Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 17054

 1                          Tuesday, 10 December 2002

 2                          [Open session]

 3                          [The accused entered court]

 4                          --- Upon commencing at 9.08 a.m.

 5            JUDGE ORIE:  Good morning to everyone in and around the courtroom.

 6    Madam Registrar, would you please call the case.

 7            THE REGISTRAR:  Case number IT-98-29-T, the Prosecutor vs.

 8    Stanislav Galic.

 9            JUDGE ORIE:  Thank you, Madam Registrar.  Good morning to

10    everyone. Mr. Piletta-Zanin, the Chamber was informed that you would like

11    to address the Chamber.  Please do so.  Let's all try to keep in mind

12    that, if possible, we'd like to finish with both witnesses still in the

13    Hague in this moment now.

14            Yes, please.

15            MR. PILETTA-ZANIN:  Yes, Mr. President, I will be briefer than

16    usual.  Thank you.  I want to say that the Defence is going to suggest

17    that the Prosecution concentrate on giving us a translation of this famous

18    document --

19            JUDGE ORIE:  Yes, I do understand that General Galic is not

20    receiving any translation.

21            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you.

22            JUDGE ORIE:  Is there -- is it is matter of the channel chosen?

23    It should be on six.

24            [Interpretation] Is it working now?

25            [In English] Please proceed, Mr. Piletta-Zanin.

Page 17055

 1            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you, Mr. President.

 2    What we suggest is that the Prosecution should give us again, if it

 3    intends to submit this document which we don't and can't accept in any

 4    case, we suggest that they give us a translation which could be more or

 5    less correct.

 6            JUDGE ORIE:  It is the same.  Could someone assist General Galic.

 7            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Very well.  The General has

 8    just told me that it is correct now.  If it is not working, the general

 9    will tell me.

10            JUDGE ORIE:  Yes.  Okay.

11            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] We compared the two texts

12    until late in the evening yesterday and there is certain discrepancies and

13    I would like to thank the Trial Chamber for the attention it has paid to

14    this.  There are certain discrepancies which are such that we don't see

15    how this text in its translated form, because we have translation from

16    English to Serbian and Serbian to English, so we don't think that in the

17    translated states it should not be submitted as such.  It is not a

18    document that one can rely on.  I have made a list of 20 pages listing the

19    errors.  At times, there are places which are completely invented which

20    can't be found in the audio cassette, and which are found in the English,

21    that is to say, the translated version.  This problem occurs on several

22    occasions.  Once again this is not acceptable.  So very briefly, if the

23    Prosecution could provide us with this, if they could make this effort to

24    give us a text which would be more or less well translated and on the

25    basis of which we could work, that would be good.  Thank you.

Page 17056

 1            JUDGE ORIE:  We have to keep in mind that the B/C/S text is not a

 2    translation of the English or the English a translation of the B/C/S.  It

 3    is the words spoken as such, but, as I understand, and the Chamber did not

 4    check it on the basis of the tapes that there might be mistakes or errors

 5    in the transcript as such as well.  If finally we would have to use these

 6    texts, if there are any errors in translation made at that time, that does

 7    not take away that at least then now the words spoken at that time which

 8    can be checked on the tape by the witness should be properly translated.

 9            I will first ask -- so we will pay proper attention to that before

10    giving a final decision on whether or not this document can be admitted.

11    Yes, Mr. Piletta-Zanin.

12            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, Mr. President.  I think

13    that there is nevertheless -- there are nevertheless elements which

14    independently of the translation or the lack of translation are not

15    understandable to the extent that there are things which are contained in

16    one text, but aren't in the other.  So yet again as I said the other day,

17    there is a lot of the confusion there and one can't make anything out.

18    Thank you.

19            JUDGE ORIE:  Fortunately the witness is here, so if there is any

20    problem we could ask him to -- and we asked him already yesterday to see

21    whether there would be any parts which were in need of either correction

22    or completion.

23            But before doing so, I would like to -- we will pay attention to

24    that when the witness is in the courtroom again.  I have a few other

25    issues on which the Chamber would like to draw your attention as well.

Page 17057

 1    Let me just find them.  I have a few questions for the parties before we

 2    continue.

 3            First of all, about the maps, the Chamber, as it stands now, on

 4    the basis of the information received until now has difficulties in

 5    accepting the maps according to the new software, especially it's not

 6    clear in what -- to what extent the basis of the maps could be that

 7    precise as to make a distinction between 2 metres, 3 metres, 4 metres,

 8    which, of course, for the lines of sight might be of importance.  It might

 9    be not too difficult to understand how difference in elevation of 30, 40

10    or 50 metres could be easily detected, but what would be the difference

11    between a van standing somewhere and making the elevation two metres

12    higher.  How has this been measured?  And that could be of importance for

13    the very specific lines of sight as we find them on the new map.  So the

14    Chamber would need more information before giving a final decision in

15    admitting this new software technology.

16            Next issue is the 92 bis statements.  As far as the recollection

17    of the Chamber goes on the 29th of September it was announced that the

18    92 bis statements could be expected somewhere in the next month.  Could

19    the Defence inform the Chamber on whether any request has been made to the

20    Registrar, whether the statements have been prepared or not?  I see

21    Ms. Pilipovic that you are nodding no.  Does that mean --

22            MS. PILIPOVIC: [Interpretation] Your Honour, not yet, not yet.

23            JUDGE ORIE:  Does that mean that not even a request has been made

24    to the Registrar in order to start with the proceedings necessary to come

25    to an acceptable 92 bis statement to be introduced at trial?

Page 17058

 1            MS. PILIPOVIC: [Interpretation] Yes, Your Honour, that hasn't been

 2    done yet.  I think that we will be doing that over the next few days

 3    recollect but I don't think that there will be many 92 bis statements.

 4            JUDGE ORIE:  Okay, we will see.  But please pay proper attention

 5    to that issue and do it as quickly as possible, because otherwise we might

 6    get stuck somewhere in the near future.

 7            Next question would be:  When will the expert reports --

 8            MS. PILIPOVIC:  Yes, Your Honour.

 9            JUDGE ORIE:  -- the expert Jovanovic be filed?

10            MS. PILIPOVIC: [Interpretation] Your Honour, with regard to the

11    expert report of Mr. Jovanovic, I think that Mr. Jovanovic won't be an

12    expert who will be presenting the problems of his analysis, but at the end

13    of this day and when we leave for Belgrade, we will think about who the

14    expert will be and very soon inform you who the expert will be.

15            JUDGE ORIE:  Yes, would this mean -- still a start would be made

16    in drafting an expert report.

17            MS. PILIPOVIC: [Interpretation] The expert report is being worked

18    on, but I would like to -- it is in progress, but I would like to inform

19    the Chamber that it won't be Mr. Jovanovic.

20            JUDGE ORIE:  So the next issue in respect of expert reports, first

21    of all, in general, I think the Chamber has made clear what it considers

22    to be an expert.  An expert is a person whom by virtue of some specialised

23    knowledge, skill, or training can assist the trier of fact to understand

24    or determine an issue in dispute, that is how the Chamber defined what the

25    expert is in the decision concerning the expert witnesses, Ewa Tabeau and

Page 17059

 1    Richard Philipps.  And at several occasions, both on the 2nd of August and

 2    also when discussing the expert report of Mr. Higgs, the Chamber has given

 3    some additional guidance to the parties.  That is the four elements then

 4    mentioned of what the Chamber expects from an expert.  The first one, that

 5    there should be full transparency of the established and the assumed facts

 6    on which the expert relies.

 7            Second element is that the methods used when applying his or her

 8    knowledge, experience or skills to form the opinion of the expert should

 9    be also transparent.  It is -- some of the determinations to be made are

10    the exclusive domain of the Chamber and not of the expert.  So therefore I

11    invite the parties to - at least at this moment the Defence - to reread

12    all these requirements very carefully and see whether your expert reports

13    are meeting these standards.  And if not, perhaps that either additional

14    information will be given or -- because the Chamber, for example, has not

15    found for every witness a full and -- curriculum, a curriculum which would

16    explain why this person is supposed to be having special skills or

17    knowledge.  Sometimes it is also unclear, at least it seems unclear, what

18    is the factual basis on which the expert has based his or her expert

19    opinion.

20            For example, sometimes it seems that the expert is relying on

21    statements of witnesses, so not testimony but statements of witnesses,

22    that might be even be unknown to the Chamber, whereas it also seems that

23    sometimes the expert might have no knowledge of the testimony given in

24    this court on specific incidents.  So, therefore, it is very important for

25    the Chamber to know exactly what has been the factual basis on which

Page 17060

 1    the -- the factual sources on which the expert relied.  Sometimes it seems

 2    that experts base their report on the existence of certain facts without

 3    an explanation as to the basis on which the witness assumed these facts to

 4    be true.  If I just may give you an example, for example, the Chamber has

 5    read in one of the reports that the Markale market incident resulted in

 6    eight people killed.  It is not clear to the Chamber on what basis the

 7    witness has assumed or established this fact, that is unclear.  And at the

 8    same time, one could wonder whether it is not in the exclusive domain of

 9    the Chamber to establish whether and if how many people were killed and/or

10    injured on this shelling incident.

11            The Chamber would like to make quite clear to the Defence that

12    even if an expert appears in this court and testifies, that the Chamber

13    will always keep in its mind the requirements necessary to accept parts or

14    the whole of a report as an expert report, and the mere fact that part of

15    a statement will be admitted into evidence or -- of a report will be

16    admitted in evidence or even if the report is such will be admitted in

17    evidence.  That does not mean that the Chamber will accept all the

18    findings of that expert.  It should be totally clear that in order to

19    accept findings of an expert that the factual basis, that the methodology

20    and that the transparency both to the factual sources and to the

21    methodology used, should be met.

22            Finally, but this is in respect of a specific report, if the

23    Chamber is not mistaken, the report of the expert Terzic was not announced

24    previously, and the Chamber takes the position that one would wonder

25    whether this report would have sufficient relevance to be admitted, and

Page 17061

 1    therefore invites the party to make submissions as to the relevance of

 2    specifically this report.  Yes.

 3            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, could you

 4    remind me of the name that doesn't appear clearly, I think.

 5            JUDGE ORIE:  T-E-R-Z-I-C, if I am making no mistake.  Yes.  It is

 6    the report on the past of Bosnia-Herzegovina written by Dr. Slavinko

 7    Terzic.  Then I would like to turn for one second into closed session.

 8                          [Closed session]

 9  [redacted]

10  [redacted]

11  [redacted]

12  [redacted]

13  [redacted]

14  [redacted]

15  [redacted]

16  [redacted]

17  [redacted]

18  [redacted]

19  [redacted]

20  [redacted]

21  [redacted]

22                          [Open session]

23            JUDGE ORIE:  We are in open session again.  I think now we are

24    come at a moment where we could ask witness DP30 to re-appear.  Yes,

25    Mr. Ierace.

Page 17062

 1            MR. IERACE:  Mr. President, before we do that, could I raise some

 2    matters very quickly?

 3            JUDGE ORIE:  Yes.

 4            MR. IERACE:  Firstly in relation to the issue of the interview of

 5    this witness, it would still be helpful to me to know with some confidence

 6    whether ultimately in one form or another the -- a record of that

 7    interview will be accepted into evidence.  Could I respectfully suggest

 8    that the safest course at this stage from that perspective would be for

 9    the Prosecution to tender copies of the tapes themselves, and in due

10    course to provide, that is to tender, formal transcripts -- I am

11    sorry -- formal translations of the B/C/S transcript into evidence.

12            Mr. President, since this problem has come to light yesterday,

13    Prosecution has taken steps to obtain from CLSS formal translations of

14    B/C/S transcripts of interviews where they were done of Defence witnesses.

15    That may mean that unless those translations are available beforehand,

16    that we will not have them at the time that some of the Defence witnesses

17    are called.  With that in mind, I proposed today to remind the Defence of

18    which witnesses on their list have been interviewed and to seek their

19    cooperation by not calling those witnesses until we have provided them

20    with copies of the formal translations.

21            I emphasise that we are seeking the highest priority for that task

22    from CLSS.  So, Mr. President, the first issue is whether the

23    Trial Chamber can, at this stage, indicate that it will accept into

24    evidence at least a copy of the actual audio tape.  With that knowledge, I

25    intend to be very brief with the witness.

Page 17063

 1            Secondly, we were informed by the Defence a few days ago that --

 2    of the identity of four witnesses that the Defence proposes to call in the

 3    first week in January.

 4            JUDGE ORIE:  You are referring to the Ukrainian witnesses, or if I

 5    may call them --

 6            MR. IERACE:  Two Ukrainian and two Russian.  We will not be ready

 7    to cross-examine those witnesses unless the Defence provides us

 8    immediately with the rank of those individuals and their dates of birth.

 9    I did raise this last week in court and I understood that we would have

10    received that information yesterday.  We still haven't received it.  I am

11    concerned that this is the last opportunity that the Prosecution has to

12    raise the matter in the presence of the Trial Chamber, if we don't receive

13    it today.

14            On that issue, might I simply remind the Trial Chamber that of

15    course we will need the presence of the interpreters in the Russian and

16    Ukrainian language in that first week.

17                          [Trial Chamber and registrar confer]

18            JUDGE ORIE:  Yes.  Let me first start, perhaps --

19            MR. IERACE:  One more matter, Mr. President.  You may recall

20    that - I think - some weeks ago now we raised the issue that we did not

21    have -- we were not provided with translations of the appendixes to the

22    reports of Professor Cavoski and also Dr. Kosova [phoen].  We did raise

23    that in a meeting with the Defence shortly after I raised it in the Trial

24    Chamber, and we were told that we would receive some more information.  We

25    have not received any information.  And we do still take the position that

Page 17064

 1    we require those appendixes to be in a language of the Tribunal.  Thank

 2    you.

 3            JUDGE ORIE:  Yes, Mr. Piletta-Zanin.

 4            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, very briefly

 5    because we are running out of time.  But as far as the transcript is

 6    concerned, our position is very clear.  In addition, and you have noticed

 7    this yourself, the witness made quite a few corrections with his own hand,

 8    and instead of saving time, we have unfortunately wasted a lot more time.

 9    In addition this is a document that hasn't been signed by the witness,

10    that hasn't been provided to him at the time and perhaps isn't accepted by

11    him.  So we can't accept that one tenders a transcript which is sometimes

12    incorrect, as a matter of principle we can't accept it, and in a situation

13    which we don't know what the was like, and it wasn't signed by the person

14    concerned, and it was never officially accepted by this person.  And I

15    think that certain information, the ranks, were provided to the

16    Prosecution and the dates of birth as well.  And Ms. Pilipovic could add a

17    few more details with regard to this information.  Thank you.

18            MS. PILIPOVIC: [Interpretation] Your Honour, as far as the dates

19    of birth are concerned of the four witnesses that we proposed in our

20    submission of the 6th of December and we gave the information regarding

21    their ranks and the time that they spent in Sarajevo during the relevant

22    period, and we also gave the information who was there at which time.  I

23    have two -- for two witnesses, copies of their passports.  I have already

24    submitted them to the victims and witness unit.  And then I will then

25    submit the information to my learned colleagues about their dates of birth

Page 17065

 1    and expect that during the course of today I will get the information for

 2    the other two witnesses.  I, of course, regard this as my duty, as my

 3    obligation, and I will do this while I am still in The Hague.  I will

 4    provide the relevant information.  And I have informed my learned

 5    colleague last week that I will make sure that I do everything by the end

 6    of today.  Thank you.

 7            JUDGE ORIE:  Yes.  I think there were four issues.  The first one,

 8    I will deal with it later, that is the indication on whether the statement

 9    or at least the audio tape could be admitted into evidence.  The four

10    witnesses, rank and date of birth, I do understand that it's either

11    provided or on its way.  So perhaps during the break you could check when

12    exactly the full information will be provided.  Then we have the

13    translations prepared by the Prosecution of statements given by Defence

14    witnesses.

15            I take it that the parties will, at least the Defence will,

16    consult the Prosecution in order to, if necessary, reschedule or at least

17    organise the appearance of these witnesses in such a way that no -- not

18    unnecessary problems will arise from the nonavailability of the

19    translations of their statements.  And then finally, I did not hear an

20    answer yet on the translation of the appendixes to the Kosova [phoen]

21    report.  I take it that the Prosecution will be informed during the next

22    break about the point of view of the Defence.

23            Then let's return to the first issue you mentioned.  Let me just

24    confer.  One moment.

25                          [Trial Chamber confers]

Page 17066

 1            JUDGE ORIE:  Mr. Ierace, to give you an indication about whether

 2    an audio version or a written version would be admitted to the Chamber,

 3    the Chamber would prefer first to ask a few questions to the witness of

 4    the homework he did yesterday, and to find out whether the written version

 5    or the audio version would be a sufficiently clear basis to proceed upon.

 6            Madam Usher, could you please escort Witness DP30 into courtroom.

 7                          [The witness entered court]

 8                          WITNESS: WITNESS DP30 [Resumed]

 9                          [Witness answered through interpreter]

10            JUDGE ORIE:  Good morning.  Mr. DP30, may I first of all remind

11    you that you are still bound by the solemn declaration you've given at the

12    beginning of your testimony?  Yes.  Mr. DP30, I was informed that you

13    worked until late yesterday and that you -- we received copies of the, I

14    would say, the redacted version, and I saw that you not only paid

15    attention to the -- to the Bosnian Serbian Croatian version, but also a

16    bit to the English version.

17            May I first ask you in general terms, apart from any specific

18    points to be corrected or to be adjusted or to be given a further

19    explanation, that in general, does the text as you found it on paper

20    reflect the main lines of your statement?

21            THE WITNESS: [Interpretation] I can say that the text has been

22    rather inexpertly translated.  I have a feeling that all of this has first

23    been translated into English and then after that it was translated into

24    B/C/S.  So in many sentences some words are repeated.  Sentences do not

25    have meaning.  And even some questions I have a feeling have been changed,

Page 17067

 1    and as such are not the same.

 2            JUDGE ORIE:  Yes.  We can check on the basis of the audio tape,

 3    and if necessary, we could just make you hear a small portion of that in

 4    order to see whether this is your voice giving a statement.  We could

 5    check that.  May I ask you to quickly go with me and could perhaps the

 6    witness be provided with the --

 7                          [Trial Chamber and registrar confer]

 8            JUDGE ORIE:  May I first ask you where you have written a "T"

 9    could perhaps the witness be provided -- it should not be put on the ELMO

10    since it will be a document under seal.  But where you have written a "T,"

11    could you explain what you meant with a "T"?

12            THE WITNESS: [Interpretation] I was thinking of translation.  I

13    meant in relation to the translation.

14            JUDGE ORIE:  Yes.  Could we perhaps quickly go through your

15    remarks in the Bosnian Serbian Croatian version of this document.  I would

16    very much like to concentrate in order to see if we can conclude your

17    testimony today, to concentrate on those parts that need further

18    explanation or where you that the way we find it in the text might create

19    confusion.  So rather not on every single detail of a word which would not

20    create confusion, but is not perfectly translated.  So I find on page 2

21    that you added a few words, approximately one-third from above.  Could you

22    explain.  It reads "approximately like Koliko" or --

23            THE WITNESS: [Interpretation] As far as I remember, I believe that

24    it so.  And here it says "indistinct or inaudible."

25            JUDGE ORIE:  Yes.  So you filled in the words that you, as far as

Page 17068

 1    your recollection go, have spoken at that time and where the audio could

 2    not be deciphered.  Yes.  Could you please slowly repeat the words so that

 3    they are translated to us, the words you have written.  It is already

 4    "approximately like Koliko" yes?

 5            THE WITNESS: [Interpretation] As far as I remember, these are the

 6    words that should be here, and I believe that's what I said.

 7            JUDGE ORIE:  Yes.  Okay, then we turn to page 3 where you, on the

 8    second line, you filled in something as well.

 9            THE WITNESS: [Interpretation] On page 3 I put in what my post was,

10    which is the commander of the 2nd technical warehouse.  And what cannot be

11    heard is "of ammunition and explosive and mining devices."

12            JUDGE ORIE:  Yes.  Then approximately in the middle you have

13    stricken out a few words and replaced it by another word.  Could you

14    please explain that.

15            THE WITNESS: [Interpretation] Here several words were added in

16    translation, and they do not correspond to the text.  What I thought it

17    was is that "according to the plan of the superior command, mobilisation

18    was carried out according to the wartime establishment.  And that the

19    warehouse should have had about 350 people and that the department or the

20    section in Renovica, some 30 kilometres away should have 150 people."

21            JUDGE ORIE:  Yes, that's what we find better in the English text.

22    As far as I can see what you are saying now is more in accordance with the

23    English text.  Okay then you added something in the left margin

24    approximately in the middle of the page.  Could you explain what

25    that -- if you just read what you have written.

Page 17069

 1            THE WITNESS: [Interpretation] A question and answer are missing.

 2            JUDGE ORIE:  Yes, and are you telling us that they are in the

 3    English text or have you not checked that?

 4            THE WITNESS: [Interpretation] It is in the English text, is there,

 5    and while in this one it is not there.

 6            JUDGE ORIE:  Yes.  So there is a divergence between the B/C/S

 7    version and the English version.  Then I see that you corrected a little

 8    bit later on the word "general" I think I saw such a word in the English

 9    text.

10            Then could you please turn the page 4.  Do I have to understand

11    just below the middle of the page that a word should be in a different

12    place; is that how I have to understand that line with a -- what seems to

13    be a small arrow?

14            THE WITNESS: [Interpretation] In the text there are a lot of

15    additions like that, these superfluous words that are being repeated and

16    they even make a sentence meaningless.

17            JUDGE ORIE:  Yes.  And you have pointed at these parts of the

18    text, yes.

19            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  I mostly either underlined

20    them or crossed them out.

21            JUDGE ORIE:  Yes.  Then just below the middle of the page I see a

22    bit longer line starting with the word - I certainly will pronounce it not

23    correctly - "povecani" what does that mean, that line that you have drawn

24    there?

25            THE WITNESS: [Interpretation] On page 5?

Page 17070

 1            JUDGE ORIE:  Page 4.  It is just below the words "sto je vojska

 2    imala odredeni."  You see there is a line from "povecani" to...

 3            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, yes.  As far as I remember

 4    nothing in particular was undertaken towards civilians except that the

 5    army had a certain increased level of readiness, which means that in the

 6    sentence words are not in their proper order.  So the sentence has no

 7    meaning.  Further on the translation itself is interrupted, so as a whole

 8    the text could correspond to the translation but it isn't correct.

 9            JUDGE ORIE:  Yes.  Then further down on this page you added one

10    word in the right margin and three words in the left margin.  Could you

11    please read them so that we --

12            THE WITNESS: [Interpretation] This is about the soldiers of Muslim

13    nationality who in spite of Alija Izetbegovic's call not to respond to the

14    military service, still remained serving their military service, that is,

15    they did not wish to leave the army service until they completed it.

16    Because of this situation, the Croats themselves didn't respond either.

17    So what I have explained is because of such a situation, the Croats

18    themselves no longer responded to the JNA except for some individuals, for

19    mostly individuals.  So that is how it should be.  And I believe that that

20    is what I said yesterday during my testimony, something like that.

21            JUDGE ORIE:  So let's now turn to the page 5.  Page 5, as far as I

22    could decipher, the following order of questions and answers at the

23    beginning is a bit divergent from what we find in the English text.  Could

24    you please read what you have written to the left -- in the left margin on

25    page 5.

Page 17071

 1            THE WITNESS: [Interpretation] I wrote a question and answer are

 2    interrupted.  And in the English version it is all at once.

 3            JUDGE ORIE:  Yes.  So we have to check that on the basis of the

 4    original audio tapes.  Then in the middle of the page you did add one word

 5    just above where it reads "Brodove."

 6            THE WITNESS: [Interpretation] "They were taken to the Ploce

 7    harbour in order to be boarded on to ships."

 8            JUDGE ORIE:  Yes, that is about the ammunition as far as I

 9    remember.

10            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, yes.

11            JUDGE ORIE:  We see, I take it, some smaller correction on that

12    page.  Could we please turn to page 6.  You have written something after

13    the first answer written on that page.  It seems that you wanted to insert

14    something.  Could you read what it says.

15            THE WITNESS: [Interpretation] The question is inserted here and

16    some answer in the English version.

17            JUDGE ORIE:  Is the English version correct in this respect, as

18    far as you could see?

19            THE WITNESS: [Interpretation] I cannot remember now.  This is --

20    was, as far as I remember, about the warehouse, the Faletici warehouse.

21            JUDGE ORIE:  Yes.  So we have to pay proper attention to your

22    exact words on the original tape.  Then a bit lower down it seems that you

23    added something as to the structure of the JNA.  Is that an addition or is

24    that a correction?  You will find it in the right margin.

25            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, yes.  Again the translation is

Page 17072

 1    the problem.  Some words are repeated, unnecessarily repeated, I don't

 2    think that is how they are in the English version.  And mostly the answer

 3    is that 744th logistics base -- yes.  In fact, it is the question.  "Where

 4    was the location of the 744th logistics base within the structure of the

 5    JNA?"

 6            JUDGE ORIE:  Yes, that's how you understood the question to be.

 7    Then a little bit further down you added one word just above where it

 8    reads "twenty."  Would you please read that word you added.

 9            THE WITNESS: [Interpretation] No.  When the JNA left after the

10    20th of May, the logistics base gave a new -- received a new name, the new

11    demarcation as the 27th logistics base.

12            JUDGE ORIE:  Yes, that's clear.  That's more or less in conformity

13    with the English text.  Then could we turn to page 7.  You added in the

14    fourth paragraph, you added a few words.  Could you please read your

15    answer as in your recollection it should have been.

16            THE WITNESS: [Interpretation] Here, when we took the ammunition

17    from Pretis that was produced there, as I said, throughout the war in the

18    immediate vicinity of Muslim positions, for the ammunition taken I had to

19    send reports every day to my superior command, that is, to the command of

20    the 27th logistics base, just like other warehouses from the base, and the

21    base then forwarded them to the Main Staff.

22            That's what the answer should be like, more or less.

23            JUDGE ORIE:  Then you added a few words a bit further down near to

24    where the numbers "92" and "93" appears.  Could you please read that

25    specific part as in your recollection it should read.

Page 17073

 1            THE WITNESS: [Interpretation] Here, twice it's been repeated,

 2    something 1992, 1993.  And what should this be in relation to, is that the

 3    translation should be that this was some time, the end of 1992 or the

 4    beginning of 1993, that is, to be more precise, that this lasted some six

 5    months.

 6            JUDGE ORIE:  Yes.  Thank you.  If you then would turn to page 8.

 7    You added two words in the right margin at approximately one-third of the

 8    page.  It seems to contain 155 millimetre.  Could you please read that.

 9            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  It seems to me that I had said

10    "155 millimetres."

11            JUDGE ORIE:  Rather than -- instead of 152 or?

12            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  Maybe 155.  I can't remember

13    exactly.

14            JUDGE ORIE:  It can be checked.  Then you added a few words a

15    little bit below where it starts reading "Da li" could you please read

16    those words.

17            THE WITNESS: [Interpretation] "Where smoke and tracer shells

18    produced and this was in relation to mortar shells, mostly."  Here the

19    translation is a little unclear, but that's what it means.

20            JUDGE ORIE:  Yes.  Thank you for this clarification.  Then on page

21    9 you added one word on the first line.

22            THE WITNESS: [Interpretation] The question was what my main duties

23    were in the warehouse.  And so I added, I think that's what I said more or

24    less, that my main duty was first of all to organise the guard duty of the

25    warehouse.  And that on the orders of the logistics base I should issue

Page 17074

 1    means.  And then from the production I should receive, means into the

 2    warehouse.  And further on the text is more or less the same.  It

 3    corresponds.  There is a problem in relation to the translation.

 4            JUDGE ORIE:  Then we have on -- you added I think one word in the

 5    right margin a little bit lower.  It seems to part with a "P." I can't

 6    read it.  Could you read what you added there.

 7            THE WITNESS: [Interpretation] Here I added, clarified, what cannot

 8    be heard.

 9            JUDGE ORIE:  Yes.  You filled in the word where a question mark

10    appears in the text; is that correct?

11            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

12            JUDGE ORIE:  What word would that be?

13            THE WITNESS: [Interpretation] That this was in the period while

14    care was taken about saving ammunition, and to plan the use of ammunition

15    precisely, according to the tasks given that was supposed to be carried

16    out.  That's, more or less, what should be here.

17            JUDGE ORIE:  Yes.  Thank you.  Then I see some smaller correction

18    mainly on the calibres as it seems, further down.  You corrected numbers,

19    I take it?

20            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  Here there is in military

21    terminology, one knows that when one says 762, that means 7.62

22    millimetres.

23            JUDGE ORIE:  Yes.

24            THE WITNESS: [Interpretation] Here it says 14 and a half.  I only

25    wrote 14.5.  Then 42 -- 40 is repeated on two occasions, that's not

Page 17075

 1    necessary.  And then for the Howitzer, I think, instead of 82 it should

 2    say 76.  Perhaps that's what I said.

 3            JUDGE ORIE:  Yes.  Then we turn to the text page, page 10.  Could

 4    you please read what you corrected in the first paragraph, that's also

 5    again, I think about calibres.

 6            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  It's the same case here.  It

 7    has to do with 18, it's not calibre 82.  It says but 90, but it should say

 8    76.

 9            JUDGE ORIE:  Then a few lines further there seems to be a part

10    inaudible.  Could you please explain what you said there or what is in

11    your recollection what the answer should have been at the very end where

12    it reads "tenkovske mine i" at the end of this first paragraph.

13            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, I can see that.  But I can't

14    put anything else here in the context.

15            JUDGE ORIE:  Okay, if you can't, it is no problem.  May I take it

16    that almost at the end where you have stricken out some words, that they

17    should be just stricken out because they make no sense or...

18            THE WITNESS: [Interpretation] Words are repeated.

19            JUDGE ORIE:  Yes.

20            THE WITNESS: [Interpretation] So they are not necessary here.  The

21    sense is lost.

22            JUDGE ORIE:  Yes.  And on then page 11, perhaps, first the first

23    paragraph where you underlined a part.

24            THE WITNESS: [Interpretation] Here it says that during the first

25    two years I wasn't included, I didn't participate in the maintenance.

Page 17076

 1    When I was in the logistics base, I was the commander of the warehouse.

 2    But on the grounds of my barracks a maintenance support company had been

 3    established.

 4            JUDGE ORIE:  Yes.

 5            THE WITNESS: [Interpretation] The purpose of which was to maintain

 6    technical and material equipment.  Furthermore, weapons were taken there

 7    to be repaired, vehicles were taken there to be serviced, repaired, and in

 8    the nearby factory, to the nearby factory, Famos Koran, which similarly

 9    had men and spare parts that could be used to repair vehicles.

10            JUDGE ORIE:  Yes.  May I take it that the rest of the page, these

11    are mainly textual corrections?  If there is anything that is of

12    importance, would you say, "no, that needs further explanation or

13    clarification," please indicate that clearly.  We then turn to page 12

14    where you added one word approximately on one-third of the page.  It seems

15    to be something like "opravlijali." Yes.

16            THE WITNESS: [Interpretation] Here it has to do with artillery

17    weapons.  I said if the defects were fairly serious, in that case the

18    weapon would be taken to the workshop.  But if minor defects were in

19    question, then people from the workplace, from the workshop would be sent

20    to the locations where these weapons were located, and they would repair

21    the weapons on site.  That was a procedure which was well known in the

22    army and a procedure that was followed.

23            JUDGE ORIE:  That is also approximately what we find in the

24    English text, as far as my recollection goes.  Mr. DP30, I take it that

25    the other are rather textual issues.  Then we turn to page 13.  You

Page 17077

 1    underlined in the first paragraph a few words.  Was that a clarification

 2    or could you explain.

 3            THE WITNESS: [Interpretation] Well, the translation is not clear

 4    in that as units asked to be brought up to strength, well, I said that

 5    units would send their requests to their superior command, that is to say

 6    to lower units in their brigade, in the command of its brigade, and then

 7    the request would be relayed to the corps from there.  And it would then

 8    be forwarded to the Main Staff for the sake of bringing up to strength.

 9            JUDGE ORIE:  Yes.  May I take it that the other marks you made on

10    page 13 are just textual corrections, and would that be true for page 14

11    as well?

12            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  The translation is fairly

13    good, but the order should be somewhat changed.

14            JUDGE ORIE:  Yes, and that's what you indicated.  Then we turn to

15    page 15.  You added two words just after you, for the first time,

16    mentioned the name of General Kovacevic.  Two words are added.  Could you

17    please read them.  I think you filled in what was inaudible.  Page 15.

18            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  At the end of 1992.  Here it

19    says "incomprehensible" and you can just see the number two that has been

20    noted.

21            JUDGE ORIE:  Yes.  Whenever there is anything that needs further

22    clarification, please indicate so.  But I now turn to page 16.  First

23    paragraph, you added one word and you underlined.

24            THE WITNESS: [Interpretation] On the whole it concerns the fact

25    that as time passed by, the technical equipment got -- the quality of the

Page 17078

 1    technical equipment deteriorated and it was worn out, it became worn out.

 2            JUDGE ORIE:  Yes.  Then the other parts of page 16, are these

 3    textual?  I see that sometimes you just have stricken out words that

 4    appear again.  Are these all textual rather than...

 5            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, there is a lot of repetition.

 6            JUDGE ORIE:  Yes.  Then if we turn to page 17.  Would that be

 7    approximately the same or would you like to comment on any of the

 8    underlinings or marks you made?

 9            THE WITNESS: [Interpretation] I don't think the question was put

10    exactly as it was in English.  It hasn't been entirely reproduced.  I

11    think it said "during the inspections, examinations, what sort of problems

12    did you notice in the brigade?"

13            JUDGE ORIE:  Yes, you are now talking about the first line of page

14    17, I take it?

15            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, yes.

16            JUDGE ORIE:  Is there any of the other underlinings need specific

17    attention on this page?

18            THE WITNESS: [Interpretation] Again, words are repeated, what I

19    have underlined.  Perhaps the order should just be changed.

20            JUDGE ORIE:  But it does not substantially affect the content of

21    your answers?

22            THE WITNESS: [Interpretation] Not substantially.

23            JUDGE ORIE:  Then we turn to page 18.

24            THE WITNESS: [Interpretation] Here I would like to clarify

25    something.  On page 17, paragraph 4.  The reason for which weapons were

Page 17079

 1    not cleaned after that had been used, that's what I said.  However, an

 2    additional clarification is required.  It was wartime after all, so

 3    weapons had to be maintained in the field.  Combat activity didn't make it

 4    possible for the weapons to be cleaned on a daily basis, and there are

 5    other reasons that one could mention, and I have already mentioned certain

 6    things in response to questions put to me by the Defence yesterday.

 7            JUDGE ORIE:  Thank you for this clarification.  We then turn to

 8    page 18.  It seems that you have stricken out in the middle of the page a

 9    relatively longer part of the text.

10            THE WITNESS: [Interpretation] In response to the question "How did

11    the logistics base function within the Sarajevo Romanija Corps?"  I said

12    that the assistant for logistics, Colonel Krsmanovic, and his assistant

13    was Milivoje Solar who unified the work of logistics services, the

14    technical service, the quartermaster service, the medical service for a

15    certain period of time there was a representative of the veterinary

16    service, and the representative of the construction service there.  So

17    these were services that functioned in 1995 on the whole when I was within

18    the Sarajevo Romanija Corps.

19            JUDGE ORIE:  Thank you for clarifying this.  Does any of the other

20    corrections need specific attention on this page or is it rather textual?

21            THE WITNESS: [Interpretation] Well, in the clarification below

22    where I have underlined something, it says "incomprehensible."  So that I

23    said that on the whole the other commands at various levels, the superior

24    levels and the commands of the logistic base, I said that they had a

25    similar structure to the logistics base, to logistics organ, and that the

Page 17080

 1    financial service entered that structure.

 2            JUDGE ORIE:  Yes.  Then may I ask you to turn to page 19,

 3    especially in the middle of the page you underlined a bit more.  Would

 4    that need some explanation or -- I hope that you understand that I cannot

 5    see the original text, so I have to try to find out what needs specific

 6    attention and what not.

 7            THE WITNESS: [Interpretation] I just would like to say that this

 8    question concerned the period during which I was already in the corps, and

 9    it doesn't really refer to this -- to what is the subject of the

10    discussion today, but in the translation certain words are repeated twice,

11    even three times.  It refers to the fact that we had, with

12    Colonel Krsmanovic as assistant for the corps logistics, we had daily

13    meetings with him in the morning at 8.00 when we dealt with issues

14    concerning logistics security, and discussed unit's requests.  We were

15    then given priority tasks for that day and we forwarded their requests to

16    the superior command in relation to the logistics security in services.

17            JUDGE ORIE:  Yes.  Then if none of the other -- I don't know

18    whether any of the other changes on page 19 needs further explanation or

19    clarification, or is it just textual?  I see that there are a lot of

20    repetitious words.

21            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  I mentioned an example.  We

22    weren't always at the logistics command post, but also at forward command

23    post to help with the logistic security, to help with the organisation of

24    logistic security when the Muslim side was preparing an attack on the

25    whole, we were then sent to those forward commands as help for lower units

Page 17081

 1    and units which would come to help the corps.

 2            JUDGE ORIE:  Yes.  That's also approximately how it reads in the

 3    English text.  Could we then turn to page 20.  And in page 20 I see three

 4    big question marks approximately in the middle and also that you are

 5    connecting one part of the text to another part.  Could you please explain

 6    what is in the second half of the page, what your problem was?

 7            THE WITNESS: [Interpretation] I don't understand why in the

 8    English text, and it has been translated like this here too, I don't know

 9    whether it is some kind of provocation or humiliation, but I explained

10    that the corps command was located in Lukavica where I was on duty in the

11    corps, and that the logistics command place was in Pale, and that if

12    necessary they would form forward commands if or rather when defensive

13    actions were planned or actions to take back positions that had been taken

14    by the other side.  But here it says, just trying to remember the right

15    expression, but the previous response was given, but the response was

16    given previously.  That's not -- that can't be correct because it seems

17    that I said that.  It is "incomprehensible" that's what it says again.

18            JUDGE ORIE:  Yes.  So proper attention should be paid to that.

19    Could we then perhaps turn to page 21.  I see that there are some

20    corrections as far as the calibres are concerned, 7.65, 40.5.  "Broving"

21    is "Browning."

22            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

23            JUDGE ORIE:  On the last three lines I see that you have

24    underlined a word "nerazumljivo," something like that.  Could you please

25    explain that.

Page 17082

 1            THE WITNESS: [Interpretation] That has to do with the question

 2    that I discussed yesterday.  I said that the 27th logistics base wasn't

 3    under direct command of the Sarajevo Romanija Corps, but I said that in

 4    accordance with the military rules, that was possible or rather that's how

 5    it was according to our rules in the JNA.  The corps had its logistics

 6    base, that it relied on directly.

 7            JUDGE ORIE:  Yes.  Then next page, 22.  Is there any need to

 8    explain?  I see that you underlined the word "multiple" in the middle of

 9    the page.

10            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, yes.  Again, the word

11    "Romanija" is repeated above, and I underlined.  It should say whether the

12    reports came from the both sides and that they could be checked.

13            JUDGE ORIE:  Did you underline the word "multiple" where it reads

14    in the English:  "Would receive multiple reports from the logistics base."

15    Could you please explain why you underlined multiple?

16            THE WITNESS: [Interpretation] I underlined it because it wasn't

17    translated.

18            JUDGE ORIE:  Yes.  Then the rest of the page, is that textual or

19    is that a fact of content?

20            THE WITNESS: [Interpretation] I don't think the translation is

21    correct here, as far as reports are concerned.  So reports were sent to

22    the superior command, daily reports, depending on the issue, if it was the

23    production of ammunition and taking it into the warehouse and then perhaps

24    weekly reports or reports submitted every two weeks or every few months

25    depending on what had been ordered by the superior command and what had

Page 17083

 1    been requested by the superior command.  And that would also include

 2    semi-annual and annual reports.

 3            JUDGE ORIE:  Would you then please turn, if possible to page 23.

 4    I see that you underlined in the sixth paragraph three words, " sta ce

 5    trebalo" something like that.  Could you explain that.  Did you find that?

 6            THE WITNESS: [Interpretation] The question as it was put to me,

 7    well, it's not comprehensible.  I can't explain that.  I can't clarify

 8    that.

 9            JUDGE ORIE:  Yes.

10            THE WITNESS: [Interpretation] But I think that the sense could be

11    explained too.  I didn't follow that in English because I couldn't.

12            JUDGE ORIE:  Yes.  May I take it that the other corrections are

13    rather of a textual character?

14            THE WITNESS: [Interpretation] Well, yes.  Some words are

15    unnecessarily repeated.

16            JUDGE ORIE:  Yes.  Then could we please turn to page 24.  Is that

17    all textual rather than related to the content?

18            THE WITNESS: [Interpretation] Well, especially towards the end.

19    The penultimate paragraph, it has to do with the translation which is not

20    correct.  It should state that some of the requests from the units

21    themselves weren't dealt with by us.  Everything went through the

22    Main Staff.

23            JUDGE ORIE:  That's how we should read that part of your answer?

24            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

25            JUDGE ORIE:  Could we then turn to page 25.  You especially

Page 17084

 1    underlined quite some words in the second paragraph.  Could you explain.

 2            THE WITNESS: [Interpretation] Again, certain words were repeated.

 3    It is not necessary.  It says the same twice.

 4            JUDGE ORIE:  Yes, so it is rather textual than content.  Then in

 5    the middle of the page you made -- is that also a repetition of words or

 6    is that -- does that need some explanation?

 7            THE WITNESS: [Interpretation] There is probably a problem in the

 8    translation.  The line of your deployment, that's not very comprehensible.

 9    It is not clear in this context, in the context of the question.  Perhaps

10    it is not like that in English.

11            JUDGE ORIE:  Yes, the English has the -- the question has been put

12    in English so we will finally be able to see what question has been put to

13    you at that very moment and see whether the answer is comprehensible in

14    that respect.  Could we then turn to page 26.  Is that a fact of content?

15            THE WITNESS: [Interpretation] Again, there are certain

16    repetitions.  Perhaps twice it says that the Main Staff tasked or gave a

17    deployment order.

18            JUDGE ORIE:  Yes.  If we would then turn to page 27, that seems to

19    be all textual, rather than -- is that correct?

20            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, mostly.  There are some

21    repetitions of some words.

22            JUDGE ORIE:  Page 28, could you --

23            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

24            THE WITNESS: [Interpretation] You, on the third paragraph where

25    you -- a question is put to you, you underlined certain words there.

Page 17085

 1            THE WITNESS: [Interpretation] Perhaps the answer was different but

 2    I heard that he was the Chief of Staff of General Galic.

 3            JUDGE ORIE:  Yes.  Then we come to page 29.

 4            THE WITNESS: [Interpretation] Where it says "incomprehensible" it

 5    should say, "until the command of the logistics base has been established,

 6    which that is -- was imprisoned until the 6th of June 1992 when the

 7    command got out of Sarajevo."

 8            JUDGE ORIE:  Yes.  The other corrections you made, do they effect

 9    substantially the content or...

10            THE WITNESS: [Interpretation] Substantially, it doesn't change the

11    content.

12            JUDGE ORIE:  I see that you've come to this page and then you were

13    not able to finish the last two pages.  The Chamber will consider whether

14    you will be invited to do the last pages as well.  But we first need a

15    break.  So we will continue after the break.  We will adjourn until 10

16    minutes past 10.00 -- past 11.00.

17                          --- Recess taken at 10.38 a.m.

18                          --- On resuming at 11.14 a.m.

19            JUDGE ORIE:  Two counsel standing at the same time.

20    Mr. Piletta-Zanin.

21            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you, Mr. President.

22    Before you render a decision regarding this document, so that we don't

23    waste any more time, and so that we can allow the Prosecution the time to

24    explain their position, I just would like to briefly state some things.

25    But I think they are very important things to be said.  May I have your

Page 17086

 1    leave?

 2            JUDGE ORIE:  Yes.  But it --

 3            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you.

 4            JUDGE ORIE:  -- As brief as possible.

 5            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, what I wish to

 6    say is the following:  We are going to need some rapidity to read the

 7    documents at the same time, parallelly.  We have come to page 20 and what

 8    we are going to see is that this witness -- this witness was seen certain

 9    things, has not seen other things and I am going to show this in the

10    following way, Mr. President.  If we look at page -- I will just take the

11    most obvious things, if we look at page 10, for instance, at the end of

12    the page we have something that seems to be -- have been interpreted as

13    probably over 300.000 tons, et cetera.  Now, if you look at page

14    corresponding to the Serbian text, and I will give you the page straight

15    away, and we only have 3.000 tons, not 300.000 tons.

16            And if we continue on to the following page, there are mistakes of

17    the same type, but in order not to waste time, I would like us to look at

18    page 13 in Serbian, which should correspond to page 13 or 14 in the

19    English version, and it corresponds -- yes.  Could you please look at page

20    13 of the English text.  Examine the most important paragraph on this page

21    which begins with "as anywhere in the army" and to compare it with page 13

22    of the Serb transcript which begins with the first paragraph, the word

23    "Kao," you will see, Mr. President, in the middle of the Serb text that

24    in the middle of the Serb text, it says "towards the Main Staff" which has

25    not at all been translated in the English text.

Page 17087

 1            JUDGE ORIE:  [Previous interpretation continues]... The

 2    inconsistencies and I think, as a matter of fact, and on page 13, the

 3    witness has clarified the issue.  But it is not clear in my recollection

 4    whether it was page 13, but I think he did.  The Chamber is fully aware of

 5    that and is certainly -- will not just accept these documents in the form

 6    as they are.  That's -- but, Mr. Ierace asked for an indication.  Is there

 7    anything else you would like to draw the attention of the Chamber to?

 8            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, Mr. President.  Just

 9    simply in relation to the cross-examination of the Prosecution, we have to

10    know what is going to be done with these documents, bearing in mind that

11    there are things that have escaped the attention of the witness,

12    specifically.

13            JUDGE ORIE:  Yes.  Mr. Ierace asked for an indication.

14    Mr. Ierace, you were on your feet.  Did you want to add something or were

15    you just waiting for the indication you asked for?

16            MR. IERACE:  Just that, Mr. President, that pursuant to your

17    request earlier this morning, I approached the Defence during the break to

18    discuss the two issues, one being when we would receive the details for

19    the witnesses in January, the dates of births and ranks.  I noticed over

20    the break we have now received a letter which contains the dates of births

21    of two of these witnesses that the Defence seeks to add to the witness

22    list.  I am told by the Defence that they cannot tell us when we will get

23    the additional information, just that we will get it as soon as possible.

24    In relation to the appendixes to the reports, much the same.

25            I asked the Defence whether there was any progress, any difference

Page 17088

 1    between what they have told me today and what they said three weeks ago,

 2    and effectively, they said no, no difference.  So, Mr. President, the

 3    Prosecution is not in a position to agree to the four witnesses being

 4    added to the witness list for the Defence, in these circumstances, nor can

 5    we be ready in the first week in January to cross-examine those witnesses

 6    without having a proper period of time to make our inquiries.  And in

 7    relation to the appendixes I would be grateful if the Trial Chamber would

 8    fix a date to which the Prosecution is to receive the appendixes in a

 9    language of the Tribunal.

10            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, I believe that

11    these are not new witnesses, but just a change of witnesses.  We do not

12    want to add new witnesses, four new witnesses --

13            JUDGE ORIE:  The issue is when does the Prosecution receive ranks

14    and dates of birth, that's the issue.  Yes.

15            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] I replied to Mr. Ierace

16    earlier that we have done everything that was necessary, that is, we have

17    done the impossible trying to contact the people who would be able to give

18    us this information, and that if we managed to do this immediately after

19    2.00 p.m. this afternoon, we will communicate this to Mr. Ierace.  I was

20    very clear.  I cannot guarantee things that I don't know about.

21            JUDGE ORIE:  The Chamber, the Presiding Judges and the Chamber

22    would like to be informed by 6.00 this evening if the Defence would not

23    have managed to give the ranks and dates of birth of all these four

24    witnesses to the Prosecution and we will further consider the translation

25    of the annexes.

Page 17089

 1            Ms. Pilipovic.

 2            MS. PILIPOVIC: [Interpretation] Your Honour, with your leave, just

 3    a very brief clarification.  In our submission of the 6th of December, the

 4    Defence informed the Chamber and gave precisions as to its submission of

 5    the 29th of November this year, in a sense that we changed the order

 6    of -- calling order of witnesses.  So in our submission of the 6th of

 7    December, we clarified that we were not adding new witnesses to the list,

 8    but that the four existing witnesses that are already on the list that has

 9    been submitted, we are changing that with four new witnesses.  So it is in

10    this sense we just were replacing them.  So four new ones are being

11    replaced by --

12            JUDGE ORIE:  Who did raise the issue of this being new witnesses

13    rather than replacing -- old witnesses replacing other ones?  I think the

14    issue at this very moment is ranks and dates of birth.  Am I correct?

15            MR. IERACE:  Yes, Mr. President.  And without that information, we

16    oppose the addition of these new witnesses.

17            JUDGE ORIE:  Yes, okay.  So the issue is -- and that's what I

18    would like to be informed about by 6.00 this afternoon -- whether the

19    Defence has been able to give ranks and dates of birth to the Prosecution.

20            MS. PILIPOVIC: [Interpretation] Very well, Mr. President,

21    Your Honour.

22            JUDGE ORIE:  Then, Mr. Ierace, you asked for an indication -- yes.

23    The Chamber gives the following indication to you, that if we would have

24    to consider the admission into evidence of the previous statements, a

25    statement given by Witness DP30, that the Chamber will consider to admit

Page 17090

 1    it into evidence if it receives, first, the audio tape of the interview,

 2    then it would receive the transcripts, both in English and B/C/S, as we

 3    have seen them today, with all the markings made by the witness so that we

 4    can better understand the transcript of today's session where the witness

 5    explains about these markings.

 6            We would then need a transcript of the original words spoken,

 7    whether it is in B/C/S or in English, so that would be a mixed transcript,

 8    reflecting what the investigators have said in English and what the

 9    response has been by Mr. DP30 in B/C/S.  So that would be a mixed

10    transcript, and not as it is now, either English.  So we would have the

11    original words spoken in that transcript, and we would then like to have

12    an official translation of that mixed transcript into English, so that

13    there is a full possibility to reconstruct precisely what has been said,

14    and that we are not dependent on translations that were made on the spot

15    which might not be complete or what might still contain errors.  Because

16    we have seen that there are some differences in the translation as it was

17    done by the translators.

18  [redacted]

19  [redacted]

20  [redacted]

21  [redacted]

22  [redacted]

23    therefore, the translation work done at that time might have been to the

24    best of the abilities of the interpreters but is not a sufficient basis to

25    accept the documents as they are.

Page 17091

 1            Then you may proceed -- after I have given this indication, you

 2    know what the Prosecution would have to provide in order to have these

 3    statements considered to be accepted, to be admitted into evidence.  Yes,

 4            Madam Usher, could you please escort Witness DP30 into the

 5    courtroom.

 6            Could you, Mr. Ierace, could you consider whether you would need

 7    the last few pages, whether we have to ask the witness to go through

 8    the -- I don't know what the relevance is, otherwise we could perhaps

 9    limit it to those parts.  But of course the Defence is in a position to

10    say, well, these pages are very relevant for us.  If you could do without

11    these last two pages, we would not have to ask the witness to work even

12    harder than we all do.

13                          [The witness entered court]

14            JUDGE ORIE:  Yes, Mr. DP30.  Yes, Mr. Piletta-Zanin.

15            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Just one thing, Mr. President.

16    The Defence is very concerned about the time.  The Prosecution wanted to

17    produce this in order to save time, and it is already now half past 11.00,

18    so if we can speed things up, that would be good.

19            JUDGE ORIE:  Mr. Ierace.

20            MR. IERACE:  Thank you, Mr. President.

21                          Cross-examined by Mr. Ierace.

22       Q.   As you have heard, Witness, we have some time problems.  If you

23    can answer properly in a few words my questions.

24            MR. IERACE:  Mr. President, perhaps the usher can assist us by

25    moving the ELMO slightly so that --

Page 17092

 1            JUDGE ORIE:  You have a line of sight to the witness.

 2            MR. IERACE:

 3       Q.   Yesterday, sir you mentioned amongst the weapons at antitank

 4    guided rockets, 9K to 11.  Were they in your warehouse, those -- that

 5    particular weapon, type of weapon?

 6       A.   Rockets 9K-11 and they were in my warehouse.

 7       Q.   What does "9K-11" refer to?  Is that simply the model number of

 8    that system?

 9       A.   It is a Russian guided rocket, it is an antitank rocket, 9K-11 is

10    its marking.

11       Q.   And how is the rocket guided?  Is it by a wire or some other

12    system?

13       A.   The rocket is guided by a wire.

14       Q.   So does that mean that the operator controls the path of the

15    rocket by means of a wire, that is, communications along a wire between

16    his control mechanism and the rocket during its flight so that it can be

17    steered onto the target?

18       A.   Yes.  As far as I know in that set there is also a control board

19    to control -- to guide the rocket and it can -- the rocket can be guided

20    up to the target.

21       Q.   All right.  Were there any of those weapons in your warehouse in

22    1992?

23       A.   In my warehouse there were, as I already said, all types of

24    ammunition and ordnance equipment, mines and explosives.

25       Q.   Including that particular system?

Page 17093

 1       A.   Yes, as far as I recall.  These were smaller reserves.

 2       Q.   Do you know what the range was of that rocket system?  In other

 3    words how far could that rocket travel from where it was launched in that

 4    guided fashion?

 5       A.   To tell you the truth, I don't know because that's not my field of

 6    expertise.

 7       Q.   Was it also in stock in 1993 and 1994?

 8       A.   As far as I recall while I was at the warehouse, there were.

 9       Q.   Did you ever deliver any of those systems to any of the brigades

10    of the Sarajevo Romanija Corps in 1992, 1993, or 1994 up until August of

11    that year?

12       A.   There was a lot of deliveries issuing not only to the SRK and also

13    to the Drina Corps, and there was also distribution among the logistics

14    base, on the basis of the order of the Main Staff.  So I really wouldn't

15    be able to tell you exactly whether this particular delivery took place.

16       Q.   But had the brigades wanted them, they were available in that

17    period of time; is that correct?

18       A.   If they had asked for them, the Main Staff would have probably

19    approved that.

20       Q.   All right.  Now, yesterday you were asked some questions about the

21    nature of tracer bullets and incendiary rounds.  Do you know what it is in

22    a tracer bullet which allows it to be seen in flight?  What chemical

23    substance is it?

24       A.   It is a chemical substance which ignites and you can see the

25    trace, the latter -- the end part of the bullet, of the bullet of the

Page 17094

 1    round which is flying.

 2       Q.   Depending on the length of flight of the bullet, does that

 3    substance continue to burn and thus produce light after it hits its

 4    target?

 5       A.   Mostly it is burning throughout the flight of the bullet.

 6       Q.   Tell us, what is the difference, therefore, between a tracer round

 7    and an incendiary round?

 8       A.   The difference is in the tracer round you can see its flight; and

 9    in an incendiary round when it hits an obstacle, an explosion takes place

10    and the incendiary substance is lit up.

11       Q.   Therefore, can we assume that if the round does not explode when

12    it hits its target, but instead ricochets, more or less intact, and if it

13    is producing light then it is a tracer round, not an incendiary round?

14       A.   I didn't understand the question well.  Could you please repeat

15    it.

16       Q.   That's okay.  I withdraw that question.  I will move on to a

17    different topic.  In reviewing the transcript yesterday afternoon, did you

18    notice that at one point you were asked what weapons, that is, what

19    infantry weapons you held in your warehouse.  Do you remember reading

20    that?

21       A.   Yes, I do.

22       Q.   You mentioned, amongst other weapons, pistols, semi-automatic

23    rifles, automatic rifles --

24            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] I object, Mr. President.

25            JUDGE ORIE:  Yes.

Page 17095

 1            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] I object --

 2            JUDGE ORIE:  Could this be done in the presence of the witness or

 3    do we have to --

 4            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] I think so, I think we can,

 5    because we are now speaking about something which is probably not what is

 6    going to be accepted by your Chamber later or at another time, because you

 7    asked the Prosecution to do something else earlier.  Therefore, we are now

 8    speaking about the text which is not going to be in the existence in its

 9    form, and it could cause technical problems.

10                          [Trial Chamber confers]

11            JUDGE ORIE:  Mr. Ierace, I take it that you were referring to page

12    21 of the -- yes.  We just went through the transcript and it is my clear

13    recollection that we specifically paid attention to that part so that

14    there should be no problem.  The objection is denied.  Please proceed.

15            MR. IERACE:

16       Q.   Do you still have in front of you the B/C/S, that is, the

17    transcript in Bosnian, Croatian and Serbian, Witness?  I think you are

18    looking at it now; is that correct?

19       A.   Yes.

20       Q.   Please turn to page 21 and I think halfway down that page you

21    indicate a number of infantry weapons that were kept in your storehouse

22    for distribution; is that correct?

23       A.   Not for distribution, those were weapons which were within the

24    Sarajevo Romanija Corps.

25       Q.   Were they -- did they come from your warehouse before they went to

Page 17096

 1    the Sarajevo Romanija Corps?

 2       A.   No.

 3       Q.   All right.  How do you know that the weaponry in that paragraph

 4    was in the Sarajevo Romanija Corps, let's say, in 1993?

 5       A.   Well, I said that I was the chief of the technical service in the

 6    corps in 1995, and that I know what kind of weapons there were in the

 7    Sarajevo Romanija Corps.

 8       Q.   Would you please read from the top of that page alongside the

 9    initials "RP"

10            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President --

11            JUDGE ORIE:  Yes, Mr. Piletta-Zanin.

12            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, I am told that

13    there is an error in the transcript.  I didn't hear it because I was doing

14    something else.  But the witness apparently mentioned a different date

15    than the one -- a date different from the one that we can see in the

16    transcript.  In the transcript it is "1993." We could ask the question

17    again.  And I would like to take this opportunity to ask how much time

18    remains for the Prosecution, because all this work which has been done and

19    which concerns the transcript should be time taken from the Prosecution's

20    time.

21            JUDGE ORIE:  Yes.  I do understand your position.  I am not

22    indicating at this very moment how much time will still be left for the

23    Prosecution.  We will consider that.

24            Where -- could you tell me where I find "1993" in the transcript

25    and what line --

Page 17097

 1            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] It is page 43, line 8,

 2    Mr. President.  [In English] "Let's say in 1993."

 3            [Interpretation] 1993 apparently is not what the witness said.

 4            JUDGE ORIE:  No, it is a question.  It is a question, so no one

 5    considers this to be what the witness said.  I think it is the question.

 6    Mr. Ierace, could you please check.  It is my recollection that's what you

 7    asked the witness.

 8            MR. IERACE:  Precisely, Mr. President.  The witness indicated that

 9    he understood at that time he was listing the weaponry, which was in the

10    Sarajevo Romanija Corps.

11       Q.   Now, could you please --

12            JUDGE ORIE:  And then of course in his answer he mentioned 1995.

13            MR. IERACE:  Yes.

14            JUDGE ORIE:  Please proceed.

15            MR. IERACE:  Thank you, Mr. President.

16       Q.   Would you please read from the top of the page alongside the first

17    reference to the initials "RP" and please read it slowly so that we can

18    hear the translation as you read it.

19       A.   Here it says:  "I will return to a question which I have already

20    asked, it is a fairly technical question" --

21            JUDGE ORIE:  Mr. DP30, could you please read slowly.  If one

22    reads, one usually speeds up.  So would you please read slowly so the

23    interpreters can follow what you say.  Could you please restart.

24            THE WITNESS: [Interpretation] "I will go back to a question that I

25    have already asked.  It is a fairly technical question which concerns

Page 17098

 1    ammunition which was delivered from the 27th logistics base.  I am

 2    particularly interested in weapons of a smaller calibre, that is to say, I

 3    am interested in hand weapons and ammunition.  I know that there were many

 4    such weapons in the corps.

 5            "Could you tell me anything about these weapons, about such

 6    weapons?"

 7            MR. IERACE:

 8       Q.   Please keep reading.

 9       A.   The answer?

10       Q.   Yes.

11       A.    "Well, yes, I could.  It is not a secret.  The pistols that there

12    were were Russian TT-7.62 and then --

13       Q.   All right stop there.

14       A.   Local pistols of homemade production of 7.62 millimetres --

15            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, we perhaps don't have the

16    same text, but I didn't hear the witness read at the end the word

17    "the kinds of rifles and" I didn't hear the witness say that.  I don't

18    know whether he has the same text or not.  It is at the end of the

19    paragraph concerned.

20            JUDGE ORIE:  Could you please indicate what words in B/C/S have

21    not been read out by the witness?  Because he was reading the B/C/S

22    version.

23            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] But I think the last three

24    words which I have just said "[B/C/S spoken]" the kinds of rifles and

25    these last three words weren't read, I think.

Page 17099

 1            JUDGE ORIE:  Yes.  At least I can follow you pronounced these

 2    words.  Witness, is it true that you did not read the last three words,

 3    "[B/C/S spoken]"?

 4            THE WITNESS: [Interpretation] I didn't read them because I think

 5    that the question was about all the ammunition and I don't think the

 6    translation is good.  I don't know what it says in English.

 7            JUDGE ORIE:  At least you've now pronounced these words.  Please

 8    proceed, Mr. Ierace.

 9            MR. IERACE:

10       Q.   Now, in reading that question that was asked of you, you said:

11    "It is a fairly technical question which concerns ammunition which was

12    delivered from the 27th logistics base.  I am particularly interested in

13    weapons of a smaller calibre, that is to say, I am interested in hand

14    weapons and ammunition.  I know that there were many such weapons in the

15    corps.  Can you tell me anything about these weapons, about such weapons?"

16            Do you say that you understood that question to refer not to what

17    you provided from your warehouse, but rather what the corps had; is that

18    what you tell us?

19       A.   Yes.  I understood that the weapons delivered to the corps,

20    according to my understanding, those are the kinds of weapons the corps

21    had.

22       Q.   Do you agree that before you were asked that question at that

23    point of the interview you were asked earlier what type of infantry

24    weapons you had in your storehouse?

25       A.   I don't remember such a question.

Page 17100

 1       Q.   All right.  And did you have in your storehouse Russian pistols,

 2    TT-7.62?

 3       A.   I had them for my military unit, in accordance with the military

 4    establishment.

 5       Q.   Sir, yes or no, did you have that weapon in your storehouse at any

 6    stage between 1992 and 1994?

 7       A.   No.

 8            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, I have an objection that

 9    concerns the relevance, Mr. President, because I don't see what relevance

10    the pistol could have in these proceedings.

11            JUDGE ORIE:  The question has been answered, so there is no use to

12    decide on the objection any more.

13            Mr. Ierace, please proceed.

14            MR. IERACE:

15       Q.   Did you have machine-guns in your storehouse, warehouse?

16       A.   I only had them for my unit, my military unit.  So that was the

17    technical warehouse, technical ammunition warehouse of the 27th logistics

18    base.

19       Q.   Sir, in your storehouse did you have ammunition for infantry

20    weapons for distribution to forces of the VRS?

21       A.   Yes, I did.

22       Q.   Did you have any rifles for distribution to forces of the VRS?

23       A.   Only as part of the reserves.  I had 7.9 millimetre rifles which

24    were taken either from Visoko or Hadzici.  I can't remember exactly.

25       Q.   Were they M-76s?

Page 17101

 1       A.   No.

 2       Q.   Are you saying that the only rifles that you had in your warehouse

 3    between 1992 and 1994 for distribution to forces of the VRS were 7.9

 4    millimetre rifles taken from either Visoko or Hadzici; is that what you

 5    are saying?

 6       A.   Yes.  And all I can say is that there were also rifles and

 7    ammunition from municipal staffs of the Territorial Defence.  From

 8    Sokolac, Han Pijesak, two Sarajevo municipalities, I think.  Novo Sarajevo

 9    or Novi Grad and the municipality of Pale.

10       Q.   All right.  What different types of rifles did you have for

11    distribution to VRS forces?  You've told us about the 7.9 calibre rifle.

12    What else?

13       A.   In the reserve I only had M-48 7.9 rifles, and I think they were

14    M-47s.

15       Q.   When you say "in the reserve" were those rifles for distribution

16    to VRS forces or not?

17       A.   Yes.  Towards the end of the war, that is to say in the second

18    year, instead of defective rifles, 7.62, semi-automatic or automatic ones,

19    M-48s were issued, M-48 rifles were issued in accordance with the orders

20    from the Main Staff.

21       Q.   What about towards the beginning and the middle of the war, did

22    you distribute to rifles to the forces of the VRS?  Was that part of your

23    job?

24       A.   My main duties involved issuing ammunition and mines and ordnance.

25    That was the purpose of my warehouse.

Page 17102

 1       Q.   I am not asking you about ammunition.  Did you or did you not

 2    issue rifles to VRS forces before August 1994?

 3       A.   No, I didn't issue any, apart from M-48, 7.9 rifles.

 4            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, I think we have

 5    a problem in the transcript.  I heard something being said to Mr. Ierace

 6    and this isn't in the transcript.  I think that Mr. -- Transcript said

 7    and I can't find that in the transcript any more.  I don't know.  Was

 8    something skipped?  I am quite sure that I heard Mr. Ierace say this

 9    sentence which can't be found in the transcript.  I am raising this

10    question as a matter of principle because everything should be included in

11    the transcript.

12            JUDGE ORIE:  I think there is no disagreement on the principle.

13    Even though it says "Mr. Transcript said something" which is quite

14    surprising but I know that the transcribers are doing their utmost best to

15    reflect every single word.  It is not my recollection that anything is

16    missing.  If Mr. Ierace finds anything missing, please inform us, if not,

17    Mr. Piletta-Zanin, you can listen to the tapes at a later stage tell the

18    court what exactly you are missing.

19            Please proceed, Mr. Ierace.

20            MR. IERACE:

21       Q.   What about machine-guns before 1994, month of August, did you

22    distribute any machine-guns to VRS forces?

23       A.   I have already said that I didn't have such weapons in the

24    warehouse, apart from the staffs of the Territorial Defence, weapons that

25    they had taken.  And I said that as part of the reserve supplies, I only

Page 17103

 1    had the M-48, 7.9 rifles.

 2       Q.   All right.  Now, you say that in that answer that I took you to,

 3    you were referring to the weaponry which the SRK had.  When you referred

 4    to the domestic sniper rifle, were you referring to the M-76?

 5       A.   Yes.

 6            MR. IERACE:  I ask the witness be shown a document.

 7    Mr. President, this will be P3769.  Perhaps that could be placed on the

 8    ELMO.  And perhaps we could see in particular the rifle in the bottom

 9    left-hand corner, if that could be centred, please.

10       Q.   Do you see on the bottom left-hand corner of the page in front of

11    you a photograph of the M-76?

12       A.   Yes.

13       Q.   Is it the position that when you joined the SRK you saw some of

14    these rifles within the SRK; yes or no?

15       A.   I didn't see them.  In the records, in the operative records that

16    were there, such rifles weren't listed, but units did send them to be

17    repaired in the workshop.  The first time I saw such a rifle, as far as I

18    can remember, was in -- when it was being repaired in a workshop.  But

19    there weren't many of them.

20       Q.   When did you first see them, when did you first see such a rifle

21    being repaired in a workshop?  What year was that and what month?

22       A.   I think that was in 1993, but I can't remember when exactly.

23       Q.   And was that a rifle which had come from the SRK for repairs?

24       A.   I think so.

25       Q.   When did you next see such a rifle from the SRK?

Page 17104

 1       A.   I didn't see such a rifle after that occasion.

 2       Q.   So are you saying -- well, was that the only occasion that you saw

 3    such a rifle in the war?

 4       A.   I think that was the only time.

 5       Q.   Earlier you said in response to a question which related to when

 6    you joined the SRK and these rifles, "in the records, in the operative

 7    records that were there, such rifles weren't listed."

 8            When you joined the SRK, did you see any mention of such rifles in

 9    the records?

10       A.   As I have already said, no, I didn't.

11       Q.   So you didn't -- the only time you ever saw one of these rifles

12    during the war was sometime in 1993 being repaired, and whilst you were in

13    the SRK, you never saw any record of such rifles.  Did you see any record

14    of such rifles anywhere else during the war?  Any other VRS documentation

15    of such rifles?

16       A.   No, I didn't see this in the records and similarly, I didn't see

17    them where I went to carry out controls.  I know that such weapons were

18    fairly modern weapons.  They had been recently produced.  And I know that

19    when they were being distributed, A-formation units would be given

20    priority and then Territorial Defence units would buy those weapons

21    themselves.  So whether it had been included in all units, I couldn't

22    really say, whether all units had them, I couldn't really say.

23       Q.   And yet you provided ammunition for that particular rifle, is that

24    correct, from the warehouse?

25       A.   Yes.  Such ammunition was distributed but it can also be used for

Page 17105

 1    an ordinary M-47 and M-48 rifles and for light machine-guns and for 7.9

 2    millimetre machine-guns.  The bullet is the same and they can be used for

 3    these weapons too.

 4       Q.   But, sir, didn't you stock special sniper bullets marked as such

 5    on the box as bullet for the sniper rifle 7.9 millimetre?

 6       A.   Could you repeat the question?  I didn't understand it very well.

 7       Q.   I will read it back to you:  "But, sir, didn't you stock special

 8    sniper bullets marked as such on the box as bullet for the sniper rifle

 9    7.9 millimetre?"

10       A.   Yes, and that's what I stated.  I said that such a bullet did

11    exist and that this was marked on the case, and that on the whole the

12    difference had to do with the charge, the way it was charged, in order to

13    extend the range or rather make its trajectory more precise.

14       Q.   What particular machine-guns were able to fire those bullets, the

15    bullets in those particular boxes?

16       A.   As I said, a 7.9 millimetre rifle could do so, an M-48, then a

17    light machine-gun, an M-53 light machine-gun, and a 7.9 millimetre

18    machine-gun.

19       Q.   Did you ever see any 7.9 machine-guns in the SRK?

20       A.   Yes.

21       Q.   Did you mention it in that particular paragraph that I asked you

22    about earlier on page 21?

23       A.   Yes, a light machine-gun, and a machine-gun are mentioned.  It

24    says the same and that means an M-53.

25       Q.   Is an M-53 7.9 millimetres?

Page 17106

 1       A.   Yes.

 2       Q.   Is there any other weapon that you mentioned there, apart from the

 3    sniper rifle, which is 7.9 millimetres?  Please check it, if you like.

 4       A.   Well, as I have said, those were 7.9 millimetre rifles.  And then

 5    we had a light machine-gun, and a machine-gun, 7.9 millimetres.

 6       Q.   Haven't you mentioned only two weapons that could fire the 7.9?

 7    One is the machine-gun M-53, and the other is the M-76 sniper rifle; isn't

 8    that correct?  They are the only two you've mentioned; isn't that correct?

 9       A.   Yes.  I mentioned speaking of calibres, 7.9 millimetre rifles.

10    Further on, I mentioned a light machine-gun, machine-gun M-53, and the

11    sniper rifles, 7.9 of domestic production.

12       Q.   All right, now, you mentioned old rifles, 7.2, 7.9, being German

13    rifles from World War II; is that correct?

14       A.   Yes.  There were such rifles.  There were M-47 or 49.  I don't

15    remember all the markings.

16       Q.   Did the M-53 machine-gun take belt ammunition?

17       A.   Yes.

18       Q.   And do you have -- I am sorry -- did you have belt ammunition for

19    it in your warehouse?

20       A.   Yes, we did.

21       Q.   Would it be a waste and also inefficient to use specialist sniper

22    bullets loaded one by one into a machine-gun, when you have belt

23    ammunition available, wouldn't it?

24       A.   Well, you could say that, but you can also load it.  That's not a

25    problem.

Page 17107

 1            JUDGE ORIE:  Mr. Ierace, how much time would you still need?  You

 2    said a couple of questions.

 3            MR. IERACE:  Well, Mr. President, I didn't anticipate these

 4    answers.

 5            JUDGE ORIE:  Yes.  But that still does not answer my question.

 6            MR. IERACE:  I would be finished by half past 12.00,

 7    Mr. President.

 8                          [Trial Chamber confers]

 9            JUDGE ORIE:  Could you please try to finish in 10 minutes.

10            MR. IERACE:

11       Q.   Incidently, did you join the SRK in January of 1995?

12       A.   The end of January, 28th or 29th of January, as far as I recall.

13       Q.   All right.  At the beginning of the war, how many tons of

14    ammunition were in your warehouse?

15       A.   I couldn't possibly say exactly how much, but I think that there

16    was some 7.000 tons.

17       Q.   When you joined the SRK in late January 1995, I take it that by

18    then the artillery and the large mortars were under UN observation in

19    various compounds; is that correct?

20       A.   I wouldn't know exactly because this obligation was carried out by

21    the chief of artillery in the corps.

22       Q.   No, but didn't you tell the investigator --

23            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President --

24            JUDGE ORIE:  Yes, Mr. --

25            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] I have to object in order to

Page 17108

 1    gain time, I hope.  We are here speaking about the year 1995, which goes

 2    well beyond the time frame of the indictment.  Perhaps the Prosecution

 3    could explain why they are walking out, stepping out of this time frame.

 4            JUDGE ORIE:  Yes.  Mr. Ierace could you tell us what the relevance

 5    is of questions about --

 6            MR. IERACE:  Well, Mr. President, it is difficult to do so in the

 7    presence of the witness.  I can't do it in the presence of the witness.

 8            JUDGE ORIE:  Could I just ask Madam Usher to escort the witness

 9    out of the courtroom for...

10            MR. IERACE:  Perhaps private session, Mr. President?

11            JUDGE ORIE:  Yes, we will turn into private session.

12                          [Private session]

13  [redacted]

14  [redacted]

15  [redacted]

16  [redacted]

17  [redacted]

18  [redacted]

19  [redacted]

20  [redacted]

21  [redacted]

22  [redacted]

23  [redacted]

24  [redacted]

25  [redacted]

Page 17109

 1  [redacted]

 2  [redacted]

 3  [redacted]

 4  [redacted]

 5  [redacted]

 6  [redacted]

 7  [redacted]

 8  [redacted]

 9  [redacted]

10  [redacted]

11  [redacted]

12  [redacted]

13  [redacted]

14                          [Open session]

15            JUDGE ORIE:  Mr. Ierace, you may proceed.  We are in open session

16    again.

17            MR. IERACE:

18       Q.   Sir, would you please turn to page 27 of the transcript in

19    Croatian, Bosnian and Serb.  I direct your attention to the two paragraphs

20    preceding the end of tape 2.  In the question alongside the initials

21    "MBTU" you were asked about sniper rifles and the SRK.  Would you please

22    read your answer.

23            Before you do so I should say that you were asked also how many

24    such rifles you would expect does this apply.

25            JUDGE ORIE:  Mr. Ierace, if you are referring to page 27 of the --

Page 17110

 1            MR. IERACE:  My apologies.  It is 26.

 2            JUDGE ORIE:  -- I see that you are referring to page 26.

 3            MR. IERACE:  Yes, thank you, Mr. President.

 4       Q.   Page 26, the two paragraphs before the end of tape 2.

 5            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, can Mr. Ierace

 6    tell us what is the paragraph in Serbian so that we can save time.

 7            MR. IERACE:  I think we have just done that.

 8            JUDGE ORIE:  Page 26.  Just the last two paragraphs before the end

 9    of tape 2, side 1.  Yes.

10            MR. IERACE:

11       Q.   I will repeat the question:  In the first of those two paragraphs

12    you were asked about the number of sniper rifles you would expect a corps

13    the size of the SRK to be supplied.  How many such sniper rifles would be

14    supplied to such a corps.  Would you now please read your answer, slowly.

15       A.   "Let me tell you, I don't know that and I wouldn't" -- the

16    translation is not good.  I will try.  "Let me tell you, I don't know that

17    because I don't know how many such rifles there were at the beginning,

18    sniper rifles, until when I got to the corps.  Later on, there were so

19    many rifles that were malfunctioning that they could no longer be used.

20    That is why they were not maintained as they should have been."

21       Q.   Sir, when you joined the corps, how many --

22            JUDGE ORIE:  Yes, Mr. Piletta-Zanin.

23            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] I object, Mr. President,

24    because we are doing this, we are coming back to ask the question about

25    the time frame which is not included.  Because we know that the witness

Page 17111

 1    joined the corps outside of the time frame of the indictment.

 2                          [Trial Chamber confers]

 3            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] And that's exactly the same

 4    problem as earlier.

 5                          [Trial Chamber confers]

 6            JUDGE ORIE:  Could you -- could you give us some more information

 7    about the malfunctioning of these rifles.  I understand that you were

 8    referring to sniper rifles; is that correct?

 9            THE WITNESS: [Interpretation] This answer, I was thinking about

10    all weapons in general, all infantry weapons mostly.

11            JUDGE ORIE:  Yes.  But you were specifically asked about sniper

12    rifles.

13            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, but I said that in the records

14    that I inherited, these rifles were not listed.

15            JUDGE ORIE:  But you are talking about the bad maintenance of

16    these rifles.  Could you tell us anything about the maintenance then

17    specifically of the sniper rifles you saw at the time?

18            THE WITNESS: [Interpretation] When I was speaking about the

19    maintenance I said that in the use of the weapons while the weapons were

20    used, they were not cleaned on a regular basis because of combat

21    operations and because of the conditions of preservation, that is they

22    were always outside in the open, exposed to the weather conditions.  And

23    it is possible that there was a lack of discipline of certain individuals.

24    And also shall we say the way that certain individuals, their expertise or

25    the lack of the expertise of the people who commanded their use, people

Page 17112

 1    who were in charge of units.  All of this influenced the maintenance of

 2    the weapons and whether they were in working order or not.

 3            JUDGE ORIE:  Yes.  I think I was specifically asking about sniper

 4    rifles.  Could you give us -- you are talking general terms, how many

 5    malfunctioning sniper rifles you saw at that time?

 6            THE WITNESS: [Interpretation] I said that in 1993 it was the first

 7    time that I saw such a rifle being repaired in the workshop, and there was

 8    a problem with the optical sight, as far as I recall.  The workmen from

 9    the Zrak factory who used to work in Sarajevo before, they had a --

10            JUDGE ORIE:  Let me stop you.  I asked about what you saw in 1995,

11    but since your answer about malfunctioning of rifles was when you entered

12    the SRK, how many malfunctioning sniper rifles did you see at that time?

13            THE WITNESS: [Interpretation] I haven't seen them.  I didn't see

14    them.

15            JUDGE ORIE:  That makes your answer given in the transcript not

16    easy to understand.  Specifically asked in respect of sniper rifles, your

17    answer starts with mentioning sniper rifles, and then you further explain

18    that many rifles were out of order, which one would easily understand as

19    to refer at least also to sniper rifles.  Did you hear anything about

20    malfunctioning sniper rifles, even if you might not have seen them

21    yourself?

22            THE WITNESS: [Interpretation] No, I didn't hear anything in

23    particular, except for what I said, that the precision and the time that

24    these rifles lasted, that this could have been influenced by the fact that

25    they were not properly maintained.

Page 17113

 1            JUDGE ORIE:  If you are now talking about these rifles, are you

 2    referring to sniper rifles as well?

 3            THE WITNESS: [Interpretation] I do, but I am telling you that I

 4    didn't have a record, precise exact record, how many of these rifles there

 5    were in the corps.

 6            JUDGE ORIE:  Yes.  Please proceed, Mr. Ierace.

 7            MR. IERACE:

 8       Q.   Sir, who was it that told you about problems with maintenance of

 9    sniper rifles within the SRK?

10       A.   I didn't mention anywhere nor did anyone speak to me about these

11    problems.

12       Q.   Just tell us clearly, did you or did you not hear that there were

13    maintenance problems with the sniper rifles in the SRK?

14       A.   There were no problems.  I haven't heard that there were problems.

15       Q.   All right.  So the situation is --

16            JUDGE ORIE:  Yes, Mr. Piletta-Zanin.

17            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, Mr. President.  We now

18    won't have any more time.  The witness, who is going to have to come back

19    in January, and I am just saying this as a fact.

20            JUDGE ORIE:  Sometimes facts do not seem to be as they are.  I

21    asked whether we would have additional time available today to sit.  I

22    hope that I will be informed about it soon?

23                          [Trial Chamber and registrar confer]

24            JUDGE ORIE:  Yes.

25            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, obviously the

Page 17114












12  Blank pages inserted to ensure pagination corresponds between the French and

13  English transcripts. Pages 17114 to 17130.













Page 17131

1    facts, they do not seem to be as they are.  We already organised a visit

 2    in the Detention Unit this afternoon.  We are taken -- our agenda is full.

 3    This is the first time or the last time that we are able to see

 4    General Galic before the end of the year.

 5            JUDGE ORIE:  Mr. Ierace, how much time would you still need?

 6            MR. IERACE:  A minute or two, Mr. President.

 7            JUDGE ORIE:  Please take your two minutes.

 8            MR. IERACE:  Thank you.

 9       Q.   Sir, so I can understand what you are telling us about sniper

10    rifles, is this the position:  During the war you only ever saw one.  You

11    understood that the SRK had them, as we see in the transcript, but apart

12    from that one you didn't see them, you never saw any records about them,

13    and you never heard any problems about maintenance or malfunctioning of

14    these weapons.  Have I accurately summarised your evidence?

15       A.   Yes.

16            MR. IERACE:  Thank you, Mr. President.

17            JUDGE ORIE:  We will adjourn until 10 minutes to 1.00.

18                          --- Recess taken at 12.30 p.m.

19                          --- On resuming at 1.00 p.m.

20            JUDGE ORIE:  As the parties might be aware of, the Chamber tries

21    to prepare a continuation later this afternoon, but of course a lot of

22    arrangements has to be made, if we would be able to finish, that of course

23    would have been far better.  So I call upon the parties to work as

24    efficiently as possible and we certainly would finish with this witness

25    before the lunch break.  Madam Usher, could you please escort the witness

Page 17132

 1    into the courtroom.

 2            I haven't asked yet, but is there any need on the side of the

 3    Defence to re-examine the witness?  I take it that it is.

 4            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Just one question.

 5            JUDGE ORIE:  I didn't hear that last -- but

 6                          [The witness entered court]

 7            JUDGE ORIE:  Yes.  Please proceed, Mr. Piletta-Zanin.

 8                          Re-examined by Mr. Piletta-Zanin:

 9       Q.   [Interpretation] Witness, first of all, good afternoon.  You

10    answered to a question asked earlier in relation to the sniper rifle, as

11    we call it, and to units.  My question is the following:  If each unit had

12    received a delivery of these so-called sniper rifles, that would have been

13    found in the records that you mentioned.

14       A.   Yes.

15            MR. IERACE:  I object, Mr. President.  Leading question.

16            JUDGE ORIE:  Yes.  The question has been answered.

17            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you very much.

18            JUDGE ORIE:  Please proceed.  Yes.

19            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation]

20       Q.   I also had one additional question that just occurred to me, and

21    this one is in relation to the ammunition, the so-called incendiary

22    ammunition.  Do you know if infantry troops of the corps had such

23    ammunition?

24            MR. IERACE:  I object, Mr. President.  There is no reference to

25    time period.

Page 17133

 1            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation]

 2       Q.   Whatever the time period.

 3            JUDGE ORIE:  Yes, Mr. Ierace, I think if we need clarification, we

 4    would ask for it, as far as the time is concerned.  We are talking about

 5    the -- when you were in charge of the warehouse, could you answer the

 6    question in that respect.

 7            THE WITNESS: [Interpretation] Well, when the ammunition was issued

 8    for the semi-automatic machine-guns, that's how it was packed.  The

 9    ammunition was packed in cartridge belts, an ordinary bullet, anti-armour

10    bullet, incendiary bullet, that's how it was issued.  It was issued in

11    packages.

12            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation]

13       Q.   I am speaking -- perhaps that was not properly interpreted -- but

14    I am speaking about infantry troops.  My question was in relation to

15    infantry troops.

16       A.   Well, as far as I know among infantry troops there were

17    anti-aircraft machine-guns, according to the establishment structure that

18    they were supposed to have those.

19            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you, Mr. President.  No

20    further questions.

21            JUDGE ORIE:  Yes.  I have a few questions for you.

22                          Questioned by the Court:

23            JUDGE ORIE:  Mr. DP30, you told us about the warehouses and where

24    they were.  You also told us about the Marshal Tito Barracks in Sarajevo.

25    Were there any warehouses apart from storage in Marshal Tito Barracks,

Page 17134

 1    were there any warehouse that were after the encirclement of Sarajevo, at

 2    least, well, troops gathering around Sarajevo.  So after the lines had

 3    been established, were there any warehouses within the, I would say, the

 4    BiH-held part of the city or were they all in the Republika Srpska-held

 5    territory?

 6       A.   In Sarajevo itself, I can't be very precise about that because

 7    there were a number of barracks there, for example, Viktor Bubanj,

 8    Jusuf Dzonlic, the barracks at Alipasino and then in Nedzarici, Rajlovac,

 9    the school centre, there was a command at Bistrik --

10            JUDGE ORIE:  I am not asking about -- but specialised warehouses

11    where greater amounts of ammunition and/or weaponry was stored.  You told

12    us about Faletici and how it went with Faletici.  But similar warehouses

13    of similar size, were they also within the BiH-held territory?

14       A.   As far as I know there weren't -- there wasn't such big warehouse

15    in Sarajevo.

16            JUDGE ORIE:  Yes.  Thank you for that answer.  Then you told us

17    that the JNA was standing guard at the Faletici warehouse.

18       A.   As far as I know the guard of some units from Lukavica was there.

19            JUDGE ORIE:  Yes.  Was that normal that the JNA would stand guard

20    at what, if I understood your testimony well, was a TO, Territorial

21    Defence warehouse?

22       A.   Yes, it was normal, because they didn't have men who were

23    permanently mobilised and who could stand guard.

24            JUDGE ORIE:  So JNA had some -- there was JNA presence where the

25    TO would have stored its weapons, is that how I have to understand your

Page 17135

 1    testimony?

 2       A.   I can say that by the warehouse of the Territorial Defence there

 3    were reserve units which were part of the JNA.  There was probably some

 4    equipment belonged to some units from Lukavica that had been stored there

 5    or what I mentioned earlier on while I worked in Zenica, there was a ABH

 6    (nuclear, biological, chemical) battalion, a reserve force battalion, so I

 7    don't know exactly what else there was there.

 8            JUDGE ORIE:  Thank you for your answers.  Mr. DP30, let me first

 9    ask, I do understand, Mr. Ierace, that a further -- that you do not tender

10    that part of the transcript which has not been reviewed by the witness.

11    Is that a correct understanding?  These are the last -- I think it is on

12    from page 30.  Would be 30, 31, 32 and a few lines on 33.

13            MR. IERACE:  Mr. President, I will rely on that, but given the

14    requirements of the Trial Chamber for the tender of a record of that part

15    of the interview, in my submission that would provide a proper basis for

16    having been tendered.

17            JUDGE ORIE:  Yes, and of course we do not have any explanations

18    and clarifications as we had on the other pages.

19            MR. IERACE:  However, the steps to be taken should resolve any

20    difficulties with the interpretation provided by the field interpreter.

21            JUDGE ORIE:  Well, the indication the Chamber has given is an

22    indication including page 29, and we have to see what happens if you will

23    tender, finally, the last pages.

24            Then may I ask you -- Mr. DP30, I would like to thank you very

25    much for having come to The Hague.

Page 17136

 1                          [Trial Chamber confers]

 2            JUDGE ORIE:  Before I thank you for -- yes, Mr. Ierace.

 3            MR. IERACE:  Mr. President, could I draw your attention to one

 4    aspect of those pages, page 32, almost halfway down the page, indeed the

 5    first question asked on that page which is the second paragraph, there is

 6    an issue there which I think is relevant to these proceedings.  If you are

 7    minded, because the witness has not checked it, to decline --

 8            JUDGE ORIE:  Is that page 32?

 9            MR. IERACE:  Yes.

10            JUDGE ORIE:  And it is the second answer on that page?

11            MR. IERACE:  The first question on that page raises an issue --

12            JUDGE ORIE:  Yes, but the first question, that is the second

13    paragraph?

14            MR. IERACE:  Yes.

15            JUDGE ORIE:  We have spoken about?

16            MR. IERACE:  Yes.  And I think that is an important issue for

17    these proceedings and I would have no objection if you, Mr. President --

18            JUDGE ORIE:  I will read it to the witness and see whether there

19    is any comments.

20            Mr. DP30, I will read two passages of the part that you might not

21    have checked, because it might be of importance, because the Prosecution

22    thinks it is of importance.  I will read it to you and if there is any

23    comment to be made on the correctness of the answer or whether you said

24    this or not, please let me know.  The question was at that time:  "We've

25    spoken about ammunition that was supplied, that was manufactured within

Page 17137

 1    the Republika Srpska.  Did you receive ammunition from any other sources?"

 2            And then the transcript reads as your answer:  "As far as I know,

 3    ammunition was also supplied from the production from Yugoslavia because

 4    we sent our vehicles, we sent our vehicles to Cacak and Kragujevac.  I

 5    don't know which other places because there was another officer who was in

 6    charge for that, and of course, that was ordered by the Ministry of

 7    Defence.  And I know that we were receiving invoices for the -- for the

 8    certain things that should be authorised by us in the base because we had

 9    to certify that we really received it, otherwise that could be paid."  Is

10    this -- apart from the language, perhaps not always been very clear, but

11    the main part is that you also received ammunition produced in Yugoslavia

12    and that invoices were sent for that.  Is that reflecting what you said at

13    that time and is there any comment that you would like to make on that?

14       A.   I would just like to say that we didn't receive it, but we bought

15    it.  Perhaps the translation is not correct.  We obtained this through the

16    Ministry of Defence.  And when we received this ammunition, then it was

17    necessary to compile a document which then had to be certified so that the

18    Ministry of Defence could make the necessary payment.

19            JUDGE ORIE:  Yes, I did understand that this was delivery upon

20    payment.

21            MR. IERACE:  Mr. President I don't require that the questions and

22    answers in relation to that issue be read except for one sentence and it

23    is convenient for you perhaps I would read it out to save time.

24            JUDGE ORIE:  Yes.

25            MR. IERACE:  This appears about two-thirds of the way down the

Page 17138

 1    page, halfway through an answer purportedly given by the witness.

 2            "Before I left for the" --

 3            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Objection, Mr. President.

 4    This will be the third time that we will be returning to the -- this

 5    issue.  I think that the Prosecution had the time to do this.  It has

 6    taken more time to ask questions about this again, and I really don't

 7    think that this is acceptable.

 8            JUDGE ORIE:  The problem is that that part was not reviewed by the

 9    witness, that was the main problem, why we didn't put it.

10            Mr. Ierace, what line --

11            MR. IERACE:  It is the line that begins with the word "before" in

12    the paragraph that begins with the words "mainly that was the ammunition."

13            JUDGE ORIE:  Yes.  I will read the whole paragraph to the witness.

14    There is another paragraph.

15            MR. IERACE:  Thank you.

16            JUDGE ORIE:  When you were asked to quantify the ammunition bought

17    from Yugoslavia, your answer reads upon the question "can you quantify it

18    in tons or another measure?" Your answer was:  "Mainly that was the

19    ammunition for the -- for the infantry weapons.  As far as I know, mostly

20    for the 7.62 automatic rifle, and anti-aircraft cannons, 20 millimetres,

21    that ammunition as well.  That was before when I -- before I left for the

22    Sarajevo Romanija Corps, the period between July and September 1994.

23    Until before this period as far as I know ammunition was not supplied from

24    other sources."

25            Does that reflect your words?

Page 17139

 1       A.   Yes, it does.

 2            JUDGE ORIE:  In the very final part of your statement when the

 3    investigators told you that this would conclude the interview, you were

 4    asked whether you would like to add anything, and I read part of what you

 5    then added.

 6            You said:  "Because the artillery weaponry that was taken out so

 7    to say on the Serb side was not taken out with a purpose to destroy

 8    Sarajevo.  It was actually taken out to prevent the other side to get into

 9    possession of that, and it was used to protect everybody who was in

10    possession of that.  And for sure there was a lot of cases of discipline

11    violations like it is in that kind of war."

12            Does this reflect your words?

13       A.   Perhaps the order of the sentence or something like that, that's

14    what it says in English.  You could say that that is how it was, roughly

15    speaking.

16            JUDGE ORIE:  Yes.  So you would.  Thank you for these answers.  Is

17    there any further clarifications sought?  If not, then I again would like

18    to thank you for coming to The Hague.  We all know it is a far distance

19    and not only for answering the questions both of the parties and of Bench,

20    but also for doing a lot of homework yesterday.  The review of your

21    statement took you a lot of time as the Chamber noticed.  Thank you very

22    much for that and I wish you a safe trip home again.

23            Madam Usher, could you please escort the witness out of the

24    courtroom.

25            THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.

Page 17140

 1                          [The witness withdrew]

 2            JUDGE ORIE:  And could you perhaps please escort the next witness

 3    in the courtroom as well.  We will attribute to the documents marked by

 4    the witness a provisional number, so that even at a later stage we have to

 5    decide on the admission of the whole lot of documents and tapes, that at

 6    least we have numbered these transcripts already.

 7            Madam Registrar, that would be?

 8            THE REGISTRAR:  The number for the English would be P3766A; and

 9    the B/C/S P3766.1A.

10            JUDGE ORIE:  Yes.  That would then be the provisional numbering

11    for the transcript as they have been marked by the witness.  No decision

12    yet has been taken as to the admission into evidence.

13                          [The witness entered court]

14                          WITNESS: WITNESS DP2 [Resumed]

15                          [Witness answered through interpreter]

16            JUDGE ORIE:  Mr. Piletta-Zanin.

17            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, Mr. President, but it

18    should be clear that the Defence has an objection against this type of

19    procedure and we will explain, if necessary, what it is when the

20    Prosecution files these new documents.

21            JUDGE ORIE:  Yes.  That's specifically the reason why we said that

22    this was a provisional number given to these documents.  The Defence

23    may --

24            MR. IERACE:  Mr. President, there is one other exhibit from the

25    previous witness, and that was the document shown by me to the witness

Page 17141

 1    during cross-examination.

 2            JUDGE ORIE:  Yes, we can deal with that, but I would rather first

 3    try to finish with the witness and I noticed that there is still one

 4    document to be --

 5            THE REGISTRAR:  Two documents, actually, the pseudonym sheet as

 6    well.

 7            JUDGE ORIE:  The pseudonym sheet as well.  We will not forget

 8    that.  Is the Defence ready to continue the examination --

 9            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Gladly, Mr. Piletta-Zanin.

10                          Examined by Mr. Piletta-Zanin: [Continued]

11       Q.   [Interpretation] Witness, good day.

12       A.   Good day.

13       Q.   Witness, when your examination was interrupted we stopped, I

14    think, at the question of the Jewish cemetery, did you remember that; yes

15    or no?

16       A.   Yes.

17       Q.   Thank you.  Do you remember that you told us that you yourself had

18    dug trenches along the Jewish cemetery; yes or no?

19       A.   Yes.

20       Q.   Thank you.  Witness --

21            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, I object.  The testimony was

22    that he dug trenches below the Jewish cemetery, in fact he gave the term

23    "at the transit road."

24            JUDGE ORIE:  Yes, I think it is of importance to be very precise

25    in quoting to the witness what he says.

Page 17142

 1            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, Mr. President, I agree,

 2    but along that could be -- along in two directions.  Very well.  To save

 3    time, Mr. President --

 4       Q.   Could you tell us exactly where you dug trenches in the direction

 5    of the Jewish cemetery?

 6       A.   On the Muslim side by the Jewish cemetery, that is where I dug

 7    trenches.

 8       Q.   Very well.  Witness, we were talking about trenches.  Were there

 9    any other military -- was there any other kind of military work that was

10    carried out in the surroundings of the Jewish cemetery; yes or no?

11       A.   Yes.

12       Q.   Thank you.  Could you tell us what kind of military work was

13    concerned?

14       A.   Well, the people who were digging there were involved in preparing

15    facilities for the Muslim Army.  These were the trenches in which they

16    would keep weapons.  So we dug into the depth and we made certain forms of

17    cover so that they could be protected from bad weather conditions.

18       Q.   Thank you.  Was there any other kind of work carried out, apart

19    from these open trenches; yes or no?

20       A.   Yes.  If I could just add something:  Each building that had been

21    destroyed, there were weapons on each building that had been destroyed

22    directed towards Grbavica --

23       Q.   I will interrupt you there.  I am not -- I am only talking about

24    the so-called Jewish cemetery area.

25            JUDGE ORIE:  Before we do so, I would like to, as you did not

Page 17143

 1    confront the witness with the literal text as I invited you to do.

 2    Yesterday you testified, Mr. DP2, and I will read your testimony

 3    literally.  Upon the question:  "Witness, could you tell us the names of

 4    the places where you dug?"

 5            Your answer was:  "Yes, I dug on the Muslim side of the Jewish

 6    cemetery below the transit road."

 7            Is that -- that's the answer you gave yesterday.  Is that a

 8    correct answer?

 9            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, it is correct.

10            JUDGE ORIE:  Yes.

11            THE WITNESS: [Interpretation] But that was by the Jewish cemetery

12    itself, and I can say that we didn't only dig those trenches, but we also

13    dug tunnels in the direction of the Jewish cemetery, a tunnel that the

14    Muslim soldiers used to get to the following houses, to the cellars of

15    those houses and I know that they dug trenches up until the chapel of the

16    Jewish cemetery, and this was done usually at night.

17            JUDGE ORIE:  Yes, please proceed.

18            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you, Mr. President.

19       Q.   Witness, you mentioned tunnels that had been dug, it seems in the

20    direction of houses and what we call the chapel here.  How did you obtain

21    this information?  What is the basis for your knowledge, et cetera?

22       A.   Before digging, they would ask for volunteers to dig in that

23    tunnel.  These volunteers had to have boots because there was a lot of

24    water in there.  I really didn't volunteer at any time, and I didn't dig

25    in the tunnel, but I do know that there were people who did dig there.

Page 17144

 1       Q.   Witness, did you see these volunteers either digging tunnels or

 2    coming out once they had accomplished their work?

 3       A.   No, I didn't.

 4       Q.   Did you speak to any people who might have been involved in

 5    digging this tunnel?

 6       A.   Yes, I did.  They said it was hard work, that digging was hard, so

 7    it was necessary to have special equipment to do this digging and as I

 8    said, I didn't have such equipment.

 9       Q.   How do you know that this tunnel went in the direction of the

10    chapel, which is what you said?

11       A.   Well, I know that because the soldiers that we spoke to told me

12    that a tunnel was being dug in the direction or rather up to the chapel,

13    and that soon they would reach the chapel and it would be possible to

14    observe Grbavica with greater ease.

15       Q.   Thank you.

16            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, with the

17    assistance of the usher, we would like to provide -- we would like to show

18    a couple of maps.

19            JUDGE ORIE:  Yes, please.

20            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] In order to be better

21    prepared, Mr. President, bearing in mind the various factors, when will we

22    have the next break?

23            JUDGE ORIE:  I expect to have the next break at a quarter to 2.00,

24    and just to inform the parties that I tried to arrange to continue at

25    approximately 4.00, after another court session will be finished.  After

Page 17145

 1    this other case will - which is a Status Conference - will have been

 2    finished, then we -- it will be half an hour break and then we will

 3    continue in courtroom I.  I asked, as you are aware of, to see whether

 4    there would be a possibility for you to confer with General Galic in this

 5    same court building.  We have not a final answer to that yet.  So I expect

 6    that we will stop at a quarter to 2.00.  And I have one additional

 7    question so that we get -- is it just a matter of the laptop to be brought

 8    with you when conferring with the --

 9            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] The only thing that I would

10    like to have is to show everything to General Galic so that he can work

11    for the end of the year, by the end of the year and organise his defence.

12    Tomorrow that will be impossible.  If we can do it later on in the

13    courtroom, that would be perfect.

14            JUDGE ORIE:  We are not in control of what is brought in or not.

15    If you need your laptop during the conversation, that's clear, we could

16    see then whether this is allowed.  If you would leave anything for

17    General Galic, there might be -- in order to take with him to the

18    Detention Unit, then, of course -- let me just confer.

19                          [Trial Chamber and Registrar confer]

20            JUDGE ORIE:  A conference in the courtroom is not possible.  I

21    don't know whether -- because the courtroom is -- all the courtrooms are

22    used this afternoon, that's also why we had some difficulties in

23    scheduling.  But if it is just the laptop you want to bring during the

24    conference, that would be -- permission will then be asked for that.

25            Please proceed.

Page 17146

 1            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] It was another problem I was

 2    speaking about, but thank you.  Thank you, Mr. President.

 3       Q.   Witness, you had some time to look at this map.  Do you recognise

 4    it; yes or no?

 5       A.   Yes, I do.

 6       Q.   Thank you.  Would you be able to get ahold of a black pen, please.

 7    And to draw accurately the locations where you were forced to dig these

 8    trenches.

 9       A.   Yes.  Here it is here from Unioninvest on the map, alongside the

10    Jewish cemetery towards up here, that was the location of digging the

11    trenches in this area.  The second location I said that was on

12    Mount Trebevic on a hill.  It is approximately this location here.  The

13    Serbian Army was here on the road and we dug 50 metres below there.

14    That's the second location.  The third location is Faletici, this way, and

15    north-east of Sarajevo, along the surface of the Borije hill, or I should

16    say, Mountain Borije.  And it goes just off the map here.  So these were

17    the locations of the trench digging during the war.

18            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] For the transcript, the

19    witness indicated when he went to the north-east of the map, that the line

20    would theoretically continue outside of the map for approximately the same

21    distance in the direction of south-west off the map.

22            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

23            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation]

24       Q.   Thank you, Witness.  You just drew these four sites, so to speak,

25    and could you tell us, but please don't mark anything yet, whether you

Page 17147

 1    were able to see, could you locate the chapel?

 2       A.   The chapel would be --

 3            JUDGE ORIE:  So just point at it.  Perhaps you could give the

 4    pointer to the --

 5            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Is there a pointer that the

 6    witness could use?  Very well.

 7       Q.   We will come back to that, thank you.

 8            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] For the transcript, I am not

 9    indicating anything because the pointer is too thick.  We will come back

10    to that.

11       Q.   Witness, in the trenches that you've indicated, that you have

12    marked, were you in a position to see active troops; yes or no?

13       A.   Yes.

14       Q.   Thank you.  Just a moment.  To the extent that you managed to see

15    these troops, did you manage to see their weapons?

16       A.   Yes.

17       Q.   Can you tell us which weapons did you observe?

18       A.   Automatic weapons, Kalashnikovs, machine-guns.  On two locations I

19    saw the so-called TG machine-guns, they were called the sowers of death.

20    I saw grenades or shells of different calibres and different dimensions.

21    And ordinary rifles.  That would be all I saw on the lines.

22       Q.   Thank you.  Each of the defenders of the soldiers that you saw,

23    were they all armed; yes or no?

24       A.   Yes.

25       Q.   Thank you.  Witness, did you see -- and I am not speaking about

Page 17148

 1    light weapons, I am now speaking about heavy weapons -- did you see other

 2    heavy weapons?

 3       A.   On the lines, no.

 4            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, if I may point out, if I may

 5    interrupt, there is no reference to the time period as to whether this

 6    falls within the indictment period or not.

 7            JUDGE ORIE:  Yes, I take it that the questions are about the

 8    period when the witness was digging trenches, and I think there is a time

 9    period known.

10            MS. MAHINDARATNE:  Very well, Mr. President.

11            JUDGE ORIE:  Yes, unless you would disagree with me, but I think

12    the witness has stated when he first was rounded up and on a more regular

13    basis -- but if it's not clear enough, then you could, of course, during

14    cross-examination clarify the issue.

15            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, in fact.  Yes, that was

16    alternate rhythm, and we are speaking about the relevant period.

17       Q.   Witness, do you know what is a mortar?

18       A.   Yes.

19       Q.   Did you see any during the conflict?

20       A.   Yes.

21       Q.   Very well.  Can you tell us where were you able to see such

22    mortars?

23       A.   I saw mortars --

24       Q.   Don't, please, put the pen down, please.  Thank you.

25       A.   I saw mortars in the town.

Page 17149

 1       Q.   Very well.  And on the lines?

 2       A.   Not on the lines.

 3       Q.   Very well.  When we are speaking about mortars, what were the

 4    mortars that you saw?  Were they all the same?

 5       A.   Yes.

 6       Q.   Very well.  When we are speaking about the type of transport for

 7    the mortars, Witness, was there a difference, were some of these mortars,

 8    could they be characterised by a particular means of transport?

 9       A.   Yes.  In Sarajevo, mortar and anti-aircraft machine-gun were on

10    some kind of a car, and these were those vehicles, they were mobile, and

11    from there fire was opened from the streets towards our positions.

12       Q.   Thank you, Witness, in the English transcript --

13            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, I am sorry to interrupt, but it

14    is not clear from the transcript as to which period the witness is

15    referring to with regard to the digging of trenches.  In fact, there is

16    reference to beginning of the war in April and May, we were rounded up,

17    and he goes on to say, but he does not --

18            JUDGE ORIE:  Yes, then perhaps we could clarify for the -- you

19    told us when you were digging trenches, until when did this last?  I mean,

20    when did you stop being involved in digging trenches?

21            THE WITNESS: [Interpretation] I stopped digging the trenches on

22    the 8th of June 1994.

23            JUDGE ORIE:  That's when you left Sarajevo, isn't it?

24            THE WITNESS: [Interpretation] Precisely.

25            JUDGE ORIE:  When you are talking about mortars, you are referring

Page 17150

 1    to this whole period as well, so on from the beginning of the conflict

 2    until you left Sarajevo?

 3            THE WITNESS: [Interpretation] Precisely.

 4            JUDGE ORIE:  Yes, please proceed, Mr. Piletta-Zanin.

 5            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, I also think

 6    that our period this morning is finished.  I wanted to ask the witness to

 7    point something on the map, but that may be for this afternoon, later this

 8    afternoon.

 9                          [Trial Chamber and registrar confer]

10            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, perhaps just

11    one question to round this off.  Thank you.

12       Q.   Witness, in the transcript when you gave the answer to my very

13    last question, you mentioned a car, you mentioned an automobile.  Thank

14    you.  Were you thinking of an automobile, a car, or some other vehicle?

15       A.   It is a freight vehicle about 3 tons, we call it a van, a Kombi

16    [phoen], a van.  And this van, not just on one van, but on several vans

17    there was a platform, a flatbed, the back, and as I said, there would be a

18    mortar and a machine-gun and these vehicles would go from one street to

19    the next and they would be firing on the Serb side.

20            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] I think it is a good moment to

21    stop.

22            JUDGE ORIE:  Yes.  We will adjourn.  I will make a few remarks.

23    The first one is that I did not see reflected in the transcript this

24    morning, and it might have been out of the modesty, that the Chamber

25    appreciated very much the work of the transcribers.  So I hope it will now

Page 17151

 1    be in the transcript.  Apart from that, arrangements are being prepared,

 2    Mr. Piletta-Zanin, to have an opportunity to meet with General Galic

 3    between 2 and 4.00 in a room where you are allowed to bring your laptop

 4    in.  I apologise, General Galic, for you, because it is a relatively long

 5    day and I know that this is asking a lot of you.  I hope that you will

 6    have understanding that we would like to given the possibility for the

 7    witnesses to return and not to be forced to come back again.

 8            The schedule is that we in courtroom I at 3.00, a Status

 9    Conference starts.  I take it that the Status Conference might take at

10    least three quarters of an hour.  We would then need half an hour break so

11    that it will take us to 4.15.  I cannot guarantee that we can start at

12    4.15, it might be later, but I would like to ask the parties to be ready

13    at 4.15 to resume, and you, Mr. DP2, in order to make it possible for you

14    to return home and not to have to come back again, we scheduled an

15    additional hearing this afternoon so we hope to see you back at a quarter

16    past 4.00.  We will adjourn presumably until quarter past 4.00 or at a

17    later time in Courtroom I.

18                          --- Recess taken at 1.47 p.m.

19                          --- On resuming at 4.47 p.m.

20            JUDGE ORIE:  Since we are in a different courtroom, I'd like to

21    ask Madam Registrar to call the case again, although we have been sitting

22    this morning.

23            THE REGISTRAR:  Case Number IT-98-29-T, the Prosecutor versus

24    Stanislav Galic.

25            JUDGE ORIE:  Thank you very much, Madam Registrar.

Page 17152

 1            I'm glad to see that not only the parties and the witness, but

 2    also those who without whom we could not do our work are present and are

 3    assisting us.

 4            Madam usher, could you please escort the witness DP2 into the

 5    courtroom.

 6            The laptops are not working at this very moment.

 7            Madam usher, I think the curtains could be pulled up again.

 8            Mr. Piletta-Zanin, please proceed.

 9            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you, Mr. President.

10       Q.   Now, to continue with where we left off, what we need is to have

11    the same map placed on the ELMO that we had before at just before the

12    break of our hearing this morning.

13            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Very well.  Thank you, Madam.

14       Q.   Witness, you will remember that at the end of the previous

15    hearing --

16       A.   I have no interpretation.

17       Q.   You have no interpretation?

18       A.   I don't have the right interpretation in the language I

19    understand.

20            JUDGE ORIE:  Is there no interpretation at this moment?  Could we

21    see whether we are on the right channel, number 6?

22            You now can hear us in a language you understand?  Please

23    proceed --

24            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, I can hear it now.  I can hear

25    it.

Page 17153

 1            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you very much.

 2       Q.   Good afternoon again, Witness.  You will remember that when we

 3    broke off this morning, you were telling us about the existence of

 4    mortars.  You do remember, that don't you?

 5       A.   Yes, I do.

 6       Q.   Thank you.  You spoke to us about these mortars that were mounted

 7    on what you called combis or vans.  Do you remember that?

 8       A.   Yes, I do.

 9       Q.   How come do you know this?  Have you seen it yourself with your

10    own eyes, these vans, these combis, first question?

11       A.   First of all, Your Honour, I'd like to thank you for the time that

12    you have made available for my testimony.

13       Q.   Can you answer the question now, please.

14       A.   And the answer to your question is that yes, I have seen it with

15    my own eyes.  And not just me, any citizen of Sarajevo could have seen it

16    who wanted to see it, who wanted to look at it.

17       Q.   I'm going to interrupt you here.  Did you see one such van, one

18    such small lorry or more than one, several?

19       A.   On every occasion that I saw them, I saw one of those.  But there

20    were two types.  One would be a lorry from which there would be an

21    anti-tank machine-gun that would fire from one of them.  And then there

22    would be a different type which would have a mortar that would be firing.

23       Q.   Thank you.  How many people were there as crew?

24       A.   On the van from which anti-tank machine-gun was fired, there would

25    be just one person.  And on the other type, there would be three crew

Page 17154

 1    members.

 2       Q.   Thank you.  I'm now going to ask a question that could be relevant

 3    for both types of lorries.  These crew members, were they dressed in

 4    uniforms, in civilian clothes, how were they dressed?

 5       A.   They were dressed in camouflage uniforms.

 6       Q.   Thank you very much.  We're now going to go on to other mortars,

 7    the ones that I would call fixed mortars.  Have you ever seen in Sarajevo

 8    mortars that seem to be established at fixed points inside the city?  Yes

 9    or no.

10       A.   No.

11       Q.   For the Serb translation, for the -- not for the lines, for the

12    city.  So the fixed locations inside the city.

13       A.   Yes.

14       Q.   So could you have a look at the map which is to your left.  And

15    we're using a black pen.  Could it please be checked, Madam, if it is a

16    black pen.  Could you indicate any such sights that you can remember.

17       A.   Can I just clarify something else in relation to these mortars,

18    please.

19       Q.   Yes, please do.

20       A.   I think it is important.  On every occasion, these mortars would

21    appear in certain streets.  In those circumstances where it was for people

22    who were entering the city for various reasons, to show to these people a

23    specific state of war, situation of war.  What I mean to say is that we

24    all knew inside the city that whenever there was parliamentarians from

25    different states, from different countries, whether they were government

Page 17155

 1    representatives, journalists, reporters, cameramen, cultural workers, we

 2    would know that in the next day or in the days that would follow, there

 3    would be a mortar which would fire and provoke the Serb side in order to

 4    respond in fire, to return fire, so that these people could experience

 5    Sarajevo at war.  And this is the absolute truth.  And this is exclusively

 6    then that these mortars were used, were fired.

 7       Q.   Thank you for these clarifications.  But what I wanted is if you

 8    could indicate for us, if you can, the locations from which you saw

 9    mortars fired.

10       A.   Below the roundabout road, now it's the Street of Young Muslims,

11    here in this location, I saw in one garden six mortars.

12       Q.   Very well.  Could you please place a cross, a small cross, at this

13    location.

14       A.   [Marks]

15       Q.   And next to it, could you please put number 1.

16       A.   [Marks]

17            JUDGE ORIE:  Could we please zoom in.  It's difficult to look at

18    it on the...  But please, on where the witness marked and not on another

19    place.  Please a bit more upwards.

20            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you.

21            JUDGE ORIE:  Yes, now I can see it.

22            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, if the witness is asked to

23    indicate the time period during which he saw these mortars at these

24    particular positions.

25            JUDGE ORIE:  Yes.  If the witness could do so.  May I ask you,

Page 17156

 1    Mr. DP2, Mr. DP2, whenever your answer is about a period which is not

 2    between September 1992 and the date you left Sarajevo, would you please

 3    indicate if it would be earlier.

 4            THE WITNESS: [Interpretation] Everything that I am saying, it

 5    relates to the time when I was in Sarajevo until the 9th of June, 1994.

 6            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you very much,

 7    Mr. President.

 8       Q.   Witness, in relation to this location, you told us about a garden

 9    next to this site.  Were there monuments, one, or more monuments that may

10    have had a historical or cultural or religious-type monuments?

11       A.   You mean where the mortars were placed?

12       Q.   At location 1.

13       A.   No, it was a garden, garden of a private house.

14       Q.   Thank you.  Can you now indicate to us other locations where, to

15    your knowledge, you saw such weapons placed.  Could you place a cross and

16    next to it, number 2.

17       A.   That is the position quite close to the Markale market opposite

18    the academy of music in front of a kindergarten.

19       Q.   What did you see there?

20       A.   In front of the kindergarten, I saw two mortars placed.

21       Q.   Can you describe these mortars, Witness.

22       A.   A long barrel.  It has a fixed base, a platform.  On the side,

23    there are two legs.  And on the side, there is an instrument for

24    correcting the level, for adjusting the level.

25       Q.   Did you see any ammunition together with the batteries?

Page 17157

 1       A.   No.

 2       Q.   Thank you.  The crew serving the batteries --

 3       A.   No, no.  I saw that passing by.  So it could have been just 15

 4    seconds.

 5       Q.   Wait for my question, please.  The crews serving the batteries,

 6    how were they dressed?  Civilian clothes --

 7            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, the witness has not referred to

 8    crews in these particular questions.  The Defence counsel is leading the

 9    witness here.

10            JUDGE ORIE:  Yes.  But I wonder --

11            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, I agree.

12            JUDGE ORIE:  You interrupted when -- Mr. DP2, when you said you

13    saw it only passing by, what actually did you mean?  You talked about 15

14    seconds.  What would you see during this 15 seconds?

15            THE WITNESS: [Interpretation] I just saw two mortars and no one

16    else.  There was no one else around these two mortars at that moment when

17    I was passing by.

18            JUDGE ORIE:  These were fixed mortars in a fixed position, or were

19    they mounted on vans?

20            THE WITNESS: [Interpretation] No, no, they were fixed on the

21    ground.  I said in front of the kindergarten, and now in the place of that

22    kindergarten, it's the Holy See embassy now.  It used to be a

23    kindergarten.  But that's where it was on the ground.  They were fixed to

24    the ground.

25            JUDGE ORIE:  There was no one near to that, no mortar crew,

Page 17158

 1    soldiers?

 2            THE WITNESS: [Interpretation] No, no, no.

 3            JUDGE ORIE:  [Previous interpretation continues]... Just alone?

 4            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

 5            JUDGE ORIE:  Please, Mr. Piletta-Zanin.

 6            THE INTERPRETER:  Microphone, counsel, please.

 7            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation].

 8       Q.   Witness, could you please continue to do the same.

 9       A.   I also saw two mortars in front of the museum of the Winter

10    Olympic Games.  And that was the position --

11       Q.   And if you can put a cross and a number 3 next to it.

12       A.   [Marks]

13       Q.   Thank you.  Were these mortars of the same type, the same kind of

14    mortars?

15       A.   Yes, the same mortars, and also there were no crews around.

16       Q.   Thank you.  Could you please continue with the same exercise.

17       A.   Furthermore, I saw mortars in the area of the command of the

18    10th Mountain Brigade led by Commander Caco.  When I was a hostage I saw

19    that in that area of a very large compound where there were weapons.  I

20    saw several mortars there.  I don't know whether there were more than two.

21    I don't know how many there were.

22       Q.   Very well.  Can you tell us where the location is with a cross and

23    place number 4 next to it, please.

24       A.   [Marks]

25            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] And perhaps the picture could

Page 17159

 1    be adjusted.

 2            JUDGE ORIE:  I couldn't see where the witness was marking

 3    because... Yes.

 4            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you.

 5       Q.   Are there any other locations where you saw such batteries?

 6       A.   No more.

 7       Q.   Thank you very much.  Witness, I will now change the subject.  You

 8    have told us under number 4 that there was the headquarters of Caco.  What

 9    can you tell us on the subject of the weapons that you were perhaps able

10    to see there, and not only heavy weapons but other weapons including

11    ammunition?

12       A.   In that very large room, apart from the mortars, I saw many

13    grenades or shells of different sizes, different calibres.  I saw dozens

14    and dozens of handguns.  I saw Kalashnikov automatic rifles.  I saw

15    ordinary rifles.  And I think that would be all.

16       Q.   Can you tell us to which period does this relate to, your

17    observations relate to?

18       A.   I saw that precisely on the 28th of October 1993, during the clash

19    or the showdown between the police and Caco that night when Caco was

20    killed.  I was a hostage then, and I told you about this already.

21       Q.   Thank you.  The weapons that you were able to see, did they seem

22    to be old to you, ancient, or rather, new weapons, recent weapons?

23       A.   I was not in the army.  I wouldn't know.

24       Q.   Thank you.  Witness, now, I'd like us to change the subject. And

25    could we examine some other matters as well.  First of all, have you ever

Page 17160

 1    heard that there was firing in the city, that is, from the city, was there

 2    firing from heavy weapons from inside the city?  And I include mortars in

 3    the heavy weapons.

 4       A.   Yes.  But not much.

 5       Q.   Please proceed.

 6  [redacted]

 7  [redacted]

 8  [redacted]

 9  [redacted]

10  [redacted]

11  [redacted]

12  [redacted]

13            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  What I said is that I heard

14    that, and since I live on the fourth floor, and from my windows I can see

15    the panorama of Sarajevo, I was following the range.  And this shell, when

16    it was fired, landed on the police centre, that is, on the special police

17    centre of Dragan Vikic.  I didn't hear, but a friend who lives near these

18    two checkpoints, near these two locations, these two sites of mortars, he

19    told me that these two places were hit from the Serb side, and that these

20    four mortars were destroyed.  That is, in front of the kindergarten and in

21    front of the Museum of the Winter Olympic Games.

22            I can also give the name of my friend and professor.  If it is

23    necessary, I can give his name in writing because he lives nearby.

24            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation]

25       Q.   Possibly it may happen that we will go into closed session.  It is

Page 17161

 1    possible, but we may do that now.

 2            JUDGE ORIE:  You'd like to go in closed session.

 3            THE INTERPRETER:  Microphone, please.

 4            JUDGE ORIE:  Yes.  I apologise.  We could go into private session.

 5    I think it would be enough, because then the words spoken will not go to

 6    the outside world.

 7            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, indeed.

 8            JUDGE ORIE:  Could we turn into private session.

 9                          [Private session]

10  [redacted]

11  [redacted]

12  [redacted]

13  [redacted]

14  [redacted]

15  [redacted]

16  [redacted]

17  [redacted]

18  [redacted]

19  [redacted]

20  [redacted]

21  [redacted]

22  [redacted]

23                          [Open session]

24            JUDGE ORIE:  You may proceed, Mr. Piletta-Zanin.

25            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you.

Page 17162

 1       Q.   Witness, you spoke to us about a school, a children's school.  Can

 2    you tell us the name of that school.

 3       A.   No, that was a kindergarten, a kindergarten.  I don't know what

 4    the name was.

 5       Q.   Perhaps the name of the street?

 6       A.   It's at the beginning of Logavina Street.

 7       Q.   Thank you.  Since you're speaking of the schools now, what can you

 8    tell us about what happened to the schools during the war to your

 9    knowledge, personal knowledge?

10       A.   I know that primary schools, secondary schools, kindergartens, and

11    faculties were used as military facilities.  Above Caco's headquarters,

12    200 metres from there, and his headquarters was just 5 metres above former

13    military command of General Kukanjac.  And during the war, that was the

14    Egyptian SFOR forces.  So his command was some 10 metres above.  I don't

15    know -- it was a school.  I don't know what the name was, but it was a

16    primary school, and there were kitchens there.  And also soldiers' rooms.

17    And behind that school, I went to dig the trenches.  So every morning, we

18    would have breakfast there, and I know that because I was there every

19    morning.

20       Q.   Witness, since your answer was very long, could I please summarise

21    your testimony in the following way:  You say that you saw several schools

22    that were reused by the army in order to provide accommodation for the

23    troops, location -- premises of the troops.  Is that how I should

24    understand your testimony?

25       A.   Yes.

Page 17163

 1       Q.   Thank you.  Witness, now, can we go back to the questions of

 2    shelling, shellings, mortar shellings.  To your knowledge, were there any

 3    particular circumstances that surrounded the beginning of shelling in

 4    Sarajevo, the shelling operations that were coming from the city itself?

 5       A.   Do you mean mortar provocation?

 6       Q.   I don't know.  It's up to you to say that.

 7       A.   I said that there were lorries with anti-aircraft machine-guns.

 8    And -- I apologise.  With mortars mounted on the van.  And I said that

 9    they had to do with provocations in the sense that they would go out into

10    the street and they would fire, they would always fire --

11       Q.   I will interrupt you there.  When there were firing operations or

12    when there were going to be, when there was going to be shelling, I'm

13    talking about shelling, were any protective measures taken in the town in

14    order to protect the population?

15       A.   Yes.  It's clearer to me now.  There were no measures taken to

16    inform and protect the population.  I know very well that the population

17    included women, went out into the street very often, and they prevented

18    mortars from firing from their streets because a consequence would always

19    be that a window would be shattered or a roof would be destroyed.  So

20    citizens protested.  They didn't want these mortars to be used because

21    they didn't want return -- they didn't want shelling in response to cause

22    damage.  And this didn't happen only on one occasion; this happened quite

23    frequently.

24            THE INTERPRETER:  Microphone, please.

25            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation]

Page 17164

 1       Q.   Witness, I would like to go back to another object, what we call

 2    the old brewery, Pivara.  Are you familiar with this place?

 3       A.   Yes.

 4       Q.   Can you tell us where this place is.

 5       A.   I can point it out.

 6       Q.   Tell us, tell us.  Don't show it.

 7       A.   On Bistrik.

 8       Q.   Thank you.  What can you tell us about this place at the time that

 9    you experienced the war?

10       A.   The brewery was a place whether the citizens of Sarajevo were

11    provided with water, supplied with water.  There was a long pipe that been

12    installed in front of the brewery, and there were about 20 taps from which

13    the citizens could collect water.  They went there to collect water.  And

14    one street further up, we always waited in a queue for bread.

15       Q.   Thank you.  But do you know whether what we call the brewery had

16    certain installations within it?

17       A.   Well, they said there were rumours according to which certain

18    weapons were being produced in the brewery.  Similarly, they said that

19    that was being done in the school at the other end the town that is called

20    Vaso Miskin Crni.

21       Q.   Very well.  Could you now please take the same black felt tip that

22    you used a minute ago and mark where this last place that you mentioned is

23    located on the map.  If the technical booth could focus on the image.

24       A.   [Marks]

25       Q.   Thank you.  Witness, next to that cross -- just a minute.  Just a

Page 17165

 1    minute, please.  I see that we have two maps.  No.  Mark that place with

 2    the number 5, please.

 3       A.   [Marks]

 4       Q.   Thank you.  Witness, can you tell us what was produced in this

 5    technical factory?  But first of all, where did you obtain the information

 6    that you have about it.

 7       A.   As I said, there were rumours.  This is something I was told.

 8            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President.

 9            JUDGE ORIE:  Yes.

10            MS. MAHINDARATNE:  The witness didn't refer to a technical

11    factory.

12            JUDGE ORIE:  The answer of the witness that he knows about it on

13    the basis of rumours.  This asks for speculation, Mr. Piletta-Zanin.  So

14    please proceed, but not on the basis of rumours.

15            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Very well, Mr. President.

16    There's just one question that I would nevertheless like to ask, and it's

17    whether these rumours were known at the time of the war.  May I have your

18    permission to do so.

19            JUDGE ORIE:  Yes, as such -- I mean, they are not any less

20    rumours.  But if you want to know whether the witness was aware of the

21    rumours that exist during the war or after the war, it's fine.  But it

22    doesn't take away the character of rumours to the basis of his knowledge.

23            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Exactly, Mr. President.  But

24    many rumours make more noise than just one rumour.

25       Q.   Witness, could you answer this question, please.  When did you

Page 17166

 1    become aware of what you have called rumours?

 2       A.   Well, I think I found out about this in 1993.  But at this point I

 3    would like to say that what I saw confirmed these rumours, what I saw when

 4    I was returning from digging trenches.  Down at Miljacka, they were

 5    experimenting with the results of the production of weapons in Sarajevo,

 6    they were trying this out.  I then saw a sort of platform, and there was

 7    some kind of a machine-gun on that platform.  There were two soldiers in

 8    camouflage uniform, and they put a rifle-launched grenade at the front.

 9    They removed -- they moved back.  They pulled a wire that been connected

10    to it.  It exploded.  It flew away very far, and they congratulated each

11    other.  So the hypothesis according to which there really was production

12    in Sarajevo is correct.  It's true.

13       Q.   Witness, can I ask you how you know that these people who were

14    trying out shots and that they weren't firing at a real target?

15       A.   That was a zone where the BH Army was active, and the Serbian

16    positions were far away.  And the place where the shell was fired and the

17    place where it fell, well, the distance between these two places was about

18    300 metres.  So not more than that.  And this was all in the Miljacka

19    canyon. This was just a test.

20       Q.   Witness, could you say what the name was, the name that we see in

21    the transcript, the name of this place.  Could you tell us whether you can

22    see it on the map?  Witness, can it be seen on the map?

23       A.   Yes.

24       Q.   Thank you.  Could you mark it with a cross and a circle, please.

25       A.   [Marks]

Page 17167

 1       Q.   Thank you.  Could you tell us when you saw that?

 2       A.   Well, I couldn't say exactly, but it was in the autumn of 1993.

 3    Either in September or October.

 4       Q.   Thank you.  On how many occasions?

 5            MS. MAHINDARATNE:  May I interrupt, Mr. President.

 6            JUDGE ORIE:  Yes.

 7            MS. MAHINDARATNE:  For the purpose of the transcript, the witness

 8    has marked -- there's a cross and placed the figure 6 there.  That's not

 9    in the transcript.

10            JUDGE ORIE:  Yes.  So the figure 6 is added by the witness.

11            Before continuing, I would wonder, Mr. Piletta-Zanin, and I'm also

12    addressing the Prosecution, the Chamber would very much appreciate if it

13    could finish with this witness today.  It would otherwise be a very long

14    interruption for just a very short time.  How much time do you think you

15    would still need?

16            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Not much more time,

17    Mr. President.  I'll confer.

18                          [Defence counsel confer]

19            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Half an hour at the most.

20            JUDGE ORIE:  That means that we could not finish today, because

21    then it would be 5 minutes to 6.00.  We would then have a break of 20

22    minutes, and three quarters of an hour would be left for the Prosecution

23    which would not be fair.

24            How much time does the Prosecution think it would need for the

25    cross-examination of this witness?

Page 17168

 1            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, several very significant issues

 2    have been raised through this witness.  And most of it has not been

 3    covered in the 65 ter summary, in addition to which those are questions

 4    which have not been put to the Prosecution witnesses in breach of Rule

 5    90(h).  Especially with regard to the question of mortars, mobile mortars,

 6    and there are certain issues that really go to the root of the Prosecution

 7    evidence, so we would require to perhaps investigate into these.  And

 8    therefore, at this stage, Mr. President, I cannot guarantee that I could

 9    finish within the time period left tonight.

10            JUDGE ORIE:  Let me just confer.

11                          [Trial Chamber confers]

12            JUDGE ORIE:  Mr. Piletta-Zanin, in view of many circumstances,

13    also in view of the 65 ter summary, the Chamber thinks that you should

14    finish in -- within 15 minutes.  We'll then see how far we come with the

15    Prosecution, and we'll see after cross-examination has started.  And at

16    7.00, because we'll not go one single minute beyond 7.00.  We'll see

17    whether there's any need, necessity, to recall the witness at a later

18    stage.

19            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you, Mr. President.  I

20    would just like to make an observation that we have asked three hours for

21    this witness.  We've only used up one and a half hours, and we lost much

22    time this morning that were not our fault.

23            JUDGE ORIE:  [Previous interpretation continues]... Half hour,

24    Mr. Piletta-Zanin.  But apart from that, I was also referring to the 65

25    ter summary.  You went on many subjects that are not clearly, as far as I

Page 17169

 1    can see, in the 65 ter summary.  Please proceed.

 2            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you very much.

 3       Q.   Witness, bearing in mind the time constraints, could you please

 4    answer with a yes or no as much as you can.  Do you know about the

 5    existence of other military targets in the city of Sarajevo?

 6       A.   Yes.

 7       Q.   Thank you.  Could you please briefly tell us which other targets

 8    that could be described as military you're thinking of?

 9       A.   Many schools, kindergartens where troops were stationed, troops of

10    the BH Army of the 1st Corps.  The 1st Mountain, 10th Brigade.  10th

11    Mountain and many other locations where troops were stationed.  So I would

12    that following the mobilisation in May 1992, the entire Sarajevo was

13    divided into people who were troops and people who were working for the

14    troops.

15       Q.   Thank you very much.  I'm going to ask you a question.  Tanks that

16    were also military targets, can you tell us whether there were one or more

17    tanks in the city of Sarajevo?  Yes or no.

18       A.   Yes.  Yes, I have seen some tanks.

19       Q.   Thank you.  How many tanks have you seen?

20       A.   Below the tunnel?

21       Q.   How many have you seen?

22       A.   Three or four.

23       Q.   Where?

24       A.   Below the tunnel of Ciglane and near the engineering school,

25    engineering faculty and architecture faculty.

Page 17170

 1       Q.   Thank you.  What else was near what we call the technical faculty?

 2    Which other establishment was near?  Where is the technical faculty,

 3    please?

 4       A.   On the way to the Kosevo stadium towards the faculty --

 5            JUDGE ORIE:  Yes, Ms. Mahindaratne.

 6            MS. MAHINDARATNE:  Perhaps the witness could be required to state

 7    when the tanks were observed by him.

 8            JUDGE ORIE:  I instructed the witness to tell us if it was outside

 9    the period September 1992 until the moment when he left Sarajevo.  So may

10    I take that you saw these tanks within this time period I gave to you

11    before?  Yes.

12            THE WITNESS: [Interpretation] I'm really only speaking about the

13    time that I was in Sarajevo until the 9th of June, 1994.  I am speaking

14    about what I saw.

15            JUDGE ORIE:  Yes, but also, please keep in mind that we are not

16    talking about the period on from the beginning of the conflict, but that

17    we are specifically interested to know from September 1992 until, as you

18    said, the moment when you left Sarajevo.

19            Please proceed, Mr. Piletta-Zanin.

20            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you.  Mr. President,

21    just one thing, that has how been two or three times we have had the same

22    objection regarding the time frame.  I think the witness has understood.

23    I think we have all understood, and I would like to ask the Prosecution

24    not to interrupt.  Perhaps for other things, but not for this.

25       Q.   Where is the faculty  that you have called--

Page 17171

 1            JUDGE ORIE:  Ms. Mahindaratne.

 2            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, the reason for this is the

 3    Prosecution is entitled to more information than that.  The period the

 4    witness is referring to is from the beginning of 1992 to June 1994 --

 5            JUDGE ORIE:  You can ask the witness in cross-examination.

 6            MS. MAHINDARATNE:  Very well, Mr. President.

 7            JUDGE ORIE:  Yes, please proceed.

 8            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you.

 9       Q.   Witness, where was the technical faculty?

10       A.   It's not a technical faculty.  It's an engineering faculty.  It is

11    located opposite the tunnel called Ciglane.  That's where there's a

12    market, and opposite there's an Orthodox and Catholic cemetery.

13       Q.   Thank you.  Witness, I'd like you to place some crosses, that is,

14    from number 7 onwards, in relation to the locations that you have just

15    mentioned, that is, the faculty, the Ciglane tunnel, and I believe the

16    third location being...

17       A.   [Marks]

18       Q.   Thank you.  Witness, earlier, you spoke of the brewery.  Do you

19    know if this brewery was ever systematically shelled?

20       A.   No.

21       Q.   When you say "no," you say that it has not been shelled?  Is that

22    what you're saying?

23       A.   This part of Bistrik was never shelled.

24       Q.   Thank you.  Witness, now I'd like us to go back to the question of

25    the trenches.  You dug trenches.  Do you know how many successive lines

Page 17172

 1    did the BH Army have, if that was the case?

 2       A.   The strategy of the Army of BH was to have -- the closer they were

 3    to the Serbs the better it was to attack.  In Borije we had even three

 4    lines of trenches, and in some cases there were two lines.

 5       Q.   Do you know how were these trenches connected to each other, if

 6    that was the case?

 7       A.   Yes.

 8       Q.   How?

 9       A.   They were connected to go from one trench to another.  There were

10    these channels that were connecting the trenches.

11       Q.   Very well.  Witness, do you know what the transporter is?

12       A.   Yes.

13       Q.   Did you have an opportunity of seeing any in the city of Sarajevo?

14    Yes or no.

15       A.   I had the opportunity of seeing an improvised transporter that was

16    made of a lorry.  It was made of a lorry, and it had a very small window

17    to see through, if that was a transporter.

18       Q.   Thank you very much, Witness.  Can you tell us briefly what

19    happened, to your knowledge, in February 1992?  We are speaking about the

20    period before the official breakout of the war.  What were you able to see

21    very briefly in Sarajevo during this period in February 1992?  And after

22    that, I'll only have one more question, I think.

23       A.   Where I lived in February and March, there were lively activities

24    to do with the barracks of the JNA.  Snipers went up the building, to my

25    building.  They were going up on the roof and around.  I saw a machine-gun

Page 17173

 1    nest.  There were Green Berets.  And they were observing the troops of the

 2    JNA.  On the road going towards my work of employment, to Hidrogradnja,

 3    which is a building of my company, from that building, I saw people in

 4    camouflage uniforms leaving that building with Zoljas, armed with Zoljas.

 5       Q.   You're speaking about the uniforms.  No, I'll withdraw that.

 6            What was the period that you saw this, when you saw this?

 7       A.   That was in February, March -- before the war broke out.

 8       Q.   Which year?

 9       A.   1992.

10       Q.   Thank you very much, sir.  Were you ever in a bread line, in a

11    bread queue, what was known as a bread queue?

12       A.   Yes.

13       Q.   Were you ever subjected to shelling while you were doing this?

14       A.   No, never.  There was only in Vaso Miskin Crni Street, I was there

15    in the bread queue.  Although that is a different subject and I could go

16    on and speak about it.

17       Q.   Why is that a separate subject?  Can you tell us very briefly?

18       A.   Because Vaso Miskin Street was really a turning point in the war,

19    and the relationship in the war, because the relationship of the sides in

20    the war because many civilians died there and because the Serb side was

21    blamed for causing the massacre.  And there could be evidence that could

22    be brought that this wasn't the case, that this wasn't like it seemed,

23    since I was a participant in the events.

24       Q.   What is your personal feeling?  Very briefly.

25       A.   It's not a feeling; it's a fact.

Page 17174

 1            MS. MAHINDARATNE:  [Previous interpretation continues]...

 2    Question, Mr. President.

 3            JUDGE ORIE:  Yes.

 4            MS. MAHINDARATNE:  He is inviting the witness to speculate and

 5    give an opinion.

 6            JUDGE ORIE:  Yes.  The witness in the beginning of his answer says

 7    that he wants to answer.  He was asked about feelings, to give an answer

 8    about facts.

 9            Could you tell us what fact you have in mind?

10            THE WITNESS: [Interpretation] Well, before this event, throughout

11    the time we received the bread, in front of the cinema Romanija, we waited

12    for the bread in a sheltered passage, in a corridor, in a hallway. And on

13    that day, when the massacre occurred, we were taken to the street of

14    Vaso Miskin Crni Street.  This street is facing the Serb positions so that

15    a shell which could possibly fall would be attributed to having come from

16    the Serb side.  I have information from the 1st Mountain Brigade that this

17    was done by the Muslims, that they were shelling -- that they shelled,

18    they launched the grenade from Planika.  That the person who had launched

19    the grenade was killed by a sniper, and that the sniper, marksman had been

20    killed by --

21            THE INTERPRETER:  Could the witness slow down.

22            JUDGE ORIE:  Could you please slow down.  Are you telling about

23    what you heard from other persons?  Is that correct?

24            THE WITNESS: [Interpretation] I heard this from a soldier, a

25    BH Army soldier who was not -- who was in the 1st Mountain Brigade, who

Page 17175

 1    had received the very first Golden Lily Medal from the BH Army.

 2            JUDGE ORIE:  Do you know the name of that soldier?

 3            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.  But I'd like to have his

 4    parents' names protected, and his name.  It's a very delicate matter.

 5            JUDGE ORIE:  We'll turn into private session for a while.

 6                          [Private session]

 7  [redacted]

 8  [redacted]

 9  [redacted]

10  [redacted]

11  [redacted]

12  [redacted]

13  [redacted]

14  [redacted]

15                          [Open session]

16            JUDGE ORIE:  You told us before that you had only one question

17    left.  Since then I heard some three questions, and a quarter of an hour

18    is over as well, Mr. Piletta-Zanin.

19            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, I only wanted,

20    if I may, to ask two more questions and submit a document to the witness.

21    We were taken a little by surprise.  We have the document here.  It can be

22    distributed, with your leave, please.

23            JUDGE ORIE:  If the document is ready, it could not have been such

24    a surprise.  Yes, but this certainly will lead to a situation where we

25    should allow the Prosecution to recall the witness.  So please proceed.

Page 17176

 1    But try to see what we can do.  Two questions, Mr. Piletta-Zanin.  One

 2    question you indicated became three questions.  These two questions are

 3    really two questions and nothing else.

 4            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation]

 5       Q.   Witness, since I have only one questions I am going to put to you,

 6    I have two questions to put to you and I'm going to put those questions to

 7    you.

 8            On the basis of on your personal experience of the fighting, in

 9    general terms, what were the targets shelled by the Serbian forces in

10    Sarajevo?

11       A.   Well, basically, I can say that the response was always such that

12    when there was a provocation --

13       Q.   Witness, I'm going to interrupt you.  What do you know about the

14    targets that were shelled by the Serbian forces in Sarajevo?  My question

15    is, as a general rule, what was the nature of these targets, if you know

16    anything about this?

17       A.   I think that there was responsed to fire from Sarajevo, and

18    targeted the targets from which they were active.

19       Q.   Witness, on the basis of the document that you have to the right

20    of you or in front of you, I don't know where it has been placed.

21            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Perhaps we could put it on the

22    ELMO.  Thank you.  No, we're in private session, so please take it away.

23            JUDGE ORIE:  We are not in private session.  We are in open

24    session, Mr. Piletta-Zanin.  So we need a redaction for that.  And we now

25    return into closed session, perhaps that's needed for the ELMO.  It's not

Page 17177

 1    just -- no, if it's not on the ELMO, then we could deal with it in private

 2    session.

 3            If we can do without the ELMO, then it would save us pulling down

 4    the curtains and opening them again.  So if private session would do, we

 5    now turn into private session.

 6                          [Private session]

 7  [redacted]

 8  [redacted]

 9  [redacted]

10  [redacted]

11  [redacted]

12  [redacted]

13  [redacted]

14  [redacted]

15  [redacted]

16  [redacted]

17  [redacted]

18  [redacted]

19  [redacted]

20  [redacted]

21  [redacted]

22  [redacted]

23  [redacted]

24  [redacted]

25  [redacted]

Page 17178

 1  [redacted]

 2  [redacted]

 3  [redacted]

 4  [redacted]

 5  [redacted]

 6  [redacted]

 7  [redacted]

 8  [redacted]

 9  [redacted]

10  [redacted]

11  [redacted]

12  [redacted]

13  [redacted]

14                          --- Recess taken at 5.51 p.m.

15                          --- On resuming at 6.05 p.m.

16                             [Open session]

17            JUDGE ORIE:  Mr. Piletta-Zanin, the Chamber was informed that when

18    the witness was brought in, that conversations took place in a language

19    that could be understood by the witness between the Defence counsel and

20    General Galic.  That's the reason why I asked the witness to be escorted

21    out of the courtroom again.  It should be clear by now that there should

22    be no conversations that could be heard by a witness during his presence

23    in this courtroom.  And whether you exchange seasons greetings or

24    whatever, it's uncontrollable and therefore at several occasions we

25    indicated clearly that it was not permitted.

Page 17179

 1            Could the witness be brought into the courtroom.

 2           MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Thank you, Mr. President.

 3            JUDGE ORIE:  Yes, Mr. Piletta-Zanin.

 4            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] It was just a technical

 5    problem that the General and his counsel were interested in.  And has

 6    nothing to do with the case, absolutely.  You can be sure of that.

 7              JUDGE ORIE:  I will gladly accept that.  But as you also know,

 8    it's uncontrollable.  If you want to exchange whatever information with

 9    General Galic, you should do it at such a level of sound that it could not

10    be heard by the witness.

11           Ms. Mahindaratne.  Is it you or is it Mr. Ierace who is going to

12    cross-examine the witness?

13            MR. IERACE:  Mr. President, it is Ms. Mahindaratne -- might I just

14    explain that for technical reasons, the sound from the courtroom is not

15    being broadcast outside.  This witness has given a lot of evidence --

16            JUDGE ORIE:  Let's just see.  At this moment, we are in open

17    session.  Is that what you meant?  I didn't understand you quite well,

18    Mr. Ierace.

19            JUDGE ORIE:  We are at this moment in open session.  I don't know

20    whether you refer to the present situation in Court.

21            MR. IERACE:  No, I refer to the times that we are in open session,

22    Mr. President.  None of the sound is being heard elsewhere in the OTP.  So

23    it's not possible for the Prosecution team to do any reasonable

24    preparation in relation to this witness's evidence.

25            JUDGE ORIE:  Yes.

Page 17180

 1            MR. IERACE:  So as to enable us to properly cross-examine him.

 2            JUDGE ORIE:  How long did this last, Mr. Ierace?

 3            MR. IERACE:  Throughout this afternoon.

 4            JUDGE ORIE:  Why were we not informed at an earlier stage?   So

 5    that we could have seen -- we were.  I see that Madam Registrar informs me

 6    that at least someone in this courtroom was aware.  I was not.

 7            MR. IERACE:  Mr. President --

 8            JUDGE ORIE:  Let me just -- one moment.

 9                          [Trial Chamber and registrar confer]

10            JUDGE ORIE:  I do understand that the sound in almost all of the

11    building was normally functioning, but that in the hall as far as I

12    understand, that there was a delay of 30 minutes.  But I do understand

13    that this caused you problems.  My question would be, would you be ready

14    to start to cross-examine the witness?

15            MR. IERACE:  We are ready to start, but we certainly won't finish

16    today.

17            JUDGE ORIE:  Yes, let's see how far we come.  Would you please try

18    to prioritise as much as possible.

19            MR. IERACE:  Yes, we prepared it that way.  Thank you.

20            JUDGE ORIE:  Yes.

21                          Cross-examined by Ms. Mahindaratne:

22            MS. MAHINDARATNE:  May I please proceed, Mr. President.

23            JUDGE ORIE:  Yes, you may proceed, Ms. Mahindaratne.

24            MS. MAHINDARATNE:  May the witness be shown the map D1897 [sic], I

25    believe, the map that was shown to the witness during

Page 17181

 1    examination-in-chief.

 2            JUDGE ORIE:  That's 1817, I take it.

 3            MS. MAHINDARATNE:  I beg your pardon, Mr. President.

 4       Q.   Sir, you marked on this map with figure 1 a place where you claim

 5    to have seen six mortars in a garden.

 6       A.   Yes.

 7       Q.   How many times did you see these six mortars?

 8       A.   Well, at least five or six times.  Whenever I returned from

 9    digging the trenches in the Jewish cemetery by the Mladih Muslimana Street

10    to my flat.  So, on several occasions.

11       Q.   Could you give the precise date.  And if you cannot remember the

12    date, perhaps the month and the year, when you saw these six mortars for

13    the first time.

14       A.   It was in 1993.  August, September, October.

15       Q.   Sir, my question was the first time you saw it, so are you saying

16    it could be either August, September, or October, or are you saying that

17    you saw these mortars during this period, August, September, October 1993?

18    Is that what you're saying?

19       A.   I came to this conclusion on the basis of the fact that this

20    street earlier on in 1992 -- I never went down this street before.  I went

21    down to -- went down the flat part, and only in 1993 I had the courage to

22    go down that street.  That's why I know about this.

23       Q.   When you say you had the courage to go down there, does it mean

24    that you went down there to see these mortars or you visited that area?

25    How did you come across these mortars?  Can you please explain the

Page 17182

 1    circumstances under which you saw these mortars?

 2       A.   As you can see in this map, that is the shortest route to my flat.

 3    I saw it by chance on the way to my flat.

 4       Q.   And you said before 1993, you did not have courage to go down

 5    there.  Does it mean that during that period, you took a different route?

 6       A.   Yes, this is a very wide route.  It was empty, and it was very

 7    open, so you really had to be courageous to go down that road.  Earlier

 8    on, I always took a different route.

 9       Q.   Sir, could you explain what you mean by "courage"?  Why did you

10    require "courage" to go down there?

11       A.   Perhaps courage is a term which is too strong.  But if the road is

12    open in the direction of Trebevic, in the direction of all the other

13    centres, it's a lot safer to go through the houses rather than to take a

14    road which is open, which is exposed.  So perhaps it's not a matter of

15    courage, but there is a risk.

16       Q.   So what do you mean by risk?  What type of risk would you face if

17    you did take that route where it should be open to Trebevic?

18       A.   Well, it's a well-known fact that there was sniper fire in

19    Sarajevo, and to tell you the truth, I was afraid of sniper fire.  And

20    perhaps of a shell that gone astray.

21       Q.   So is it your position that if one took that route, you could be

22    exposed to sniper fire, and are you saying from which direction one could

23    anticipate sniper fire?

24       A.   If I was fired at by a sniper in my flat I could expect the same

25    to happen there because if I may say so, I'm not a citizen of the town of

Page 17183

 1    Sarajevo who is not well-known.

 2       Q.   Sir, my question was at that position which you've marked with a

 3    figure 1, you said there was a threat of sniper fire, of being exposed to

 4    sniper fire there.  From which direction?  That was my question.

 5       A.   From all directions.  The right bank of the Miljacka, because this

 6    transit road can't be seen from the Serbian positions, or it's almost

 7    impossible to see it.

 8       Q.   Sir, I did not ask you as to what positions, whether it was open

 9    to Serb positions.  My question to you was as to what direction could one

10    anticipate sniper fire.  Let me put it to you, sir, you stated that this

11    location was open to Trebevic.  Your words were "perhaps courage is a term

12    which is too strong, but if the road is open in the direction of Trebevic,

13    in the direction rather than to take a road which is open, which is

14    exposed."

15            Referring to Trebevic, what did you mean?  Could you please

16    explain.

17       A.   If I said "open in the direction of Trebevic" then that was a

18    mistake, and I withdraw that.  I didn't say it was open in the direction

19    of Trebevic because it can barely be seen from Trebevic.

20            THE INTERPRETER:  Could the counsel switch off her microphone

21    while the witness is answering the question, please.  There is

22    interference.

23            MS. MAHINDARATNE:  I beg your pardon.

24       Q.   Sir, are you having difficulty with that particular question in

25    trying to withdraw where you stated that the position is open to Trebevic?

Page 17184

 1       A.   No difficulties, really.  As I say, it's not open in the direction

 2    of Trebevic.  And I said that it wasn't easy to see it from Trebevic.  I

 3    don't see why you are insisting on this, because you probably want me to

 4    say that I was afraid of shells coming from Trebevic.  But in my prior

 5    testimony, I kept repeating that they shot from Trebevic mostly when the

 6    Serbs were provoked.  And that is when they shelled the town.

 7       Q.   Sir, during the period 1992 to the time you were in Sarajevo, that

 8    is, June 1994, did you visit Trebevic?

 9       A.   No.  Apart from the fact that I went from when I was taken to dig

10    trenches, but that's not Trebevic.  Those are the slopes of Trebevic.

11       Q.   So your position is you never went to Trebevic?

12       A.   During the war?  No.

13       Q.   In view of that answer, sir, how do you explain your response that

14    this position where you marked as -- with figure 1 was not exposed to

15    Trebevic?  You said one could not see this place from Trebevic.  How do

16    you know if you never visited Trebevic?

17       A.   Look, this place, number 1 is on the side of a valley, and at the

18    top, there is a house.  This place can't be seen from either side, from

19    any side, unless you really come close to that place.

20       Q.   So when you stated that you saw six mortars at the garden where

21    you marked with figure 1, from where did you see it?  Did you see it from

22    the road?

23       A.   From the road.

24       Q.   And was this road used by other civilians?

25       A.   Not much.  At that point I didn't see anyone on the road.

Page 17185

 1       Q.   I'm not talking about at that point, sir.  Was this a road which

 2    was used other than yourself?

 3       A.   Yes.

 4       Q.   So when you used the word "the road," you saw it from the road,

 5    isn't that the arterial road that goes by that location?  Isn't that a

 6    main road?

 7       A.   Yes, it's the main road.  And as you see, it's not the Mladih

 8    Muslimana Road.  That is the transit road that was made when we had the

 9    Winter Olympics.  It goes around Sarajevo.  It's on the route from

10    Sarajevo to Belgrade.  It's the shortest route.

11       Q.   That is the route one has to take if one were to go to Bistrik.

12    Isn't that the case, sir?

13       A.   One of the roads at the foot of Trebevic, but there are other

14    roads that go to Bistrik.  This can be seen on the map.

15       Q.   And your position is that one could see these six mortars from

16    that road?  That is your position?

17       A.   Yes.

18       Q.   During the period, and you refer to the period September, October

19    1993, did you see these mortars fire?

20       A.   No.  I didn't see anyone by these mortars.  I only saw the mortars

21    that had been mounted on that slope in front of the house.

22       Q.   Is there any identifying features of this house, or do you know

23    what that house was?

24       A.   That was -- it was a house upstairs, and below, in the garden,

25    there were the six mortars.

Page 17186

 1       Q.   Was that house occupied by some persons?

 2       A.   Didn't see anyone.

 3       Q.   Was it an abandoned house or --

 4       A.   The house was intact.  Nothing was missing.  But I didn't see

 5    anyone in the house or outside the house either.

 6       Q.   Is there any particular feature about that house which could be

 7    used to guide one to this particular house which could help one to

 8    identify this house again?  Could you perhaps describe some identifying

 9    feature of this house?

10       A.   A house with four walls made of bricks.  But if some sort of

11    evidence is really necessary, I can photograph that place and send you the

12    photograph.  That really isn't a problem.

13       Q.   Sir, your testimony was that you saw two mortars fixed at the

14    kindergarten.  You marked this with figure 2 on the map.

15       A.   Yes.

16       Q.   Exactly when did you see these mortars?  And I'm asking you about

17    the month and the year, if you do not remember the date.

18       A.   It's difficult for me to mention the day and the year, too.  But I

19    could say that it was also in the winter in 1993.  But this is just a

20    rough guess.

21       Q.   How many times did you see these two mortars at this particular

22    location?

23       A.   Only on one occasion.  Because there was no reason for me to move

24    around those parts of the town.

25       Q.   That was a time, you said, it was just 15 seconds, you just passed

Page 17187

 1    through this place within 15 seconds.  That was the time you saw these two

 2    mortars?

 3       A.   That's correct.  If I had to pass by a building, I think that's

 4    the amount of time it took.

 5       Q.   Do you remember where you were going on that particular day when

 6    you saw these two mortars?

 7       A.   I was going to see a friend whom I have mentioned here under

 8    protective measures.  He lives 50 metres from that kindergarten.

 9       Q.   Sir, are you familiar with [Realtime transcript omitted in error]

10    weaponry?

11       A.   Even if I didn't have any, I obtained some during the war.  I

12    wasn't in the army, but I can distinguish between an automatic rifle and a

13    rifle and a mortar and a machine-gun.

14            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, yes, for the

15    sake of the transcript, could one specify what is missing at line 12, page

16    36.

17            MS. MAHINDARATNE:  Yes, Mr. President.  I used the word

18    "weaponry."

19            JUDGE ORIE:  Yes, please proceed.

20            MS. MAHINDARATNE:

21       Q.   Is it your position, sir, that within 15 minutes -- 15 seconds, I

22    beg your pardon, you recognised two mortars positioned at the location you

23    identified with figure 2?

24       A.   Less than that even.

25       Q.   In your testimony, you stated that you saw mortars close to the

Page 17188

 1    Markale market.  Is that the place you indicated with figure 2?

 2       A.   This place is as far away from Markale as the location under

 3    number 3, about 150 to 200 metres.

 4       Q.   Could you please indicate on the map with the pointer --

 5            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, perhaps the map could be placed

 6    on the ELMO and...

 7            JUDGE ORIE:  Yes, the map may be placed on the ELMO.

 8            MS. MAHINDARATNE:

 9       Q.   Sir, could you please place the pointer on the exact location of

10    Markale market.

11       A.   [Marks]

12            JUDGE ORIE:  What pen is the witness using at this very moment?  A

13    black one, yes.  It should have been a blue one.  When examined by the

14    Prosecution, we use a different colour.

15            The witness marks the map just below right the number 3 with a

16    circle and a cross.  That was the marking made on the request of the

17    Prosecution.  So it should be have been in blue.

18            Could you please circle again around the circle to add a blue

19    line.

20            THE WITNESS:  [Marks]

21            JUDGE ORIE:  Yes.  Thank you.

22            THE WITNESS: [Interpretation] The Markale market is in Marsala

23    Tito Street, and right next to it is the tram station that I've indicated.

24            MS. MAHINDARATNE:

25       Q.   Sir, when did you see the mortars you indicated you saw at the

Page 17189

 1    position you marked with figure 3?

 2       A.   I said that this was in winter, December, January 1993.  I mean,

 3    that is approximately.  I could be mistaken, approximately, that time.  I

 4    don't recall.  It was a long time ago.  But I did see them.

 5       Q.   Is it your position, sir, that you saw the two mortars at the

 6    location marked with figure 2?  And the two mortars you saw at the

 7    location marked with figure 3 during winter 1993?  Is it your position

 8    that you saw mortars at both these locations during the same period?

 9       A.   No.  Perhaps there was a pause of about 20 days.

10            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, I have a

11    chronological objection.  When we're saying "winter 1993" we never know

12    whether it's winter 1992/1993 or winter 1993/1994.  Could we make this

13    precise, and this is also valid for what the witness said earlier.  He

14    spoke of December, January 1993.  I'm not quite sure that everything is

15    clear.

16            JUDGE ORIE:  If I understand your answer well, Mr. DP2, that when

17    you're talking about December, January 1993, you're talking about December

18    1992 until January 1993?  Is that how I have to understand it?

19            THE WITNESS: [Interpretation] I said that's December, January

20    1993.

21            JUDGE ORIE:  And that would be December 1992, January 1993?  Is

22    that how I have to understand this?

23            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, yes.

24            JUDGE ORIE:  Please proceed, Ms. Mahindaratne.

25            MS. MAHINDARATNE:

Page 17190

 1       Q.   So how many times did you see the mortars at the location marked

 2    with figure 3?

 3       A.   Also only once.  Also passing by, just like when I saw the mortars

 4    on the 2.

 5       Q.   Was that also very briefly, within 15 seconds perhaps?

 6       A.   Yes.  Yes.  While I was passing by.

 7       Q.   Could you describe what the location number 2 is.  Is it a

 8    building?  Is it -- you said it's a kindergarten.  What did it -- what

 9    does it look like?  Can you describe the topography and the area.

10       A.   Before the war, it was a kindergarten, or a preschool, whatever --

11       Q.   Sorry.  I have to interrupt you, sir.  I'm merely asking you to

12    describe that particular area, what does it look like?  At number 2, is

13    there a building, are there several buildings?  Is it a built up area?

14    Could you just describe that area.

15       A.   The kindergarten there was there, and there was a low, one-storey

16    building.  A little bit in front of that, there was a yard.  And in that

17    yard were these two mortars under number 3.  And there was a Museum of the

18    Winter Olympic Games that had three storeys.  And in front of it, there

19    was the courtyard with the figure of a skier, and there were two mortars.

20       Q.   And the yard at the kindergarten where the mortars were located,

21    is it by the side of the road?

22       A.   Yes.  On the right-hand side of the road.  As I'm coming down

23    Bjelave on the right-hand side, if I'm going up, then it's on the

24    left-hand side.  Now at this location as I said is the embassy of the Holy

25    See.  That is the location.  At the moment, there is no kindergarten

Page 17191

 1    there.  It's the embassy.

 2       Q.   What's the name of that road?

 3       A.   I said that's Logavina Street, but I may be mistaken.  But I can

 4    look it up on the map.

 5       Q.   That's not necessary, Witness.  Witness, if I may interrupt you.

 6       A.   Yes.

 7       Q.   Was this road used by other civilians, apart from yourself?

 8       A.   It's the road that is used.  It's a town street.  It's a public

 9    road for all the citizens that need to go to Bjelave, to that part of

10    town.

11       Q.   Have you seen UN vehicular traffic on that road?

12       A.   No.  It's not a very good road.  It's very, very steep, and it's

13    not good for cars.  That means it's -- it can be used, but not for cars.

14       Q.   So my question was not the condition of the road, as to whether

15    you've seen UN vehicular traffic.  Yes or no.

16       A.   No, no.

17       Q.   Have you seen UN vehicular traffic in Sarajevo, during your stay

18    in Sarajevo?

19       A.   Yes.

20       Q.   And do you still remember where you saw UN vehicles in Sarajevo

21    during the time 1992 to June 1994 while you were there?  Do you still

22    remember and at what locations you saw them?

23       A.   Well, I think there is no part of town where I went without

24    transporters, without humanitarian aid vehicles, without UN vehicles.

25       Q.   Sir, the compound of the olympic -- Winter Olympic Museum in which

Page 17192

 1    you saw two mortars, is there a road going by that compound?

 2       A.   Yes, this road goes off to the left towards Markale.  And by steep

 3    stairs, gets to the tram track.

 4       Q.   Is that a public road which is used by civilians apart from

 5    yourself?

 6       A.   Yes, yes.

 7       Q.   Would you describe that as a busy road?

 8       A.   Yes, yes.  Not a main road, not that busy.  There are only two

 9    very busy streets in SarajevoTitova Street and JNA Street.  The rest

10    are not so busy.

11       Q.   Do vehicles go on that road?

12       A.   Yes.

13       Q.   Have you seen UN vehicles passing through that road?

14       A.   No.

15       Q.   Sir, do you remember all the roads on which you haven't seen UN

16    vehicles passing through during your stay in Sarajevo?

17       A.   During the war, like all other the citizens of Sarajevo, I didn't

18    move about town much.  My location was the centre.  And that other part

19    where Caco was the boss.

20       Q.   Why didn't you move too much during the war while you were in

21    Sarajevo?  What was the reason for the restriction of your movement?

22       A.   Well, you won't believe this, but the reason was that we didn't

23    have food.  So I spent more time lying down than anything else, when I

24    wasn't digging.  I had two work obligations, and only when I had to go and

25    to pick some medicinal herbs in order to make medicinal teas, herbal teas,

Page 17193

 1    I wouldn't go very much around the town.  I would just go and pick these

 2    herbs, and I would spend the rest at home.

 3       Q.   What is the distance from location marked number 2 to Markale

 4    market?

 5       A.   I said about 150 to 200 metres in my assessment.  Not more than

 6    that.  As the crow flies, that would be the distance.

 7       Q.   And what was the distance between location marked number 3 to

 8    Markale market?

 9       A.   Also I answered that.  The same.

10       Q.   Are there --

11       A.   Possibly there is a little further away, number 2, than number 3.

12       Q.   Are there any other public institutions or places for public

13    interest, markets, or public buildings near location marked 2 or 3?

14       A.   Well, there is a large building of PoljoOprema where Green Berets

15    were stationed with the commander, chief of municipality of Stari Grad, a

16    man called Hadzi Bajric.  Also the Picadilly restaurant --

17       Q.   I'm asking for public buildings, not military buildings.  I'm

18    asking for public such as markets or such places around that area.  Post

19    offices, public buildings.

20       A.   Academy of music.  And as I said, that company PoljoOprema, and

21    down there, there are some shops.

22       Q.   When you identified these locations, you yourself, without any

23    prompting, used the word "these two locations are close to Markale

24    market."  What made you say that?

25       A.   Nothing in particular.  It's just that everyone knows about

Page 17194

 1    Markale market.  And in order for people to orientate themselves, as a

 2    reference point; that's all.

 3       Q.   Is it your position that every aspect you identified in that area

 4    you identified in reference to Markale market?  Is that your position,

 5    sir?

 6            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] I object, Mr. President.

 7            JUDGE ORIE:  Mr. Piletta-Zanin.

 8            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] The question is very general

 9    in relation to other facilities that the witness may have mentioned in

10    this area.

11            JUDGE ORIE:  Yes, I think that's how the question was meant to be.

12    Do I understand you well, Ms. Mahindaratne?

13            MS. MAHINDARATNE:  Yes, Mr. President.  My question was whether

14    he --

15            JUDGE ORIE:  Meant to be that broad.

16            MS. MAHINDARATNE:  Yes, Mr. President.

17            JUDGE ORIE:  It's not inadmissible.  Please proceed.

18            MS. MAHINDARATNE:  Thank you, Mr. President.  The witness has not

19    responded to my question, Mr. President.

20            JUDGE ORIE:  Yes, would you please respond to the question.

21            THE WITNESS: [Interpretation] Yes, I can.  Yes, I will.  I believe

22    that in that part of town, there isn't anything as recognisable as

23    striking as the Markale market.  That's the only reason why I mentioned

24    that these locations were close to Markale market.

25            MS. MAHINDARATNE:  I beg your pardon, Mr. President.

Page 17195

 1       Q.   Sir, you testified that you saw several mortars at the location

 2    you identified with figure 4.

 3       A.   Yes.

 4       Q.   And you said that you saw these mortars in a large room.  That was

 5    the testimony.

 6       A.   Yes, yes.

 7       Q.   Your testimony was that this was the command of the

 8    10th Mountain Brigade?

 9       A.   Yes.

10       Q.   Did you have close contact with the 10th Mountain Brigade?

11            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, Mr. President,

12    before the witness answers, we may have a problem of what kind of session

13    we need, whether open or closed.

14            JUDGE ORIE:  We are in open session.

15            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Mr. President, I don't know

16    how to say that without being too open.  There are perhaps geographical

17    reasons that we may need to switch.

18            MS. MAHINDARATNE:  Mr. President, in the interest of the time

19    factor, we could perhaps go into closed session.

20            JUDGE ORIE:  Yes.  We'll go into closed session.  I wonder whether

21    it's necessary or not.  Private session would be appropriate.

22                          [Private session]

23  [redacted]

24  [redacted]

25  [redacted]

Page 17196













13  Page 17196 – redacted – private session













Page 17197

 1  [redacted]

 2  [redacted]

 3  [redacted]

 4  [redacted]

 5  [redacted]

 6  [redacted]

 7  [redacted]

 8  [redacted]

 9  [redacted]

10  [redacted]

11  [redacted]

12  [redacted]

13  [redacted]

14  [redacted]

15  [redacted]

16  [redacted]

17  [redacted]

18  [redacted]

19  [redacted]

20  [redacted]

21                          [Open session]

22            JUDGE ORIE:  But let me first address about Mr. -- Mr. DP2.

23    Perhaps the witness should not be present during all the other things we

24    have to discuss.

25            Mr. DP2, as you might have noticed, the counsel for the

Page 17198

 1    Prosecution are taking the position that they have not yet finished your

 2    cross-examination.  Since we are not sitting tomorrow and not until

 3    Christmas, if the Chamber would agree with the Prosecution, that would

 4    mean that we have to ask you to come back at a later stage.  That would

 5    not be until somewhere in January.  First of all, would you be available

 6    to come back if the Chamber would decide that further examination is

 7    appropriate?

 8            THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

 9            JUDGE ORIE:  Yes, then would you please take care, first of all,

10    that the place where you can be reached is available to the victims and

11    witness unit so that they can approach you for a possible return into this

12    courtroom.  The second issue is that although it's for a long time, you're

13    instructed not to speak with anyone about the testimony you've given until

14    now in this Court and not about the testimony you still are about to give

15    in this Court.  So speak with no one about your testimony until now and

16    testimony still to come if any.

17            May I then ask the usher to escort the witness out of the

18    courtroom.

19                          [The witness stands down]

20            JUDGE ORIE:  Mr. Piletta-Zanin, the transcript, could you please

21    indicate what was the problem?

22            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] Yes, Mr. President.  I do not

23    think that my learned colleague spoke about mobile telephones, perhaps

24    it's because it's the end of the session, but we see that it says mobile

25    telephones in the transcript.  And I don't think this witness spoke of

Page 17199

 1    mobile telephones.

 2            JUDGE ORIE:  [Previous interpretation continues]... If the witness

 3    would return then the question whether or not about mobile telephones will

 4    be put to the witness again.

 5            Then, I would first of all for the sake of the transcript I

 6    earlier indicated that a redaction could be made.  If the blinds could be

 7    drawn up again.  I don't know if there's anyone who could push the button.

 8    If I could ask even for the assistance of the...

 9            If despite the noise you can still hear me, I indicated before

10    that a redaction would be made in respect of the document D1818 having

11    been on the ELMO.  We have been informed by the technical booth that no

12    image left ever this courtroom with exhibit D1818 on the ELMO.  So the

13    redaction will finally not be made.

14            Then I'd like to address the Defence in respect of the following:

15    The Defence has asked for four witnesses appearing on the initial list of

16    witnesses to be replaced by four other witnesses.  The Chamber wonders

17    whether the replacement of the witness which appears under number 55 by

18    another witness by the name of Krak would be justified, because we see

19    that the summary of the testimony expected from Witness Number 55 is long

20    and contains a lot of detail on various subjects, whereas the summary

21    provided for the witness who would replace him is of a very general

22    nature, and as far as we can see now, would not add substantially to the

23    testimony of other witnesses.

24            Therefore, the Defence should prepare for being allowed to call

25    three witnesses instead of the four; but at the same time, the Defence

Page 17200

 1    still has an opportunity to give a short written submission in order to

 2    explain why the witness that would replace Witness Number 55 would be

 3    necessary, what would be the added value of that witness in respect of the

 4    other witnesses already called on this subject.  So therefore, the Defence

 5    should be prepared that they will only be allowed to call three instead of

 6    four witnesses, and then for a total number of hours of six, then, instead

 7    of the eight scheduled.

 8            I further inform the parties that my account goes until, I think

 9    the day before yesterday, that the Prosecution took less time to

10    cross-examine the witnesses as the Defence did in examining the witnesses

11    in chief.  I'm mentioning this because when the Defence cross-examined the

12    Prosecution witnesses, they took more time than the Prosecution took in

13    examination-in-chief.  Now, we see the opposite picture.  That is, the

14    Defence using more time for the examination-in-chief than the Prosecution

15    does in cross-examination.  The Chamber will consider what should be the

16    consequences of that, because it could finally result in considerably more

17    time taken by one of the parties compared to the time taken by the other

18    party.  But we'll have to consider this in more detail, and we'll do this

19    in due course.

20            Is there any urgent matter apart from that I take it that the

21    Defence would -- that the Prosecution would like to recall Witness DP2 in

22    order to finish its cross-examination?  Is there any other urgent matter

23    that we have to deal with at this very moment?

24            MR. IERACE:  Mr. President, just in relation to the exhibits to be

25    tendered through the witnesses to be called from the 8th of January, when

Page 17201

 1    we might expect notice or at least by which date the Defence should give

 2    us notice of those exhibits.  I would be grateful for that.

 3            JUDGE ORIE:  Yes, you could tell the Prosecution when they can

 4    expect your information, Ms. Pilipovic.

 5            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] We'll do whatever we can,

 6    Mr. President.  But first of all, I wanted to ask you, could you bear in

 7    mind about our determination about the 6th of the current [sic]?  I don't

 8    know whether you want any further information.

 9            JUDGE ORIE:  About the 6th of --

10            MR. PILETTA-ZANIN: [Interpretation] The question for witnesses,

11    Ukrainian Russian --

12            JUDGE ORIE:  [Previous interpretation continues]... Would have to

13    be prepared for being allowed to call three rather than four witnesses.

14    I'm talking about Ukrainian Russian witnesses, and we compared the

15    summaries.  And as I indicated before, especially in respect of

16    Witness 55, which gives a lengthy summary, at least a lot of details,

17    whereas the witness to replace him gives only general information rather

18    than such detail and to some extent would be -- seems to be repetitious.

19                          [Trial Chamber and registrar confer]

20            JUDGE ORIE:  So I take the wisest thing to do would be to prepare

21    for the three most important witnesses, and then we'll see whether a

22    fourth would be granted.  If you would like to draw additionally attention

23    to aspects not mentioned until now, you could do that.  But then please do

24    it on very short notice.

25            Apart from that, I understand that you have been expressly invited

Page 17202

 1    to ask for -- timely ask for interpreters to be present so that we could

 2    examine these witnesses, and the registry informs me that no steps have

 3    been taken in this respect.

 4            MS. PILIPOVIC: [Interpretation] Your Honour, I'm just looking.  I

 5    think that the lady who was in charge has been informed, the person that

 6    we are supposed to be in touch with.  That was on the 4th of December.

 7    There was a request addressed to Mrs. Matesic.  And we have asked for the

 8    8th, 9th, and 10th, January, interpreter for Russian.

 9            JUDGE ORIE:  It's good to know that it has been done.  I think the

10    registry asked for a confirmation of that.  But I take it then, Ms.

11    Pilipovic, that it has been done at a time well in advance of the

12    appearance of these witnesses.

13            Is there any other issue?  Then, I first would like to thank

14    especially the interpreters and the technical assistants who really did

15    more than one could expect from someone.  This is the last session before

16    Christmas.  Whether you celebrate Christmas in December or early in

17    January, and whether you do it under the circumstances everyone would like

18    to celebrate Christmas or under less favourable circumstances, as the

19    Chamber is aware of that especially you, General Galic, that will be your

20    situation, at least I wish you whatever you expect to find during the

21    Christmas days and for the new year.

22            We adjourn until the 8th of January.  But it's not sure yet

23    whether this will be in the morning or the afternoon, so I'd like to

24    invite the parties to keep themselves acquainted with the Court schedule

25    to be made public.  We'll adjourn until the 8th of January.

Page 17203

 1                          --- Whereupon the hearing adjourned

 2                          at 7.09 p.m., to be reconvened on Wednesday,

 3                          the 8th day of January, 2003.