Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 24194

1 Le vendredi 23 janvier 2004

2 [Conférence de mise en état]

3 [Audience publique]

4 --- L'audience est ouverte à 14 heures 19.

5 [L'accusé est introduit dans le prétoire]

6 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vais demander au Greffier de

7 bien vouloir donner le numéro de l'affaire.

8 M. LE GREFFIER : [interprétation] Affaire IT-99-36-T, le Procureur

9 contre Radoslav Brdjanin.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci.

11 Et bien, Monsieur Brdjanin, êtes-vous en mesure de suivre les débats

12 dans une langue que vous comprenez ?

13 L'ACCUSÉ : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président, j'entends

14 et je comprends la langue qui est parlée.

15 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci. Conseil de la Défense,

16 veuillez vous présenter.

17 Mme KORNER : [interprétation] Bonjour, Joanna Korner, Ann Sutherland,

18 Julian Nicholls, c'est notre assistante, Denise Gustin.

19 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci, et pour la Défense ?

20 M. ACKERMAN : [interprétation] Bonjour, je m'appelle John Ackerman.

21 Je suis ici avec Me Cunningham et Aleksandar Vujic, qui est notre

22 assistant.

23 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Nous allons tous passer à huis

24 clos partiel.

25 [Audience à huis clos partiel]

Page 24195

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 24195 –expurgée– audience à huis clos partiel.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 24196

1 (Expurgé)

2 [Audience publique]

3 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Merci, Monsieur le Greffier.

4 Moi-même et mes collègues avons reçu, ce jour, une copie de votre

5 requête, Madame Korner.

6 Mme KORNER : [interprétation] Oui. On nous a demandé de la présenter

7 par écrit. Nous avions l'intention de présenter notre requête oralement, ce

8 qui est permis par le Règlement. Et il me semble qu'il y a très longtemps,

9 vous avez dit que, dans le cadre d'un procès, les demandes présentées

10 oralement sont possibles et sont plus rapides à traiter. Mais, afin de vous

11 donner à vous et à Me Ackerman, par écrit, la nature de notre demande, nous

12 avons décidé de présenter cette requête qui a été préparée hier soir, très

13 rapidement. Elle est très courte, mais je souhaiterais élaborer sur

14 certains points. Je dois dire que, oralement hier, j'ai informé Me Ackerman

15 de ce qui allait figurer dans cette requête.

16 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Et il ne l'a pas rédigée pour

17 vous, Madame Korner ?

18 Mme KORNER : [interprétation] Non.

19 M. LE JUGE AGIUS : [aucune interprétation]

20 M. ACKERMAN : [interprétation] D'abord et avant tout, il s'agit d'une

21 question importante. Il ne faudrait pas, à ce moment-ci, présenter une

22 requête orale, à ce moment-ci, il faut absolument qu'il s'agisse d'une

23 requête écrite, puisque cela pourrait faire partie de l'appel.

24 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien, oublions cela pour

25 l'instant. Pour l'instant, nous avons décidé qu'il s'agira d'une requête

Page 24197

1 écrite.

2 M. ACKERMAN : [interprétation] Je crois que, vers midi quinze, j'ai

3 reçu une demande, tout à l'heure. J'ai eu moins de dix minutes pour y

4 répondre. Je crois que cela n'est pas juste. Normalement, on aurait le

5 droit à dix jours, afin de donner notre réponse. Et donc, je crois qu'il

6 n'est pas tout à fait juste, si la Chambre me permettrait de répondre à

7 cette requête, je le ferais, mais je ne peux pas le faire en dix minutes.

8 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] De combien de temps aurez-vous

9 besoin ?

10 M. ACKERMAN : [interprétation] Je ne pourrai répondre avant lundi.

11 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien. Cela est tout à fait

12 compréhensible. Très bien. Maintenant, ceci étant dit, il nous faudra

13 siéger de nouveau lundi. Cela vous convient-il, Madame Korner ?

14 Très bien. Je vois que les deux parties sont d'accord là-dessus.

15 Donc, pour ce qui est de mardi, mercredi et jeudi de la semaine prochaine,

16 je suis dans l'affaire Deronjic. Je suis occupé donc. Je pourrais être

17 disponible lorsque je ne siège pas dans l'affaire Deronjic, mais je crois

18 que cela sera peut-être un peu difficile.

19 Mme KORNER : [interprétation] Pour ce qui nous concerne, Monsieur le

20 Président, je dois vous dire que nous avons procédé de la sorte, de façon

21 hâtive, car nous voulions prévoir la réplique le plus tôt possible, pour ce

22 qui est de l'Accusation. La date que vous nous accorderez sera notre date

23 et nous nous plierons à vos exigences : la date que vous nous imposerez,

24 donc nous allons faire preuve de souplesse.

25 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] J'apprécie énormément, Madame

Page 24198

1 Korner, votre coopération. Si Me Ackerman avait demandé et avait insisté

2 d'avoir le droit à ses dix jours, je crois que cela aurait été un peu

3 difficile mais je peux certainement effectivement, proroger la date butoir.

4 M. ACKERMAN : [interprétation] Lorsque j'ai parlé de la journée de

5 lundi, pourrait-on m'accorder lundi jusqu'à 16 heures parce que, vous

6 savez, la journée de vendredi est presque terminée.

7 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Maître Ackerman, vous rendez les

8 choses assez difficiles. Je vous prierais d'essayer de comprendre ma

9 position. Voyez-vous, la semaine prochaine, je suis occupé pendant trois

10 jours. Je siège dans l'affaire Deronjic. Par la suite, j'ai des réunions en

11 Chambre avec d'autres juges et c'est la pratique normale que cela se fasse.

12 Après l'audience consacrée au prononcé de la sentence, donc, nous avons

13 toujours des réunions avec les juges dans nos bureaux. C'est donc la raison

14 pour laquelle, la semaine prochaine représente un léger problème. Je dois

15 également lire des centaines de pages afin de me préparer.

16 Lundi, je ne siège pas normalement. Et, si une salle d'audience est

17 disponible dans l'après-midi, nous pourrions prévoir une audience dans

18 l'après-midi. Sinon, la seule autre journée qui me vient à l'esprit, serait

19 la journée de vendredi de la semaine prochaine. Mais je ne sais pas ce dont

20 je dois m'attendre concernant l'affaire Deronjic. Je ne sais pas si les

21 choses se prolongeront. Pour l'instant, l'audience est consacrée, pour une

22 période de trois jours, et, pour ce qui est du reste, je ne le sais pas.

23 M. ACKERMAN : [interprétation] Donc, Monsieur le Président, si vous

24 le permettez, nous pourrions peut-être nous revoir lundi vers 15 heures

25 [comme interprété]. Enfin, le plus tard possible. Si cela n'est pas

Page 24199

1 possible, je propose donc vendredi.

2 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien, mais pour ce qui est du

3 Règlement, il faut respecter les règlements. L'Accusation doit y être

4 également pour répondre, surtout si vous soulevez des questions juridiques

5 dans le cadre de votre réponse. Donc, l'Accusation doit en être avisée

6 préalablement et doit avoir le droit de répliquer.

7

8 Mme KORNER : [interprétation] Monsieur le Président, si je puis

9 m'exprimer clairement, je m'oppose fortement ou plutôt, je vais clairement

10 expliquer ce que je dois dire.

11 M. ACKERMAN : [interprétation] De nouveau, Monsieur le Président, je

12 fais objection à la façon dont les choses ont été proposées aujourd'hui ou

13 dans -- la requête a été soulevée d'aujourd'hui.

14 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Il ne faut pas nous disputer,

15 Maître Ackerman.

16 Mme KORNER : [interprétation] Pour ce qui est de la façon dont nous

17 l'avons présentée, je suis tout à fait prête à faire cette concession quant

18 à la loi, car Me Ackerman s'en tient à la loi pour pouvoir répondre à notre

19 requête. Je suis prête à faire preuve de souplesse. Il n'est pas nécessaire

20 que Me Ackerman élabore plus longtemps là-dessus puisque nous sommes

21 d'accord avec lui.

22 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien.

23 Mme KORNER : [aucune interprétation]

24 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Maître Ackerman, pour rendre

25 votre vie plus facile et pour vous permettre de rédiger votre réponse du

Page 24200

1 point de vue juridique, car il n'est pas nécessaire de répéter puisque

2 l'Accusation sera d'accord avec le point que vous aurez à soulever pour ce

3 qui est de votre objection. Nous vous accorderons le temps nécessaire.

4 Mme KORNER : [aucune interprétation]

5 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Passons maintenant à huis clos

6 partiel. Mme Korner a fait une demande de huis clos partiel.

7 M. LE GREFFIER : [aucune interprétation]

8 [Audience à huis clos partiel]

9 (Expurgé)

10 (Expurgé)

11 (Expurgé)

12 (Expurgé)

13 (Expurgé)

14 (Expurgé)

15 (Expurgé)

16 (Expurgé)

17 (Expurgé)

18 (Expurgé)

19 (Expurgé)

20 (Expurgé)

21 (Expurgé)

22 (Expurgé)

23 (Expurgé)

24 (Expurgé)

25 (Expurgé)

Page 24201

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 24201 –expurgée– audience à huis clos partiel.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 24202

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 24202 –expurgée– audience à huis clos partiel.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 24203

1 (Expurgé)

2 (Expurgé)

3 (Expurgé)

4 (Expurgé)

5 (Expurgé)

6 (Expurgé)

7 (Expurgé)

8 (Expurgé)

9 (Expurgé)

10 (Expurgé)

11 (Expurgé)

12 (Expurgé)

13 (Expurgé)

14 (Expurgé)

15 (Expurgé)

16 (Expurgé)

17 [Audience publique]

18 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Madame Korner, si Me Ackerman,

19 dépose sa requête d'ici midi ou 13 heures lundi, seriez-vous prête à

20 débattre de la requête à 15 heures 30.

21 Mme KORNER : [interprétation] Oui.

22 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Maître Ackerman, est-ce que cela

23 vous va ?

24 M. ACKERMAN : [interprétation] Oui.

25 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] La question difficile qui se

Page 24204

1 pose, c'est de savoir s'il y aura une salle d'audience à notre disposition.

2 Je me tourne vers le Greffier.

3 M. ACKERMAN : [interprétation] Pendant qu'il procède à cette

4 recherche --

5 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Mais il est possible qu'il y aie

6 déjà une salle réservée pour Brdjanin --

7 M. ACKERMAN : [interprétation] Pendant que le Greffier procède à

8 cette recherche, le Procureur a placé des liasses sur votre bureau et je

9 demande qu'elles soient retirées. Elles n'y sont plus M. Robert les a

10 enlevées. Il s'agit --

11 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je ne vois pas de quoi vous

12 parlez.

13 M. ACKERMAN : [interprétation] Il s'agit des pièces Laktasi que nous

14 souhaitons que la connotation soit utilisée dans le cadre de la réplique.

15 Je m'oppose à ce qu'elles vous soient communiquées, à ce que vous les

16 regardiez avant que je n'aie pu déposer ma réponse. Je pense que j'ai des

17 arguments convaincants pour dire que vous n'avez pas, à même, à regarder

18 ces pièces.

19 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] En tout cas, nous n'allons pas

20 demander à voir ces pièces avant d'avoir lu votre réponse et puis d'avoir

21 entendu les arguments présentés oralement, lundi.

22 Mme KORNER : [interprétation] Avec tout le respect que je vous dois,

23 vous avez un rôle double dans les affaires telles que la nôtre, Monsieur le

24 Président, Mesdames les Juges. Vous devez prendre une décision sur la base

25 des éléments qui vous sont communiqués. Vous ne pouvez pas prendre une

Page 24205

1 décision au sujet d'un préjudice causé ou bien portant des éléments de

2 preuve si vous ne regardez pas les éléments de preuve.

3 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Ce que je dis c'est ce que nous

4 n'allons pas commencer le lourd travail d'examiner ces documents avant

5 d'avoir entendu la réponse de Me Ackerman --

6 Mme KORNER : [aucune interprétation]

7 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] -- et avant d'avoir une idée

8 claire des arguments juridiques présentés par cette question et nous en

9 prendrons compte si cela se révèle nécessaire, mais je ne vois pas

10 l'intérêt de lire ces documents avant d'avoir pris connaissance de la

11 réponse de Me Ackerman.

12 Mme KORNER : [interprétation] Bien.

13 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Nous resterons en contact avec M.

14 Roberts à ce sujet.

15 Oui.

16 [La Chambre de première instance et le Greffier se concertent]

17 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] La semaine prochaine nous serons

18 le lundi 26. Vous m'avez parlé de la salle II. Vous avez Milosevic,

19 Hadzihasanovic, et cetera.

20 Problème, problème. Nous n'avons pas de salle d'audience lundi. Oui,

21 je sais, non je vois, je comprends maintenant, il n'y a rien à faire. La

22 solution qui s'offre à nous si cela vous agrée, si cela agrée les Juges

23 Janu et Taya, ainsi que l'Accusation et la Défense, oublions lundi parce

24 qu'il n'y a pas de salle d'audience disponible, il y a une audience

25 mercredi, 28. Moi l'après-midi je siège dans Deronjic, la salle d'audience

Page 24206

1 III est occupée le matin. La II est libre et la I semble occupée. Donc la

2 seule possibilité qui s'offre à nous, c'est mercredi matin, salle II.

3 Veuillez s'il vous plaît procéder à des vérifications, Monsieur le

4 Greffier car ces plannings d'occupation des salles sont constamment remis à

5 jour. Essayez de voir si on peut nous donner une salle d'audience lundi

6 après-midi, sinon mercredi matin. Il me semble que la salle d'audience

7 numéro II est la seule qui soit disponible à partir de 9 heures.

8 Est-ce que cela irait à la Défense et à l'Accusation.

9 Mme KORNER : [interprétation] Oui.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Est-ce que cela convient aux

11 Juges Janu et Taya ? Oui. Dès que le Greffe aura procédé aux vérifications

12 nécessaires, je vous en informerai.

13 Mme KORNER : [interprétation] Puis-je en venir au point

14 suivant qui est celui du moment où M. Shoup a déposé. M. Shoup, nous avons

15 reçu le rapport ce matin. Le rapport dans son intégralité. Enfin nous

16 l'avons reçu juste avant votre arrivée. Etant donné le peu de temps que

17 nous avons, le mieux ce serait de l'entendre le 9, mais si j'ai bien

18 compris, il lui est possible de venir le 2. Bien entendu, je me plierais à

19 toute décision que vous prendrez à ce sujet. Mais j'aimerais bien savoir

20 quel jour on va l'entendre ?

21 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Maître Ackerman, quelle est votre

22 position ?

23 M. ACKERMAN : [interprétation] Cela m'importe peu. Il est prêt à

24 venir. Il peut déposer mais le 2, me semble-t-il, est férié.

25 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, c'est férié.

Page 24207

1 M. ACKERMAN : [interprétation] Soit le 3, soit le 9. Je vous laisse

2 la décision, Monsieur le Président.

3 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui. Le plus tôt sera le mieux.

4 Moi personnellement je crois plutôt, je préfère que les éléments de preuve

5 en réplique, s'ils vous sont accordés, soient présentés après l'audition de

6 M. Shoup. Si bien que je préférerais que l'on avance la date de sa

7 comparution. Etant donné que le

8 2 février est un jour férié des Nations Unies, je ne veux pas vous priver

9 d'un jour, ni vous du côté de la Défense et Mme Korner.

10 Mme KORNER : [interprétation] On me donne sept jours et ceci va à

11 l'encontre de toutes les règles qui s'appliquent aux présentations des

12 témoins experts. On me donne sept jours à peine pour préparer mon contre-

13 interrogatoire, voilà.

14 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je sais.

15 Mme KORNER : [interprétation] Mais si vous préférez que nous

16 l'entendions le 3 février, je suis prête à l'accepter. Mais combien de

17 temps accorderez-vous pour l'interrogatoire principal ?

18 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] J'ignore ce qui a été demandé

19 dans le mémoire de la Défense. Il me semble que vous avez dit un jour que

20 vous auriez besoin de trois jours ?

21 M. ACKERMAN : [interprétation] Ma dernière évaluation c'est de deux

22 jours. Je crois être sans doute optimiste vu un certain nombre de points ou

23 d'éléments qui sont apparus. Mais ça ne le gêne pas de rester pendant le

24 week-end et il est prêt à le faire, c'est quelqu'un qui est à la retraite,

25 donc il est prêt à rester ici autant que nécessaire.

Page 24208

1 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Bien.

2 M. ACKERMAN : [interprétation] En tout cas, je souhaiterais dire pour

3 le compte rendu d'audience que je n'ai pas d'objection à ce que Mme Korner

4 bénéficie de temps supplémentaire, si vous estimez que c'est approprié.

5 Mais j'essaie de répondre aux attentes de la Chambre en faisant venir le

6 témoin plus tôt.

7 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, je comprends.

8 M. ACKERMAN : [interprétation] Je suis d'accord avec elle. Sept jours

9 ce n'est pas beaucoup.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui. Si Mme Korner a besoin de

11 plus de temps effectivement. Madame Korner, est-ce que vous allez faire

12 venir M. Donia, le professeur Donia, pour déposer.

13 Mme KORNER : [interprétation] Cela n'a jamais été notre intention. Il

14 peut venir effectivement mais cela n'a pas été notre intention.

15 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] J'y ai réfléchi et j'en ai

16 discuté avec Mme la Juge Janu, avec Mme la Juge Taya. Le professeur Donia

17 est votre témoin expert, ce n'est pas l'expert de la Chambre. Et l'expert

18 qui est présenté par Me Ackerman, c'est l'expert de la Défense et tout ceci

19 traite d'un sujet, d'un domaine dans lequel aucun de nous trois, membres de

20 la Chambre ne peut prétendre être un expert.

21 Dans le système juridique, on a dans ces conditions deux possibilités

22 soit les juges désignent leur propre expert, mais à ce stade de notre

23 procès, ce n'est peut-être pas faisable. Il faudrait peut-être attendre le

24 temps encore pour ce faire. Et nous allons essayer d'éviter ça. Il y a une

25 autre possibilité qui s'offre à nous dans le système, dans ces

Page 24209

1 circonstances-là, c'est que l'expert de la partie adverse soit présent. Et

2 que si nécessaire, si les juges ont besoin de précision, on peut organiser

3 une confrontation entre les deux experts et ça fonctionne. Croyez-moi ça

4 fonctionne bien. Et généralement, cela donne aux juges de la Chambre et aux

5 spectateurs du procès une idée, un tableau fort complet de la situation.

6 Tout au long de ma carrière, j'ai trouvé ce genre de manière de procéder

7 extrêmement utile. Bien entendu, je ne peux pas insister, je ne peux pas

8 vous obliger à procéder de la sorte.

9 Mais d'autre part, il y a un autre point que je souhaiterais préciser

10 à votre intention. Vous savez que le Règlement précise que nous avons le

11 droit de poser des questions au témoin. Il est possible que nous ayons des

12 questions supplémentaires à poser à M. Donia une fois que l'expert de la

13 Défense aura déposé, surtout sur certaines des parties de la déposition de

14 M. Donia, bien que je n'ai pas encore lu le rapport de l'expert de la

15 Défense.

16 Mme KORNER : [aucune interprétation]

17 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Donc voilà nous serons peut-être

18 confrontés à une difficulté si nous trouvons avec deux versions

19 complètement différentes d'une même situation. Et nous nous retrouvons face

20 à ces deux versions, cela risque d'être difficile.

21 Mme KORNER : [interprétation] Je ne sais pas parce que je n'ai

22 absolument pas vu le rapport. Je n'étais pas ici donc je n'ai pas vu le

23 rapport. Je n'ai pas vu le projet de rapport. Je ne sais pas s'il traite

24 précisément de certaines des assertions de M. Donia, si c'est le cas.

25 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Maître Ackerman peut peut-être

Page 24210

1 nous le dire.

2 Mme KORNER : [interprétation] Oui, Me Ackerman peut peut-être nous le

3 dire. Mais, si c'est le cas, effectivement, si vous pensez que c'est

4 nécessaire, nous pouvons faire venir M. Donia pour que vous lui posiez des

5 questions.

6 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Eventuellement, oui.

7 Mme KORNER : [interprétation] Nous pouvons faire en sorte que le Dr

8 Donia revienne. Puis il y a aussi M. Treanor qui est ici, donc, lui, cela

9 ne nous poserait pas de problèmes.

10 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] M. Donia n'est pas là.

11 Mme KORNER : [interprétation] Non, il est aux Etats-Unis d'Amérique.

12 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Est-ce que vous pouvez intervenir

13 à ce sujet, Maître Ackerman ?

14 M. ACKERMAN : [interprétation] A quel sujet ?

15 M. LE JUGE AGIUS : [aucune interprétation]

16 M. ACKERMAN : [interprétation] Oui.

17 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je présume que vous êtes le seul,

18 outre votre collègue, qui ayez connaissance --

19 M. ACKERMAN : [interprétation] Je crois que Mme Sutherland a pu

20 certainement lire le projet initial, le projet de rapport initial ainsi que

21 M. Nicholls, je crois qu'ils l'ont lu. Donc, j'hésite de -- m'engager de

22 quelque manière que ce soit. Et c'est donc la réponse pour laquelle

23 j'hésite à accepter une confrontation des éléments de preuve fournis par le

24 Dr Donia.

25 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Oui, je vois.

Page 24211

1 M. ACKERMAN : [interprétation] Je crois qu'il parle d'autre chose de

2 complètement -- il parle d'un autre sujet. Et je ne crois pas que cela nous

3 servirait énormément de le voir ici.

4 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Je vois.

5 M. ACKERMAN : [aucune interprétation]

6 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Combien de pages contient son

7 rapport ?

8 M. ACKERMAN : [interprétation] 52 pages.

9 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Cinquante-deux pages, je vois.

10 Donc, je vais en prendre connaissance pendant le week-end.

11 Madame Korner, nous croyons que la présence de M. Donia sera peut-

12 être nécessaire. Il serait peut-être propice de le rappeler dans ce

13 prétoire ou de l'appeler. Donc, nous vous le laisserons savoir.

14 Mme KORNER : [interprétation] Monsieur le Président, je vous

15 demanderais peut-être de nous le faire savoir le plus tôt possible, car il

16 est très occupé.

17 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Très bien.

18 J'aurais une autre question à débattre et je demanderais donc que

19 l'on passe à huis clos partiel.

20

21 M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel,

22 Monsieur le Président.

23 [Audience à huis clos partiel]

24 (Expurgé)

25 (Expurgé)

Page 24212

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Pages 24212 à 24219 –expurgées– audience à huis clos partiel.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 24220

1 (Expurgé)

2 (Expurgé)

3 (Expurgé)

4 (Expurgé)

5 (Expurgé)

6 (Expurgé)

7 (Expurgé)

8 (Expurgé)

9 (Expurgé)

10 (Expurgé)

11 (Expurgé)

12 (Expurgé)

13 (Expurgé)

14 (Expurgé)

15 (Expurgé)

16 (Expurgé)

17 (Expurgé)

18 (Expurgé)

19 (Expurgé)

20 (Expurgé)

21 (Expurgé)

22 (Expurgé)

23 (Expurgé)

24 [Audience publique]

25 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Nous sommes en audience publique.

Page 24221

1 Pourquoi souhaitiez-vous retourner à huis clos partiel.

2 Mme KORNER : [interprétation] Pour un instant seulement.

3 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Fort bien. Huis clos partiel s'il

4 vous plaît.

5 [Audience à huis clos partiel]

6 (Expurgé)

7 (Expurgé)

8 (Expurgé)

9 (Expurgé)

10 (Expurgé)

11 (Expurgé)

12 (Expurgé)

13 (Expurgé)

14 (Expurgé)

15 (Expurgé)

16 (Expurgé)

17 (Expurgé)

18 (Expurgé)

19 (Expurgé)

20 (Expurgé)

21 (Expurgé)

22 (Expurgé)

23 (Expurgé)

24 (Expurgé)

25 [Audience publique]

Page 24222

1 LE JUGE AGIUS : [interprétation] Souhaitez-vous évoquer d'autres

2 questions, Maître Ackerman, Madame Korner ?

3 Mme KORNER : [interprétation] Non.

4 M. LE JUGE AGIUS : [interprétation] Madame la Juge Janu ? Non.

5 Merci beaucoup. Je vous remercie Maître Ackerman du rapport d'expert.

6 J'attends votre réponse lundi qui permettra aux Juges de la Chambre de

7 statuer au cours de la semaine prochaine et espérons-le avant la fin de la

8 semaine prochaine.

9 --- L'audience de la Conférence de la mise en état est levée à 15

10 heures 12.

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25