Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 1704

1 Le mercredi 21 janvier 2004

2 [Audience publique]

3 --- L'audience est ouverte à 9 heures 01.

4 [L'accusé est introduit dans le prétoire]

5 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur le Greffier, appelez l'affaire.

6 M. LE GREFFIER : [aucune interprétation]

7 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vous remercie.

8 Je vais donc demander à l'Accusation, qui est seule aujourd'hui, de se

9 présenter.

10 M. WITHOPF : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Je suis M.

11 Withopf, représentant l'Accusation, assisté par Mme Kimberly Fleming.

12 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci.

13 Les apparences de la Défense.

14 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Bonjour,

15 Madame, Monsieur les Juges. Pour la Défense du général Hadzihasanovic, Mme

16 Residovic, Stéphane Bourgon, co-conseil, et notre assistant juridique. Nous

17 aimerions informer la Chambre de première instance que le général

18 Hadzihasanovic est présent aujourd'hui dans le prétoire et il remercie,

19 encore une fois, pour l'autorisation qui lui a été donnée d'assister à

20 l'enterrement de son frère.

21 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci.

22 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président. Pour la

23 Défense de M. Kubura, M. Rodney Dixon, M. Fahrudin Ibrisimovic, et Nermin

24 Mulalic, assistant juridique. Merci.

25 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci. Nous passons à l'audience à huis clos

Page 1705

1 partiel, Mme l'Huissière, s'il vous plaît.

2 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

3 clos partiel.

4 [Audience à huis clos partiel]

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1706

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 [Audience publique]

11 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vous remercie.

12 Monsieur Withopf, vous pouvez continuer l'interrogatoire principal.

13 LE TÉMOIN: TÉMOIN XC [Reprise]

14 [Le témoin répond par l'interprète]

15 M. WITHOPF : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Président.

16 Interrogatoire principal par M. Withopf : [Suite]

17 Q. Bonjour, Monsieur le Témoin XC.

18 R. Bonjour.

19 Q. Monsieur le Témoin XC, hier, avant la suspension d'audience, vous

20 parliez de ce que vous avez vécu dans les locaux dans l'école primaire de

21 Mehurici. Pouvez-vous, je vous prie, dire aux Juges de cette Chambre

22 pendant combien vous avez été en détention dans les locaux de cette école

23 de Mehurici ?

24 R. Je me trouvais avec un certain nombre de civils dans les locaux de

25 l'école primaire de Mehurici, où je suis resté, si je m'abuse, jusqu'au 19

Page 1707

1 ou 20 juin 1993.

2 Q. Le 19 ou le 20 juin 1993, que vous est-il arrivé ?

3 R. Des représentants de la Croix rouge internationale sont arrivés, ainsi

4 qu'un certain nombre de soldats, de membres de la police civils. Ces hommes

5 ont lu une liste sur laquelle figurait mon nom, ainsi que certains autres

6 noms. On nous a dit à nous, dont le nom figurait sur cette liste de sortir,

7 les autres devront rester dans la pièce.

8 Q. Après lecture de cette liste, une fois qu'on vous a donné l'ordre de

9 sortir du bâtiment, êtes-vous allé quelque part de précis ?

10 R. Oui, on nous a emmenés dans un autre bâtiment situé tout près où j'ai

11 trouvé d'autres Croates emprisonnés parmi lesquels se trouvaient des femmes

12 et des enfants. Ils ont fait rentrer un certain nombre de femmes et

13 d'enfants dans la salle que nous avions quittée. Quant à nous, on nous a

14 installés dans ce nouveau bâtiment pendant quelque temps, pendant la durée,

15 en fait, de la visite de la Croix rouge internationale. Celle-ci nous a

16 distribué des cartes d'enregistrement et on nous a donné le moyen de nous

17 identifier par écrit, et de transmettre des renseignements à notre famille

18 pour que notre famille sache que nous étions en vie et où nous nous

19 trouvions. Après cela, ils nous ont emmenés dans des abris qui avaient

20 servi de bureau pour les forestiers avant la guerre.

21 Q. Monsieur le Témoin XC, pouvez-vous dire aux Juges de cette Chambre à

22 quelle distance de l'école primaire de Mehurici se trouvaient ces abris ?

23 R. Je dirais qu'ils se trouvaient à 200 ou 300 mètres pas plus.

24 Q. Monsieur le Témoin XC, pouvez-vous dire aux Juges de la Chambre de

25 première instance, qui vous a emmené dans ces cabanons?

Page 1708

1 R. Les membres de la police civile.

2 Q. Y êtes-vous allé de votre plein grès ?

3 R. Non. J'étais déjà séparé des femmes et des enfants qui sont restés sur

4 place. Moi, on m'a séparé d'eux. Quant aux autres prisonniers qui étaient

5 avec moi, je crois que nous étions au total 25 et, après un jour ou deux,

6 certains d'entre eux ont reçu l'ordre de retourner d'où ils venaient.

7 D'autres personnes ont été emmenées à l'endroit où je me trouvais. Au

8 total, nous étions une vingtaine dans ces cabanons.

9 Q. Pouvez-vous, je vous prie, dire quelle était l'appartenance ethnique de

10 cette vingtaine de personnes environ qui sont restées dans ces cabanons ?

11 R. Nous étions tous des Croates.

12 Q. Ces 20 personnes étaient-elles de civiles ou des soldats ?

13 R. Comme je l'ai déjà dit, je me faisais toujours connaître, en disant que

14 j'étais membre du HVO, donc, pour ce qui me concerne, j'étais soldat, mais

15 il y avait également des personnes âgées parmi nous. Il y en avait même qui

16 étaient handicapés, y compris une personne qui n'était pas encore majeure

17 et qui, plus tard, a été transférée à Kapelica pour retrouver son père. De

18 toute façon, je dirais que certains d'entre nous étaient des soldats, et

19 d'autres étaient des civils.

20 Q. Combien du temps êtes-vous resté en détention dans ces cabanons ?

21 R. Nous y sommes restés du 20 juin à peu près, jusqu'au 4, 5 ou 6 juillet.

22 Je ne me rappelle pas exactement la date, mais, en tout cas, c'est à peu

23 près la durée du temps que nous avons passé à cet endroit.

24 Q. Vous rappelez-vous le nom d'autres détenus qui se trouvaient avec vous

25 dans ces cabanons? Pour l'instant, je ne vous demande qu'une réponse, par

Page 1709

1 oui ou par non, s'il vous plaît.

2 R. Oui.

3 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, Madame, Monsieur les

4 Juges, je voudrais que nous passions à huis clos partiel.

5 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous allons passer à huis clos partiel.

6 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

7 clos partiel.

8 [Audience à huis clos partiel]

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1710

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes en

6 l'audience publique.

7 [Audience publique]

8 M. WITHOPF : [interprétation] Merci.

9 Q. Monsieur le Témoin XC, pouvez-vous, je vous prie, décrire quelles ont

10 été les conditions d'existence dans ces cabanons, à côté des autres

11 personnes dont vous venez d'énumérer les noms.

12 R. Dans les cabanons, où je me trouvais moi-même, nous étions douze.

13 C'était comme un abri en béton avec des murs fait de brique en béton et un

14 seul béton également. La pièce faisait à peu près trois mètres sur trois.

15 Nous avions une couverture, nous étions douze et, lorsque souhaitions nous

16 reposer, cela nous étaient impossible. Nous utilisions un sceau en vise de

17 toilette et, il nous laissaient parfois nous rendre dans le bâtiment voisin

18 pour aller au toilette. Quant au deuxième cabanon, où se trouvaient les

19 autres, je n'y suis jamais allé, mais ils m'ont dit que les conditions

20 d'existence y était encore pire que l'à où je me trouvais moi-même. Il

21 fallait qu'ils restent assis tout le temps, s'ils voulaient étendre leurs

22 jambes, ils fallait que l'un d'entre eux fasse de la place pour que les

23 autres puissent étendre leurs jambes et par-dessus la personne, qui s'était

24 allongée au sol, voilà ce q'on ma dit, mais je ne l'ai pas vu de mes yeux.

25 Q. Monsieur le Témoin XC, pouvez-vous, je vous prie, dire aux Juges de

Page 1711

1 cette Chambre de pendant combien de temps que, vous et les autres détenus,

2 vous avez contraint de vivre dans ces conditions ?

3 R. J'ai été contraint de vivre ainsi entre le 20 juin, comme je l'ai déjà

4 dit, à peu près, et le 4 ou peut-être le 6 ou le 7 juillet. C'est à peu

5 près cela, donc une quinzaine de jours.

6 Q. La réponse est-elle la même pour les autres détenus qui étaient avec

7 vous ?

8 R. Oui, nous étions tous là où je l'ai indiqué, tous ensemble, hormis les

9 quelques rares délais, où ils nous permettaient de sortir de temps en temps

10 dans la journée. Mais c'est là que nous nous sommes trouvés réuni tous

11 ensemble.

12 Q. Pendant cette période, Monsieur le Témoin XC, est-il arrivé q'on vous

13 fasse sortir, vous-même, ou les autres détenus, pour vous soumettre à une

14 interrogatoire ?

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1712

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 R. Il s'agit de l'école primaire, où nous étions enfermés juste avant,

19 l'école primaire où se trouvaient les représentants de l'armée Bosnie-

20 Herzégovine et les Moudjahiddines à l'étage, là où étaient subi les pires

21 mauvais traitements. Vous savez l'école dont on a parlé.

22 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vais demander au Greffier de me préparer

23 l'ordonnance pour expurger le nom figurant aux lignes 25 : 1, et ainsi

24 qu'aux lignes 12 et suivantes. Les noms cités pourront être susceptibles

25 de permettre l'identification du Témoin XC car nous étions en audience

Page 1713

1 publique.

2 Poursuivez, Monsieur Withopf.

3 M. WITHOPF : [interprétation] Merci.

4 Q. Monsieur le Témoin XC, les hommes, qui ont été frappés dans les locaux

5 de l'école primaire de Mehurici, ont-ils été frappés précisément dans le

6 bâtiment que vous avez annotez sur schéma, hier sur une photographie ?

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 M. LE JUGE ANTONETTI : Maître Residovic, vous avez la parole.

10 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, je ne sais pas,

11 avec certitude et précision, ce qu'a répondu le témoin précédemment, mais,

12 selon ce qui figure au compte rendu d'audience, c'est, de part et de fait,

13 qu'on avait emmené quelques personnes et, bien sur, il n'a pas été témoin

14 oculaire de cela. Ensuite, il a dit avoir entendu dire que ces personnes

15 avaient été frappées quand elles n'ont -- quand on les a emmenées dans le

16 village et qu'il a été impossible de retrouver un fusil et de l'argent.

17 Tout ce que dit le témoin, en ce moment, ne repose pas sur ce qu'il a dit

18 précédemment au cours de l'interrogatoire principal, ni sur ce qu'il sait

19 personnellement.

20 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur Withopf, vous avez pris note de

21 l'intervention de la Défense ?

22 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, Madame, Monsieur les

23 Juges, il ne fait aucun doute que le témoin parle, en ce moment, de faits

24 dont il a eu connaissance par le biais de tiers; cependant, l'Accusation

25 estime que sa déposition, en tout état de cause, est recevable.

Page 1714

1 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien, voulez-vous continuer l'interrogatoire, autant

2 préciser à Monsieur le Greffier qu'il faudra également expurger la

3 ligne numéro 5, 9 heures 24 minutes et 29 secondes.

4 [La Chambre de première instance et le Greffier se concertent]

5 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur Withopf, vous pouvez continuer.

6 M. WITHOPF : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. En fait, il ne

7 me faut que très peu de temps avant de mettre un terme -- d'achever

8 l'audition du Témoin XC.

9 Q. Monsieur le Témoin XC, vous disiez aux Juges de la Chambre que vous

10 étiez resté en détention jusqu'au 4 ou 6 juin, je crois. Je crois que j'ai

11 des difficultés. Le passage ne figure plus à l'écran. Je ne peux plus le

12 lire. Pouvez-vous confirmer la date ?

13 R. Oui, oui, c'est exact.

14 Q. Que s'est-il passé jusqu'au 4 ou 6 juin 1993 ?

15 R. J'ai encore une chose ou deux à dire pour répondre à cette question.

16 En effet, le jour, où nous devions partir, nous ne savions pas du tout ce

17 qui allait être fait de nous. Il y a des jeunes gens parmi nous, qui sont

18 sortis pour aller aux toilettes et qui sont revenus avec des signes de

19 coups également, donc ils savaient, sans doute, qu'ils allaient nous

20 relâcher et ils ont profité de l'occasion pour distribuer encore quelques

21 coups avant notre départ.

22 En tout cas, après cela, ils nous ont fait montés à bord d'un autobus. Nous

23 ne savions pas où on nous emmenait. Personne ne voulait nous répondre. On

24 nous a entassés dans cet autobus et, pour que l'autobus soit bien rempli,

25 il s'est arrêté, à un certain endroit, et il a fait monter à bord encore

Page 1715

1 trois autres croates. (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 M. WITHOPF : [interprétation] Merci. Monsieur le Président, je crois que le

10 témoin a prononcé un certain nombre de noms qu'il faudra expurger.

11 M. LE JUGE ANTONETTI : Oui. Il conviendra d'expurger les lignes faisant

12 référence à des noms, à savoir, la ligne 19, levée à le 28 : 43 secondes,

13 la ligne 20, levée à 28 : 54 secondes, la ligne 21, et ainsi que la

14 référence à la ligne 22, concernant le nom, c'est-à-dire, d'un camarade

15 d'école, l'homme de la police militaire. Donc 20, 21 et 23.

16 Poursuivez.

17 M. WITHOPF : [interprétation]

18 Q. Monsieur le Témoin XC, au bout, où vous a-t-on emmenés ?

19 R. On nous a emmenés au KP Dom, à la prison de Zenica. Là, la Croix rouge

20 internationale nous a enregistrés et cette prison était répertoriée par la

21 Croix rouge internationale comme étant une prison destinée à abriter les

22 prisonniers de guerre.

23 Q. Est-ce que cette prison, qui se trouvait à Zenica, elle a un nom ?

24 R. Oui, même avant, on appelait cela le KP Dom de Zenica. Je crois que

25 c'était encore son nom, à ce moment-là.

Page 1716

1 Q. Merci beaucoup, Monsieur le Témoin XC.

2 M. WITHOPF : [interprétation] J'en ai terminé de l'interrogatoire

3 principal.

4 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vous remercie, Monsieur Withopf. Avant de donner

5 la parole à la Défense pour le contre-interrogatoire, Monsieur le Témoin

6 XC, je voudrais vous poser une question.

7 Questions de la Cour :

8 M. LE JUGE ANTONETTI : Vous nous avez indiqué que, lorsque vous étiez

9 détenu dans l'école, vous avez été transféré dans un cabanon. Vous avez été

10 transféré dans le cabanon après que les représentants de la Croix rouge

11 soient venus vous rendre visite dans l'école, et les représentants de la

12 Croix rouge avaient une liste de noms. Confirmez-vous le fait que les

13 représentants de la Croix rouge avaient une liste de noms ?

14 R. Je n'ai pas dit que la Croix rouge avait une liste. J'ai dit que les

15 gens de la police, la police civile, ont donné lecture de cette liste avant

16 l'arrivée de la Croix rouge. Ils sont venus à l'école, ils ont donné les

17 noms de ces personnes, et ils nous ont mis dans un autre bâtiment. Quant

18 aux autres détenus, ils sont restés dans cette salle.

19 La Croix rouge est venue nous voir dans cet autre bâtiment, là où on nous

20 avait emmenés. C'est là que la Croix rouge est venue nous voir, et on nous

21 a fourni ces papiers selon lesquels on avait été enregistrés auprès d'eux.

22 On nous a donné un questionnaire pour envoyer ensuite à nos parents, mais,

23 ensuite, la Croix rouge n'est jamais venue rechercher ces questionnaires

24 qu'on avait remplis.

25 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vous remercie pour ces précisions qui étaient

Page 1717

1 importantes. Vous faites état du fait que la police civile avait cette

2 liste de noms. La police, elle, d'après vous, de ce que vous avez pu

3 constater sur place, elle dépendait de qui, la police civile ?

4 R. Je ne sais pas de qui il dépendait, mais il y avait coopération entre

5 la police civile et l'armée. Certains avaient un certain type de fonctions

6 -- d'autres fonctions. Tout ce que je peux dire c'est qu'ils coopéraient

7 parce que la police nous emmenait pour être interrogés. Par exemple, ils

8 m'ont escorté au village, donc on peut dire qu'il y avait un certain niveau

9 de coopération entre eux.

10 M. LE JUGE ANTONETTI : Comment faisiez-vous la différence entre la police

11 civile et la police militaire ? Comment pouvez-vous faire la différence

12 entre les deux types de policiers ?

13 R. La police militaire, ils portaient généralement des ceintures en blanc,

14 les membres de la police militaire, alors que les policiers civils avaient

15 un uniforme d'un type différent. Je ne me souviens pas exactement de la

16 couleur, mais, en tout cas, c'est à ces signes-là qu'on arrivait à les

17 identifier.

18 M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien. Je vais, sous ces précisions, permettre à

19 la Défense de procéder au contre-interrogatoire.

20 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

21 Contre-interrogatoire par Mme Residovic :

22 Q. [interprétation] Monsieur le Témoin XC, bonjour. Je m'appelle Edina

23 Residovic. Je représente les intérêts du général Hadzihasanovic, et je vous

24 serais reconnaissante de bien vouloir répondre à un certain nombre de

25 questions.

Page 1718

1 R. Bien sûr.

2 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Peut-on passer à huis clos partiel ? Car

3 les premières questions, que je vais poser, risquent de révéler l'identité

4 du témoin.

5 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous passons à huis clos partiel.

6 M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

7 [Audience à huis clos partiel]

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 [Audience publique]

Page 1719

1 Mme RESIDOVIC : [interprétation]

2 Q. Est-il exact, Monsieur XC, de dire qu'en avril 1992, l'armée serbe

3 avait déjà attaquée -- s'était déjà emparée de l'émetteur de télévision qui

4 se trouvait sur le mont Vlasic ?

5 R. Oui.

6 Q. C'est la raison pour laquelle les habitants ont essayé de s'organiser

7 sur une base militaire en avril 1992, pour se protéger -- pour protéger

8 leur région. Est-ce exact ?

9 R. Oui.

10 Q. C'est d'ailleurs une période pendant laquelle, les Croates et les

11 Musulmans ont essayé de s'organiser, n'est-ce pas ?

12 R. Oui.

13 Q. Vous-même dans votre village, vous vous êtes organisés -- vous avez

14 utilisé les armes que vous aviez. Vos voisins musulmans dans le village,

15 qui se trouve à côté à Fazlici, le village le plus proche, ont fait de

16 même.

17 R. Oui. Mais Fazlici n'est pas le village qui est le plus proche du nôtre.

18 Mes premiers voisins bosniens se trouvaient à environ 200 mètres de notre

19 maison. On s'est organisé, on a réessayé de trouver un accord entre nous

20 pour monter la garde. Il n'y a eu aucun problème.

21 Q. Est-il exact de dire qu'en mai ou juin 1993, Filip Balta, était chargé

22 de l'organisation de la population de la prise du contact avec le QG du

23 HVO, qui se trouvait à Guca Gora, et qu'ensuite, vous êtes devenu un

24 peloton du HVO dans votre village ?

25 R. Oui.

Page 1720

1 Q. Au cours de l'année 1993, on a procédé à un certain nombre de

2 réorganisation. Si bien, au printemps 1993, vous êtes devenu -- vous avez

3 fait partie de la nouvelle Brigade Frankopan, qui venait d'être formée dans

4 le QG qui se trouvait à Guca Gora, n'est-ce pas ?

5 R. Oui.

6 Q. A partir d'octobre 1992 --

7 Mme RESIDOVIC : [interprétation] D'ailleurs, maintenant, je souhaiterais

8 qu'on passe à huis clos partiel, s'il vous plaît.

9 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous repassons à huis clos partiel.

10 M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

11 [Audience à huis clos partiel]

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1721

1 [Audience publique]

2 Mme RESIDOVIC : [interprétation]

3 Q. J'ai plusieurs questions à vous poser au sujet de quelque chose

4 d'autre. Au cours de l'interrogatoire principal, vous avez déclaré qu'en

5 1992, on avait remarqué la présence d'étrangers dans la municipalité de

6 Travnik. Est-ce bien exact ?

7 R. Oui.

8 Q. Ces étrangers, que vous avez appelés les Moudjahiddines, ces étrangers

9 on les a vus au cours de l'autonome 1992, dans la zone de Mehurici. Est-ce

10 bien exact ?

11 R. C'est en juillet et août qu'on a pu les observer dans la zone de

12 Mehurici.

13 Q. Excusez-moi, mais je suis obligé d'éteindre mon micro quand vous

14 répondez à mes questions parce qu'on m'a dit de procéder de la sorte.

15 Comme vous nous l'avez déjà expliqué, ces étrangers, ces Moudjahiddines,

16 avaient une apparence différente de celle des habitants croates ou

17 musulmans. C'étaient des gens qui avaient la peau matte, ils parlaient une

18 langue étrangère, ils portaient la barbe, et cetera, et cetera. Est-ce bien

19 exact ?

20 R. Oui.

21 Q. Vous saviez qu'ils s'étaient installés dans une maison serbe abandonnée

22 à Poljanice, où ils ont mis en place leur camp ? Ils allaient à Mehurici le

23 jour du marché. Ils quittaient la maison à ces occasions.

24 R. Oui, mais ils n'étaient pas dans une seule maison. Ils avaient investi

25 plusieurs maisons.

Page 1722

1 Q. Quand on traversait cette zone, on était en mesure de se rendre compte

2 que ces maisons étaient gardées par des Moudjahiddines, n'est-ce pas ?

3 R. A ce moment-là, je ne me suis pas rendu dans cette zone. Il y a des

4 détenus qu'ils l'ont fait et, à ce moment-là, ils ont pu voir que ces

5 hommes se trouvaient dans ces maisons, mais je n'avais rien à faire à

6 Poljanice. Les gens, qui traversaient Poljanice, les y ont vus plus tard et

7 il était d'une notoriété publique que c'est là qu'ils s'étaient installés.

8 Q. Merci. Hier, vous avez dit qu'une partie de la population musulmane,

9 les réfugiés, s'étaient -- avaient rejoint les Moudjahiddines et commencé à

10 les imiter, n'est-ce pas ?

11 R. Oui.

12 Q. A ce moment-là, vous avez pu constater que les Croates les craignaient,

13 mais que beaucoup de membres de l'armée et de la population locale

14 éprouvaient les mêmes sentiments, n'est-ce pas ?

15 R. Oui, oui, les gens avaient peur de ces hommes.

16 Q. Au cours de l'autonome 1992, les Moudjahiddines, pour une raison

17 incompréhensible, comme vous l'avez dit, ont traversé rapidement votre

18 village avec un groupe de jeunes hommes de la région. A ce moment-là, vous

19 êtes allé au poste de police civile de Mehurici et vous avez signalé à

20 l'attention de la police ce qui s'était passé. Vous avez dit au chef de la

21 police ce qui s'était passé, n'est-ce pas ?

22 R. Oui.

23 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur Withopf.

24 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, Madame, Monsieur les

25 Juges, si je ne me trompe complètement, le témoin n'a pas dit que les

Page 1723

1 Moudjahiddines avaient traversé rapidement le village. Cette qualificative,

2 c'est un verbe de "rapidement", c'est quelque chose qui vient d'être ajouté

3 par le conseil de la Défense, ce qui n'a pas été dit par le témoin.

4 Mme RESIDOVIC : [interprétation] C'est ce que le témoin a dit. Il a dit

5 qu'ils passaient aux pas de course. Le témoin peut répéter.

6 Q. Est-ce qu'ils sont passés en courant ou est-ce qu'ils se sont attardés

7 tranquillement dans le village ?

8 R. Ils sont passés aux pas de course. Ils ont traversé le village, ils

9 sont restés très peu de temps au village, ensuite, ils sont repartis. Ils

10 couraient, ils couraient. Enfin, ils marchaient aux pas de course, en

11 entonnant des slogans en arabe. C'est la façon dont ils font de l'exercice

12 physique.

13 Q. Je crois que, maintenant, nous avons fait la lumière sur ce point,

14 mais, en tout cas, c'est pour cette raison que vous êtes allé au poste de

15 police civile à Mehurici. Vous avez attiré l'attention de la police sur ce

16 qui s'était passé?

17 R. Oui.

18 Q. A l'époque, Ferid Muhovic était à la tête de la police civile.

19 R. Oui, il y avait Ferid et il y en avait un autre dont j'ignore le nom.

20 Mais on a parlé à Ferid. Je ne sais pas s'il était le chef ou l'adjoint du

21 chef, mais, en tout cas, il était responsable.

22 Q. Il a promis qu'il allait faire ce qu'il pourrait, n'est-ce pas ?

23 R. Oui.

24 Q. Maintenant, j'aimerais passer à autre chose. Vous avez dit que jusqu'au

25 printemps 1993, vous-même et les membres de votre peloton sont allés sur

Page 1724

1 les lignes de front à Vlasic, n'est-ce pas ?

2 R. Oui.

3 Q. Vers la fin de 1992 et au début de 1993, le HVO et l'armée de Bosnie-

4 Herzégovine avaient une mission commune qui était de protéger la ligne qui

5 les séparait des forces serbes et de faire face à l'offensive serbe, n'est-

6 ce pas ?

7 R. Oui.

8 Q. En avril 1993, vous-même ainsi que des membres de votre peloton avaient

9 cessé de vous rendre sur la ligne de front à Vlasic, et vous vous êtes

10 occupés des lignes qui étaient autour de votre village à cause du conflit

11 qui s'était déclaré dans la région entre l'armée de Bosnie-Herzégovine et

12 le HVO, n'est-ce pas ?

13 R. Oui. C'était une patrouille dans le village. Ce n'est pas une ligne de

14 front. Il n'y avait pas de ligne de front dans notre village.

15 Q. Mais, en réalité, à cause du conflit, qui s'était déclaré à grande

16 échelle dans la vallée de la Lasva, une tension avait -- s'était ravivée

17 entre les habitants du village. C'est la raison pour laquelle vous avez

18 procédé à une réorganisation de votre structure, n'est-ce pas ?

19 R. Oui.

20 Q. Ensuite, vous avez reçu quelque chose du commandement du Guca Gora pour

21 lutter contre les lignes d'infanterie, n'est-ce pas ?

22 R. On a commencé à mettre les mines quand on a entendu du massacre de

23 Miletici. Jusqu'à ce moment-là, on se contentait de faire des patrouilles,

24 mais, ensuite, quand on a appris ce qui s'est passé à Miletici, comme on

25 n'était pas suffisamment nombreux pour assurer la sécurité du village, on a

Page 1725

1 posé des mines d'infanterie, mais uniquement sur le terrain du village,

2 nulle part ailleurs.

3 Q. Merci. Maintenant, nous allons revenir aux événements en tant que tels.

4 Le 7 juin 1993, vous avez reçu un ordre pour vous retirer sur Gornje

5 Maljine, mais vous avez rebroussé chemin parce qu'à ce moment-là, les

6 civils s'étaient retirés aussi.

7 R. Ce soir-là, on est retourné au village pour faire une patrouille dans

8 le village.

9 Q. Cependant, le 8 juin, au matin, vous avez encore une fois reçu un ordre

10 selon lequel vous deviez procéder à une retraite vers Gornje Maljine,

11 encore une fois, n'est-ce pas ?

12 R. Oui.

13 Q. Quand vous êtes arrivés au niveau des premières maisons de Maljine,

14 vous vous êtes cachés dans une des maisons qui se trouvaient à cet endroit

15 pour soigner votre père, qui avait été touché par une balle perdue.

16 R. Oui. Mais ce n'était pas une maison, c'était une étable.

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1726

1 (expurgé). Il était assis avec

2 nous, et il arrivait que quelqu'un d'autre vienne, mais lui, il est resté

3 là jusqu'au moment où ils nous ont emmenés à Mehurici.

4 Q. Il a aussi demandé que des hommes jeunes, des soldats, aillent à Gornje

5 Maljine pour protéger les maisons des Croates -- des habitants croates, des

6 pillards qui avaient déjà fait leur apparition.

7 R. Oui, je me souviens très bien quand il a dit : "Est-ce qu'il y a ici

8 des homme honnêtes puisque 20 jeunes hommes ont pillé les maisons de nos

9 voisins, et où nos voisins pourront-ils retourner ?"

10 Q. Je ne vais vous demander de revenir dans les détails des questions qui

11 vous ont été posées par le bureau du Procureur, mais je voudrais vous

12 demander quelque chose au sujet de votre séjour à l'école primaire. Vous

13 avez dit que vous avez été interrogé à deux reprises pendant une période de

14 quatre jours, et que vous n'avez pas été passé à tabac, ni pas été

15 maltraité.

16 R. Non, personne ne m'a passé à tabac parce qu'on me connaissait au

17 village. J'étais bien connu à Mehurici. On me connaissait, on connaissait

18 ma femme, donc personne ne m'a vraiment soumis à des mauvais traitements.

19 Q. Pendant votre séjour dans cette école primaire, vous avez rencontré un

20 (expurgé)

21 n'est-ce pas ?

22 R. Oui. Permettez-moi d'ajouter une chose. Il appartenait à la police

23 militaire.

24 Q. Par son intermédiaire, vous avez essayé d'apprendre ce qui était arrivé

25 à un certain nombre de soldats du HVO, qui avait été fait prisonnier et

Page 1727

1 emmené à Mehurici, n'est-ce pas ?

2 R. Oui, cela aussi c'est vrai.

3 Q. Il vous a dit que, lui aussi, il avait escorté un groupe de détenus. Il

4 avait été arrêté à Poljanice par les Moudjahiddines, qui lui avaient mis un

5 couteau sous la gorge et qui s'étaient emparés d'un certain nombre des

6 détenus qui étaient sous sa garde. Est-ce bien exact ?

7 R. Oui.

8 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, peut-être serait-il

9 bon de passer à huis clos partiel ? Je pense au témoin précédent, à qui on

10 avait accordé des mesures de protection.

11 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous passons en audience à huis clos.

12 M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

13 [Audience à huis clos partiel]

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1728

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1729

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1730

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1731

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 [Audience publique]

24 M. LE JUGE ANTONETTI : Je demande à Mme l'Huissière de raccompagner le

25 témoin.

Page 1732

1 [Le témoin se retire]

2 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous allons poursuivre l'audience jusqu'à 10 heures

3 30, heure de la pause, avant de faire introduire le témoin qui est prévu.

4 Je me dois d'indiquer que la pause ce jour, pour des raisons techniques,

5 devra durer 30 minutes, donc la pause interviendra à 10 heures 30, et

6 l'audience reprendra à 11 heures.

7 Concernant un second point, j'avais indiqué à la Défense que je fournirais

8 les statistiques sur la protection des témoins. A ce jour, sur 19 témoins,

9 cinq ont bénéficié de mesures de protection, soit un taux de

10 26,32 %. Il est exact qu'un témoin sur quatre a fait l'objet de mesures de

11 protection.

12 J'invite l'Accusation à nous indiquer si le témoin est présent et

13 susceptible d'être entendu.

14 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, Madame, Monsieur les

15 Juges. Je propose que l'on passe à huis clos partiel puisque je vais faire

16 de manière verbale une demande de mesures de protection pour le témoin

17 suivant et, si j'ai bien compris, le témoin est disponible.

18 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous passons à huis clos partiel.

19 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

20 clos partiel.

21 [Audience à huis clos partiel]

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1733

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1734

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1735

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1736

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1737

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 [Audience publique]

18 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien, à l'audience publique. La Chambre va se

19 retirer pour délibérer sur une question qui lui a été soumise. Nous

20 reviendrons dans quelques instants.

21 --- L'audience est suspendue à 10 heures 21.

22 --- L'audience est reprise à 10 heures 25.

23 M. LE JUGE ANTONETTI : L'audience publique est reprise. Nous allons passer

24 à l'audience à huis clos partiel, Monsieur Greffier.

25 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

Page 1738

1 clos partiel.

2 [Audience à huis clos partiel]

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 [Audience publique]

19 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien, en audience publique. La Chambre informe les

20 parties que nous allons suspendre l'audience qui reprendra à 11 heures.

21 Nous invitons, par ailleurs, l'Accusation à nous dire à 11 heures s'elle

22 souhaite verser à la procédure les documents, qui ont été mentionnés tout à

23 l'heure. Dans cette hypothèse, l'Accusation l'indiquera à 11 heures lorsque

24 l'audience reprendra.

25 --- L'audience est suspendue à 10 heures 28.

Page 1739

1 --- L'audience est reprise à 11 heures 03.

2 M. LE JUGE ANTONETTI : L'audience est reprise. Nous allons passer en

3 audience à huis clos, Monsieur le Greffier.

4 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

5 clos partiel.

6 [Audience à huis clos partiel]

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1740

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1741

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1742

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1743

1 (expurgé)

2 [Audience publique]

3 M. LE JUGE ANTONETTI : Je vous remercie.

4 Vous avez la parole.

5 M. WITHOPF : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

6 Interrogatoire principal par M. Withopf :

7 Q. [interprétation] Bonjour, Monsieur le Témoin XD.

8 R. Bonjour.

9 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, je vous demanderais,

10 si vous le voulez bien, quelques instants à huis clos partiel car le

11 témoin, en répondant aux premières de mes questions, risque de donner des

12 détails qui pourraient permettre de l'identifier.

13 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous repassons en huis clos partiel.

14 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes en

15 huis clos partiel.

16 [Audience huis clos partiel]

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1744

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Page 1744 expurgée, audience huis-clos partiel.

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 1745

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 [Audience publique]

18 M. LE JUGE ANTONETTI : Merci.

19 M. WITHOPF : [interprétation]

20 Q. Monsieur le Témoin XD, est-il arrivé un moment en 1992, alors que vous

21 travaillez à Travnik, où vous avez vu arriver dans la région des

22 étrangers ?

23 R. Oui.

24 Q. Pouvez-vous, je vous prie, dire aux Juges de la Chambre à quel moment

25 durant l'année 1992, cela s'est passé ?

Page 1746

1 R. C'était le début de l'année 1992, le mois de mars.

2 Q. Pourriez-vous, je vous prie, Monsieur le Témoin XD, nous dire qui

3 étaient exactement ces étrangers que vous avez vus arriver ?

4 R. C'étaient des gens qui étaient différent de nous. Nous ne vivions pas

5 de la même façon.

6 Q. Pourriez-vous, je vous prie, nous explique en quoi consistait la

7 différence entre les gens que vous avez vus arriver et les gens qui

8 habitaient dans la région ?

9 R. Ils avaient la peau plus sombre. Ils portaient la barbe.

10 Q. Avez-vous fini par apprendre de quel pays ces étrangers étaient

11 originaires ?

12 R. Bien, non.

13 Q. Ces étrangers parlaient-ils la même langue que celle qui était parlée

14 par les habitants de Travnik en 1992 ?

15 R. Non.

16 Q. Pouvez-vous, je vous prie, Monsieur le Témoin XD, dire aux Juges de la

17 Chambre si ces étrangers portaient un uniforme ?

18 R. Oui.

19 Q. Ces uniformes étaient-ils des uniformes militaires ?

20 R. Oui.

21 Q. Pouvez-vous, je vous prie, Monsieur le Témoin XD, dire également aux

22 Juges de la Chambre si ces étrangers étaient armés ?

23 R. Oui.

24 Q. Pouvez-vous, je vous prie, me dire quelles étaient les armes qu'ils

25 avaient en leur possession ?

Page 1747

1 R. Des fusils automatiques, des couteaux.

2 Q. Savez-vous, Monsieur le Témoin XD, quel type d'arme automatique ils

3 avaient en leur possession ?

4 R. Quelque chose qui ressemble au Kalachnikov.

5 Q. Pourrez-vous, je vous prie, Monsieur le Témoin XD, nous dire quelle

6 sorte de couteaux ils portaient ?

7 R. Il s'agissait de couteaux qui étaient assez longs et qu'ils portaient

8 dans un étui, donc je n'ai pas pu les voir de près, mais je dirais qu'ils

9 étaient assez longs.

10 Q. Monsieur le Témoin XD, utilisiez-vous un nom particulier pour parler de

11 ces étrangers ?

12 R. Non.

13 Q. Connaissez-vous le mot : "Moudjahiddines" ?

14 R. Je l'ai appris plus tard qu'ils étaient appelés Moudjahiddines.

15 Q. Une petite vérification, plus tard. Vous avez appris que ces

16 étrangers, qui portaient un uniforme militaire et portaient des fusils, des

17 couteaux assez longs, étaient qualifiés de Moudjahiddines. C'est bien

18 cela ?

19 R. Oui.

20 Q. Monsieur le Témoin XD, les uniformes que portaient les Moudjahiddines

21 en 1992, ces Moudjahiddines que vous avez vus apparaître dans la région de

22 Travnik en 1992, ces uniformes comportaient-ils des insignes militaires

23 particulier ?

24 R. Oui.

25 Q. Pouvez-vous, je vous prie, expliquer, dans la mesure où vous pouvez le

Page 1748

1 faire, quel était l'aspect de ces insignes militaires ?

2 R. Deux sabres et quelque chose d'écrit en caractère arabe, et il y avait

3 aussi un livre et un soleil.

4 Q. Monsieur le Témoin XD, au début de 1993, est-ce que vous pouviez

5 toujours rencontrer ces Moudjahiddines dans la région de Travnik ?

6 R. A cette époque-là, je les ai rencontrés plus fréquemment encore.

7 Q. Vous rappelez-vous, Monsieur le Témoin XD, à quel endroit vous avez

8 rencontré des Moudjahiddines le plus fréquemment au début de 1993 ?

9 R. Tout près de la mosquée, dont les murs sont peints de plusieurs de

10 couleurs. Je crois que c'était à Osulje, il y en avait aussi près de

11 l'école de la Medresa et aussi près du café où je travaillais.

12 Q. Ce café, où vous travailliez, se trouve-t-il à Travnik ?

13 R. Oui.

14 Q. Pouvez-vous dire, je vous prie, aux Juges de la Chambre, où se trouve

15 ce petit café.

16 R. Dès l'entrée dans la ville de Travnik.

17 Q. Monsieur le Témoin XD, je vais, à présent, vous montrer la pièce à

18 conviction P4 de l'Accusation. C'est un tableau sur lequel on voit un

19 certain nombre d'insignes militaires, et vous allez voir apparaître ce

20 tableau, Monsieur le Témoin XD, sur l'écran qui se trouve devant vous.

21 Je vous demande à présent, Monsieur le Témoin XD, si vous voyez cette

22 planche photographique, montrant un certain nombre d'insignes militaires.

23 R. Oui.

24 Q. Monsieur le Témoin XD, il y a à peine quelques minutes, vous avez

25 décrit les insignes militaires qu'arboraient les Moudjahiddines en 1992 et

Page 1749

1 1993 dans la région de Travnik. Vous avez dit que, sur cette insigne, on

2 voyait deux sabres, quelque chose d'écrit en arabe, ainsi qu'un livre et un

3 soleil.

4 M. IBRISIMOVIC : [interprétation] Monsieur le Président, objection, car le

5 témoin n'a pas parlé d'insigne militaire.

6 M. LE JUGE ANTONETTI : Le témoin a parlé d'insigne sur l'uniforme. Bien.

7 Reposez votre question plus précisément.

8 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, le témoin faisait

9 référence au fait que les Moudjahiddines arboraient -- ou portaient des

10 uniformes militaires. A ce moment-là, quand il a dit cela, je lui ai

11 demandé s'ils avaient des insignes qu'on pouvait voir sur ces uniformes

12 militaires. La seule conclusion logique que l'on puisse tirer de cela,

13 c'est qu'il s'agissait d'insigne militaire; cependant, je vais poser au

14 Témoin XD la question suivante.

15 Q. Les insignes que vous nous avez décrits il y a quelques instants, est-

16 ce que vous reconnaissez certains d'entre eux -- plusieurs d'entre eux,

17 éventuellement, sur la planche photographie, qui vous est présentée a

18 l'écran ? Est-ce que vous voyez là des insignes qui sont semblables ou

19 identiques à ceux que vous avez vus, en 1992 et au début 1993, insigne donc

20 arboré par les Moudjahiddines à ce moment-là ?

21 R. J'en vois un qui ressemble. Je ne suis pas sûr qu'il soit complètement

22 identique.

23 Q. Monsieur le Témoin XD, pouvez-vous, s'il vous plaît, nous donner le

24 numéro qui figure à côté de l'insigne dont vous nous dites qu'il est

25 similaire à celui que vous avez vu.

Page 1750

1 R. Le numéro 1.

2 Q. Est-ce qu'il y a, sur cet écran, d'autres insignes semblables ou

3 identiques aux insignes que vous avez vus arborés par les Moudjahiddines ?

4 R. Il y en a un qui est assez semblable, c'est le numéro 22, mais la seule

5 différence là, c'est qu'il y a une inscription en arabe. C'était une

6 inscription en arabe qu'on voyait sur l'insigne, et pas "forces musulmanes"

7 comme c'est le cas ici.

8 M. WITHOPF : [interprétation] Aux fins du compte rendu d'audience, je

9 précise que, sur la pièce à conviction P4, le Témoin XD a identifié les

10 insignes militaires numéro 1 et numéro 22, en nous disant qu'il s'agit

11 d'insignes qui étaient semblables à ceux qui étaient arborés par les

12 Moudjahiddines fin 1992, début 1993, dans la région de Travnik.

13 Q. Merci, Monsieur le Témoin XD. Quelles étaient les relations

14 entretenaient les Moudjahiddines avec la population de Travnik et des

15 environs ?

16 R. Ils se déplaçaient accompagnés d'habitants de l'endroit.

17 Q. Vous nous dites qu'ils se déplaçaient accompagnés par les habitants de

18 l'endroit, mais ces habitants, que vous mentionnez, Monsieur le Témoin XD,

19 est-ce qu'il s'agissait de civils ? Est-ce qu'il s'agissait de soldats ?

20 Est-ce qu'il s'agissait de soldats et de civils ?

21 R. Civils et soldats, les deux.

22 Q. Il y avait eu, parmi eux, également des soldats de la région ?

23 R. Oui, des civils aussi bien que des soldats.

24 Q. Les soldats de la région, que vous mentionnez là, est-ce que c'étaient

25 des Croates ou des Musulmans ?

Page 1751

1 R. Des Musulmans.

2 Q. A quelle armée appartenaient ces soldats que vous mentionnez, les

3 soldats de la région, ces soldats musulmans, au début 1993 ?

4 R. Les Bérets verts.

5 Q. Monsieur le Témoin, pouvez-vous dire aux Juges de la Chambre en quelle

6 unité militaire s'est transformée cette Unité de Bérets verts, que vous

7 venez de mentionner.

8 R. Ensuite, c'est devenu l'armée de Bosnie-Herzégovine.

9 Q. Monsieur le Témoin, quelle était la situation dans la zone de Vitez et

10 de Travnik, en l'année 1993?

11 R. Je dirais que la situation était tendue.

12 Q. Pouvez-vous nous expliquer pourquoi vous diriez que la situation était

13 tendue ?

14 R. C'était à cause des étrangers et aussi il avait déjà eu un conflit, que

15 le conflit avait déjà commencé.

16 Q. Une précision.

17 R. C'est les étrangers qui étaient la cause de tout cela.

18 Q. Est-ce que se sont ces étrangers, dont vous avez appris plus tard,

19 qu'on les désignait sous le terme de "Moudjahiddines" ?

20 R. Oui.

21 Q. Est-ce qu'au bout d'un certain temps, on a vu éclaté un conflit entre

22 l'armée de Bosnie-Herzégovine et le HVO dans votre région, à savoir, dans

23 la région de Vitez et Travnik ?

24 R. Oui.

25 Q. Veuillez, je vous prie, dire aux Juges de la Chambre quand cela s'est

Page 1752

1 produit ?

2 R. C'était deux mois auparavant.

3 Q. Deux mois auparavant, mais avant quoi ?

4 R. Avant le retire du conflit en Travnik.

5 Q. Une fois encore, afin de préciser votre déposition, je vous demande de

6 bien vouloir dire aux Juges de la Chambre, pendant quel mois le conflit a

7 éclaté dans la zone de Travnik et Vitez ?

8 R. A Vitez et à Travnik ?

9 Q. Oui, oui, et s'il y a une différence entre ces deux hommes, faites-nous

10 le savoir ?

11 R. Ce ne s'est pas passé au même moment. C'est que le conflit avait éclaté

12 d'abord à Novi Travnik et, ensuite, à Vitez.

13 Q. En quel mois en 1993, le conflit a-t-il éclaté ?

14 R. A Vitez et à Travnik, je ne suis pas sur. Je crois que c'était en mars

15 ou en avril.

16 Q. Un moment donné, est-ce que vous vous êtes rendu aux forces de l'armée

17 de Bosnie-Herzégovine ?

18 R. Oui.

19 Q. Vous souvenez-vous du moment où cela s'est passé ?

20 R. C'était le 18 ou le 19 septembre 1993, près de Vitez à Zabrdje.

21 Q. Pouvez-vous, s'il vous plaît, nous donner quelques détails

22 supplémentaires au sujet de votre reddition ?

23 R. On était dans des tranches. Une attaque s'est déclanchée vers 14

24 heures, deux ou trois obus sont tombés très près de la tranchée où je me

25 tenais. Ensuite, il y a eu une attaque d'infanterie. Ils se sont rapprochés

Page 1753

1 de nous et ils ont commencés à jeter des grenades dans notre tranché, et

2 celui qui se trouvait à côté de moi dans la tranchée est mort. J'ai été

3 blessé et il y en a un, qui est venu d'une autre tranchée plus bas pour

4 essayer de trouver ces camarades. Il voulait rebrousser chemin et, ensuite,

5 retourner dans sa tranchée, mais, quand il est sorti de notre tranchée, ils

6 se sont mis à lui tirer dessus et ils l'ont touchés aux jambes. Je l'ai

7 ramené, je l'ai tiré dans la tranchée. Ils ont lancés des grenades, encore

8 des grenades, dans notre tranchée et certaines ont explosé, d'autres non.

9 Ils se sont mis à crier et à hurler, en nous disant qu'il fallait nous

10 rendre. Finalement, c'est ce que j'ai fait.

11 Q. Monsieur le Témoin, vous venez de nous dire que, le 18 ou le 19

12 septembre 1993, vous vous êtes rendu aux hommes de l'armée de Bosnie-

13 Herzégovine. Vous souvenez vous aujourd'hui de l'unité auprès de laquelle

14 vous vous êtes constitué prisonnier ?

15 R. Il s'agissait de membres du MOS.

16 Q. Qu'est-ce que cela veut dire "MOS", que représente ce sigle ?

17 R. Cela désigne les forces armées Musulmans.

18 Q. Ces hommes des MOS, auxquels vous vous êtes rendu, le 18 ou le 19

19 septembre 1993, étaient-ils vêtu d'uniformes militaires ?

20 R. Oui.

21 Q. Est-ce que on pouvait voir des insignes militaires sur ces uniformes ?

22 R. Oui, avec l'inscription MOS.

23 Q. Vous souvenez vous de détails supplémentaires, relatifs à ces insignes

24 militaires, en dehors de cette inscription MOS ?

25 R. Il avait deux sabres, l'inscription MOS et puis c'étaient des insignes

Page 1754

1 verts.

2 Q. Vous souvenez-vous de détails supplémentaires, relatifs à ces insignes

3 militaires ?

4 R. Non.

5 Q. Vous, vous êtes rendu aux Unités des MOS de l'armée de Bosnie-

6 Herzégovine plus tard ? Vous a-t-on emmené dans une caserne à Travnik6

7 R. Oui.

8 Q. Pouvez-vous dire aux Juges de la Chambre combien de jours se sont

9 écoulés entre le moment de votre capture, le 18 ou le 19 1993, et le jour

10 où ils vous ont emmené dans cette caserne de Travnik ?

11 R. Je ne peux pas le dire avec certitude parce que j'étais en très mauvais

12 état. Il me semble que c'étaient cinq ou six jours plus tard.

13 Q. Pouvez-vous relater aux Juges de la Chambre, brièvement, ce qui vous

14 est arrivé pendant ces cinq ou six jours ?

15 R. J'ai donc été fait prisonnier. On m'a emmené à une cinquantaine de

16 mètres de la tranchée dans un champ découvert. Tous les combattants, qui

17 avaient participé au combat étaient réunis à cet endroit - il y avait un

18 certain nombre - les combattants arboraient l'insigne de l'armée de Bosnie-

19 Herzégovine. L'un deux, que je connaissais déjà, est venu vers moi, en

20 courant, et il m'a donné un coup de pied. Un autre s'est emparé d'un

21 couteau. Il est venu vers moi, mais je l'ai repoussé. A ce moment-là, leur

22 chef est intervenu et il leur a dit de me laisser tranquille.

23 Puis, ils m'ont emmené dans un bosquet. Ils m'ont ordonné de m'asseoir et

24 j'ai été assis. Ceux qui passaient devant moi me donnaient des coups de

25 pied. L'un d'eux soi-disant m'a reconnu, en disant que j'avais été garde à

Page 1755

1 la prison de Busovaca, alors que je n'avais jamais les pieds là-bas, et il

2 a affirmé qu'il voulait se venger.

3 Ensuite, on m'a emmené à deux ou trois kilomètres en hameau, c'était

4 toujours un champ. Là, on m'a donné des soins, les premiers soins. Ils ont

5 pansé la blessure que j'avais au visage parce que j'avais le visage

6 ensanglanté. Ils m'ont donné à boire de l'eau et deux hommes sont arrivés,

7 j'ignore qui ils étaient. Ils m'ont emmené à 50 mètres de l'endroit

8 précédent, et ils se sont mis à me poser des questions, à m'interroger, en

9 me menaçant de leurs armes. Ils plaçaient le canot de leurs fusils dans ma

10 bouche, ou contre mon front, contre ma tempe, en me menaçant, disant que je

11 devais absolument leur donner des informations, que je ne pouvais pas leur

12 demander parce que je ne savais pas. Je ne savais pas ce qu'ils voulaient.

13 Ils m'ont ramené à l'endroit où on m'avait administré des soins et,

14 ensuite, on m'a mis -- on m'a fait monté au bord d'un tracteur, et j'ai été

15 emmené à l'école de Drenica. En chemin sur ce tracteur, j'ai également reçu

16 des coups et, à Drenica aussi, on m'a frappé, on m'a donné des coups de

17 pied, et puis j'ai été emmené pour être de nouveau interrogé. Pendant cet

18 interrogatoire-là, je n'ai pas été victime de mauvais traitement. Ensuite,

19 on m'a emmené dans ma cellule.

20 Q. Vous étiez donc à bord de ce tracteur, et on vous a frappé. Ceux, qui

21 vous ont frappé, étaient des soldats ?

22 R. Oui.

23 Q. Est-ce qu'il s'agissait des soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine ?

24 R. Oui.

25 Q. Vous nous avez dit que, cinq ou six jours après votre reddition aux

Page 1756

1 unités MOS de l'armée de Bosnie-Herzégovine, le 18 ou le 19 septembre 1993,

2 vous avez été emmené à Travnik dans une caserne.

3 Je vais maintenant vous présenter une photographie qui apparaît sur l'écran

4 devant vous.

5 M. WITHOPF : [interprétation] Je signale à l'intention des Juges, et à

6 l'intention des conseils de la Défense, que nous allons fournir une copie

7 papier de cette photographie ultérieurement.

8 Q. Monsieur le Témoin, pouvez-vous, s'il vous plaît, nous dire ce que vous

9 voyez sur cette photographie devant vous ?

10 R. Il s'agit du bâtiment, un bâtiment qui se trouve dans l'enceinte de la

11 caserne où j'ai été détenu.

12 Q. Savez-vous s'il s'agit d'une caserne militaire, qui était utilisée par

13 la JNA avant la guerre ?

14 R. Je le sais. Oui, c'était le cas.

15 Q. Pouvez-vous dire aux Juges de la Chambre s'il s'agit de la caserne où

16 vous avez été emmené cinq ou six jours après votre reddition le 18 ou le 19

17 septembre 1993 ?

18 R. Oui.

19 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, Madame, Monsieur les

20 Juges, que nous avons un exemplaire papier de cette photographie. Nous

21 avons l'intention de demander son versement au dossier.

22 Q. Monsieur le Témoin XD, les soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine,

23 est-ce que ce sont des soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine, qui vous

24 ont emmené dans cette ancienne caserne de la JNA à Travnik ?

25 R. Oui.

Page 1757

1 Q. Quand vous êtes arrivé à l'ancienne caserne de la JNA à Travnik, où on

2 vous a-t-on emmené ?

3 R. Ils m'ont emmené dans l'entrée. J'ai descendu un escalier. Il y avait

4 deux gardes qui se tenaient là. Ils ont noté mon nom et mon prénom.

5 Q. Ces deux gardes, qui se tenaient là et qui ont consigné votre nom et

6 votre prénom, est-ce qu'il s'agissait de soldats ?

7 R. Oui. Ils portaient des uniformes.

8 Q. Les uniformes qu'ils portaient, étaient-ce des uniformes de l'armée de

9 Bosnie-Herzégovine ?

10 R. Oui.

11 Q. Une fois qu'on vous a enregistré, c'est-à-dire, une fois qu'on a

12 consigné votre nom et votre prénom, où vous a-t-on emmené ?

13 R. Ils m'ont emmené dans une cellule.

14 Q. Où cette cellule se trouvait-elle dans cette ancienne caserne de la

15 JNA ?

16 R. Elle s'est trouvée au sous-sol.

17 Q. Vous souvenez-vous s'il y avait d'autres cellules au sous-sol, d'autres

18 cellules que celle où l'on vous a enfermé ?

19 R. Oui. En tout, il y avait quatre cellules.

20 Q. Quelle était la disposition de ces cellules, l'une par rapport à

21 l'autre ?

22 R. Elles étaient l'une à côté de l'autre.

23 Q. Quelle était la dimension de ces cellules ?

24 R. Elles faisaient environ 6 mètres sur 4 ou 5 mètres sur 4.

25 Q. Monsieur le Témoin XD, je vais maintenant vous montrer, à l'écran

Page 1758

1 toujours, une autre photographie, et des tirages papier de cette

2 photographie seront remis ultérieurement aux Juges, ainsi qu'au conseil de

3 la Défense.

4 Monsieur le Témoin XD, que peut-on voir sur la photographie à l'écran

5 devant vous?

6 R. Il s'agit du corridor -- du couloir et de la cellule où j'étais.

7 Q. Monsieur le Témoin XD, on vous a emmené dans une de ces cellules. Est-

8 ce que d'autres détenus se trouvaient déjà dans la cellule dans laquelle

9 vous avez été emmené ?

10 R. Il y avait des détenus musulmans sur place.

11 Q. Comment avez-vous appris, Monsieur le Témoin, que les autres personnes

12 détenues dans la cellule de la prison, dans laquelle vous étiez détenu

13 vous-même, étaient des Musulmans ?

14 R. Je les ai rencontrés là-bas. Il y en avait que je connaissais déjà.

15 Q. Ces détenus musulmans, est-ce qu'un certain nombre d'entre eux

16 portaient des uniformes militaires ?

17 R. Certains, oui, et certains, non.

18 Q. Ceux qui portaient des uniformes militaires, est-ce que vous pouvez

19 nous dire s'il s'agissait des uniformes militaires de l'armée de Bosnie-

20 Herzégovine.

21 R. Oui.

22 Q. Après que l'on vous a installé dans la cellule avec les soldats de

23 l'armée de Bosnie-Herzégovine qui étaient détenus, que vous est-il arrivé ?

24 R. Je n'ai pas subi de mauvais traitements. Ensuite, j'ai été transféré

25 dans une autre cellule, juste à côté de la première et là, également,

Page 1759

1 c'étaient des Musulmans qui étaient détenus.

2 Q. Est-ce que vous pourriez informer la Chambre du nombre de Musulmans qui

3 se trouvaient dans la première cellule.

4 R. Cela variait entre sept et dix. Parfois, de nouvelles personnes

5 arrivaient et deux ou trois personnes partaient, on les libérait.

6 Q. Pourriez-vous informer la Chambre de première instance du nombre de

7 Musulmans qui ont été détenus dans la deuxième cellule.

8 R. Dans la deuxième cellule, une dizaine.

9 Q. Les Musulmans dans la deuxième cellule, étaient-ils des soldats ou des

10 civils ?

11 R. Ils étaient tous des soldats.

12 Q. Les soldats de la deuxième cellule, ils étaient membres de quelle

13 l'armée ?

14 R. De l'armée de Bosnie-Herzégovine.

15 Q. Comment avez-vous appris cela ?

16 R. En parlant avec eux et puis d'après leurs uniformes.

17 Q. Pour clarifier les choses, est-ce que vous pouvez nous dire si les

18 uniformes qu'ils portaient étaient des uniformes de l'armée de Bosnie-

19 Herzégovine.

20 R. Oui.

21 Q. Est-ce qu'à un moment donné, Monsieur le Témoin XD, vous avez été

22 transféré dans une autre cellule ?

23 R. Oui, j'étais transféré dans la cellule dans laquelle étaient détenus

24 des Croates.

25 Q. Les Croates qui ont été détenus dans cette troisième cellule étaient-

Page 1760

1 ils des soldats ou des civils ?

2 R. Ils étaient des soldats. Il y avait un civil pourtant.

3 Q. Afin de clarifier les choses, est-ce que vous pouvez nous dire s'ils

4 étaient des soldats du HVO ?

5 R. Oui.

6 Q. Combien de détenus se trouvaient dans la troisième cellule dans

7 laquelle vous avez été transféré ?

8 R. Dans cette cellule, nous étions au nombre de neuf et, par la suite, de

9 nouvelles personnes sont arrivées.

10 Q. Les autres, qui sont arrivés par la suite, est-ce qu'ils étaient

11 également des soldats croates ?

12 R. Oui, mais je n'y étais pas avec eux. J'ai été transféré dans une autre

13 prison.

14 Q. Quelles étaient les dimensions de la troisième cellule dans laquelle

15 vous avez été détenu ? Est-ce que ceci correspondait aux deux premières

16 cellules dans lesquelles vous étiez détenu avec des soldats musulmans ?

17 R. C'était semblable.

18 Q. Pourriez-vous, s'il vous plaît, informer la Chambre de la question de

19 savoir combien de temps vous avez passé en détention dans la première

20 cellule avec les soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine ?

21 R. J'ai passé quelques jours dans la première cellule.

22 Q. Est-ce que vous pourriez informer la Chambre de première instance de la

23 durée de votre détention dans la deuxième cellule, encore une fois, avec

24 les soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine ?

25 R. Dans cette deuxième cellule, j'y ai passé une journée et demie.

Page 1761

1 Q. Est-ce que vous pouvez informer la Chambre de première instance de la

2 durée de votre détention dans la cellule avec les soldats du HVO ?

3 R. Environ six mois.

4 Q. Monsieur le Témoin XD, je vais maintenant vous demander si vous

5 souvenez encore des noms d'autres détenus croates et, pour le moment-là,

6 veuillez simplement me répondre par oui ou par non.

7 R. Oui, je m'en souviens.

8 M. LE JUGE ANTONETTI : Bien. Nous passons en audience à huis clos.

9 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

10 clos partiel.

11 [Audience à huis clos partiel]

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1762

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 [Audience publique]

8 M. WITHOPF : [interprétation]

9 Q. Monsieur le Témoin XD, tout à l'heure, vous avez dit que vous n'avez

10 pas été passé à tabac dans la première cellule. Est-ce qu'au cours de votre

11 détention dans l'ancienne caserne de la JNA à Travnik, vous avez été passé

12 à tabac ?

13 R. Oui, une fois.

14 Q. Pourriez-vous nous donner quelques détails au sujet de cela ?

15 R. Cela s'est passé le matin. D'habitude, le matin on allait se laver, on

16 montait l'escalier pour aller aux toilettes et là, on était accueilli par

17 les soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine. Ils y attendaient après avoir

18 passé la nuit dans la caserne. A ce moment-là, ils nous frappaient un peu,

19 ils nous tabassaient un peu.

20 Q. Est-ce que d'autres détenus croates ont été passés à tabac ?

21 R. Oui, c'était pire pour les autres par rapport à moi-même. Je peux dire

22 que les choses se sont relativement bien passées pour moi.

23 Q. Les autres détenus croates ont subi un sort pire que le vôtre. Est-ce

24 que vous pourriez nous donner quelques détails au sujet de ce que vous

25 dites, lorsque vous dites qu'ils ont subi un sort pire que le vôtre ?

Page 1763

1 R. Parfois, il était possible de s'échapper aux gardes et de courir dans

2 les cellules, alors qu'il y en avait d'autres qui n'avaient pas réussi à

3 s'échapper aussi tôt.

4 Q. Monsieur le Témoin XD, est-ce que vous vous souvenez encore si ceux qui

5 vous frappaient, vous et les autres détenus, étaient membres d'une Unité de

6 l'armée de Bosnie-Herzégovine, en particulier ?

7 R. On les appelait les Coyotes noirs. C'étaient les membres de cette

8 unité. Je pense que c'est comme cela qu'ils s'appelaient.

9 Q. Est-ce que vous vous souvenez d'une autre unité, en particulier, dont

10 les membres participaient au passage à tabac ?

11 R. Non.

12 Q. Monsieur le Témoin XD, avez-vous jamais entendu parler d'une unité

13 militaire appelait Krajisnici ?

14 R. Oui, en fait, ils étaient tous des Krajisnici dans la caserne, ce qui

15 veut dire, les gens originaires de la Krajina.

16 Q. Monsieur le Témoin, est-ce que vous savez qui était le commandant des

17 Krajisnici ?

18 R. Alagic.

19 Q. Est-ce que vous savez, Monsieur le Témoin, ce commandant qui s'appelait

20 Alagic ? Où avait-il été son état major pendant la période de votre

21 détention ?

22 R. C'était en face de notre prison, à 50, 60 mètres. On disait que c'est

23 là qu'il se trouvait.

24 Q. Au cours de la période de votre détention de six mois dans l'ancienne

25 caserne de la JNA à Travnik, est-ce qu'à un moment donné, on vous a fait

Page 1764

1 sortir pour quelque raison que ce soit ?

2 R. Oui.

3 Q. Est-ce que vous pourriez nous expliquer pour quelle raison on vous a

4 fait sortir ?

5 R. Je suis allé au procès. Parfois, on faisait des travaux, par exemple,

6 on creusait lorsque un tuyau de chauffage s'était éclaté. On faisait ce

7 genre de travaux.

8 Q. Nous allons reparler un peu des soldats de Bosnie-Herzégovine qui ont

9 été détenus avec vous dans la première et la deuxième cellule. Savez-vous,

10 Monsieur le Témoin XD, pourquoi ces soldats de l'armée de Bosnie-

11 Herzégovine y ont été détenus ?

12 R. Pour vol, meurtre, désertion des lignes de front.

13 Q. Comment avez-vous appris que ces soldats de l'armée de Bosnie-

14 Herzégovine étaient détenus dans l'ancienne caserne de l'armée JNA à

15 Travnik à cause de vols, meurtre et désertion?

16 R. Parce qu'on parlait des choses. Même si j'étais parmi eux, on parlait

17 de tout et on savait tout.

18 Q. Est-ce que cela veut dire que les soldats de l'armée de Bosnie-

19 Herzégovine qui étaient détenus avec vous vous le racontaient ?

20 R. Oui.

21 Q. Si mes souvenirs sont bons, vous avez dit qu'il y avait environ dix

22 soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine, dans la première cellule, et

23 environ dix soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine, dans la deuxième

24 cellule aussi. Est-ce exact ?

25 R. Oui.

Page 1765

1 Q. Ces 20 soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine, environ, est-ce qu'ils

2 étaient tous détenus pour des raisons que vous venez d'énumérer, à savoir,

3 le vol, le meurtre et la désertion ?

4 R. Oui.

5 Q. Avez-vous appris ce fait parce qu'ils vous l'ont raconté eux-mêmes ?

6 R. Oui, en écoutant ce qu'ils disaient entre eux.

7 Q. Est-ce qu'à un moment donné, Monsieur le Témoin XD, vous avez appris un

8 peu plus au sujet des crimes à cause desquels ils ont été détenus dans la

9 caserne de la JNA à Travnik ?

10 R. Oui, en ce qui concerne un certain nombre d'entre eux.

11 Q. Est-ce que vous pourriez nous dire ce que vous savez au sujet de ces

12 individus ?

13 R. En ce qui concerne les meurtres, il y en avait. Ensuite, le vol, à

14 cause de la contrebande de cigarettes et de la farine également, il y en a

15 d'autres qui avaient fui les lignes de front.

16 Q. Avez-vous appris autre chose ?

17 R. C'était à peu près cela.

18 Q. Ceux qui ont été détenus dans l'ancienne caserne de la JNA à Travnik

19 pour meurtres, est-ce que vous avez appris certains détails concernant ces

20 meurtres-là ?

21 R. Non, je n'ai pas appris de détails.

22 Q. Monsieur le Témoin XD, avez-vous jamais été informé de la raison pour

23 laquelle vous avez été détenu, vous-même, dans l'ancienne caserne de la JNA

24 à Travnik ?

25 R. Soi-disant à cause des extrémistes au sein du HVO. En tant que simple

Page 1766

1 membre du HVO, j'étais considéré comme un extrémiste.

2 Q. Monsieur le Témoin XD, comment avez-vous appris que vous étiez accusé

3 d'action extrémiste au sein du HVO ?

4 R. Parce que j'ai été traduis devant un tribunal, j'ai eu un procès.

5 Q. Pourriez-vous nous dire devant quel tribunal vous avez été traduit en

6 justice ?

7 R. C'était le tribunal militaire.

8 Q. Pourriez-vous nous dire, s'il vous plaît, où était situé ce Tribunal

9 militaire.

10 R. A Travnik.

11 Q. Etes-vous allé au Tribunal militaire de Travnik pendant la période de

12 votre détention dans l'ancienne caserne de la JNA à Travnik ?

13 R. Oui, pendant que j'étais dans la caserne et, par la suite, après mon

14 transfert à l'autre endroit.

15 Q. Est-ce que vous vous souvenez du mois auquel vous êtes allé au tribunal

16 militaire de Travnik ?

17 R. La première fois, cela s'est passé en décembre.

18 Q. Pour clarifier --

19 R. Quelque chose de ce type.

20 Q. -- s'agissait-il du mois de décembre 1993 ?

21 R. Oui.

22 Q. Vous dites que, la première fois, c'était en décembre 1993. Est-ce que

23 vous êtes comparu devant le Tribunal militaire de Travnik une deuxième

24 fois ?

25 R. Oui. C'était lorsque j'ai reçu l'arrêt concernant la prolongation de ma

Page 1767

1 détention.

2 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Excusez-moi. Le témoin n'a pas dit que la

3 première fois il y est allé en décembre. Il a dit qu'il est allé au procès

4 en décembre la première fois.

5 M. LE JUGE ANTONETTI : La Chambre a pris note de cette observation.

6 Il conviendrait que l'Accusation lui repose la question pour lui demander

7 si, avant le mois de décembre, il est venu au Tribunal militaire.

8 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, Madame, Monsieur les

9 Juges, je fais référence au compte rendu d'audience. J'ai demandé : "Est-ce

10 que vous vous souvenez du mois auquel vous avez été -- vous êtes allé au

11 Tribunal militaire --

12 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur Withopf, le transcript est en anglais. Sa

13 réponse est en B/C/S et, selon la réponse en B/C/S, elle ne correspondrait

14 pas à l'anglais, donc on pourrait redemander --

15 Témoin XD, quand vous avez été au Tribunal militaire, c'était au mois de

16 décembre, mais est-ce que vous avez été au Tribunal militaire avant le mois

17 de décembre ?

18 LE TÉMOIN : [interprétation] Non.

19 M. LE JUGE ANTONETTI : La première fois où vous avez été au Tribunal

20 militaire, c'était au mois de décembre.

21 LE TÉMOIN : [interprétation] Je pense que c'était en décembre. J'ai remis

22 les arrêts du Tribunal. Je pense que l'on peut retrouver la date exacte.

23 M. LE JUGE ANTONETTI : Vous n'y avez qu'une fois ou plusieurs fois ?

24 LE TÉMOIN : [interprétation] Après, j'y suis allé de nouveau. Tout d'abord,

25 j'ai reçu l'arrêt concernant la prolongation de la période de ma détention,

Page 1768

1 pour ma durée de 30 à 40 jours, et, ensuite, je suis allé au procès où on

2 m'a nommé un conseil de la Défense.

3 M. LE JUGE ANTONETTI : Il semblerait, d'après ce qu'il dit, qu'il y est

4 allé au mois de décembre, puis plusieurs fois, mais cela peut être confus

5 dans sa mémoire.

6 Il nous reste quatre minutes avant la pause, Monsieur Withopf.

7 M. WITHOPF : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Président.

8 Q. Monsieur le Témoin XD, les arrêts qui ont été rendus et que vous avez

9 reçus, est-ce que vous les avez reçus par écrit ?

10 R. Oui.

11 Q. Les avez-vous reçus au cours de votre détention dans l'ancienne caserne

12 de la JNA à Travnik ?

13 R. Oui. Mais j'ai été libéré dans le cadre d'un échange et c'est pour cela

14 que je n'ai pas reçu le dernier arrêt. Je ne sais pas comment les choses se

15 sont terminées.

16 Q. Est-ce que vous vous souvenez encore de ces arrêts ?

17 R. Oui.

18 Q. Ils portaient sur quoi ?

19 R. Des actions extrémistes, compte tenu du fait que j'étais membre du HVO.

20 Q. Est-ce qu'un jugement a été rendu suite au procès ?

21 R. Non. J'ai dû engager un avocat pour qu'il se rende à Travnik pour voir

22 comment les choses se sont terminées, et l'avocat m'a apporté le jugement

23 qui m'amnistiait. C'est ainsi que les choses se sont terminées.

24 Q. Monsieur le Témoin XD, vous avez parlé des soldats musulmans de l'armée

25 de Bosnie-Herzégovine, qui étaient détenus dans l'ancienne caserne de la

Page 1769

1 JNA pour des raisons que vous avez énumérées tout à l'heure. Est-ce que

2 vous vous souvenez si ces soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine, qui

3 étaient détenus, ont été traduits en justice eux aussi ?

4 R. Oui. En ce qui concerne d'entre eux, c'était le cas.

5 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, Madame, Monsieur les

6 Juges, il est pratiquement midi et demie. Je propose que l'on passe à une

7 pause maintenant et je pense que je vais terminer l'interrogatoire

8 principal au bout de 20 minutes.

9 M. LE JUGE ANTONETTI : Il est 12 heures 30. Nous allons faire une pause

10 jusqu'à 12 heures 55. Ensuite, nous reprendrons l'audience à 12 heures 55

11 et nous irons jusqu'à 13 heures 45. J'espère que la Défense aura le temps,

12 dans le cas du contre-interrogatoire, de poser ces questions.

13 Monsieur le Témoin, nous allons nous arrêter pendant 25 minutes. Vous allez

14 vous reposer et nous reprenons l'audience dans 25 minutes.

15 --- L'audience est suspendue à 12 heures 30.

16 --- L'audience est reprise à 12 heures 59.

17 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous allons avoir trois-quarts d'heure pour terminer

18 les questions de l'interrogatoire principal et la reprise du contre-

19 interrogatoire -- et la continuation par le contre-interrogatoire.

20 Nous sommes en audience publique, Monsieur le Greffier ?

21 Monsieur Withopf, vous avez la parole.

22 M. WITHOPF : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Président.

23 Q. Monsieur le Témoin XD, juste avant la pause, vous avez dit aux Juges de

24 la Chambre que certains des soldats de l'armée de Bosnie-Herzégovine, qui

25 étaient détenus avec vous dans la caserne de la JNA à Travnik, avaient

Page 1770

1 également comparus en justice, mais qu'est-il advenu de ceux qui n'ont pas

2 été contraints -- qui n'ont pas été traduits en justice ?

3 R. Certains ont fait savoir qu'ils étaient prêts à aller se battre sur les

4 champs de bataille. L'un d'entre eux est allé à Bucici, ils sont allés tous

5 les deux à Bucici, et l'un des deux a été blessé.

6 Q. Monsieur le Témoin XD, avez-vous connaissance du fait que d'autres

7 Croates, détenus en même temps que vous, pendant cette période, auraient pu

8 à avoir à répondre d'allégations semblables ou identiques à celles dont

9 vous avez dû répondre à l'époque ?

10 R. Non, cela n'a pas été le cas de tous.

11 Q. Vous dites que cela n'a pas été le cas de tous, mais certains se sont

12 bien trouvés dans cette situation.

13 R. Oui.

14 Q. Monsieur le Témoin XD, j'aimerais maintenant vous poser une question à

15 laquelle je vous demande, pour le moment, de vous contenter de répondre par

16 un simple oui ou un simple non. Connaissez-vous les noms de ces autres

17 hommes emprisonnés avec vous, qui ont eu à comparaître comme vous avez eu à

18 le faire vous-même ?

19 R. Oui.

20 M. LE JUGE ANTONETTI : Nous passons en audience à huis clos.

21 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à huis

22 clos.

23 [Audience à huis clos partiel]

24 (expurgé)

25

Page 1771

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1772

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1773

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1774

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1775

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1776

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 [Audience publique]

16 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Président.

17 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président.

18 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Bonjour, Témoin XD --

19 M. LE JUGE ANTONETTI : Monsieur Withopf, vous avez la parole.

20 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, si me le permettez, je

21 vais maintenant intervenir car nous venons de recevoir à l'instant les

22 photographies, qui ont été soumises au témoin pendant sa déposition.

23 J'aimerais saisir l'occasion pour demander le versement au dossier de ces

24 deux photographies, afin qu'un terme définitif soit mis à l'interrogatoire

25 principal.

Page 1777

1 M. LE JUGE ANTONETTI : Cela va nous prendre encore quelques minutes parce

2 qu'il faut que, sur les photographies, il marque son nom et prénom, donc on

3 perdre encore cinq minutes.

4 Madame l'Huissière, pourriez-vous lui apporter les deux photos ?

5 Monsieur le Témoin, il y a deux photos. Vous allez marquer votre nom,

6 prénom, et date de naissance. Nous repassons en audience à huis clos.

7 M. LE GREFFIER : [interprétation] Nous sommes de nouveau en audience à huis

8 clos partiel, Monsieur le Président.

9 [Audience à huis clos partiel]

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1778

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 [Audience publique]

13 Mme RESIDOVIC : [interprétation] Je vais m'efforcer de terminer le contre-

14 interrogatoire dans le temps qui nous reste, mais, pour le compte rendu

15 d'audience, je tiens à signaler que l'interrogatoire principal de ce témoin

16 a duré une heure.

17 Contre-interrogatoire par Mme Residovic :

18 Q. [interprétation] Bonjour, Monsieur XD. Je m'appelle Edina Residovic, et

19 je suis le conseil de la Défense du général Hadzihasanovic. Je vous

20 prierais de bien vouloir répondre à quelques unes de mes questions et je

21 demande immédiatement que nous passions à huis clos partiel de façon à ne

22 pas risquer de divulguer l'identité du témoin.

23 M. LE GREFFIER : [interprétation] Monsieur le Président, nous sommes à

24 nouveau à huis clos partiel.

25 [Audience à huis clos partiel]

Page 1779

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1780

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1781

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1782

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1783

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25 (expurgé)

Page 1784

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1785

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 (expurgé)

17 (expurgé)

18 (expurgé)

19 (expurgé)

20 (expurgé)

21 (expurgé)

22 (expurgé)

23 (expurgé)

24 (expurgé)

25

Page 1786

1 (expurgé)

2 (expurgé)

3 (expurgé)

4 (expurgé)

5 (expurgé)

6 (expurgé)

7 (expurgé)

8 (expurgé)

9 (expurgé)

10 (expurgé)

11 (expurgé)

12 (expurgé)

13 (expurgé)

14 (expurgé)

15 (expurgé)

16 [Audience publique]

17 M. LE JUGE ANTONETTI : La Chambre se tourne vers l'Accusation pour lui

18 demander de bien lui confirmer que, demain, il y aura un ou des témoins, et

19 nous informer qu'il n'y a aucune difficulté, que ces témoins -- ou ce

20 témoin est arrivé.

21 M. WITHOPF : [interprétation] Monsieur le Président, nous attendrons demain

22 un témoin et deux témoins vendredi.

23 M. LE JUGE ANTONETTI : Très bien. Demain, nous aurons un témoin et,

24 vendredi, nous aurons deux témoins.

25 Est-ce que la Défense a des points à faire valoir avant qu'on conclut ? Pas

Page 1787

1 d'observations de personnes. L'Accusation non plus ?

2 Dans ces conditions, étant épuisées ce jour, nous levons la séance et

3 j'invite tout le monde à revenir demain pour 9 heures du matin.

4 --- L'audience est levée à 13 heures 43 et reprendra le jeudi 22 janvier

5 2004, à 9 heures.

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25