Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 841

  1   Le vendredi 2 novembre 2012

  2   [Audience publique]

  3   [L'accusé est introduit dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 09 heures 00.

  5   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Bonjour à tous et à toutes. Monsieur

  6   le Greffier d'audience, je vous demanderais de bien vouloir annoncer le

  7   numéro de l'affaire.

  8   M. LE GREFFIER : [interprétation] Bonjour, Messieurs les Juges. Il s'agit

  9   de l'affaire IT-04-75-T, le Procureur contre Goran Hadzic. Merci.

 10   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Merci. Je demande aux parties de bien

 11   vouloir se présenter. Je donne d'abord la parole à l'Accusation.

 12   M. STRINGER : [interprétation] Bonjour, Messieurs les Juges. Douglas

 13   Stringer et M. Olmsted pour l'Accusation, avec Thomas Laugel, notre commis

 14   à l'affaire.

 15   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie. La Défense.

 16   M. ZIVANOVIC : [interprétation] Merci. Bonjour, Messieurs les Juges. Pour

 17   la Défense de M. Hadzic, Zoran Zivanovic et Christopher Gosnell. Merci.

 18   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Merci.

 19   Monsieur Stringer, on m'a dit que vous souhaitiez aborder une question.

 20   M. STRINGER : [interprétation] En effet, Monsieur le Président. Merci.

 21   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Mais je croyais que vous aviez

 22   demandé à ce que l'on passe à huis clos partiel, non ? L'audience publique

 23   convient ?

 24   M. STRINGER : [interprétation] Il se peut, effectivement, que nous devions

 25   passer en audience à huis clos partiel à un moment donné, mais pas

 26   nécessairement immédiatement.

 27   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Très bien. Allez-y.

 28   M. STRINGER : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Avec


Page 842

  1   l'autorisation de la Chambre de première instance, j'aimerais évoquer

  2   pendant quelques minutes une ordonnance rendue par la Chambre hier, en tout

  3   cas que nous avons reçue hier, l'ordonnance concernant les demandes aux

  4   fins de mesures de protection. C'est une ordonnance publique, et j'aimerais

  5   donc m'exprimer à ce sujet en audience publique, même s'il y a une

  6   ordonnance qui est confidentielle et qui exigera peut-être de notre part

  7   que nous passions à huis clos partiel.

  8   Nous avons pris connaissance de votre ordonnance, bien entendu, hier,

  9   Monsieur le Président. C'est une ordonnance qui porte sur deux demandes de

 10   mesures de protection qui ont été déposées récemment par le bureau du

 11   Procureur. Dans cette ordonnance, la Chambre fait observer qu'elle estime

 12   que l'Accusation n'a pas tenu compte des consignes données par le Juge de

 13   la mise en état concernant les consultations que nous devons mener avec les

 14   témoins et les informations que nous devons communiquer à la Chambre de

 15   première instance s'agissant d'une demande de mesures de protection, et ce,

 16   avant la date qui nous avait été fixée comme délai, à savoir le 19 juin. Je

 17   voulais vous en dire quelques mots, puisque lorsque nous avons lu le

 18   sentiment exprimé par la Chambre au travers de cette ordonnance, nous avons

 19   été très préoccupés, et si vous m'y autorisez, je voudrais vous dire ce

 20   qu'il en est de ces deux témoins. Il me semble que la Chambre de première

 21   instance doit bien comprendre que nous n'avons pas cherché à ne pas tenir

 22   compte des consignes qui nous avaient été données par la Chambre sur ce

 23   point.

 24   Les deux témoins sont GH-107 et GH-099. GH-099 se trouve ici même à

 25   La Haye. Elle sera la prochaine à déposer.

 26   En ce qui concerne le Témoin 107, elle n'a jamais déposé devant ce

 27   Tribunal. Elle possède déjà un pseudonyme qui lui avait été donné dans

 28   l'affaire Milosevic, même si elle n'y a finalement jamais déposé.


Page 843

  1   L'Accusation est entrée en contact avec ce témoin, Monsieur le Président,

  2   avant le dépôt de juin. Elle a été contactée en décembre, pour être précis

  3   en décembre 2011, et à l'époque elle a fait savoir à notre enquêteur

  4   qu'elle ne demandait pas de mesures de protection, ni même un pseudonyme.

  5   La Chambre en a été informée dans les écritures que nous avons déposées en

  6   juin.

  7   Ce témoin a fait partie d'un groupe de témoins à propos duquel par la

  8   suite, le 26 juillet, la Chambre a demandé à l'Unité d'Aide aux Victimes et

  9   aux Témoins de contacter un plus petit nombre de témoins qui avaient

 10   indiqué au préalable que les mesures de protection dont ils bénéficiaient

 11   pouvaient être écartées, et lorsque cette personne, la personne dont je

 12   parle, a contacté la Section d'Aide aux Victimes et aux Témoins, elle a

 13   indiqué qu'elle ne souhaitait pas que l'on utilise plus son pseudonyme.

 14   L'information a alors été communiquée à la Chambre de première instance et

 15   le pseudonyme a été conservé. Nous en sommes restés là jusqu'en septembre

 16   et en octobre de cette année, le mois dernier donc, lorsque notre bureau

 17   est entré en contact avec le témoin pour obtenir son numéro de passeport et

 18   organiser son voyage. C'est à ce moment-là que nous avons été informés du

 19   fait que le témoin avait des préoccupations liées à sa sécurité et

 20   demandait des mesures de protection complémentaires, telles qu'indiquées

 21   dans la requête que nous avons déposée.

 22   Je souhaitais simplement donc vous dire que dans nos écritures du 19

 23   juin, nous avons expliqué quelle était la situation concernant ce témoin,

 24   que nous sommes bien entrés en contact avec ce témoin et que nous n'avons

 25   pas oublié les consignes qui nous avaient été données par la Chambre à ce

 26   sujet.

 27   Après avoir pris connaissance de l'ordonnance de la Chambre hier,

 28   j'ajouterais ceci : je pense qu'effectivement, l'Accusation aurait peut-


Page 844

  1   être pu faire preuve de davantage de clarté dans les écritures qui ont été

  2   déposées récemment concernant ces deux témoins. Nous avons précisé que nous

  3   souhaitions obtenir ces mesures de protection parce que nous avions

  4   souhaité consulter les témoins, et c'est bien le cas, mais nous n'avons pas

  5   précisé que nous souhaitions revoir le Témoin 107, du fait qu'elle avait

  6   vraisemblablement modifié sa demande par rapport à ce qu'elle avait demandé

  7   au départ à l'enquêteur, demande qu'elle a ensuite également faite à

  8   l'Unité de Victimes et de Témoins. Nous aurions donc, sans doute, pu faire

  9   preuve de davantage de clarté et ne pas donner l'impression erronée que

 10   nous n'étions pas entrés en contact avec les témoins, ce qui n'est

 11   absolument pas le cas, je le répète.

 12   En ce qui concerne GH-099, la situation est un peu différente. Au 19

 13   juin, nous n'avions pas contacté ce témoin du tout, Monsieur le Président.

 14   En dépit des nombreuses années qui se sont écoulées depuis les événements

 15   qui nous concernent dans le cadre de cette affaire, certains témoins se

 16   refusent encore à nous parler et ont du mal à se décider - vont-ils

 17   accepter de nous parler dans le cadre de nos contacts, vont-ils ou non

 18   venir déposer, et cetera - et en dépit d'efforts répétés de notre part,

 19   nous n'avions pas été en mesure d'entrer en contact avec ce témoin avant le

 20   19 juin.

 21   Nous y sommes finalement parvenus et nous l'avons convaincue de nous

 22   parler en septembre de cette année. Nous avons mis en place une mission

 23   sans attendre. Notre enquêteur, Mme Pradhan, que vous connaissez, a

 24   rencontré la personne. Elle y est allée donc avec M. [comme interprété]

 25   Friedman, l'un de nos conseils. Cette personne, je le disais, n'a jamais

 26   témoigné ici en quelque qualité que ce soit. Ils se sont donc rendus sur

 27   place. Ils se sont entretenus avec elle, et le témoin a consenti à déposer

 28   sous réserve de l'octroi de mesures de protection, telles que demandées


Page 845

  1   dans la requête qui a par la suite été déposée juste après le retour de

  2   leur mission, les enquêteurs, on s'entend.

  3   Alors, là aussi, vous auriez pu, effectivement, interpréter notre

  4   requête comme disant que nous n'avions pas souhaité entrer en contact avec

  5   cette personne, ce qui n'est pas le cas. Nous avons réussi à le faire, mais

  6   à un stade très tardif seulement. L'idée de mon intervention était

  7   simplement de souligner le fait que nous n'avions absolument pas fait fi

  8   des consignes données par la Chambre.

  9   Par ailleurs, les autres témoins qui sont évoqués dans l'ordonnance

 10   rendue par la Chambre hier, huit ou neuf, je crois, nous maîtrisons la

 11   situation à leur égard. Nous déposerons un document actualisé ou une

 12   confirmation concernant les mesures de protection demandées par ces

 13   derniers, s'ils demandent, toutefois, autre chose que l'octroi d'un

 14   pseudonyme, mais là, je le répète, nous maîtrisons la situation. Je ne

 15   pense pas qu'il y aura de difficultés.

 16   Alors, évidemment, l'erreur est humaine. C'est vrai que plus le délai

 17   approche, plus les gens commencent par réfléchir aux implications de leur

 18   déposition, et je pense que l'on ne peut jamais exclure la possibilité que

 19   nous ayons à déposer une requête aux fins de l'obtention de mesures de

 20   protection proche de la date du témoignage, même si je comprends tout à

 21   fait les raisons de la Chambre qui souhaite que ces questions soient

 22   résolues le plus rapidement possible. Mais dans certaines situations, ce

 23   genre de changement me paraît inévitable.

 24   Et puis, pour la dernière partie de mon intervention, je demanderais

 25   à ce que nous passions en audience publique à huis clos partiel.

 26   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Passons en audience publique à huis

 27   clos partiel, s'il vous plaît.

 28   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel, Monsieur

 


Page 846

  1   le Président. Merci.

  2   [Audience à huis clos partiel]

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 847

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 847-849 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 850

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6   [Audience publique]

  7   M. LE JUGE DELVOIE : [interprétation] Je vous remercie. Je demanderais à ce

  8   que l'on fasse entrer le témoin. Oui, bien, il faut d'abord repasser en

  9   audience à huis clos pour faire entrer le témoin. Je m'excuse.

 10   M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos. Merci.

 11   [Audience à huis clos]

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 851

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 851-930 expurgées. Audience à huis clos.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 

 


Page 931

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22   --- L'audience est levée à 14 heures 03 et reprendra le lundi, 5 novembre

 23   2012, à 9 heures 00.

 24  

 25  

 26  

 27  

 28