MEĐUNARODNI KRIVIČNI SUD
ZA BIVŠU JUGOSLAVIJU
TUŽILAC
protiv
Miroslava DERONJIĆA
IT-02-61-PT
SPORAZUM O IZJAŠNJAVANJU O KRIVICI
Uvod
-
Ovaj dokument predstavlja sporazum o izjašnjavanju o krivici
(u daljnjem tekstu: Sporazum) sklopljen između optuženog
Miroslava Deronjića, zastupanog po braniocima Slobodanu Cvijetiću
i Slobodanu Zečeviću, i Tužilaštva. Svrha ovog
Sporazuma jeste da u cjelini utanači sve što je dogovoreno
između strana u vezi s prirodom ovog Sporazuma, moguće posljedice
potvrdnog izjašnjavanja o krivici g. Deronjića, i da bi
se Pretresnom vijeću pomoglo da, shodno pravilu 62 bis
Pravilnika o postupku i dokazima (u daljnjem tekstu: Pravilnik, odnosno
pravilo), osigura da izjašnjavanje o krivici bude dobrovoljno
i upućeno, kao i da bi se izložila činjenična
osnova krivičnog djela i učešća optuženog
u njemu.
- Ovim Sporazumom utanačuje se sljedeće:
Izjašnjenje o krivici
-
Miroslav Deronjić je sporazuman s time da se izjasni krivim
za progone na političkoj, rasnoj i vjerskoj osnovi, zločin
protiv čovječnosti (u daljnjem tekstu: progoni), kažnjiv
po članovima 5(h) i 7(1) Statuta Međunarodnog suda (u daljnjem
tekstu: Statut), koji mu se stavlja na teret u Drugoj izmijenjenoj
optužnici.
- Činjenična osnova u prilog navodu za kršenje člana
5(h) Statuta i učešće Miroslava Deronjića u njemu
pripremljena je u pisanom obliku i predana Pretresnom vijeću. Miroslav
Deronjić je sa svojim advokatima pregledao tu činjeničnu
osnovu. Miroslav Deronjić prihvata tu činjeničnu osnovu
i sporazuman je s tim da se izjašnjava krivim po optužbi za
progone u Drugoj izmijenjenoj optužnici zato što činjenično
jeste kriv i potvrđuje da snosi punu odgovornost za svoje postupke
opisane u toj optužnici.
Obilježja krivičnih djela
-
Miroslav Deronjić je svjestan toga da bi optužba, da bi
mogla da se utvrdi njegova krivica za progone, morala da dokaže
van razumne sumnje svaki od sljedećih elemenata:
-
postojanje oružanog sukoba;
-
postojanje rasprostranjenog ili sistematskog napada usmjerenog
protiv civilnog stanovništva;
-
postupanje optuženog bilo je u vezi s rasprostranjenim
ili sistematskim napadom usmjerenim protiv civilnog stanovništva;
-
optuženi je bio svjestan šireg konteksta u kojem su
se odvijali njegovi postupci;
-
optuženi je protiv žrtve ili populacije-žrtve
počinio radnje ili propuste kojima je prekršeno neko
osnovno ili temeljno ljudsko pravo;
-
optuženi je posjedovao namjeru da počini dotično
kršenje;
-
postupci optuženog počinjeni su na političkoj,
rasnoj ili vjerskoj osnovi; i
-
ponašanje optuženog počinjeno je sa smišljenom
namjerom diskriminacije.
Krivična sankcija i kazna
-
Miroslav Deronjić je svjestan toga da je najveća kazna
koju mu Pretresno vijeće može izreći na osnovu potvrdnog
izjašnjavanja o krivici po optužbi za progone u Drugoj izmijenjenoj
optužnici kazna zatvora, uključujući i kaznu doživotnog
zatvora, shodno pravilu 101(A).
-
Miroslav Deronjić je svjestan toga da nijedan od sporazuma
navedenih u pravilu 62 ter (A) Pravilnika o postupku i dokazima
Međunarodnog suda ne obavezuje Pretresno vijeće.
-
Prilikom odmjeravanja kazne, Pretresno vijeće će, u skladu
s članom 24(2) Statuta, uzeti u obzir faktore kao što su
težina počinjenog djela i lične prilike osuđenog,
kao i faktore iz pravila 101 (B): otežavajuće okolnosti;
olakšavajuće okolnosti koje uključuju značajnu
saradnju osuđenog s tužiocem prije ili nakon izricanja osuđujuće
presude; opštu praksu izricanja zatvorskih kazni na sudovima
bivše Jugoslavije.
-
Na osnovu svih elemenata i pretpostavki iznesenih u prethodnom paragrafu,
odbrana će Pretresnom vijeću preporučiti da izrekne
kaznu zatvora od najviše šest godina.
- . U skladu s pravilom 101(C), Miroslavu Deronjiću će se
u izdržavanje kazne uračunati vrijeme koje je proveo u pritvoru
čekajući da mu Pretresno vijeće izrekne kaznu.
Tumačenje sporazuma od strane tužioca
-
U zamjenu za potvrdno izjašnjenje Miroslava Deronjića
o krivici po optužbi za progon u Drugoj izmijenjenoj optužnici,
tužilac je sporazuman sa sljedećim:
-
na osnovu potpune i značajne saradnje Miroslava Deronjića
sa Tužilaštvom, tužilac će Pretresnom vijeću
preporučiti da izrekne kaznu od 10 godina zatvora. Miroslav
Deronjić je svjestan toga da Pretresno vijeće nije obavezno
usvojiti preporuku tužioca i da može izreći kaznu
u većem ili manjem trajanju od kazne koju je preporučio
tužilac. Izricanje takve kazne neće obesnažiti
valjanost potvrdnog izjašnjenja o krivici;
-
tužilac će preduzeti neophodne i razumne mjere da
Miroslavu Deronjiću i članovima njegove porodice obezbijedi
sigurnost i zaštitu;
-
potvrdno izjašnjenje o krivici optuženog je prihvatanje
odgovornosti za njegovo cjelokupno krivično ponašanje
u vezi sa događajima u selu Glogova 9. maja 1992. godine;
-
tužilac će u vezi sa krivičnom odgovornošću
Miroslava Deronjića za sva druga krivična djela za koja
bi on mogao biti okrivljen u vezi s događajima u Glogovi
9. maja 1992. godine, onako kako su opisani u Činjeničnim
osnovama i u Drugoj izmijenjenoj optužnici, obavijestiti
domaće sudove s nacionalnom jurisdikcijom da su ta krivična
djela riješena kaznom ovog Pretresnog vijeća;
-
tužilac će u vezi sa krivičnim ponašanjem
Miroslava Deronjića u vezi s događajima u Glogovi 9.
maja 1992. godine, onako kako su opisani u Činjeničnim
osnovama i u Drugoj izmijenjenoj optužnici, obavijestiti
domaće sudove s nacionalnom jurisdikcijom da prvenstvo krivičnog
gonjenja za to krivično djelo pripada Tužilaštvu
Međunarodnog suda;
-
tužilac Miroslavu Deronjiću nije dao nijedno drugo
obećanje ni podsticaj da bi ga naveo da sklopi ovaj Sporazum.
Saradnja Miroslava Deronjića
- Miroslav Deronjić je sporazuman s time da će se sastajati
s predstavnicima Tužilaštva onoliko često koliko to bude
potrebno, sarađivati s njima i pružati im cjelovite i potpune
informacije koje su mu poznate u vezi s pojedincima i događajima
u bivšoj Jugoslaviji. Sporazuman je s tim da će govoriti istinito
i iskreno i da će otvoreno odgovarati na sva pitanja koja mu postave
predstavnici Tužilaštva. Miroslav Deronjić je sporazuman
s time da će iskreno svjedočiti u bilo kojem suđenju,
na bilo kojem ročištu i u svakom drugom postupku pred Međunarodnim
sudom za koji bi po sudu tužioca njegovo svjedočenje moglo
biti relevantno, bilo da se radi o predmetima koji su trenutno pred
Međunarodnim sudom ili o predmetima koji bi to ubuduće mogli
biti.
Odricanje od prava
-
Miroslav Deronjić je svjestan toga da će se potvrdnim
izjašnjavanjem o krivici odreći sljedećih prava u ovom
postupku:
-
prava da se izjasni da nije kriv i da od optužbe zahtijeva
da van razumne sumnje dokaže optužbe iz Optužnice
na suđenju;
-
prava da pripremi i na tom javnom suđenju iznese svoju
odbranu od tih optužbi;
-
prava da mu se sudi bez nepotrebnog odlaganja;
-
prava da mu se sudi u njegovom prisustvu i da se na suđenju
brani sam ili putem pravnog zastupnika po sopstvenom izboru;
-
prava da na svom suđenju ispita ili da se u njegovo ime
ispitaju svjedoci koji ga terete, kao i da se na suđenje
dovedu i ispitaju svjedoci koji svjedoče u njegovu odbranu
pod istim uslovima kao i svjedoci koji ga terete;
-
prava da ne bude prisiljen da svjedoči protiv sebe.
Postoji saglasnost o tome da se potvrdnim izjašnjavanjem o
krivici optuženi ne odriče svog prava da ga u svim fazama
postupka zastupa branilac.
Izjava Miroslava Deronjića
-
Ja, Miroslav Deronjić, pročitao sam ovaj sporazum o izjašnjavanju
o krivici, u kojem se u potpunosti iznose pojedinosti utanačene
između strana, te sam pažljivo pregledao svaki njegov dio
sa svojim advokatima Slobodanom Cvijetićem, Slobodanom Zečevićem
i Catherine Baen. Moji advokati su me upoznali s mojim pravima, mogućnostima
odbrane i sa posljedicama sklapanja ovog sporazuma. Osim onih koji
su sadržani u ovom Sporazumu, nisu mi davana druga obećanja
ni podsticaji. Sem toga, niko mi nije ni prijetio ni prisiljavao na
bilo koji način da sklopim ovaj sporazum, a ja sam ovaj sporazum
sklopio po svom slobodnom izboru i dobrovoljno i zdrave sam svijesti.
Razumijem odredbe ovog sporazuma i na svaku odredbu ovog sporazuma
pristajem dobrovoljno.
Dana 29. septembra 2003. godine
|
|
|
________________
|
|
Miroslav Deronjić
|
Izjava branilaca
-
Mi, Slobodan Cvijetić i Slobodan Zečević, branioci
smo Miroslava Deronjića. Sa svojim klijentom smo pažljivo
pregledali svaki dio ovog Sporazuma. Takođe, svog klijenta smo
upoznali s njegovim pravima, sa mogućnostima odbrane, te s najvećom
mogućom kaznom i posljedicama sklapanja ovog Sporazuma. Koliko
je nama poznato, naš klijent je zdrave svijesti i njegova odluka
je donesena s punim uvidom i dobrovoljno.
Dana 29.septembra 2003. godine
_______________
|
__________________
|
Slobodan Cvijetić
|
Slobodan Zečević
|
branilac Miroslava Deronjića
|
branilac Miroslava Deronjića
|
Drugi sporazumi
- Izuzev onog što je izričito navedeno u ovom Sporazumu,
ne postoje druga obećanja, dogovori ni sporazumi između Tužilaštva
i Miroslava Deronjića odnosno njegovih branilaca, Slobodana Cvijetića
i Slobodana Zečevića.
________________
Miroslav Deronjić
|
_______________
Carla Del Ponte
tužilac
|
_________________
Slobodan Cvijetić
branilac Miroslava Deronjića
|
_______________
Mark B. Harmon
viši zastupnik optužbe
|
_________________
Slobodan Zečević
branilac Miroslava Deronjića
Dana 29. septembra 2003.
U Hagu,
Nizozemska
|
_________________
Camille Bibles
zastupnik optužbe
|
|