Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 20586

1 Le jeudi 28 août 2003

2 [Audience publique]

3 --- L'audience est ouverte à 9 heures 05.

4 [L'accusé est introduit dans le prétoire]

5 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bonjour, Madame la Greffière. Veuillez

6 citer l'affaire, s'il vous plaît.

7 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président,

8 Mesdames les Juges. Il s'agit de l'affaire IT-99-36-T, l'Accusation contre

9 Radoslav Brdjanin.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui. Monsieur Brdjanin, Bonjour,

11 Monsieur l'Accusé. Pouvez-vous suivre la procédure dans une langue que vous

12 comprenez ?

13 L'ACCUSÉ : [interprétation] Oui. Bonjour, je comprends toute la procédure

14 dans une langue que j'entends bien.

15 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] L'Accusation, s'il vous plaît.

16 Mme KORNER : [interprétation] Mme Joanna Korner, assistée de Denise Gustin,

17 commis d'audience.

18 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vous remercie, et l'équipe de la

19 Défense, s'il vous plaît.

20 M. ACKERMAN : [interprétation] Me Ackerman, je suis ici assisté de David

21 Cunningham et Aleksandar Vujic.

22 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vous remercie.

23 Par conséquent, nous allons démarrer en audience publique, et nous allons

24 passer à huis clos pour entendre le témoignage du témoin d'aujourd'hui.

25 Y a-t-il des questions préliminaires ? En premier lieu, je suppose que vous

Page 20587

1 avez reçu l'Article 98 bis et que vous y travaillez.

2 Mme KORNER : [interprétation] Je puis vous assurer, Monsieur le Président,

3 que nous y consacrons toute notre attention.

4 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui. Je vous crois volontiers. Nous

5 également. Nous attendons votre réponse.

6 Mme KORNER : [interprétation] Je sais que M. Ackerman a déposé son dossier

7 un jour à l'avance, mais nous-mêmes, nous allons déposer notre requête en

8 temps et en heure, à savoir d'ici midi.

9 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Quelqu'un hier, je crois que c'étaient

10 un de mes juristes qui m'a précisé qu'il y a deux témoins de Prnjavor de

11 cette municipalité dont le témoignage a été versé en vertu de l'Article 92

12 bis, et ce témoin devait être entendu pour un contre-interrogatoire ici et

13 apparemment ceci n'a pas été fait.

14 Mme KORNER : [interprétation] Et bien nous, -- je crois qu'il nous faut

15 vérifier ce point. Je n'ai aucun souvenir de cela.

16 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Ceci a complètement -- m'a complément

17 échappé. Si tel est le cas vous savez, M. Gallmetzer n'est pas ici

18 aujourd'hui et aura donc mon autorisation pour contacter ces deux témoins,

19 Mme Korner et M. Ackerman, et ensuite dites-moi, s'il vous plaît, quelle

20 sera votre position.

21 Mme KORNER : [interprétation] Je puis vous le dire

22

23

24 déjà aujourd'hui, car Mme Denise Gustin a déjà -- s'est déjà entretenue

25 avec un des juristes sur ce point, et ceci est passé entre les mailles du

Page 20588

1 filet, mais je pense que nous avons pris une décision là-dessus et nous ne

2 voulions pas présenter cette requête ou présenter ce point devant le

3 Tribunal, parce que nous n'avons pas assez de temps pour procéder au

4 contre-interrogatoire de ce témoin, mais je pense que nous n'avons pas

5 besoin de nous en soucier davantage.

6 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Nous avons simplement besoin de savoir

7 qui sont ces personnes, Maître Ackerman, je suppose.

8 Mme KORNER : [interprétation] Je peux dire, Monsieur le Président, qu'il

9 s'agit de 7.140 et 7.219.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien.

11 M. ACKERMAN : [interprétation] Je suppose qu'il s'agit que l'Article 92 bis

12 est par conséquent rayé et considéré comme nul, eu égard à ces deux

13 témoins.

14 Mme KORNER : [interprétation] Oui, tout à fait.

15 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Vous avez tout à fait raison, Maître

16 Ackerman.

17 Mme KORNER : [interprétation] Très bien. Si vous souhaitez, bien

18 évidemment, si la Chambre souhaite entendre le contre-interrogatoire de ces

19 deux témoins, que ceci n'a pas été fait, évidemment nous pourrons utiliser

20 les éléments de preuve à l'appui.

21 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] La dernière chose que je souhaite

22 évoquer ici, décision concernant les écoutes téléphoniques, quelque chose a

23 été rédigé à cet égard, et rédigé une deuxième fois. Donc, c'est quasiment

24 prêt. Nous avons besoin simplement d'y apporter les touches finales et de

25 nous, les trois Juges, nous avons besoin de revoir ce document pour la

Page 20589

1 dernière fois, sachant qu'il s'agit ici de quelque chose de très important

2 pour vous, Madame Korner. Vous pouvez préparer votre réponse, il s'agit ici

3 d'un élément qui concerne l'Article 98 bis. Je vais en parler avec mes deux

4 confrères, à savoir, s'il est approprié d'en parler devant la Chambre

5 aujourd'hui, de savoir quelle décision sera prise à cet égard, et ensuite

6 on vous demandera de consigner quelque chose par écrit. Nous estimons qu'il

7 serait plus approprié que quelque chose soit présenté par écrit, car il

8 s'agit ici d'un point juridique, ou d'un élément litigieux extrêmement

9 important et je crois qu'il serait important que ceci soit consigné par

10 écrit.

11 Mme KORNER : [interprétation] Je suis tout à fait d'accord avec vous et

12 ceci peut évidement avoir une incidence sur les autres affaires traitées

13 devant ce Tribunal.

14 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien sûr.

15 Mme KORNER : [interprétation] Je vais demander à Monsieur le Président,

16 Mesdames les Juges, de nous dire exactement à quel moment aujourd'hui ou

17 demain ceci pourrait nous être utile.

18 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vais simplement m'assurer que mes

19 deux confrères sont d'accord.

20 Mme KORNER : [interprétation] Nous allons donc présenter un certain nombres

21 d'écoutes téléphoniques pour pouvoir fournir notre réponse.

22 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien sûr.

23 Y a-t-il autre chose ? Le témoin d'aujourd'hui sera entendu à huis clos,

24 n'est-ce pas ?

25 Mme KORNER : [interprétation] Tout à fait. Peut-être que nous pouvons

Page 20590

1 passer immédiatement à huis clos et je puisse donner quelques éléments

2 d'information à Monsieur le Président.

3 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Écoutez, nous allons passer à huis

4 clos, Madame la Greffière

5 [Audience à huis clos]

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 20679

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Pages 20591 à 20679 –expurgées– audience à huis clos.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 20680

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 [Audience publique]

12 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je souhaiterais également ajouter que

13 la question de l'authenticité et de la fiabilité, s'agissant de ces deux

14 questions-là, et bien elles sont sous réserve jusqu'à la fin du procès,

15 c'est à ce moment-là que la Chambre statuera là-dessus, car la Chambre

16 commencera l'étape des délibérations à ce moment-là. C'est concernant

17 l'écoute électronique.

18 Mme KORNER : [interprétation] Oui, je n'avais pas tout à fait entendu ce

19 que vous veniez de dire mais j'ai saisi maintenant. Merci parce que

20 j'attendais que les stores soient levés.

21 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vous écoute, Madame Korner.

22 Mme KORNER : [interprétation] Monsieur le Président, nous n'avons jamais

23 admis au dossier, de façon formelle, l'article qui avait été publié dans le

24 Washington Post, l'article écrit par M. Randall. Je sais que nous en avons

25 parlé longuement mais ça n'a jamais été admis de façon officielle au

Page 20681

1 dossier.

2 M. LE JUGE AGIUS : [aucune interprétation]

3 Mme KORNER : [interprétation] Je demanderais donc à ce que ce document

4 porte la cote officielle P1697. Et que ce document soit donc versé au

5 dossier.

6 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien. Donc, il s'agira du document

7 P1697.

8 Mme KORNER : [interprétation] Oui, c'est exact, Monsieur le Président.

9 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien. Ce document sera donc versé au

10 dossier, car c'est suite à notre décision que ce document peut être versé

11 au dossier.

12 Mme KORNER : [interprétation] Très bien, merci.

13 Monsieur le Président, la deuxième chose que je souhaiterais vous dire,

14 c'est la question de cette vidéoconférence.

15 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui.

16 Mme KORNER : [interprétation] Vous vous souviendrez, Monsieur le Président,

17 qu'il y a un témoin qui est censé revenir, il a été particulièrement

18 affecté par son témoignage, dont le témoignage qu'il a dû rendre devant ce

19 Tribunal, et était censé revenir, si je ne m'abuse, car il y avait un

20 problème de journal, et devait être contre-interrogé sur son journal. Bien,

21 en fait, le témoin devait revenir hier, mais il semblerait qu'il soit

22 encore assez bouleversé, il est suivi par un médecin, donc il n'était pas

23 disponible. Une suggestion serait peut-être faite et c'est la suggestion

24 suivante. Serait-il possible, en fait, on nous a suggéré de peut-être, on

25 nous a proposé de peut-être interroger ce témoin par voix de

Page 20682

1 vidéoconférence. C'est Me Ackerman, en réalité qui a proposé cette chose,

2 et si je ne m'abuse, je crois que si le conseil qui contre- interroge,

3 peut-être là, peut-être à l'endroit, Me Ackerman a demandé qu'il soit

4 présent lors de l'interrogatoire ou du contre-interrogatoire de ce témoin.

5 Mais ce n'est pas ce que représente un témoignage par vidéoconférence,

6 normalement, le témoin se trouve ailleurs et le conseil de la Défense est

7 ici. Je crois que le problème de ce témoin en est un de traumatisme et le

8 fait d'avoir un avocat présent sur place, un conseil qui le contre-

9 interroge n'aidera certainement pas la chose. Donc, je vous demanderais,

10 Monsieur le Président, si vous pourriez permettre à ce que ce témoin

11 poursuivre son témoignage ou soit contre-interrogé par voix de

12 vidéoconférence, et, à ce moment-là, mais que le conseil de la Défense qui

13 le contre-interroge se trouve ici avec nous.

14 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien, je ne sais pas comment cela c'est

15 produit par le passé, Madame Korner. Mais, normalement, y a-t-il un

16 représentant au moins de l'Accusation et de la Défense et qui soit sur

17 place ? Parce que je suis habitué plutôt à cette façon de procéder.

18 Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Normalement, nous envoyons un

19 représentant du Greffe. Le représentant du Greffe se trouve donc sur place

20 avec le témoin en question et de cette façon-là, cet endroit devient une

21 extension de cette Chambre et ce n'est qu'à ce moment-là qu'on ne permet la

22 présence du Greffier mais il n'y a aucune partie qui est présente à ce

23 moment-là.

24 M. LE JUGE AGIUS : [aucune interprétation]

25 Mme KORNER : [interprétation] Oui. Très bien merci. Monsieur le Président,

Page 20683

1 Mesdames les Juges, vous avez, tout à fait pu observer vous-mêmes, l'état

2 dans lequel se trouvait ce témoin lorsqu'il a déposé, je crois qu'il

3 faudrait essayer de soulager et d'aider ce témoin à être contre-interrogé.

4 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien. Nous ne voulons certainement

5 pas aggraver l'état de santé mentale, ni émotive de ce témoin, loin de là.

6 Mme KORNER : [interprétation] La raison pour laquelle je pose cette

7 question, je fais cette demande, c'est que je pensais que la Défense

8 pouvait peut-être repenser à la chose, sinon nous allons devoir faire une

9 demande et nous allons devoir demander que ce témoin soit contre-interrogé

10 avant le contre-interrogatoire de M. Treanor. Et je crois que cela ne

11 devrait pas durer plus de 30 minutes.

12 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Une autre chose qui me préoccupe c'est

13 de savoir : Est-ce que vous avez une permission médicale pour une

14 vidéoconférence ?

15 Mme KORNER : [aucune interprétation]

16 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Parce que --

17 Mme KORNER : [interprétation] Monsieur le Président, il nous faudrait

18 certainement nous assurer que ce témoin est en mesure de déposer; nous le

19 ferions, mais nous croyons que cette façon de procéder serait un compromis

20 et serait acceptable par le témoin. Nous n'avons pas été en mesure de le

21 contacter directement, car il a été, comme j'ai dit, il était en vacances.

22 Mais avant de prendre les démarches nécessaires, il nous faudrait avoir

23 quelle était la position -- que la position -- votre position, il faudrait

24 peut-être avoir une décision de votre part avant de prendre contact direct

25 avec le témoin.

Page 20684

1 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Est-ce que vous avez des commentaires,

2 Maître Ackerman ?

3 M. ACKERMAN : [interprétation] Et bien, je maintiens ma position, l'idée

4 d'une vidéoconférence, c'est de pouvoir entendre un témoin qui, pour une

5 raison ou une autre, ne peut pas se présenter en personne devant le

6 Tribunal. Il est tout à fait incontestable que -- il ne s'agit pas du fait

7 qu'un conseil soit ici et que le témoin soit ailleurs. Mais ce témoin a

8 déjà témoigné, a déposé en direct ici devant cette Chambre, et il nous est

9 bien difficile de ne pas pouvoir regarder le témoin dans les yeux, de juger

10 du langage corporel du témoin, de son comportement, et de cette façon-là,

11 si nous étions présents sur place, nous n'aurions pas à juger que du

12 comportement du témoin par le biais de la caméra qui nous le présente. Et

13 je crois que la présence d'un conseil de la Défense, la présence d'un

14 conseil de la Défense ne devrait pas intimider particulièrement le témoin,

15 je crois que la présence de M. Cunningham ne saurait intimider ou aggraver

16 l'état de santé du témoin.

17 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Qu'est-ce que vous avez à dire, Madame

18 Korner ?

19 Mme KORNER : [interprétation] Nous avons déjà demandé, fait des demandes

20 d'une vidéoconférence.

21 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je sais.

22 Mme KORNER : [interprétation] Nous n'avons pas déposé une requête

23 officielle mais c'est la raison pour laquelle je voulais vous demander de

24 bien vouloir nous donner une ordonnance afin que nous sachions, en fait,

25 d'apporter une décision concernant les propositions de Me Ackerman. Il n'y

Page 20685

1 a personne qui propose que

2 M. Cunningham représente une menace au témoin. Ce n'est pas cela que nous

3 disons, mais il est établi clairement du rapport médical concernant ce

4 témoin que c'est la pression d'être exposé ici devant cette Chambre de

5 première instance de venir en personne témoigner ici et d'avoir un contact

6 direct des parties, l'une ou l'autre partie qui -- qui pose un problème,

7 mais même par vidéoconférence, il est possible de voir le comportement du

8 témoin, de voir l'expression du visage du témoin. Et j'aimerais vous

9 demander de bien vouloir nous donner l'ordonnance là-dessus.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vais d'abord conférer avec mes

11 collègues, voir quelle était la pratique qui a été faite par le passé, et

12 je statuerai là-dessus plus tard. Je suis de toute façon un Juge assez

13 nouveau dans ce Tribunal et je n'ai pas eu à statuer là-dessus. Je n'ai pas

14 encore eu de témoin à témoigner par voie de vidéoconférence.

15 Mme KORNER : [interprétation] Je peux vous dire que dans l'affaire Stakic,

16 nous avons eu un certain nombre de témoins qui ont témoigné de cette façon-

17 là, et ce n'était qu'un représentant du Greffe qui était présent sur place.

18 Et le conseil de la Défense procédait au contre-interrogatoire du témoin

19 depuis cette pièce, depuis le Tribunal, en fait.

20 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Vous dites que dans l'affaire Stakic le

21 conseil était présent sur place ?

22 Mme KORNER : [interprétation] Non. Le conseil ou les conseils se trouvaient

23 ici à La Haye, alors que le témoin se trouvait ailleurs.

24 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien. Nous statuerons

25 là-dessus demain. Nous vérifierons le tout. Je vais conférer avec mes

Page 20686

1 collègues. Je vais voir quelle en a été la situation dans l'affaire

2 Vasiljevic et Stakic. Et demain matin, avant le début du

3 contre-interrogatoire de notre témoin, je statuerai là-dessus. Cela vous

4 convient-il ? Oui. Merci. Très bien.

5 Et dans l'entrefaite, je vous demande ou je vous invite, puisque de toute

6 façon il y aura une vidéoconférence en tout les cas, je vous demanderais ou

7 je vous invite plutôt d'essayer de vous mettre d'accord sur le fait de

8 pouvoir procéder à l'audition de ce témoin par vidéoconférence, soit le 13

9 octobre ou le 10 octobre, afin que cela ne nuise pas au calendrier. Donc --

10 car vous allez commencer la présentation de vos moyens à décharge le 14,

11 n'est-ce pas ?

12 M. ACKERMAN : [interprétation] Probablement le 13, si je ne m'abuse.

13 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien. Donc ça se -- il s'agira d'un

14 lundi.

15 M. ACKERMAN : [interprétation] Oui, lundi le 13.

16 Je voulais simplement vous dire que je crois que, jusqu'à présent nous

17 n'avons pas eu de témoins qui soient venus témoigner au Tribunal en

18 personne et qui, par la suite, pour un deuxième

19 contre-interrogatoire ne puissent pas se présenter. Je crois que c'est une

20 situation assez particulière. Vous avez pu voir son comportement au cours

21 de l'interrogatoire principal. Vous l'avez vu en personne devant vous, et

22 je crois que la seule façon de pouvoir procéder à un contre-interrogatoire

23 qui ressemblerait à sa déposition initiale, c'est d'avoir Me Cunningham

24 présent sur place. Si le témoignage au complet, avait été donné ou fait par

25 vidéoconférence, je n'aurais pas fait cette proposition. Mais comme ça a

Page 20687

1 été scindé en deux, c'est la raison pour laquelle je me -- j'objecte.

2 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Y a-t-il des objections, Maître

3 Korner ?

4 Mme KORNER : [interprétation] Non, Monsieur le Président.

5 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien. Donc, nous nous retrouverons

6 demain matin à 9 heures dans cette même salle d'audience. Merci.

7 --- L'audience est levée à 13 heures 33 et reprendra le vendredi 29 août

8 2003, à 9 heures.

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25