedja, j'ai vu deux ou trois femmes qui

 20   m'avaient dit que ma femme avait été poussée dans les flammes pour être

 21   brûlée vive.

 22   Question: Est-ce que vous avez réussi à quitter Visegrad, ce jour-là, le

 23   15 juin?

 24   Réponse: Oui mais après minuit car j'avais été blessé, j'ai eu toutes

 25   sortes de problèmes.

Page 1102

  1   Question: Quand vous êtes arrivé à Medjedja, on vous a dit en effet que

  2   votre femme avait péri dans les flammes dans l’incident du 14, n'est-ce

  3   pas?

  4   Réponse: Oui.

  5   Question: Monsieur le Président, je vais demander à présent, que la pièce

  6   17.4 ou 17.4.87 soit placée sur le rétroprojecteur se trouvant à Sarajevo

  7   pour que le témoin puisse nous faire un certain nombre d’indications là-

  8   dessus.

  9   M. le Président (interprétation): Mais vous êtes bien conscient du fait

 10   que vous n'avez pas encore versé au dossier la pièce 55.87?

 11   Témoin VG-87 (interprétation): Mais que dois-je faire, je ne comprends

 12   pas?

 13   M. Groome (interprétation): Un instant, s'il vous plaît.

 14   Monsieur le Président, je vais verser ce dossier par le biais de

 15   l'enquêteur. C'est tout au moins la pratique dans le système d’où je

 16   viens.

 17   M. le Président (interprétation): C'est peut-être la pratique dans le

 18   système d’où vous venez, mais cela ne me paraît pas logique, si j'ose le

 19   dire.

 20   M. Groome (interprétation): Je demande le versement au dossier de la pièce

 21   55.87 en tant que pièce du Procureur.

 22   M. le Président (interprétation): Y a-t-il des objections à cela, Maître

 23   Domazet?

 24   M. Domazet (interprétation): Je ne suis pas sûr de quelle genre de pièce

 25   il s'agit, Monsieur le Président?

Page 1103

  1   M. le Président (interprétation): Il s'agit de la pièce, photo identifiée

  2   qu'il avait signée, de la planche photos. Avez-vous des objections du

  3   versement au dossier de cette pièce?

  4   M. Domazet (interprétation): Non, Monsieur le Président.

  5   M. le Président (interprétation): Cela deviendra la pièce P57/87 sous

  6   scellés.

  7   Maintenant, nous allons parler de la pièce 17/4/87.

  8   M. Groome (interprétation): Monsieur le Président, je vais demander au

  9   témoin d'indiquer où se trouve sa maison, de le noter sur le document. Je

 10   vais demander de passer à huis clos partiel.

 11   (Audience à huis clos partiel à 15 heures 45.)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 1104

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12  Pages 1104 à 1110 –expurgées– audience à huis clos partiel.

 13 

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 1111

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24   (L'audience est suspendue à 16 heures 05.)

 25