MEĐUNARODNI KRIVIČNI SUD
ZA BIVŠU JUGOSLAVIJU
Predmet br. IT-02-65-PT
PRED PRETRESNIM VEĆEM III
U sastavu:
sudija Richard May, predsedavajući
sudija Patrick Lipton Robinson
sudija O-Gon Kwon
Sekretar: g. Hans Holthuis
Datum: 2. juna 2003.
TUŽILAC
protiv
ŽELJKA MEAKIĆA
MOMČILA GRUBANA
DUŠANA FUŠTARA
PREDRAGA BANOVIĆA
DUŠKA KNEŽEVIĆA
SPORAZUM O IZJAŠNJAVANJU O KRIVICI
Poverljivo
i
podneseno pod pečatom
(Ex parte za sve optužene sem za optuženog
Predraga Banovića)
Tužilaštvo:
gđa Carla Del Ponte
gđa Joanna Korner
gđa Sureta Chana
Branioci optuženog:
g. Jovan Babić
g. Thomas Rothpfeffer
MEĐUNARODNI KRIVIČNI SUD
ZA BIVŠU JUGOSLAVIJU
TUŽILAC
protiv
ŽELJKA MEAKIĆA
MOMČILA GRUBANA
DUŠANA FUŠTARA
PREDRAGA BANOVIĆA
DUŠKA KNEŽEVIĆA
Predmet br. IT-02-65-PT
SPORAZUM O IZJAŠNJAVANJU O KRIVICI
I. Uvod
-
Ovaj dokument je sporazum o izjašnjavanju o krivici (dalje
u tekstu: Sporazum) između optuženog Predraga Banovića,
koga zastupa njegov glavni branilac Jovan Babić, te tužioca
Carle Del Ponte i višeg zastupnika optužbe Joanne Korner,
koje zastupaju Tužilaštvo. Svrha ovog Sporazuma jeste da
se utanače sve pojedinosti dogovorene između strana u vezi
s prirodom ovog Sporazuma i moguće posledice potvrdnog izjašnjavanja
o krivici g. Banovića, te da se Pretresnom veću pomogne
da, shodno pravilu 62 bis Pravilnika o postupku i dokazima
(dalje u tekstu: Pravilnik, pravilo), osigura da izjašnjavanje
o krivici bude dobrovoljno i dato s punim znanjem, te da bi se izložio
činjenični osnov zločina i učešće optuženog
u njemu.
- Ovim Sporazumom utanačuje se sledeće:
II. Izjašnjavanje o krivici
-
Predrag Banović je sporazuman da se izjasni krivim za zločin
progona, kršenje člana 5(h) Statuta Međunarodnog suda
(dalje u tekstu: Statut) na političkoj, rasnoj ili verskoj osnovi,
kako je izloženo u tački 1 “Konsolidovane optužnice
(Logori Omarska i Keraterm)”, u predmetu br. IT-02-65-PT (dalje
u tekstu: Konsolidovana optužnica).
-
Predrag Banović se na nedvosmislen način izjašnjava
krivim po tački 1 Konsolidovane optužnice. On izjavljuje
da razume karakter i obim svojih izjašnjenja. Prihvata punu odgovornost
za svoje postupke (kako individualno, tako i u svojstvu učesnika
u ostvarivanju udruženog zločinačkog poduhvata) iznesene
u Prilogu D Konsolidovane optužnice (s izuzetkom utanačenja
iz paragrafa 14 niže u tekstu) i navedene u činjeničnom
osnovu priloženom uz ovaj Sporazum kao Aneks 1.
-
Potvrdno izjašnjenje o krivici Predraga Banovića obuhvata
lišavanje života, premlaćivanje i držanje u nehumanim
uslovima, uključujući ponižavanje, šikaniranje
i psihičko zlostavljanje kojem su bili podvrgnuti bosanski Muslimani,
bosanski Hrvati i drugi nesrbi u logoru Keraterm tokom vremena koje
su u njemu proveli u zatvoreništvu. Potvrdnim izjašnjenjem
o krivici Predraga Banovića po tački 1 Konsolidovane optužnice,
kako je već navedeno, iscrpljena je sva krivična odgovornost
kojom ga tereti Konsolidovana optužnica.
- Predrag Banović potvrđuje da ovaj Sporazum sklapa po svom
slobodnom izboru i dobrovoljno, bez pretnji ili podsticaja da to učini.
III. Obeležja krivičnih dela
-
Predrag Banović je svestan toga da bi optužba, kako bi
mogla da se utvrdi njegova krivica po tački 1 Konsolidovane optužnice,
morala van razumne sumnje dokazati svaki od sledećih elemenata:
-
da je u relevantnom vremenu i na relevantnim mestima postojao
oružani sukob;
-
da je u relevantnom vremenu i na relevantnim mestima postojao
rasprostranjeni ili sistematski napad usmeren protiv civilnog
stanovništva;
-
da su postupci optuženog bili u vezi sa rasprostranjenim
ili sistematskim napadom usmerenim protiv civilnog stanovništva;
-
da je optuženi bio svestan šireg konteksta u kojem
su se odvijali njegovi postupci;
-
da je optuženi protiv žrtve ili populacije-žrtve
počinio dela ili propuste kojima je prekršeno neko osnovno
ili temeljno pravo;
-
da je optuženi imao nameru da počini dotično
kršenje;
-
da je optuženi postupao na političkoj, rasnoj ili verskoj
osnovi;
-
da je optuženi postupao sa namerom sprovođenja diskriminacije.
IV. Kazna
-
Optužba i Predrag Banović uvažavaju da je odmeravanje
kazne stvar isključivo Pretresnog veća. Predrag Banović
je svestan toga da je najteža kazna koju mu Pretresno veće
može izreći na osnovu potvrdnog izjašnjenja o krivici
po tački 1 Konsolidovane optužnice kazna zatvora, uključujući
i doživotni zatvor, shodno pravilu 101(A) Pravilnika.
-
Što se tiče kazne koju treba izreći, optužba
i Predrag Banović sporazumni su da će tužilac Pretresnom
veću uputiti preporuku da se izrekne kazna od osam godina zatvora.
Predrag Banović je svestan toga da ta preporuka nije obavezujuća
za Pretresno veće i da će Pretresno veće u odmeravanju
kazne za njega postupati prema svom slobodnom sudijskom uverenju.
- Predrag Banović je svestan toga da, shodno članu 24 Statuta
i pravilu 101 Pravilnika, prilikom odmeravanja kazne Pretresno veće
treba da uzme u obzir faktore kao što su težina krivičnog
dela i lične prilike osuđene osobe. Pored toga, Pretresno
veće u obzir uzima i faktore kao što su eventualne otežavajuće
i olakšavajuće okolnosti, uključujući i značajnu
saradnju osuđene osobe sa tužiocem pre ili posle osuđujuće
presude, opštu praksu izricanja zatvorskih kazni na sudovima bivše
Jugoslavije, te vreme koje je po presudi suda bilo koje države
osuđena osoba već provela na izdržavanju kazne za isto
delo.
V. Činjenični osnov
- U Aneksu 1 iznosi se činjenični osnov za utvrđivanje
krivičnih dela opisanih u tački 1 Konsolidovane optužnice
i učešća Predraga Banovića u njima. Predrag Banović
je sa svojim glavnim braniocem, g. Babićem, proučio taj činjenični
osnov i nedvosmisleno je saglasan sa u njemu iznetim tvrdnjama.
VI. Poverljivi Aneks 2
- Poverljivi Aneks 2 u prilogu integralni je deo ovog Sporazuma.
VII. Povlačenje incidenata navedenih u Prilogu
-
Nakon što se Predrag Banović izjasni krivim po tački
1 Konsolidovane optužnice i nakon što mu bude izrečena
osuđujuća presuda za dela iz te tačke, optužba
će podneti predlog da se neopozivo povuku preostale tačke
2-5 Konsolidovane optužnice, te preostali incidenti iz Priloga
D koji nisu navedeni u Aneksu 1 i krivična odgovornost kojom
se on tereti u prilozima C i F.
- Tužilaštvo Predragu Banoviću nije dalo nikakva druga
obećanja niti izjave kojim bi ga navelo da pristupi ovom Sporazumu.
VIII. Odricanje od prava
-
Predrag Banović je svestan toga da se svojim potvrdnim izjašnjavanjem
o krivici odriče sledećih prava:
-
prava da se izjasni da nije kriv i da od optužbe traži
da navode iz Konsolidovane optužnice dokaže van razumne
sumnje, na pravičnom i nepristrasnom javnom suđenju;
-
prava da pripremi i na tom javnom suđenju iznese svoju
odbranu kao odgovor na optužbe;
-
prava da mu se sudi bez nepotrebnog odlaganja;
-
prava da mu se sudi u njegovom prisustvu i da se na suđenju
brani sam ili putem pravnog zastupnika po sopstvenom izboru;
-
prava da na svom suđenju ispita ili da se u njegovo ime
ispitaju svedoci koji ga terete, kao i da se dovedu svedoci odbrane
i na suđenju ispitaju u istim uslovima kao i svedoci koji
ga terete;
-
prava da ga se ne prisiljava da svedoči protiv sebe ili
da prizna krivicu.
Predrag Banović i optužba sporazumni su s tim da se potvrdnim
izjašnjenjem o krivici optuženi ne odriče prava da
ga u svakoj fazi postupka, do zaključenja svih faza postupka,
zastupa branilac.
IX. Izjava Predraga Banovića
-
Meni, Predragu Banoviću, ovlašćeni prevodilac koji
govori srpski u celosti je pročitao tekst ovog Sporazuma te Aneksa
1 i 2, kojim je u potpunosti izneseno sve što je utanačeno
između strana, te sam sa svojim glavnim braniocem, Jovanom Babićem,
pažljivo pregledao svaki njihov deo. Moj branilac, g. Babić,
upoznao me je sa sledećim:
-
sa pravima koja po međunarodnom pravu uživam;
-
sa obeležjima krivičnih dela za koja se izjašnjavam
krivim;
-
sa mogućnostima odbrane kojima bih mogao da odgovorim na
optužbe; i
-
sa najvećom kaznom koja bi mogla da mi se izrekne ako se
izjasnim krivim po tački 1 Konsolidovane optužnice,
te sa posledicama sklapanja ovog Sporazuma.
- Nisu mi data nikakva obećanja ni podsticaji sem onih koji su
sadržani u ovom Sporazumu. Nadalje, niko mi nije pretio niti me
na bilo koji način prisiljavao da pristanem na ovaj Sporazum, koji
sklapam slobodno i dobrovoljno, i pri zdravoj svesti. Razumem odredbe
ovog Sporazuma i na svaku od njih dobrovoljno pristajem.
Dana 2. juna 2003. |
|
|
_________________
Predrag Banović |
X. Izjava branioca
-
Ja, Jovan Babić, glavni sam branilac Predraga Banovića.
Pažljivo sam sa svojim klijentom pregledao svaki deo ovog Sporazuma
i Aneksa 1 i 2. Nadalje, svog klijenta sam u potpunosti upoznao sa
sledećim:
-
sa njegovim pravima koja po međunarodnom pravu uživa;
-
sa obeležjima krivičnih dela za koja se izjašnjava
krivim;
-
sa mogućnostima odbrane kojima bi mogao da odgovori na optužbe;
-
sa najvećom mogućom kaznom koja bi mu se mogla izreći
ako se izjasni krivim po tački 1 Konsolidovane optužnice,
te sa posledicama sklapanja ovog Sporazuma.
- Koliko mi je poznato, moj klijent je pri zdravoj svesti i svoju odluku
je doneo sa punim znanjem i dobrovoljno.
Dana 2. juna 2003.
|
|
|
_________________
|
|
Jovan Babić
|
XI. Drugi sporazumi
-
Sem onih koji su izričito navedeni u ovom Sporazumu, ne postoje
nikakva druga obećanja, dogovori ili sporazumi između Tužilaštva
i Predraga Banovića, odnosno njegovog glavnog branioca Jovana
Babića.
___________________________
|
________________________
|
Predrag Banović
|
Carla Del Ponte,
|
|
tužilac
|
|
|
|
|
|
|
___________________________
|
_________________________
|
Jovan Babić,
|
Joanna Korner,
|
glavni branilac Predraga Banovića
|
viši zastupnik optužbe
|
|
|
|
|
Datum:___________________
|
Datum:___________________
|
U Hagu
|
|
Holandija
|
|
|