Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 34543

 1                           Friday, 1 March 2013

 2                           [Open session]

 3                           [The accused entered court]

 4                           [The witness takes the stand]

 5                           --- Upon commencing at 9.04 a.m.

 6             JUDGE KWON:  Good morning, everyone.  We apologise for the delay,

 7     noting it was March we were waiting inside courtroom I.

 8             Yes, Ms. Uertz-Retzlaff, please continue.

 9             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Good morning, Your Honours.  Good morning,

10     everyone.

11                           WITNESS:  MOMIR BULATOVIC [Resumed]

12                           [Witness answered through interpreter]

13                           Cross-examination by Ms. Uertz-Retzlaff:[Continued]

14        Q.   Good morning, Mr. Bulatovic.  Yesterday we spoke -- at the end we

15     spoke about the expulsion of people and I would like to address some

16     occasions where you discussed it in the SDC meetings.

17             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can we please have 65 ter 06244 on the

18     screen.

19        Q.   And as it is coming up, Mr. Bulatovic, these are the shorthand

20     notes of the 8th Session of the SDC of 12th March 1993.  Can we please

21     have page 31 in the English and page 25 in the B/C/S.

22             Mr. Bulatovic, I would like to quote what you said on -- and you

23     say here:

24             "We are obliged to help them," referring to Republika Srpska,

25     "but we are also obliged to understand that we can hardly co-operate with


Page 34544

 1     someone who, like the Prime Minister of the RS advises us to ethnically

 2     cleanse Sandzak and kill the Muslims there."

 3             And can we have the next page in the English.

 4             And then you also say:

 5             "The Prime Minister of Republika Srpska, Mr. Lukic, he advises us

 6     to do it as soon as possible, for Muslims are not to be trusted.  They

 7     will stab us in the back, they will mine our railroad, and so on."

 8             Mr. Bulatovic, that's what you said and that was your

 9     information; right?

10        A.   I remember this meeting very well.  It was being decided how to

11     meet the requests of the Government of Republika Srpska for their

12     military conscripts to be arrested, those who are in the territory of the

13     FRY and how to deliver them by force to the VRS.  That decision was not

14     taken and I'm very proud about that.  This passage deals with the

15     decision-making process.  It is true that this decision was not notified

16     to us in person, but we were just told that in the ranks of the

17     Government of Republika Srpska occasionally there are some extreme views.

18     It turned out that those extreme views were something we could not share,

19     they were not our convictions, and they could not support the making of

20     the decision that was asked of us to make.

21             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can we move on to page 46 in the English and

22     page 37 in the B/C/S.

23        Q.   And you say here that is one -- and you speak about the murder of

24     Muslims committed by the Lukic group in this context.  You say the

25     following:


Page 34545

 1             "That is one of the most important elements of our national

 2     strategy, all the more so because the highest leadership of

 3     Republika Srpska suggests that we should initiate organised ethnic

 4     cleansing and that would be a disaster."

 5             That was your position at that time; right?

 6        A.   I still don't have that text in front of me.  If it could be

 7     displayed, please.

 8             MS. UERTZ-RETZLAFF:  [Microphone not activated]

 9             THE INTERPRETER:  Microphone for the Prosecution, please.

10             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Sorry.  It should be page 37 and -- not

11     page 37, it's page 37 in the e-court.

12             JUDGE KWON:  I think we are seeing on this page, upper part, the

13     first big paragraph, last sentence of that paragraph.  In English.

14             MS. UERTZ-RETZLAFF:  In English, but I can't see it now here in

15     the B/C/S.  Can we see the previous page.  That should be -- sorry, that

16     was a mistake here.

17        Q.   You see here how you speak about -- it should be there:

18             "That is one of the most important elements of our national

19     strategy ..."

20             It should be the second paragraph of where you are speaking.  No,

21     it's not.  It can't be.  Can we have the next -- the second-next page.

22     Yes.

23             Here you see it basically in where you speak.  It's the third

24     paragraph in which you speak, and that is -- that should be the quote

25     that I had:


Page 34546

 1             "That is one of the most important elements of our national

 2     strategy, all the more so because the highest leadership of

 3     Republika Srpska suggests that we should initiate organised ethnic

 4     cleansing and that would be a disaster."

 5             That's what you said; right?

 6        A.   Yes.  But look, this was a normal and responsible reaction to an

 7     atrocious crime that was committed.  This is a discussion about what the

 8     paramilitary unit of Mr. Lukic had done.  They had killed innocent

 9     citizens of Serbia and Montenegro.  They were killed on the train only

10     because they were Muslims.  You see in the text a strong conviction of

11     that.  There is talk about Lukic and he is described as a horrible

12     person.  The text also speaks about our efforts to preserve peace and

13     tolerance.  Sandzak, for your information, Your Honours, is an area

14     populated mainly by Muslims.  That's why I said one of the main elements

15     of our state strategy was to preserve peace and tolerance.  And the

16     sentence that comes next is linked to the previous one where we describe

17     an extremist excess by one person from the leadership --

18             THE ACCUSED: [Interpretation] If I may say ...

19             JUDGE KWON:  I'm not sure the translation of Mr. Bulatovic's

20     answer has been translated.

21             Yes, we'll hear what you say, Mr. Karadzic.

22             THE ACCUSED: [Interpretation] I wanted to draw your attention to

23     the fact that Mr. Bulatovic said it was one of the most important

24     elements of our state strategy, all the more so because from the

25     highest -- it originates from the highest places in Republika Srpska,


Page 34547

 1     whereas the interpretation refers to the "highest leadership of

 2     Republika Srpska."  He actually said from the highest places in

 3     Republika Srpska.  "Highest places" is not legally the same as the

 4     "highest leadership."

 5             THE INTERPRETER:  Mr. Bulatovic is kindly asked by interpreters

 6     to speak a little more slowly, please.

 7             JUDGE KWON:  Mr. Bulatovic, for the benefit of the interpreters,

 8     could you kindly speak a little more slowly, please.

 9             MS. UERTZ-RETZLAFF:

10        Q.   Mr. Bulatovic, when you -- I assume that "highest places" is the

11     correct translation as Mr. Karadzic says, and "highest places" means the

12     Bosnian Serb leadership or who would you mean?

13        A.   It's clear.  This is a continuation from the same session where

14     we strenuously condemn the then-Prime Minister of Republika Srpska,

15     Mr. Lukic.

16             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can this document please be admitted,

17     Your Honour?  And I assume we do it like with the Defence exhibits, to

18     assume it -- to admit it in full.  We do have -- in fact, throughout this

19     session we have references to where they speak about the Republika Srpska

20     and the relationships between the two entities.

21             JUDGE KWON:  Why do we need entire transcript which takes place

22     in -- outside Republika Srpska?  Yes, I will hear from the Defence.

23             Mr. Robinson.

24             MR. ROBINSON:  Yes.  We join in the Prosecution's request because

25     these are snippets of the discussion.  It's possible we could compact it


Page 34548

 1     more if that was preferable to the Chamber and take only those portions

 2     relating to Bosnia and excerpt those.  But in principle the discussion

 3     continues for more than the pages that are referenced here and it would

 4     be useful, I think, for the Chamber to have the full discussion.

 5             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, if you are not minded to do

 6     this, I just wanted to mention that the following pages are about

 7     discussions, and that is in addition to those that I just mentioned.  It

 8     would be 31, 32, 45 to 47, that's where the topic basically comes up.

 9             JUDGE KWON:  I'm fine with admitting those pages, but why do we

10     have to admit even the irrelevant parts?  Are we happy to admit those

11     pages referred to by Ms. Uertz-Retzlaff, Mr. Robinson?

12             MR. ROBINSON:  In principle, Mr. President, but we'd also like to

13     take a look at it to see if there's other portions of the transcript

14     where this topic is discussed.  So if you would allow us to do that, we

15     could come back to you with the pages that we would agree could be

16     admitted.

17             JUDGE KWON:  I take it you could live with this suggestion by

18     Mr. Robinson?

19             MR. ROBINSON:  Yes.  Yes, of course.

20             JUDGE KWON:  Very well.  Then we'll admit those pages referred to

21     by Ms. Uertz-Retzlaff.  Shall we give the number?

22             THE REGISTRAR:  Exhibit P6161, Your Honours.

23             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can we now please have 65 ter 07528.

24        Q.   And as it is coming up, Mr. Bulatovic, we have again shorthand

25     notes of a session of the SDC, and it's the 14th Session from


Page 34549

 1     11 October 1993.  You may remember that there was a session that -- where

 2     General Perisic proposed a new scheme of payment of VJ officers serving

 3     in the VRS and the SRK.  And can we please move to page 26 in both

 4     languages and it's the first paragraph in both.  And you say here,

 5     Mr. Bulatovic:

 6             "Let's be completely frank in our close circles.  We are facing

 7     or shall very soon face the fact that a degree of ideologisation is

 8     present in quite an extent both in Republika Srpska and the

 9     Republic of Serbian Krajina and their respective armies, but it would be

10     difficult to introduce here that Chetnik ideology present over there."

11             You said that, Mr. Bulatovic; correct?

12             THE ACCUSED:  Should it be indicated for the sake of interpreters

13     what part of the text is cited.

14             MS. UERTZ-RETZLAFF:  It's the first paragraph, should be the

15     first paragraph in both.

16             JUDGE KWON:  In English it starts from the last part of the third

17     sentence -- the third line.

18             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes.  So --

19             JUDGE KWON:  Let's continue.

20             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes.

21        Q.   Mr. Bulatovic, I'd ask you whether you said that and you

22     haven't -- not yet answered that.  You said that; right?

23        A.   Yes, yes, certainly.  I said that.  I'm familiar with all these

24     transcripts from the Supreme Defence Council.  I believe they are

25     accurate and they faithfully reflect everything that was said there.


Page 34550

 1     This was a discussion about how the Army of Yugoslavia was coming into

 2     being because the Yugoslav People's Army before that, if you will let me

 3     explain why I said this --

 4        Q.   Yes.

 5        A.   Do I have your permission to explain?

 6        Q.   I would rather move on to the next page and perhaps it's --

 7             JUDGE KWON:  Just a second.

 8             Yes, let's continue.  If Mr. Karadzic wishes to take up that

 9     issue he will later on.  Let's continue for the moment.

10             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes.

11             Let's move to page 28 in the English and it's also page 28 in the

12     B/C/S, and it's again the first paragraph.

13        Q.   And on the same topic you say here:

14             "If someone has spent a long time in Bosnia, it's hard to appoint

15     him to a position in Novi Sad now.  We have to bear in mind that people

16     change in war in an atmosphere and in the logic of war and this is a

17     political option which we don't quite accept here but we support it

18     because it's in our interest."

19             Mr. Bulatovic, Novi Sad is a multi-ethnic town with a lot of

20     non-Serb population in Serbia; right?

21        A.   Yes, it's true about Novi Sad, but at issue here is Novi Pazar,

22     and Novi Pazar has a 70 per cent Muslim population.

23        Q.   It says here in your -- at least in the English it says

24     "Novi Sad."  Is that a mistake or -- when you look at the B/C/S it says

25     "Novi Sad."


Page 34551

 1        A.   No, it's obviously a mistake.  You don't have to know the

 2     language.  Look at the passage in B/C/S.  In the original it says "Novi

 3     Pazar"; in the translation it says "Novi Sad."

 4        Q.   You're right.  You're right.  I now see it.  I was looking for

 5     that word.  Thank you.

 6             You said already it's a multi -- it's a Muslim-populated area and

 7     those who spent long time in the Republika Srpska would not want to live

 8     among non-Serbs; right?

 9        A.   No, no, the conclusion is completely different.  This discussion

10     is about officers, people with combat experience, people who had waged

11     war and who, in my view - as you can see from this document - cannot now

12     be transferred to be commanders in peace time in other environments.

13     Because it says here "war changes people."  This is saying that we need

14     to take account of the realities and preserve peace in Serbia and in

15     Montenegro.

16             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, can these documents be

17     admitted, and I also mention here that the pages that are concerned with

18     Republika Srpska are pages 24 to 30.  That's at least how I saw it, but

19     maybe Mr. Robinson will want to make the same comment as previously.

20             MR. ROBINSON:  Yes, Mr. President.  We have no objection.  We'll

21     let you know -- or we'll let the Prosecution know also if we have some

22     additional pages we think should be included.

23             JUDGE KWON:  What was the page number that we saw now?

24             MS. UERTZ-RETZLAFF:  The page number that I was actually

25     discussing with Mr. Bulatovic was 26 and 28, but the entire is 24 to 30.


Page 34552

 1             JUDGE KWON:  Yes, we'll admit them, pages from 24 to 30.

 2             THE REGISTRAR:  As Exhibit P6162, Your Honours.

 3             THE ACCUSED: [Interpretation] May I?

 4             JUDGE KWON:  Yes.

 5             THE ACCUSED: [Interpretation] If the incorrect bits of the

 6     translation are prejudicial to the Defence, I would like to have the

 7     accuracy of the translation checked.

 8             JUDGE KWON:  That is --

 9             THE ACCUSED: [Interpretation] If this is to be admitted.

10             JUDGE KWON:  This is being done on an ongoing basis.

11             Let's continue.

12             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can we please have 65 ter 06260 on the

13     screen.

14        Q.   And, Mr. Bulatovic, as again shorthand notes from the SDC and

15     it's the 2nd of November, 1994, and it's the 28th Session.  And just

16     so -- to remind you, in this session the rejection of the peace plan by

17     the Bosnian Serbs were -- was discussed, and General Perisic gave a

18     briefing on the military situation in Republika Srpska.

19             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can we move to page 7 in the English and

20     page 7 in the B/C/S.

21        Q.   Let's look at -- Mr. Perisic is speaking and it's the paragraph,

22     the upper paragraph in the B/C/S and the first paragraph also -- the

23     second paragraph in the English.  And he says here:

24             "Out of a total number of population of the entire area,

25     20 per cent Serbs hold more than 70 per cent of the territory, which is


Page 34553

 1     unsustainable."

 2             Mr. -- that's -- Mr. Bulatovic, you were aware that the

 3     Bosnian Serb claimed a large percentage of the territory of

 4     Bosnia-Herzegovina and that was a matter of constant debate in the SDC;

 5     correct?

 6        A.   What is true that we have a document before us which is authentic

 7     and reflects faithfully the words of General Perisic.  What follows from

 8     this is not a political acknowledgement of how much territory Serbs

 9     should hold.  It was not we who discussed that; it was the

10     International Conference on the former Yugoslavia.  There were

11     negotiations about this and similar views that resulted in the

12     Dayton Accords.  It's true General Perisic said this, but this was said

13     in the context of our efforts to bridge our differences with the

14     leadership of Republika Srpska and to receive a political mandate for the

15     decisions that ultimately resulted in the Dayton Accords.

16             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can we move on to page 45 in the English and

17     it is page 40 in the B/C/S, and in the B/C/S it's at the bottom.

18        Q.   And here we have again General Perisic and he's saying -- in the

19     B/C/S it's at the bottom.  He's saying:

20             "Time in running out and what transpired now is pure one-party

21     army of the SDS.  We can also pronounce the aforementioned army as

22     Chetnik army or the one that give us hell in the near future.  We should

23     bear that in mind."

24             Mr. Bulatovic, that is how it was seen by Perisic at that time;

25     correct?


Page 34554

 1             THE ACCUSED: [Interpretation] What is the point?  How can

 2     President Bulatovic respond to Perisic's communist views?

 3             MS. UERTZ-RETZLAFF:  No, no, I think that's an intervention that

 4     is not appropriate.  That's a matter that he should raise later in his --

 5             JUDGE KWON:  But the question as formulated is that you are

 6     asking Mr. Perisic's view to Mr. Bulatovic?

 7             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes, I simply asked him whether that was --

 8             JUDGE KWON:  What he said --

 9             MS. UERTZ-RETZLAFF:  -- Perisic's view and expressed here.

10             JUDGE KWON:  Yes, Mr. Bulatovic.

11             THE WITNESS: [Interpretation] I must admit, Your Honours, that

12     it's very difficult for me to follow the sense.  I have confirmed the

13     truthfulness of these documents.  It is indisputable on that basis that

14     this is what General Perisic said at that point in time, but I think it's

15     illusory to ask what Momir Bulatovic thinks about that when you have

16     right below that what Momir Bulatovic thinks in that same period.  And

17     then as the document goes on when we're to read it in its entirety you

18     could see that this opinion of General Perisic did not win out and it was

19     not the operative opinion.  It's very simple to read on and to see what

20     Momir Bulatovic thought and what Slobodan Milosevic said and what was the

21     conclusion of that state body in response to the views of Momcilo

22     Perisic.

23             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, I suggest to admit the entire

24     document because it's really only about the situation about

25     Republika Srpska, their stances, and the stances that the participants of


Page 34555

 1     the SDC have on this topic.  But of course I didn't much time to go into

 2     much more details, so that's my proposal.

 3             MR. ROBINSON:  We agree.

 4             JUDGE KWON:  So whole of 70 pages is related to matters in

 5     Republika Srpska?

 6             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes, I would say so, although the gist of

 7     this discussion is from page 1 to 46, but it's nevertheless always coming

 8     up.

 9                           [Trial Chamber confers]

10             JUDGE KWON:  Very well.  Given the circumstances the Chamber will

11     admit it.

12             THE REGISTRAR:  As Exhibit P6163, Your Honours.

13             MS. UERTZ-RETZLAFF:

14        Q.   I would like to discuss one more bit from the transcript of the

15     "Death of Yugoslavia" interview, and can we please have P3060 on the

16     screen.

17             JUDGE KWON:  Ms. Uertz-Retzlaff, did you sort out the question

18     why it was noted as sometime in October 1994?

19             MS. UERTZ-RETZLAFF:  I must admit, I haven't.  But I -- I think

20     actually it is correct because when we look at other interviews that were

21     given at that time, I know them from other cases, they are actually in

22     1994.  That's what I think.  But --

23             JUDGE KWON:  But witness testified it was around 2000, didn't he?

24             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes, he did but I think he's mistaken.

25             JUDGE KWON:  Very well.


Page 34556

 1             MS. UERTZ-RETZLAFF:  But we will look into this and inform

 2     everyone.  But here is the wrong exhibit.  I obviously have made a

 3     mistake.  Can we have 65 ter 24585, so obviously got the P number wrong.

 4             JUDGE KWON:  P6160.

 5             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes.  And can we move to page 25.

 6        Q.   And, Mr. Bulatovic, you speak here of a trip to Pale and you

 7     already -- we already discussed it.  And you say here:

 8             "But it was an interesting and difficult journey because we saw

 9     for ourselves what war means.  When you saw a signpost on the territory

10     under Serbian control you knew that if the village was destroyed it must

11     have been a Muslim village.  Everything was empty and destroyed.  A

12     hundred or two hundred metres after that you have a village where

13     everything is normal, children go to school, and you can't even imagine

14     that this is a war zone."

15             And you also speak about Pale being a real city and that there

16     was no sign that a war was raging all around.  And you say:

17             "That's when I realised how terrible war is because there were

18     ethnically pure Serb, Muslim, and Croat villages and this insanity must

19     stop."

20             Mr. Bulatovic, that's how you experienced the trip; right?

21        A.   Yes, that is how I experienced the entire war in Bosnia, which

22     was tragic, it was equally unfair or unjust towards all, and it should

23     have been stopped as soon as possible.  This road was going through Serb

24     territory and it was logical for us to pass through that way.  In other

25     areas, unfortunately, it was the other way around, where Serb villages


Page 34557

 1     were destroyed, where the Muslims and the Croats were predominantly

 2     living.  This was just tragic.

 3             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, I would like to have this

 4     document -- these pages 25 and 26 be admitted.  That's the context of the

 5     travelling --

 6             JUDGE KWON:  Yes.

 7             MS. UERTZ-RETZLAFF:  -- and observation.

 8             JUDGE KWON:  That will be added to the exhibit.

 9             MS. UERTZ-RETZLAFF:  I would like to have now the - I also don't

10     have the D number - 65 ter 06141 on the screen.

11        Q.   And, Mr. Bulatovic, you have read this Council for Co-ordination

12     of State Policy notes of the 18th August 1992 meeting and you discussed

13     it with the Defence.  And I only want to go to page 19 in the B/C/S and

14     page 18 in the English.  And we have Mr. Milan Panic, the

15     then-Prime Minister, say here the following:

16             "This afternoon I received the following information:  Ethnic

17     cleansing has begun.  15.000 Muslims from Sanski Most were given eight

18     hours to leave their homes and make 20 kilometres to Jajce in order to

19     reach the Muslims.  This information was received from the

20     United Nations."

21             Mr. Bulatovic, this information that Mr. Panic is here providing

22     was true, was it not?

23        A.   The only thing that is accurate according to me is the

24     following -- well, we don't know if this information is correct or not,

25     but what is the reaction is that if it is so, that must be prevented.


Page 34558

 1     And that, in my opinion, is the only truth.

 2        Q.   And just to -- in the next page -- we need the next page in the

 3     English but the B/C/S is the same.  And you -- and Mr. Panic says:

 4             "It's important that we discuss here whether it's possible to

 5     stop the war and to take an attitude that we don't provide assistance to

 6     ethnic cleansing and financing the war of the Serbs in Bosnia."

 7             And can we now go to page 75 in the English and 92 in the B/C/S.

 8     And Milan Panic asked General Zivota Panic what could be done and how to

 9     stop the artillery fire on Sarajevo, the battle in Bihac, the battle in

10     Gorazde?  Mr. Panic even says:

11             "We could be better help to them if we would take their weapons

12     from them."

13             And General Panic says:

14             "We cannot take their weapons away because that would be the war

15     between us and them."

16             That was a dilemma that the leadership in Yugoslavia -- Serbia

17     and Montenegro you yourself were in; right?

18        A.   Well, I have been placed in an illogical position again to

19     interpret what the dilemma is between Milan Panic and Zivota Panic.  The

20     transcripts are accurate, the words are accurate, but I would kindly ask

21     Madam Prosecutor and the Trial Chamber to act as in the previous case.

22     This document can be valid but in its entirety.  It is very uncomfortable

23     if you're asking me about certain sentences according to some Richelieu

24     model.  I think the entirety of the document is all right, but I cannot

25     comment authoritatively on certain sections of the text.


Page 34559

 1        Q.   Can we move on.  Page 75 in the English at the bottom, I think

 2     it's there, and then we have page 93 in the B/C/S and it's also at the

 3     bottom.  And Mr. Zivota Panic, or General Zivota Panic, states that the

 4     Bosnian Muslims planned the attack and they will move forward towards

 5     Jajce.  They launched a heavy attack against Bihac.  And then he refers

 6     to information that the Serbs when they came across a Muslim village they

 7     killed everybody from children to the elderly.

 8             Mr. Bulatovic, doing this, that's ethnic cleansing in its worst

 9     form, is it not?

10        A.   I'm sorry.  I cannot see the text that you have just read out to

11     me.

12        Q.   It's page 93 in the B/C/S at the bottom --

13             THE ACCUSED: [No interpretation].

14             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yeah, it's actually the last bit here, the

15     last bit of Zivota Panic where he speaks about "Muslimansko selo ...,"

16     so --

17             THE ACCUSED: [Interpretation] May I ask, this is a witness that

18     is too important and too prominent a figure for sentences to be

19     truncated.  Can the entire statement by Zivota Panic be read out, please?

20             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, that's a matter for the

21     cross-examination -- for the re-direct --

22             JUDGE KWON:  But the sentence itself that -- which may not be

23     correct that the witness should have chance to read it.

24             MS. UERTZ-RETZLAFF:  I don't think it's a matter of --

25             JUDGE KWON:  But now he can read it.


Page 34560

 1             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes.

 2             JUDGE KWON:  So what is your question, Ms. Uertz-Retzlaff?

 3             MS. UERTZ-RETZLAFF:  I actually wanted him just to confirm that

 4     this was said and that this is -- I asked him, actually, this is ethnic

 5     cleansing in its worst form, killing all inhabitants of a Muslim village.

 6             JUDGE KWON:  If it had taken place; is that your question?

 7             MS. UERTZ-RETZLAFF:  No, actually.  Only whether when it took

 8     place that's ethnic cleansing in its worst form.

 9             MR. ROBINSON:  Mr. President, and I know Ms. Uertz-Retzlaff is

10     very fair, maybe she doesn't see this portion in the text, but it says:

11             "We obtained some information, which may not be correct ..."

12             And so I think what everyone's point is here is that you can't

13     put something to a witness as if it's a fact when even the speaker said

14     "it may not be correct."  And then you also omitted the last sentence

15     which said "they have no control over these forces" which is also an

16     important element.  So our point is if you are going to refer to text,

17     you should not be so selective so it distorts the meaning to the witness.

18             JUDGE KWON:  My point is that now Mr. Bulatovic has the

19     opportunity to read the entire paragraph so he can answer the question.

20             MS. UERTZ-RETZLAFF:

21        Q.   Yes, can you -- can you -- that information that Zivota Panic is

22     referring to, was that true?

23        A.   I would just like to read what Zivota Panic said in this same

24     place before that, just a little bit before on the same page.  When

25     Karadzic was talking the other day you heard that he had no control over


Page 34561

 1     the individuals who did this but you knew they did it.  They launched a

 2     grenade on Sarajevo and it seemed as if they launched a thousand

 3     grenades.  Some of them got drunk, they say, "Let's say launch one.  I

 4     mean it's very damaging to all of us."

 5             Secondly, as to whether this information is accurate or not, we

 6     don't know.  It's possible here that we have paramilitary formations here

 7     against whom we fought quite strictly.  This is the greatest crime and

 8     savagery which was not motived by any political goals but by looting,

 9     theft, and the satisfaction of the lowest impulses.  These were not

10     regular units under anyone's control.  These were bands or gangs of

11     criminals that we tried to stop in every possible way, but as

12     President Karadzic himself said at the time, you could not have had

13     control over all of these individuals.  These, as far as I'm concerned,

14     are the worst war crimes against civilians, but I would not agree that it

15     was part of any systematic plan of ethnic cleansing.

16             JUDGE KWON:  Just a second, Ms. Uertz-Retzlaff.

17                           [Trial Chamber confers]

18             JUDGE KWON:  Ms. Uertz-Retzlaff, how much more would you need to

19     conclude your cross-examination?

20             MS. UERTZ-RETZLAFF:  I would -- I still have three topics.  One

21     is the objective of the Bosnian Serbs and it is only one document, then I

22     will address very briefly the paramilitary formations and it's also one

23     document, and if time allows then I would also address one topic in

24     relation to Foca.  I would think it's something like 20 minutes if you

25     would allow me that time.


Page 34562

 1             JUDGE KWON:  Please conclude by ten past 10.00.  Yes, please

 2     proceed.

 3             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes.

 4        Q.   Then, Mr. Bulatovic, you mention in paragraph 10 of your

 5     statement that you -- to the fact that the peace proposals included some

 6     kind of division of Bosnia and allowed the Bosnian Serbs to have a

 7     certain level of autonomy, but the Bosnian Serbs as well as the leaders

 8     in Croatia -- the Serb leaders in Croatia and in Serbia and Montenegro

 9     wanted to live in one state.  That was the end goal, so to speak; isn't

10     that right?

11        A.   This was the starting position in the Socialist Federal

12     Republic of Yugoslavia.  We all lived in one state so that one group of

13     political thought and political representatives of the people wanted to

14     keep the existing situation, to stay in the existing state, while another

15     group wanted to break-up this state and create independent states.  So

16     that's when Pandora's Box flew open.  The initial position of

17     representatives, political representatives, of the Serbian people

18     wherever they were in the territory of the former Yugoslavia was the

19     survival of the state.  It was status quo.

20             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can we have document 65 ter 06145 on the

21     screen and it is a session of the Council for Co-Ordination of State

22     Policy held on 9 January 1993, so that means we are now in 1993 and can

23     we have both -- page 8 in both languages, please.

24        Q.   And we have Mr. Krajisnik basically speaking here and summarising

25     the position of the Bosnian Serbs that there is a prevailing opinion that


Page 34563

 1     it is crucial -- is a crucial comment when integration of all territories

 2     that want to form an undivided country is possible.  I think of territory

 3     of Serbia, Montenegro, Serbian Krajina, and Republika Srpska."

 4             And that's in 1993.  So it continued, this wish to unite the

 5     Serbian territories in three republics; right?

 6        A.   No, no, that is not right.  This was the initial position here --

 7        Q.   Let me interrupt you.

 8        A.   -- that all of these territories are in one --

 9        Q.   Let me interrupt you.  I was just reading what Mr. Krajisnik was

10     saying on the -- in 1993 on that session and he said that, did he not?

11        A.   We are discussing a document here which is called the

12     harmonisation of the state policy.

13        Q.   You -- I have to interrupt you.

14        A.   Harmonisation makes sense --

15        Q.   I have to interrupt you because we have very little time, as you

16     have heard.  The answer is either yes or no, he said that.  But the

17     transcript is correct, is it not?

18             MR. ROBINSON:  Excuse me, Mr. President, this has no probative

19     value for him to simply say what is being in the transcript.  He has to

20     be given the opportunity to give his comment on it, otherwise there's no

21     point in simply showing him something and asking him if the words appear

22     on the page.

23             JUDGE KWON:  Yes, please proceed, Mr. Bulatovic.

24             THE WITNESS: [Interpretation] I really don't know how to avoid

25     being interrupted in any way.  It's correct.  The document exists and


Page 34564

 1     it's authentic what is stated here.  But this is a document where

 2     different opinions are being harmonised, where on the basis of individual

 3     opinion, conclusions are drawn for political and state action.

 4     Individual opinions here do not have to win out or become a guide-line

 5     for the future action of state organs, either those in the

 6     Federal Republic of Yugoslavia or those in Republika Srpska.

 7             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, I would like to have this

 8     transcript be admitted.

 9             JUDGE KWON:  What's the status of this document?  I think we

10     discussed this in -- during the course of Jovanovic testimony.

11             Yes, Mr. Tieger, do you remember that?

12             MR. TIEGER:  I don't believe that particular quote was used.

13     If -- I don't want to enter the fray about the extent of the admission of

14     documents, but these -- the co-ordination council sessions were the

15     subject of discussion between Mr. Robinson and myself about whether or

16     not those were so closely related to the kinds of documents we admitted

17     in their entirety that they should be as well --

18             JUDGE KWON:  So my question was it was not formally admitted

19     before?

20             MR. TIEGER:  [Overlapping speakers]

21             MS. UERTZ-RETZLAFF:  No, Your Honour, I checked that.

22             JUDGE KWON:  Very well.  It was discussed.

23             Yes, what pages are you tendering, Ms. Uertz-Retzlaff?

24             MS. UERTZ-RETZLAFF:  My proposal would actually be to admit the

25     entire document, otherwise I just referred to one particular page, now I


Page 34565

 1     can't find which it was.

 2             JUDGE KWON:  It is a document of 167 pages.

 3             Mr. Robinson.

 4             MR. ROBINSON:  Yes, Mr. President, in principle we favour the

 5     admission of the entire document or at least all those portions that

 6     relate to the discussion and Bosnia, and if that's too burdensome to you

 7     then the Prosecution can identify the pages that they believe are

 8     relevant and we would keep the option of adding to that if we think there

 9     are other parts that are relevant.

10             JUDGE KWON:  When do you think identify the pages?

11             MR. ROBINSON:  I think we could do that by Monday.

12             JUDGE KWON:  Very well.  On that basis, we'll admit it.

13             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Yes, thank you, Your Honour.  That's very

14     helpful.

15             JUDGE KWON:  Exhibit P6164.

16             MS. UERTZ-RETZLAFF:

17        Q.   Mr. -- the next topic I only very briefly want to discuss is

18     volunteers and paramilitaries.  And can we please have 65 ter 06242 on

19     the screen, and it's the SDC minutes of 7th August 1992 and it's

20     5th Session of this.  And you may recall that in this session you

21     referred to problems of convoys of armed men constantly bussing through

22     Pljevlja in Montenegro and how you wanted to stop it.  I think you

23     remember that?

24        A.   Yes, I do remember.  That was a major problem.

25        Q.   And I just want to refer to page 4 in the English and it's also


Page 34566

 1     page 4 in the B/C/S and you describe the problem arising, and in

 2     paragraph 5 on this page you say that:

 3             "The fate and the existence of Muslims could have ended that

 4     night."

 5             You don't need to go into all these details, but these armed men

 6     were a threat to the Muslim population in Montenegro and it would be also

 7     to the Muslim population in Bosnia; right?

 8        A.   This was a criminal paramilitary group that came from Cajnice,

 9     the territory of the Republika Srpska, and it was also assisted by the

10     local population and they practically captured the town.  They were more

11     numerous and stronger than police and regular military forces and their

12     political goal was to kill all Muslims.  The Muslims made up 10 per cent

13     of the Pljevlja local population at the time.  I physically came and

14     prevented this, and later we arrested these people.  The problem with

15     paramilitary formations, if you permit me, is the fact that you cannot

16     stop them.  Imagine a bus of armed people is supposed to be stopped by

17     one policeman on the road.  You need to have five times more armed people

18     to stop something like that.  The problem of the paramilitary forces was

19     our biggest problem.  It was also something that could be -- we could be

20     blamed for the most and we were unable to stop them.

21             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Can we move to page 5 in the English and

22     page 6 in the B/C/S and it is in the middle of the -- both pages.

23        Q.   And you speak here about a self-proclaimed colonel who once was

24     an active-duty officer, and you say the following:

25             "Let's be honest, we needed those paramilitary formations for a


Page 34567

 1     while.  They are now a great burden and a problem.  People now changed

 2     sides based on these previous activities.  It is now a sort of Seselj's

 3     army, his ranks."

 4             Mr. Bulatovic, does this refer to the Yellow Wasps, or to which

 5     particular group is that referring?

 6        A.   It only has to do with one particular man, a madman, that's how I

 7     perceive him, a self-proclaimed colonel.  And he considered himself to be

 8     one of Seselj's men.  Seselj did not accept him at all.  This was a time

 9     of madmen that you could not put into any kind of legal framework.

10             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, can this document be admitted

11     and I don't request now entire document, but the discussion of the

12     paramilitaries and the effect they had in Montenegro, in particular, and

13     Bosnia.  That's on pages 1 to 29.  The rest is unrelated.

14             JUDGE KWON:  Mr. Robinson.

15             MR. ROBINSON:  Yes, we agree, Mr. President.

16             JUDGE KWON:  Yes, Exhibit P6165.

17             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, I'm now asking a few questions

18     related to Foca and can we briefly into private session?

19             JUDGE KWON:  Yes.

20                           [Private session]

21   (redacted)

22   (redacted)

23   (redacted)

24   (redacted)

25   (redacted)


Page 34568

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11  Page 34568 redacted.  Private session.

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25


Page 34569

 1   (redacted)

 2   (redacted)

 3   (redacted)

 4   (redacted)

 5   (redacted)

 6                           [Open session]

 7             JUDGE KWON:  Yes, we are now in open session.

 8             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Thank you.

 9        Q.   Mr. Bulatovic, yesterday you mentioned that you were actually

10     on -- you would speak to all sides in the conflict in Bosnia-Herzegovina

11     and you also mentioned that you had good relations with Mr. Izetbegovic.

12     And I wanted to ask you about one thing and that's -- relates to the

13     beginning of the war, or rather, before, shortly before.  Mr. Izetbegovic

14     asked you to take over prisoners from the KP Dom in Foca who could not be

15     kept safe in the territory, that he was worried about.  You remember

16     that?

17        A.   Yes, I remember that.

18        Q.   And those prisoners were Muslims, right, and they were

19     transferred?

20        A.   These were prisoners who were serving their sentences at the

21     KP Dom, most of them were Muslim, because the majority population there

22     is Muslim.

23        Q.   And you mentioned also yesterday that people from

24     Bosnia-Herzegovina fled from that territory into Montenegro, and among

25     them were also Muslims from Foca, Visegrad, Srebrenica, and so on;


Page 34570

 1     correct?

 2        A.   Yes, but we're talking about two separate cases.

 3     President Izetbegovic in this case asked me -- do allow me.  Do allow

 4     me --

 5        Q.   Yes --

 6        A.   President Izetbegovic --

 7        Q.   -- that's clear.

 8             JUDGE KWON:  I'm sorry.  Please continue, Mr. Bulatovic.

 9             THE WITNESS: [Interpretation] At that time there was still a

10     single state there, the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.  It was

11     all the same whether someone served their prison sentence on the basis of

12     a judgement in Foca or in Danilovgrad.  President Izetbegovic said that

13     he was afraid that paramilitary formations headed by Arkan - those are

14     his words - would go there and kill these people and he could not

15     guarantee their security.  And I said:  Let them come to us.  They came

16     buses.  They served their sentence at the prison in Spuz.  The people

17     served their sentences, and at the same time they saved themselves.  This

18     is a humanitarian gesture, and I thought it was my duty and obligation

19     and I'm proud of having done this.  There were also lots of refugees.  A

20     vast number of people were coming in.  Some people disagreed with the

21     policy of Radovan Karadzic.  A lot of people didn't want to serve in the

22     Army of Republika Srpska.  A lot of people thought that their wives and

23     children should come to the territory of Montenegro, and they came there

24     and they had the status of refugees.  My Montenegro then treated all of

25     these people equally, as their own citizens.  All children were enrolled


Page 34571

 1     in schools, regardless of whether they were Muslim or Serb, and people

 2     continued to receive their retirement pensions.  There is unequivocal

 3     data about this from the UNHCR and also Mrs. Sadako Ogata thanked

 4     Montenegro and me personally several times for all of that.

 5             MS. UERTZ-RETZLAFF:

 6        Q.   There's no dispute about that, Mr. Bulatovic.  But you also know

 7     that some of these Muslims from the territory, from Eastern Bosnia, were

 8     arrested in May 1992 by Montenegrin police and they were turned over the

 9     Serb police -- Bosnian Serb police and ended up in the KP Dom some of

10     them did.  Such cross-border activity was not done clandestinely on the

11     local level; it involved higher levels, did it not?  And my question

12     would actually be:  Were you involved in this?

13        A.   Yes, you mention a tragic incident.  Recently it came to its

14     judicial epilogue in the court system of the Republic of Montenegro and

15     we heard that the Office of the Prosecutor of Montenegro contacted you,

16     the Prosecutor's office here in The Hague, asking for your opinion.  And

17     what was said was that this was a case that had to be discussed within

18     the judiciary of Montenegro.  Recently an official judgement of acquittal

19     was pronounced in relation to that indictment.  No one is denying that

20     these people suffered a tragic fate.  At one point in time, they were

21     repatriated to Bosnia and Herzegovina.  However, none of the official

22     organs from Montenegro could be held officially responsible for that.

23     There is moral responsibility but the perpetrator should be sought

24     elsewhere.  After May 1992 when we officially recognised

25     Bosnia and Herzegovina and when we withdrew all our units from


Page 34572

 1     Bosnia and Herzegovina, after the 27th of May there was not a single case

 2     of repatriation or, that is to say, returning persons who were refugees

 3     or who had fled.

 4             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, no further questions.  Thank

 5     you.

 6             JUDGE KWON:  Thank you.

 7             Yes, Mr. Karadzic, I take it you have some questions?

 8             THE ACCUSED: [Interpretation] Yes, Your Excellency.  Thank you.

 9                           Re-examination by Mr. Karadzic:

10        Q.   [Interpretation] Good morning, Mr. President.

11        A.   Good morning.

12             THE ACCUSED: [Interpretation] Could I please call up 65 ter 6145.

13     Perhaps it already has a P number by now.  It was displayed a moment ago.

14     That is what Mr. Krajisnik said.

15             JUDGE KWON:  Yes, P6164.

16             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you.  I would now like to

17     have page 7 in both English and in Serbian and then we're going to move

18     on to page 8 probably.

19             MR. KARADZIC: [Interpretation]

20        Q.   We see here that Mr. Krajisnik started to speak.

21             THE ACCUSED: [Interpretation] And could we now have the next page

22     in both versions, in both languages.

23             MR. KARADZIC: [Interpretation]

24        Q.   Mr. President, I'd like to draw your attention and the attention

25     of all the other participants to the second paragraph.  The speaker of


Page 34573

 1     the Assembly, Krajisnik, is presenting our view vis-a-vis the formation

 2     and survival of Bosnia-Herzegovina.  Do you remember that?

 3        A.   Yes, I remember that and I'm reading the paragraph now, and it

 4     clearly reflects Mr. Krajisnik's view.

 5        Q.   Thank you.  Now I'd like to ask you to focus on the next

 6     paragraph -- no, not the next one, just skip one.  And then look at the

 7     paragraph that the learned Ms. Uertz-Retzlaff quoted to you.  And can you

 8     tell us whose opinion is being presented here by Mr. Krajisnik?

 9        A.   He is talking about the opinion of the Assembly, if I understand

10     things correctly; because on the previous page he said that after the

11     initial proposal of territorial delineation, or rather, reorganisation of

12     Bosnia-Herzegovina, this was discussed at the

13     Assembly of Republika Srpska.

14        Q.   Thank you, Mr. President.  What would you take as his position

15     and what would you -- and how would you characterise this, where it says

16     there was a prevailing opinion or the opinion prevailed that, and so on?

17        A.   I will have to ask you to put an additional question to me.  What

18     is the distinction?

19        Q.   Please look at the second paragraph on this page, the one up

20     there.  Whose position is he presenting there and whose position is he

21     presenting this other paragraph that starts with the words "the opinion

22     prevailed that ..." and so on?

23        A.   If I remember correctly there were always groups that were called

24     realists and groups that were called idealists.  Some thought that this

25     was a favourable moment whereas others thought that this could be


Page 34574

 1     achieved in another way and through different means.  What is undeniable,

 2     I believe, is the wish to continue living within the common state or at

 3     least to have special ties between and among all these territories.

 4     However, this is a question of politics, who prevails when.

 5        Q.   Today you mentioned that it should be established whether an

 6     opinion prevailed and was reflected in decisions.  Is it your position

 7     that it would be important to see the decisions, not only the discussion?

 8             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, that's a leading question.

 9             THE ACCUSED: [Interpretation] Okay.  I shall withdraw it.

10             MR. KARADZIC: [Interpretation]

11        Q.   Mr. President, it was put to you today that you or somebody else

12     in Yugoslavia as well advocated Serb plans about autonomy in

13     Bosnia-Herzegovina.  Did you take part in meetings of leaderships of the

14     Yugoslav republics with Lord Carrington early in June 1991 or throughout

15     1991?

16        A.   Yes.  Although I was president of Montenegro, I spent most of my

17     term involved in peace negotiations about the reorganisation of

18     Yugoslavia and the fate of Bosnia and Herzegovina.  I did a precise

19     calculation.  During my four-year term of office as president of

20     Montenegro, I spent 110 days travelling and attending peace conferences

21     and mostly discussing Bosnia-Herzegovina.

22        Q.   You're talking about your first term?

23        A.   Yes.

24        Q.   Thank you.  Do you remember what the position was of the

25     conference and particularly of President Izetbegovic with regard to these


Page 34575

 1     requests of ours, these demands of ours, maximum ones, to remain within

 2     Yugoslavia or, on the other hand, to have some autonomy in

 3     Bosnia-Herzegovina?

 4        A.   The crisis Staff in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia

 5     started when the then-ruling party, the League of Communists,

 6     disintegrated, and in the then-Federation that was the only party that

 7     existed.  There was a long period of political torment and agony.  The

 8     political organs did not really have the capacity to resolve any one of

 9     the issues involved.  Because the organs were incapable of doing that, it

10     was agreed upon that we, the six presidents of the Yugoslav republics,

11     would find a political solution regarding the situation and the fate of

12     the country.  We did this under a great deal of public pressure and the

13     media expected us to find a solution that would avoid war.  The idea of

14     the war was quite present in the media of our country even before the war

15     started.  Yugoslavia comes into existence and disappears as a result of

16     major upheavals.  It is the result of the First World War, and it was one

17     of the first victims of the fascist aggression during the

18     Second World War, and instinctively people were afraid what would happen

19     when Yugoslavia would fall apart.  The six of us, the Yugoslav

20     presidents, travelled and the public called our meetings the travelling

21     circus.  As members of this circus, we were under constant pressure of

22     media questions, whether there would be a war.  What I particularly

23     remember is that meeting, that was the last one in a series, that we had

24     in Stojcevac near Sarajevo, and where finally we had been asked by the

25     Yugoslav public to tell them whether there would be war, or rather,


Page 34576

 1     whether there would be an agreement.  At this meeting Slovenia declared

 2     its decision to leave the Federation.  Croatia personified by

 3     President Tudjman said that it would leave the Federation because it

 4     could not stay in it if Slovenia was not there.  The most tragic person

 5     of that meeting was Alija Izetbegovic.  There are stenograms that show

 6     this.  And he said that if there's going to be a disintegration of

 7     Yugoslavia, a civil war would flare up in Bosnia-Herzegovina.  He said, I

 8     still remember his words:  Armed groups are already gathering in hills.

 9     They're stopping people.  There's no control over them.  A war will break

10     out.

11             And then he asked that this compromise solution be accepted, the

12     one that was submitted by him and the president of Macedonia,

13     Kiro Gligorov.  This proposal was not accepted.  I remember that

14     particularly because all the participants in the meeting were aware that

15     in this situation when there was no political solution there has to be a

16     war conflict.  It wasn't that President Izetbegovic was accusing you,

17     Mr. Karadzic, or any other political personality.  He was just

18     desperately struggling for a political solution that would not lead to

19     chaos and chaos did happen when there was no political solution.

20        Q.   Thank you, Mr. President.  In paragraph 7 of your statement you

21     mention that meeting so I would like us to see 1D7816 in e-court.

22     1D7816.  First of all, let us take a look at the first page.  Are these

23     the stenographic notes of that conference?  No.

24        A.   This is another document.

25        Q.   I'm sorry.  Again it's a meeting of the peace conference but it's


Page 34577

 1     not in June.  It's in November -- no, October 1991.  Can we now please

 2     take a look at page 25 and then 26?

 3             JUDGE KWON:  Yes, Ms. Uertz-Retzlaff.

 4             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, I just want to know how it

 5     arises from the cross-examination because I didn't speak about such early

 6     times.

 7             JUDGE KWON:  Yes, I think thinking about the same.

 8             THE ACCUSED: [Interpretation] Your Excellencies, during the

 9     cross-examination the Prosecution did put a question related to the

10     support of Yugoslavia, Serbia and Montenegro, and President Bulatovic

11     himself towards the demands of Serbs in Bosnia-Herzegovina for autonomy.

12     And perhaps he was being challenged in that way, or reprimanded, if you

13     will, but now I would like to show what the situation was in the case of

14     others.  Was this a demand of Yugoslavia or --

15             JUDGE KWON:  No, and I don't think Mr. Bulatovic was ever

16     reprimanded at all, but you are putting the question without knowing the

17     document yourself.  Why don't you put your question first and then, if

18     necessary, you can put the document to the witness?

19             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you.

20             MR. KARADZIC: [Interpretation]

21        Q.   Can you tell us what the position was vis-a-vis our demand?  If

22     we were not to stay in Yugoslavia, that we should within

23     Bosnia-Herzegovina have our autonomy?  What was the position of

24     Lord Carrington?  What was the position, say, of President Izetbegovic

25     himself?


Page 34578

 1        A.   The then-European Community was actively involved in the entire

 2     process of the disintegration of Yugoslavia.  The then so-called troika,

 3     headed by Mr. Hans van den Broek, came to Yugoslavia, and they asked

 4     Slovenia to postpone their departure from the common state.  And they

 5     also asked Croatia to postpone the exercise of their state independence

 6     precisely in order to reach a solution for Bosnia.  And the position of

 7     the conference on the former Yugoslavia was a result of that and it was

 8     supported by the leading powers of the world that were in the

 9     Contact Group, and that included the United States of America.

10     Lord Carrington, in June 1992 --

11             THE INTERPRETER:  Interpreter's correction:  October 1992.

12             THE WITNESS: [Interpretation] -- presented a plan and the plan

13     was that those republics who wished to have independent states can do

14     that.  Point two was the republics that wish to remain together can do

15     so.  Point three said that there was special rights to be enjoyed by the

16     Serb people in Croatia.  And point four was resolving the question of

17     Bosnia-Herzegovina at a special peace conference.  For a simple reason,

18     all of those who are involved in diplomacy and who sincerely wished to

19     preserve peace know that Bosnia will behave just like Yugoslavia because

20     Bosnia is a mini Yugoslavia.  European diplomats envisaged a separate

21     conference on Bosnia and this is shown by the fact that in this document

22     that was shown to me, the words of Mr. Izetbegovic are recorded.

23     Mr. Izetbegovic says himself in this text that he does not have the

24     capacity to speak on behalf of all three ethnic communities.  According

25     to the then-constitution of Bosnia and Herzegovina,


Page 34579

 1     Bosnia and Herzegovina was a state, an equitable community of Serbs,

 2     Croats, and Muslims.  Mr. Izetbegovic held the position of the president

 3     of the Presidency and this was based on the key aimed at equal

 4     representation.  And he said that he had to check all of this with the

 5     representatives of the Serbs and Croats because as he himself said he did

 6     not have the capacity to pass a decision on behalf of all.

 7             MR. KARADZIC: [Interpretation]

 8        Q.   Thank you, Mr. President.  Just briefly --

 9             JUDGE KWON:  I think it surely goes beyond the scope of

10     cross-examination.  What Ms. Uertz-Retzlaff discussed with the witness is

11     what was happening in Republika Srpska rather than the issue whether or

12     not to support from the part of FRY or whatever.

13             We'll have a break now for half an hour.

14             THE ACCUSED: [Interpretation] I could finish within ten minutes

15     if it's easier so that we can let President Bulatovic go.  Perhaps even

16     less than ten minutes.

17             JUDGE KWON:  We'll break for half an hour now and then take that

18     opportunity to prepare yourself for more focused questions.

19             We'll resume at 11.00.

20                           --- Recess taken at 10.28 a.m.

21                           --- On resuming at 11 .05 a.m.

22             JUDGE KWON:  You already changed your seat, Ms. Uertz-Retzlaff.

23             MS. UERTZ-RETZLAFF:  That's correct, Your Honour.  And before

24     Mr. Karadzic continues, I want to answer your question that you had in

25     relation to the transcript for the "Death of Yugoslavia" interviews.  We


Page 34580

 1     ourselves received this transcript on the 1st of November, 1995, and we

 2     believe that, indeed, the dates on this paper is correct.

 3             JUDGE KWON:  So would you like another opportunity to put that to

 4     Mr. Bulatovic?  Having heard Ms. Uertz-Retzlaff's comment, would you like

 5     to add anything with respect to the date of your interview?

 6             THE WITNESS: [Interpretation] What was put to me does not have a

 7     cover page or the indication of the author or anyone else.  I do not

 8     contest the contents, but I remember that the BBC was making the

 9     "Death of Yugoslavia" series and did an interview with me in the office

10     of my friend in Podgorica, that was the only office where I could talk,

11     and I was no longer in power so I thought it was after 2000.  But I don't

12     think it's very important.

13             JUDGE KWON:  Thank you.  We'll leave it at that.

14             Yes, Mr. Harvey, yes.

15             MR. HARVEY:  Your Honour, I was going to get to my feet earlier

16     today, but may I please just take this opportunity to introduce

17     Nemanja Ljubisavljevic, who has been manning our Belgrade office for some

18     time and has been doing terrific work on an analysis of the B/C/S

19     documents in the case.

20             JUDGE KWON:  Thank you.

21             MR. HARVEY:  I was also going to note that the release date of

22     the film of "Death of Yugoslavia" was, in fact, the 3rd of September,

23     1995.

24             JUDGE KWON:  Thank you.

25             Yes, please continue, Mr. Karadzic.  Thank you.


Page 34581

 1             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you.

 2             MR. KARADZIC: [Interpretation]

 3        Q.   Mr. President, today on page 2 - in fact, it starts on page 1 and

 4     straddles page 2 - a quotation was given to you from what you said on the

 5     8th Session of the Supreme Defence Council held on 12th March 1993.  I'll

 6     read it now in English so it can be interpreted accurately:

 7             [In English] "Mr. Bulatovic, I would like to quote that you

 8     said -- what you said on -- and you say here:

 9             "'We are obliged to help them,' referring to the

10     Republika Srpska, 'but we are also obliged to understand that we can

11     hardly co-operate with someone who like the Prime Minister of the RS

12     advises us to ethnically cleanse Sandzak and kill the Muslims there.'"

13             [Interpretation] And in your answer -- in fact, the question also

14     quotes:

15             [In English] "The prime minister of Republika Srpska, Mr. Lukic,

16     he advises us to do it as soon as possible, for Muslims are not to be

17     trusted.  They will stab us in the back.  They will mine our railroad and

18     so on."

19             [Interpretation] In the second part of your answer you said this:

20             [In English] "Pasic deals with the decision-making process.  It

21     is true that this decision was not notified to us in person, but we

22     just -- we were just told that in the ranks of the

23     Government of Republika Srpska occasionally there are some extreme views.

24     It turned out that those extreme views were not something we could share.

25     They were not our convictions and they could not support the making of


Page 34582

 1     the decision that was asked of us to make."

 2             [Interpretation] I should like to show you a document.  Could we

 3     please call up 1D7303.  Unfortunately, the translation is not ready yet,

 4     but you will be able to see for yourself what it is.  It is the inaugural

 5     speech of Prime Minister Lukic before this session of the

 6     Supreme Defence Council, 19 January 1993.  Could we look at page 5, I

 7     think.  Yes.  I will now read slowly what I want to put to you:

 8             "No matter how our enemies madly insist on continuing the war, we

 9     have to insist on the undertakings that this Assembly assumed by adopting

10     the declaration to establish peace."

11             And then further below it says:

12             "As of today we have to start creating conditions for the

13     citizens who had left their homes due to war operations, the feeling of

14     personal insecurity and danger to their property, return to the territory

15     of Republika Srpska when permanent peace is established.  We have to

16     guarantee to the citizens of other ethnicities all their rights according

17     to the constitution and the laws.  We made those undertakings and we have

18     to meet them."

19             And now I should like to take a look at the document that follows

20     your session of the Supreme Defence Council, and that would be 1D7304.

21             JUDGE KWON:  I'm not sure if this is a correct way, a proper way

22     of conducting your examination-in-chief or your re-examination.  Why

23     don't you put your question first instead of putting the document first?

24     This is a typical way of leading question.

25             MR. ROBINSON:  Well, actually, I'll take the blame for that


Page 34583

 1     because I advised Dr. Karadzic to do it this way and to ask the witness

 2     in light of what Prime Minister Lukic said how that tallies with what he

 3     had discussed in that meeting that was brought up by the Prosecution.  So

 4     I don't think that that is leading, to put something in a neutral way to

 5     a witness and ask him how that tallies with the information that he had.

 6             JUDGE KWON:  Lukic's statement in the Supreme Defence Council was

 7     put to the witness by the Prosecution, then he could have asked -- the

 8     accused could have asked whether the witness knew Mr. Lukic's position as

 9     a whole in general.  And then he could put this document.  Putting this

10     document first is way of feeding some information to the witness, isn't

11     it?

12             MR. ROBINSON:  But you're entitled to do that so long as you ask

13     the witness to comment on that in any way that he feels appropriate, so

14     you're not leading the witness by presenting him with information and

15     asking him for his views on it.  It's a little more focused this way than

16     to ask such a broad question and hope for a general answer.

17             JUDGE KWON:  Well, let's proceed.

18             Yes.

19             MR. TIEGER:  No, I mean, this is a -- we've gone over this ground

20     repeatedly, so I only rose to say this is actually a replication of an

21     exchange we had not too long ago when I rose to say essentially that the

22     formulation -- the last -- the formulation of the question doesn't

23     neutralise the information previously provided to the witness.  I

24     referred to something that Judge Morrison had previously said basically

25     to that effect, and there was agreement by the Court that that's the


Page 34584

 1     case.  So I'm only standing to avoid an erosion of the standards that

 2     have been established over a long period of time and consistently

 3     maintained about the need to avoid leading questions.  So I don't think

 4     that was a precisely fair, or at least precisely accurate, recollection

 5     by Mr. Robinson of the positions taken by the Trial Chamber on this

 6     issue.

 7                           [Trial Chamber confers]

 8             JUDGE KWON:  Mr. Robinson, as you suggested, if Mr. Karadzic is

 9     to put -- to be putting something in a neutral way to the witness and ask

10     how that would tally with the information that a witness has, but in

11     the -- and given the past practice he's very much prone to ask leading

12     questions.  So that was the point that I made when I told him to put

13     general question first, but we'll see how it evolves.

14             Please continue, Mr. Karadzic.

15             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you.

16             MR. KARADZIC: [Interpretation]

17        Q.   Mr. President, in light of what His Excellency Judge Kwon said on

18     page 40, lines 20 and 21, about Lukic's statement at the

19     Supreme Defence Council, can you explain, was Lukic present and did he

20     state that at the Supreme Defence Council session?

21        A.   No.  From the whole context it is obvious that the position of

22     Mr. Lukic was conveyed to us in a hearsay way.  We were just referring to

23     a common place that was indirectly passed on to us in the absence of

24     Mr. Lukic.

25        Q.   Thank you.  In the course of your work, did you encounter similar


Page 34585

 1     positions of Mr. Lukic reflected in some reliable documents?

 2        A.   No.  Those positions were never officially stated, but the

 3     thinking of the Supreme Defence Council was that we did not want to

 4     co-operate with Republika Srpska based on extreme views.  But since we

 5     were co-operating non-stop, in my view it is proof that their views were

 6     acceptable to both us and the international community.

 7        Q.   Thank you.  Mr. President, how does what we saw in the previous

 8     document fit in with what reached you in that hearsay form?

 9        A.   The difference is obvious.  An official address by

10     Prime Minister Lukic is something that cannot be objected to, whereas the

11     information we received at the Supreme Defence Council was cause for

12     great concern and for that reason was rejected by us.

13             THE ACCUSED: [Interpretation] Could we see page 6 of this

14     document -- I apologise.

15             MR. KARADZIC: [Interpretation]

16        Q.   Can I just put this to you.  This is the 7th Session of the

17     cabinet after that meeting of yours, so on the 19th of May.  We have one

18     document from before the session and this one is after the session.  I

19     will read carefully the conclusions of the government.  First sentence:

20             "The report on the work of the commission for refugees and

21     humanitarian aid for the first quarter of 1993 has been endorsed."

22             And then further below it says:

23             "Of particular importance is to ensure balanced distribution of

24     aid relative to Muslims and Croats and the commission shall pay special

25     attention to this."


Page 34586

 1             Mr. President, how do you look at this position of

 2     Prime Minister Lukic compared with the hearsay statement which you lent a

 3     lot of attention to, regardless of the hearsay aspect?

 4        A.   These stances expressed here I welcome and I am very glad that we

 5     provided assistance in the implementation of these goals.

 6        Q.   Thank you very much.

 7             THE ACCUSED: [Interpretation] May I offer both these documents to

 8     be MFI'd?

 9             JUDGE KWON:  Any objections?

10             MS. UERTZ-RETZLAFF:  No, Your Honour.  But I would like to

11     reserve the right to perhaps at a later stage when we have a full

12     translation of the document, to also request to add pages, if that is

13     only now admitted in parts.  But if it is admitted in full, I have no

14     objection.

15             JUDGE KWON:  Given the size of the document, we'll admit them

16     both in full.

17             Shall we give the number?  We'll mark them for identification.

18             THE REGISTRAR:  As MFI D3060 and D3061 respectively MFI'd,

19     Your Honour.

20             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you.

21             MR. KARADZIC: [Interpretation]

22        Q.   Mr. President, can you tell us from your experience what was the

23     degree of accuracy of that information, that kind of information that

24     reached you?  To what degree did they prove to be wrong or correct?

25        A.   It is well-known that the first casualty of every war is the


Page 34587

 1     truth.  Intelligence and security services that cover and monitor every

 2     territory are not always slaves to the truth.  They work for their own

 3     interests, but most often it is the only source of information.  You have

 4     to work with that information although you could never swear that they

 5     are completely correct or truthful.

 6        Q.   Thank you, Mr. President.

 7             THE ACCUSED: [Interpretation] Your Excellencies, I have no

 8     further questions for Mr. Bulatovic.

 9             JUDGE KWON:  Well, unless my colleagues have questions for you,

10     Mr. Bulatovic, that concludes your evidence.  On behalf of the Chamber

11     and the Tribunal as a whole, I would like to thank you for your coming to

12     The Hague to give it.  Now you're free to go.  Have a safe journey back

13     home.

14             THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.

15                           [The witness withdrew]

16             JUDGE KWON:  Before the next witness is to be brought in the

17     Chamber will issue an oral decision on the accused's motion to present

18     testimony of General Stanislav Galic pursuant to Rule 92 ter filed on the

19     13th of February, 2013.  In the motion the accused requests that the

20     Chamber allows Stanislav Galic to testify pursuant to Rule 92 ter.  On

21     the 27th of February, 2013, the Prosecution responded to the motion.

22             The Chamber recalls that on 21st of November, 2012, it found that

23     it was in the interests of justice that Galic be called to testify viva

24     voce.  In reaching this decision the Chamber considered that Galic was

25     commander of the Sarajevo-Romanija Corps during the indictment period and


Page 34588

 1     that his evidence was central to the Sarajevo-related allegations.  The

 2     Chamber further indicated that it was likely that a voluminous amount of

 3     material would be tendered through the witness.  The Chamber, therefore,

 4     considers that the motion is a request for reconsideration of the

 5     Chamber's decision of the 21st of November, 2012.

 6             The accused argues in the motion that following the testimony of

 7     Dragomir Milosevic it is apparent that "more efficiency can be obtained

 8     without diminishing the ability of the Trial Chamber to evaluate the

 9     demeanour of the witness if Rule 92 ter is used."  The Chamber is not

10     satisfied that the viva voce testimony of Dragomir Milosevic demonstrates

11     a clear error of reasoning on the Chamber's part in its decision of

12     21 November 2012 or that it is necessary to reconsider this decision in

13     order to prevent an injustice.  The Chamber shall, therefore, not

14     reconsider its decision that Stanislav Galic be led live.

15             There's one further matter, Mr. Robinson.  On the

16     26th of February we received the file as your fourth revised witness list

17     and we -- the Chamber noted that some additional witnesses have now been

18     put in the "reserve list" category.  So, for example, these include

19     KW287, KW408, 424, 430.  And I think, speaking for myself, this should

20     have been done explicitly -- should have been -- was done with the

21     explicit communication to the Chamber and the Prosecution, in particular

22     given the length of the list and the various changes already made.  So I

23     would like you to identify the exhaustive list of those witnesses whose

24     status was changed to reserve witness on the -- on this further revised

25     65 ter list.


Page 34589

 1             Yes, Mr. Robinson.

 2             MR. ROBINSON:  Yes, Mr. President.  Would you like me to do that

 3     orally right now or in a written pleading?

 4             JUDGE KWON:  I would prefer a written submission.

 5             MR. ROBINSON:  Yes, we'll do that.

 6             JUDGE KWON:  Thank you.

 7             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour.

 8             JUDGE KWON:  Yes, Ms. Uertz-Retzlaff.

 9             MS. UERTZ-RETZLAFF:  In relation to this point, it would actually

10     also be helpful that the Defence would make submissions when they revive

11     someone from the reserve list; because, as we have seen, for the list for

12     April there is a witness on there that was actually on the reserve.  So

13     he's now back active.

14             JUDGE KWON:  Oh.

15             MS. UERTZ-RETZLAFF:  So I think -- before doing this it should

16     basically also be done in advance with a submission.

17             MR. TIEGER:  I need to supplement that slightly before

18     Mr. Robinson rises, particularly noting the expression on his face when

19     he heard the information to that effect.  There is an explicit

20     representation by the Defence that the placement of a witness on the

21     reserve list means that witness will not be called, period.  Now,

22     reserving the situation of something very unusual in which there would be

23     an explicit reason for doing so under exceptional circumstances,

24     et cetera.  And it's for that reason and based on that representation

25     that the Prosecution didn't make specific applications to the Court


Page 34590

 1     concerning aspects of that issue.  So I think Mr. Robinson will confirm

 2     that.  I think that accounts for his -- what I understood from across the

 3     courtroom to be some surprise at the resurrection without any notice

 4     whatsoever, not to mention justification of a witness who had been placed

 5     on the reserve list.  But I think that does need to be made clear.

 6             MR. ROBINSON:  Yes, Mr. President.  I'll have to look into that

 7     because I am surprised to learn that we've added someone from the reserve

 8     list.  It's our position that when we place someone on the reserve list

 9     that we're representing to the Prosecution that they need not prepare for

10     that witness.  And if we want to -- if we intend to bring that witness,

11     we're going to make an explicit notice to the Chamber and to the

12     Prosecution and give them long lead time so that they can prepare.  So

13     I'll look into the situation with respect to that one witness and advise

14     everyone as soon as possible.

15             JUDGE KWON:  Thank you.

16             Yes, let's bring in the next witness.

17             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Your Honour, I have to leave the courtroom.

18             JUDGE KWON:  Thank you.

19             MS. UERTZ-RETZLAFF:  Thank you.

20             JUDGE KWON:  Next one is Samoukovic?

21             MR. ROBINSON:  Yes, that's correct, Mr. President.

22                           [The witness entered court]

23             JUDGE KWON:  Would the witness make the solemn declaration.

24             THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will

25     speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth.


Page 34591

 1                           WITNESS:  NEVENKO SAMOUKOVIC

 2                           [Witness answered through interpreter]

 3             JUDGE KWON:  Thank you.  Please be seated and make yourself

 4     comfortable.

 5             Before you commence your evidence, Mr. Samoukovic, I must draw

 6     your attention to a certain Rule of Procedure and Evidence that we have

 7     here at the Tribunal, that is, Rule 90(E).  Under this Rule, you may

 8     object to answering any question from Mr. Karadzic, the Prosecution, or

 9     even from the Judges if you believe that your answer might incriminate

10     you in a criminal offence.  In this context "incriminate" means saying

11     something that might amount to an admission of guilt for a criminal

12     offence or saying something that might provide evidence that you might

13     have committed a criminal offence.  However, should you think that an

14     answer might incriminate you and as a consequence you refuse to answer

15     the question, I must let you know that the Tribunal has the power to

16     compel you to answer the question.  But in that situation, the Tribunal

17     would ensure that your testimony compelled in such circumstances would

18     not be used in any case that might be laid against you for any offence,

19     save and except the offence of giving false testimony.

20             Do you understand what I have just told you?

21             THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

22             JUDGE KWON:  Thank you.

23             Yes, Mr. Karadzic, please proceed.

24                           Examination by Mr. Karadzic:

25        Q.   [Interpretation] Good day, Mr. Samoukovic.


Page 34592

 1        A.   Good day, Mr. President.

 2        Q.   Please remember to pause between question and answer and to speak

 3     our sentences out slowly so that everything could be recorded in the

 4     transcript.  Mr. Samoukovic, did you provide a statement to my Defence

 5     team?

 6        A.   Yes, yes.

 7        Q.   Thank you.

 8             THE ACCUSED: [Interpretation] Can we please look at 1D7819 in

 9     e-court, please.

10             MR. KARADZIC: [Interpretation]

11        Q.   Can we please look at the monitor.  Do you see your statement on

12     the screen?

13        A.   Yes.

14        Q.   And did you read and sign the statement?

15        A.   Yes, I did.

16        Q.   Please, can you make a longer pause between question and answer.

17             THE ACCUSED: [Interpretation] Can we show the witness the last

18     page so that he can identify his signature.

19             MR. KARADZIC: [Interpretation]

20        Q.   Is this your signature, sir?

21        A.   Yes.

22        Q.   Thank you.  Does this statement faithfully reflect what you told

23     the Defence team?

24        A.   Yes.

25        Q.   Thank you.  If I were to put the same questions to you today in


Page 34593

 1     this courtroom that were put to you then, would your answer in essence be

 2     the same as -- the answers in essence be the same as the ones in the

 3     statement?

 4        A.   Yes.

 5        Q.   Thank you.

 6             THE ACCUSED: [Interpretation] Excellencies, I would like to

 7     tender this statement.  I don't have any associated exhibits.  I would

 8     like to submit this under Rule 92 ter.

 9             JUDGE KWON:  Any objection, Ms. McKenna?

10             MS. McKENNA:  No, Your Honour.

11             JUDGE KWON:  We'll receive it.

12             THE REGISTRAR:  As Exhibit D3062, Your Honours.

13             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you.

14             I'm now going to read a brief summary of Mr. Nevenko Samoukovic's

15     statement in English.

16             [In English] Nevenko Samoukovic was elected president of the

17     Executive Board of the Municipal Assembly of Hadzici municipality.

18             Mr. Nevenko Samoukovic is aware that the ethnic composition of

19     Hadzici was predominantly Muslim.  During the multi-party elections the

20     SDS did not hold any promotional events in order to avoid irritating

21     their Muslim and Croat neighbours, because the Serb population had been

22     irritated by them.  At these elections Mr. Nevenko Samoukovic was

23     appointed chairman of the Executive Committee of Hadzici municipality.

24     This committee consisted of six members, three Serbs and three Muslims,

25     and in the beginning the committee functioned normally.


Page 34594

 1             Following these elections, the ethnic composition of managers in

 2     public and other enterprises did not correspond to the ethnic

 3     distribution of votes in the elections.  As a consequence, the Muslims in

 4     authority tried to correct this; however, they were more concerned with

 5     the ethnic background of the person rather than their professional

 6     qualifications.  This issue was especially acute after the referendum on

 7     the secession of BH from Yugoslavia and the declaration of an independent

 8     BH against the will of the Serbian people, who did not participate in the

 9     referendum.

10             Nevenko Samoukovic considers that those in authority became

11     increasingly unable to agree on various issues, both at the level of the

12     Executive Committee and Municipal Assembly and at the level of the

13     political parties; therefore, the municipal authorities were all but

14     defunct.  To compound this problem, the technical Remont company was

15     located in the area of the municipality in addition to military barracks

16     and facilities which housed large quantities of infantry and heavy

17     weapons.  Many Serbs were afraid that the Muslims would attack these

18     facilities in order to get hold of the weapons.

19             Mr. Nevenko Samoukovic is aware that during the period when the

20     SDA and the SDS leaderships were discussing how to ease tensions and

21     prevent chaos, but then the Muslims mounted their first armed attack on

22     Hadzici and the joint authority ceased to function.

23             Nevenko Samoukovic was not aware of the document called Variant A

24     and B.  The document was never mentioned at any of the meetings which he

25     attended.  When the armed conflict started, a Crisis Staff was created,


Page 34595

 1     the armed conflict was considered to be a sufficient extraordinary

 2     situation to establish the Crisis Staff.  The Crisis Staff did not

 3     receive any directions or instructions from anyone, including central

 4     government.  Further, there was an issue with communication because the

 5     telephone lines were down for the most part of the time.

 6             Nevenko Samoukovic believes that a large part of the Muslim

 7     population residing in Hadzici moved out voluntarily due to the situation

 8     and moved to the areas controlled by the Muslims.  To his knowledge, no

 9     one in the territory of Hadzici made a decision to designate certain

10     facilities as detention camps for Muslims.  Certain facilities were used

11     to house the remaining Muslim population to ensure their safety from

12     uncontrolled groups or individuals.  Muslim people who lived in Hadzici

13     and were aware what Muslim forces were doing to Serb citizens feared

14     reprisals.  Many felt safer in the detention centre -- reception centre.

15             Nevenko Samoukovic is aware that the war strategy for Hadzici was

16     defensive in nature on the Serb side as the front line against the

17     Muslims did not move until the end of the war.  The Serbs in the

18     municipality protected themselves and their homes.  They did not have an

19     objective to make conquests.

20             Nevenko Samoukovic had not seen or heard Radovan Karadzic issue

21     any kind of order to anyone in the area of the municipality of Hadzici.

22     Nevenko Samoukovic is aware that Radovan Karadzic especially underlined

23     that the authorities had to look after all of their citizens regardless

24     of their nationality and party affiliation.  He also emphasised that the

25     authorities had to organise the production of food and other assets and


Page 34596

 1     ensure that the population and the army were supplied with the necessary

 2     provisions.

 3             Mr. Nevenko Samoukovic denies that there were any concentration

 4     camps in the territory of Hadzici.  There were buildings where Muslims

 5     were temporarily placed to protect them from the uncontrolled groups.  He

 6     was aware that the police station used one of its rooms for the purposes

 7     of detention, but only for perpetrators of criminal offences.  He had

 8     heard that one prison existed and other buildings were used as detention

 9     areas as they were in municipal buildings; however, he denies that there

10     were ever any concentration camps in municipality of Hadzici under the

11     Serb control.

12             [Interpretation] This is a brief summary and at this point I

13     don't have any more questions for Mr. Samoukovic.

14             JUDGE KWON:  Thank you.

15             Mr. Samoukovic, as you have noted, your evidence in this case

16     was -- evidence in chief in this case has been admitted in writing, i.e.,

17     your -- through your written statement.  And now you will be

18     cross-examined by the representative of the Office of the Prosecutor,

19     Ms. McKenna.

20             MS. McKENNA:  Thank you, Your Honour.

21                           Cross-examination by Ms. McKenna:

22        Q.   Good morning, Mr. Samoukovic.

23        A.   Good day.

24        Q.   I'd first like to focus briefly on the period prior to the

25     conflict breaking out.  Now, during this period you were still the


Page 34597

 1     chairman of the Executive Committee of Hadzici.  At paragraph 9 of your

 2     statement you say that the president of the SDS in the municipality of

 3     Hadzici was the late Ratko Radic.  And you state that it was largely the

 4     political leaders of the party who conduct negotiations all the time

 5     about how to ease the tensions in such a chaotic situation arising from a

 6     non-functioning Assembly.

 7             Now, Mr. Samoukovic, there's evidence before the Trial Chamber

 8     that Ratko Radic stated at multi-party meetings in January 1992 that the

 9     Serbs didn't want to be in Alija's state and that separation and division

10     was necessary and unavoidable.  Now, would you agree that expressing such

11     a view was unlikely to ease the tensions in this situation?

12        A.   With a yes and a no.  Are you asking me to answer with a yes or a

13     no?  Can you please explain to me what you mean by the words "Alija's

14     state"?  Bosnia and Herzegovina always in modern history functioned as a

15     state comprising three peoples.  The main principle, the basic principle,

16     in the creation of Bosnia and Herzegovina during World War II was the

17     second anti-fascist council of Bosnia and Herzegovina session which

18     stated that Bosnia and Herzegovina was not Serb, Croat, or Muslim, but it

19     was Serb and Croat and Muslim.  And every child in elementary school that

20     did not know that definition would fail their history class.  Ratko Radic

21     said that he did not want to live in Alija's state.  I think I understood

22     you correctly that you said he did not want to live in Alija's state,

23     which probably implied that he did not wish to live in a state in which

24     one people would dominate another people.  So this is a principle in

25     opposition to the founding principles of the Republic of Bosnia and


Page 34598

 1     Herzegovina.

 2             Muslims also used to say that they did not want to live in

 3     Milosevic's Yugoslavia.  So that is how that statement should be taken,

 4     meaning that he did not wish to live in a state where one people would

 5     dominate the other two people, and the purpose was to say that we have to

 6     agree to live in a place where all three peoples would respect each other

 7     and where all three peoples would have their own rights, not that one

 8     people would dominate another.

 9        Q.   Thank you, Mr. Samoukovic.  We'll come onto that further.  But in

10     your statement, paragraph 10, you explain that you resigned from your

11     position as chairman of the Executive Committee of the municipality at

12     the beginning of May.  And at paragraph 18 you explain that when the

13     conflict began in Hadzici around the 10th of May you were home sick, so

14     not up-to-date with many events that took place at the time.  Were you

15     aware that on the 8th of May a group of armed Serbs had entered the

16     Hadzici municipality building, expelling all the workers and taking over

17     the building?

18        A.   Yes.

19             THE ACCUSED: [Interpretation] The witness said "no," not "yes."

20             THE WITNESS: [Interpretation] No.

21             MS. McKENNA:

22        Q.   And did you attend a multi-party meeting between key municipality

23     members on the afternoon of the 8th of May?

24        A.   No.

25        Q.   Well, again, Mr. Samoukovic, there is evidence before the


Page 34599

 1     Trial Chamber - and that's for the parties' reference at P41,

 2     Ramiz Dupovac's evidence - that Radic conducted -- concluded that meeting

 3     by threatening that unless a resolution was reached there would be blood

 4     deep up to the knees.  Again, would you agree that this type of language

 5     would be unlikely to ease the heightened tension of this time?

 6        A.   Sorry, could you please repeat your question.  Perhaps the

 7     translation is not good.  I didn't understand.

 8        Q.   Certainly.  Mr. Radic at a meeting of -- on the 8th of May stated

 9     that unless a resolution was reached there would be blood deep up to the

10     knees.  Now, my question for you is:  This -- using this type of language

11     was unlikely to ease the tensions that were prevailing at this time;

12     isn't that correct?

13        A.   Mr. Radic was - let me put it this way - a man who completed

14     craftsman's education.  So the way he expressed himself was something

15     that was a consequence of his broadness of mind and education.  I don't

16     know what the other side was saying in this instance.  Was there some

17     kind of polemic or -- I don't know.  I don't have complete insight.  I

18     wasn't present at the meeting so I don't know what each of the sides was

19     saying.  But in principle, I know that all of those meetings that were

20     held before were quite quarrelsome.  They did try, but actually they did

21     not reach any kind of solution at any of the meetings.  It wasn't just

22     Mr. Radic, but it was the president of the municipality who usually

23     chaired those meetings.  He was an educated man, but he wasn't a

24     politically educated man, in the sense that he was never involved in

25     politics.  So he didn't know how to conduct these meetings.  He would go


Page 34600

 1     straight for the heart of the problem and then there would be a quarrel

 2     breaking out right at the start of the meeting so that party

 3     representatives would then leave the meetings and they would leave the

 4     meeting even after a third of it -- after one-third of it had gone on

 5     because they could tell how the meeting would continue.

 6        Q.   Thank you, Mr. Samoukovic.  I was just waiting for the end of the

 7     translation.  I'm going to move on to a different topic and I'll ask you

 8     to focus -- to try to give answers that are as concise and precise as

 9     possible.  Thank you.

10             At paragraph 22 of your statement you say that you have -- you

11     had not heard or seen Radovan Karadzic issue any kind of order to anyone

12     in the area of the municipality of Hadzici.  Now, the Assembly of the

13     Serbian people of Hadzici at its session of 11th April 1992 constituted

14     the organs and the bodies of the Assembly of the Serbian people of

15     Hadzici; isn't that correct?

16        A.   Yes.

17        Q.   And at the Assembly you were given a mandate to form the

18     municipal government; correct?

19        A.   Yes.

20        Q.   And also at this Assembly a decision was adopted to establish a

21     Serbian police station; is that correct?

22        A.   There are minutes and if it's in the minutes then probably that's

23     so.  I don't remember the meeting.

24        Q.   Thank you.

25             MS. McKENNA:  For the parties' reference the minutes to this


Page 34601

 1     meeting are D2916 and it is indeed in the minutes.

 2        Q.   Now, Mr. Samoukovic, just over two weeks previously, on the

 3     24th of March, 1992, the Assembly of the Serbian people in

 4     Bosnia and Herzegovina held their 12th Session.

 5             MS. McKENNA:  If I could have P961, please, which is a stenograph

 6     of this meeting.  And I'm interested in page 22 of the English and

 7     page 39 of the B/C/S.  And if I can direct the parties' attention to the

 8     fifth paragraph -- the large paragraph in the English version --

 9     obviously the large paragraph in both versions.  And I'm just going to

10     read an extract from this which is a statement by Dr. Karadzic who says:

11             "We have a legal basis in the Law on Internal Affairs and we also

12     have the insignia and at a desired moment, and this will be very soon, we

13     can form whatever we want.  There are reasons why this could happen in

14     two or three days.  Such are the forecasts, but I can't tell you the

15     reasons now.  At that moment, all the Serbian municipalities, both the

16     old ones and the newly established ones, would literally assume control

17     of the entire territory of the municipality concerned."

18             And then shortly after he continues:

19             "Then at a given moment in the next three or four days, there

20     will be a single method used and you will be able to apply it in the

21     municipalities you represent, including both things that must be done as

22     well as how to do them, how to separate the police force, take the

23     resources that belong to the Serbian people, and take command."

24        Q.   Now, Mr. Samoukovic, this statement was made by Dr. Karadzic just

25     over two weeks previously to the Hadzici Assembly, setting up its own


Page 34602

 1     bodies and its own police station.  So, in fact, the very decision to

 2     constitute that Assembly and to separate the police force was taken

 3     pursuant to a directive by Mr. Karadzic, wasn't it?

 4        A.   No.

 5        Q.   When the Crisis Staff was formed, it took over the work of the

 6     Assembly and its organs and services; isn't that correct?

 7        A.   In principle, yes.

 8        Q.   And you state at paragraph 14 that the Crisis Staff had around

 9     15 to 20 members and was made up of the most influential and most capable

10     people, regardless of their party affiliation.  Just to clarify, by this

11     do you mean the most capable and influential Serbs regardless of their

12     affiliation to the SDS?

13        A.   By that I mean capable and influential persons, those who wanted

14     to work voluntarily.  For example, I'm a member of the Crisis Staff.  A

15     moment ago you said that I was elected president of the municipal

16     government, and in the Crisis Staff I did the work for which I was best

17     fitted.  Since I'm a civil engineer, I worked in that field.

18        Q.   We understand that point.  My question is simply just clarifying

19     when you say that it was made up of people regardless of their party

20     affiliation, do you mean it was made up of Serb people regardless of

21     their affiliation to the SDS?

22        A.   Of course the party affiliation did not matter at that point at

23     all.  All those who expressed the goodwill and wish to help in that

24     situation was welcome.  If I tell you that in the Crisis Staff we had an

25     elderly man who was only in charge of funerals, his job was funerals


Page 34603

 1     only, nothing else.

 2        Q.   Let me make my question even simpler.  Were there any non-Serbs

 3     on the Crisis Staff?

 4        A.   As far as I can remember, no, at least not from that point in

 5     time when I came to the Crisis Staff.

 6        Q.   And in paragraph 14 you also state that the Crisis Staff did not

 7     receive any directions or instructions from anyone, including the central

 8     government, and you worked independently.  And further at paragraph 22

 9     you state that even if you needed to get in touch with someone from the

10     Presidency or the government in Pale, you couldn't do it because the

11     telephone lines were torn.  I'd like to look now at some documents

12     regarding communications between the Hadzici authorities and the central

13     government and Presidency.  If we could have P2625, please.

14             Now, Mr. Samoukovic, these are minutes of a meeting of the

15     government of the Serb Republic of Bosnia and Herzegovina held on the

16     18th of May, 1992.  I'd like to turn to pages 2 in the English and

17     Bosnian -- B/C/S versions, please.  And at "Ad-2," so at the bottom of

18     the page in English and B/C/S it states that:

19             "It was concluded that aid be given to the Novo Sarajevo and

20     Hadzici Crisis Staffs and that the amount of aid be determined according

21     to the situation in these municipalities."

22             So it's clear from this document, isn't it, that by that stage

23     the government was aware that the Crisis Staff had been set up?

24        A.   The document shows that.

25        Q.   And the document also suggests that the government was informed


Page 34604

 1     of the situation in the Hadzici municipality, doesn't it?

 2        A.   How they were informed, I don't know, but if it is stated here

 3     that we need help - and indeed we did need help - they probably had ways

 4     of finding out.  But telephones only operated locally, within the

 5     municipality, the part that was covered by our telephone exchange because

 6     our transmitter went through Sarajevo.  So technically it was impossible

 7     for us to have some kind of communication.  We could communicate with the

 8     city, with Sarajevo.  We actually had two or three lines via railway

 9     telephones with the other side in Sarajevo and certain contacts were made

10     later on with the other side through those telephones regarding

11     population exchanges and so on.  However, telephone lines with Pale, we

12     didn't have them.  We did in 1993 --

13        Q.   Thank you --

14        A.   -- when our passive transmitter was turned towards Trebevic.

15             THE INTERPRETER:  Interpreter's note:  Could the witness please

16     be asked to speak into the microphone.  Thank you.

17             MS. McKENNA:

18        Q.   The interprets have asked that you speak a little closer to the

19     microphone.

20             But we're going to continue on this topic of communications

21     between the Hadzici authorities and the republican authorities.

22             MS. McKENNA:  Could we please have 65 ter number 1548.

23        Q.   Now, you'll see that this is a letter from Republika Srpska

24     government secretary Nedeljko Lakic to Romanija Petrol dated the 28th of

25     May, 1992, and he's asking Romanija Petrol to deliver 50 litres of fuel


Page 34605

 1     to the Crisis Staff from Hadzici and to bill it to the Government of

 2     the Serbian Republic of BiH.  So you'll agree that this shows the

 3     government intervening to give material support to the

 4     Hadzici Crisis Staff?

 5        A.   I would not agree.  If 50 litres is assistance, well this is

 6     probably some individual who was up there in Pale and who introduced

 7     himself as having some kind of connections with Hadzici in order to get

 8     50 litres of fuel.  I mean, what kind of aid is that, 50 litres of fuel?

 9     I'm sure that it must be some individual who was up there in Pale, who

10     perhaps went for medical treatment or something, went there with his

11     family, introduced himself as a member of the Crisis Staff, that that

12     would be assistance to the Crisis Staff, 50 litres, no, surely not.

13        Q.   Mr. Samoukovic, we'll come on to further assistance to the

14     Crisis Staff very shortly.

15             MS. McKENNA:  But I would like to tender this document, please.

16             MR. ROBINSON:  No objection.

17             JUDGE KWON:  Yes, we'll admit it.

18             THE REGISTRAR:  As Exhibit P6166, Your Honours.

19             MS. McKENNA:  Could I please have Exhibit D317.

20        Q.   Now, this is a report on combat-readiness of the Serb

21     municipality of Hadzici to the SRK command dated the 29th of May, 1992.

22     And I'd like to focus your discussion -- or focus your attention, rather,

23     on the discussion which is halfway down the page in the English and I

24     believe at the lower end of the page in the B/C/S, if we could scroll

25     down a little -- oh, maybe it's the second page in the B/C/S.  But just


Page 34606

 1     to explain, this is a discussion of an attack on Zunovica barracks on the

 2     25th of May, 1992, and it states:

 3             "Combat activities were not favourable for us, so the

 4     Crisis Staff of Serb municipality of Hadzici asked assistance from

 5     defenders of MRD Hadzici."

 6             It continues:

 7             "We asked for help from the commander of the HQ of the Serb

 8     Republic of BiH himself, who presently sent a fighting group under the

 9     command of Lieutenant-Colonel Petrovic Milisav, who after he arrived at

10     the location where the fighting was in progress, organised available men,

11     suspended the attack of Ustasha, and held them on the line that separates

12     two-thirds of Zunovica storage premises."

13             Mr. Samoukovic, do you recall this request for help?

14        A.   [No interpretation]

15             THE INTERPRETER:  Interpreter's note:  We do not hear the

16     witness.

17             MS. McKENNA:

18        Q.   Mr. Witness, you will have to move a little closer to the

19     microphone.  The interpreters cannot hear you.

20        A.   No.

21        Q.   You will agree that this document shows the Hadzici Crisis Staff

22     contacting the highest level of republican authorities for help.

23        A.   Well, the Crisis Staff of the Serb municipality of Hadzici asked

24     assistance from the maintenance and repair depot in Hadzici -- it's in

25     Hadzici.  We didn't ask for assistance in Pale.  We asked for assistance


Page 34607

 1     in Hadzici.

 2        Q.   Mr. Samoukovic, the document says:

 3             "We asked for help from the commander of the HQ of the Serb

 4     Republic of Bosnia and Herzegovina himself."

 5             So again I'll ask you:  Do you agree that this shows the Hadzici

 6     Crisis Staff contacting the republican authorities?

 7        A.   Who asked for that?  It was the maintenance and repair depot.

 8     This is a report from someone at that institution and he says here

 9     unequivocally that they were the ones who asked for help.

10        Q.   I'll move on to a different document, which is P3087.  Now, these

11     are minutes from the 26th government meeting of the

12     Serb Republic of Bosnia and Herzegovina held on the 11th of June, 1992.

13     And you'll note that on the first page the agenda item -- I'm sorry, it's

14     on the second page of the B/C/S version.  Agenda item number 9 is:

15             "Request for giving loans to municipalities."

16             If we can skip forward to page 4 of the English and B/C/S

17     version, please.  It states that, "The Decision regarding" -- I'm sorry,

18     this is at number 9.  It states that:

19             "The Decision regarding loans from the reserves of the

20     Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina has been made to the

21     municipality of Vlasenica 2.500.000 and to Hadzici 1.040.000 dinars."

22             So once again here you agree that we see assistance being

23     provided from the government to Hadzici?

24        A.   Yes.

25        Q.   And just one final document on this topic, which is P3064.  These


Page 34608

 1     are minutes of the 8th Session of the Presidency of the

 2     Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina dated 17th of June, 1992.  And

 3     you'll see that president -- present, rather, are Dr. Karadzic and the

 4     other Presidency members.  And if you look at the second paragraph in the

 5     document, or rather, the third paragraph it states:

 6             "The Presidency was briefed on the situation on the front,

 7     particularly in Ilijas and Hadzici where enemy forces viciously attacked

 8     our army positions the day before, and once again, as many times before,

 9     violated the truce."

10             So again, this shows that -- it shows that

11     Republika Srpska Presidency being well informed of operations in and

12     around Hadzici, doesn't it?

13        A.   Well, I think that since this had to do with the 25th of May, the

14     10th of June, the 16th of June, Hadzici was exposed to constant attacks.

15     That was a fact.  Those who were involved in military matters knew about

16     that.  This is an undeniable fact.  This information certainly went up

17     there; that is to say that we were exposed to constant attacks.  And

18     probably that assistance that we spoke about a moment ago had to do with

19     these constant attacks and the threats to the population.

20        Q.   But it's a fact, isn't it, Mr. Samoukovic, that many

21     communications took place between the republican authorities and the

22     Hadzici municipality -- municipal authorities?

23        A.   The municipal authorities, well I'm saying what kind of

24     communication we had.  Now, whether the army had their own types of

25     communication, I mean, probably they did.  What kind of an army would it


Page 34609

 1     be otherwise?  And after all that is something different of course.  I

 2     don't know about that.  I'm not that knowledgeable about these technical

 3     matters, but I assume they did have something like that, because this

 4     also speaks about attacks.  This also has to do with military reports.

 5        Q.   Let's turn then to your specific role as a Crisis Staff member.

 6     In paragraph 12 of your statement you describe the various tasks that you

 7     had a Crisis Staff member and you explained that you worked on -- one of

 8     the tasks was working on the protection of property, taking care of the

 9     abandoned apartments, which in the vast majority belonged to Muslims, and

10     making a list of those apartments in order to seal and secure them.  Now,

11     you were appointed by Crisis Staff president, Ratko Radic, to -- as a

12     member of a commission to make a list of all abandoned flats and property

13     on the territory of Hadzici municipality; is that correct?

14        A.   Yes.

15             MS. McKENNA:  And actually if we may have D1084, please.

16        Q.   This is your appointment -- or rather, Mr. Radic's decision to

17     form the commission in which you're appointed.  And he states:

18             "The appointed commission is obliged to make a list of all

19     abandoned flats and property on the territory of

20     Hadzici Serb Municipality and also to seal them so they could be

21     registered and placed at the disposal of Hadzici Serb Municipality."

22             Now, by placing them at the disposal of the municipality, this

23     meant that the municipality could allocate those apartments to Serbs,

24     didn't it?

25        A.   The question is allocate in which sense?  Well, look, this


Page 34610

 1     sentence here is be made available to the Serb municipality of Hadzici.

 2     I remember that full well.  We had this discussion as to why it was

 3     included at all.  It was put there because a commission had been

 4     established to register these apartments, to seal them, and to prevent

 5     looting, and that is why this sentence was included, so that it would be

 6     well-known that the authorities are standing behind these lists of

 7     property and the authorities would not allow those kind of things to

 8     happen.  And these apartments afterwards, when the refugees arrived from

 9     Tarcin, Pazarici, and other places, these apartments were temporarily

10     being given to these refugees for their use.

11             MS. McKENNA:  I'd like to look at P739, please.

12        Q.   This is on the same topic.  It's a letter from Dr. Karadzic dated

13     the 19th of July, 1992, to Sarajevo municipalities, including Hadzici.

14     And Dr. Karadzic says:

15             "In close co-operation with public security stations, you are

16     kindly requested to make an inventory of all housing facilities (summer

17     cottages, houses, and flats) in your municipality that are vacant

18     following the voluntary departure of Muslims."

19             And he states that:

20             "Pursuant to the Presidency's decision ... these facilities will

21     be given for temporary use to Serbs from the Muslim part of Sarajevo."

22             Now, Hadzici authorities received this instruction and acted upon

23     it, didn't they?

24        A.   Our activity took place two months before this instruction.  Two

25     months before this instruction we immediately registered this property in


Page 34611

 1     order to seal it, protect it, et cetera.  This instruction is from the

 2     month of July and that decision of the Crisis Staff is from May.

 3             MS. McKENNA:  Could I please have 65 ter number 24665.

 4        Q.   Mr. Samoukovic, this is a letter dated just over one week later,

 5     that's the 27th of July, 1992, from the municipal secretariat for housing

 6     and public utilities signed by you as secretary to the commissioners of

 7     the Serbian municipality Hadzici.  And in it you ask that they inventory

 8     all abandoned and vacant buildings that can be lived in and all vacant

 9     weekend houses that can be lived in.

10             Now, in requesting this list to be made you were acting on the

11     instructions of Dr. Karadzic, weren't you?

12        A.   Number one, I did not sign this.  Here it says "on behalf of the

13     secretary," "for the secretary," and down here this is not my signature.

14     So, I mean, this document is unknown to me and you can see that it says

15     here "for."  Somebody signed this on my behalf.

16        Q.   Well, you will agree that the -- whoever -- whichever

17     representative of the Hadzici authorities who signed it on your behalf

18     was acting on the instructions of Dr. Karadzic?

19        A.   Up here, take a look at the heading.  It says "Serb municipality

20     of Hadzici, municipal secretariat."  There is no more Crisis Staff.

21     There is a municipal government and secretariats that dealt with

22     particular fields.  Now, whether this was done in accordance with this --

23     well, it's illogical for someone to come from Sarajevo to Hadzici and for

24     somebody in Hadzici to provide accommodation to people from Sarajevo.

25     That's illogical.  That did not happen.  There was not a single case of


Page 34612

 1     that kind.  Organs of government are already functioning here.  It is

 2     possible that there was some communication where the government did

 3     something or -- but I'm not sure.

 4        Q.   Thank you, Mr. Samoukovic.

 5             MS. McKENNA:  I'd like to tender this document, please.

 6             JUDGE KWON:  Yes, we'll admit it.

 7             MR. ROBINSON:  Yes, just if I could just offer one reserve.  I'm

 8     just trying to check with Mr. Reid if this had been disclosed to us

 9     earlier, but pending that we don't have any objection at this point.

10             JUDGE KWON:  I see that number in the notice, but it is -- --

11     disclosure.

12             MR. ROBINSON:  There was an earlier disclosure obligation, but it

13     may very well have been disclosed to us.  I didn't have time to check

14     myself and I asked Mr. Reid who is very quick at that.  So I'll get that

15     information soon, but in the meantime we can admit it.  If there's a

16     problem I'll raise it with the Chamber.

17             JUDGE KWON:  We'll receive it.

18             THE REGISTRAR:  As Exhibit P6167, Your Honours.

19             JUDGE KWON:  Are you coming to a conclusion, Ms. McKenna?

20             MS. McKENNA:  Your Honour, I have one additional topic.

21             JUDGE KWON:  How long would it take?

22             MS. McKENNA:  May I just -- your indulgence while I check how

23     much time I have left.

24                           [Prosecution counsel confer]

25             MS. McKENNA:  I can finish in five minutes, Your Honour.


Page 34613

 1             JUDGE KWON:  Please do so, yes, Ms. McKenna.

 2             MS. McKENNA:

 3        Q.   Turning a totally different topic, Mr. Samoukovic, you explained

 4     in your statement that there were no concentration camps in the territory

 5     of Hadzici, but rather areas where Muslims were temporarily placed to

 6     protect them.  And you state that Muslim people would go to the reception

 7     centre willingly and seek opportunities to leave their territory.  Now,

 8     there is evidence before the Trial Chamber from witnesses who were

 9     unwillingly taken to Hadzici sports centre - and that's P161, P2403, for

10     the parties' reference - including a witness who was under house arrest

11     until 16th May 1992 when he was taken to the sports centre and

12     witnesses -- a witness who testified that between 25th of May and June --

13     22nd of June, there were 282 people detained in the sports hall.  Now,

14     these people didn't actually express a wish to be held in the sports

15     centre, did they?

16        A.   Well, I cannot answer whether they did or did not express their

17     wishes because none of them approached me nor did I have any

18     conversations with any of them, so I cannot answer that question.  As far

19     as I know --

20        Q.   Well, SJB commander, Glavas, who was a fellow member of the

21     Crisis Staff testified that people were taken from their houses by the TO

22     and the police.  Were you aware of this occurring?

23        A.   I knew that the police brought in some people and took them from

24     their houses.  I heard about that.  The police had their reasons why they

25     do things.  They probably had some operative intelligence.  And in the


Page 34614

 1     police, like in every profession, there are incompetent people who are

 2     not professionals, those who abuse their position and powers.  But the

 3     fact is some of them have already been prosecuted for that.

 4        Q.   Well, it was Mr. Glavas' evidence that the decision was made by

 5     the Crisis Staff that all Bosniak men of military age were to be arrested

 6     and detained from areas such as Binjezevo, Zunovica and Kucice.  Now,

 7     you've already stated that you weren't around at that period, but do you

 8     agree that it's correct that only the Crisis Staff had the authority to

 9     make this decision?

10             THE ACCUSED: [Interpretation] Could we get a reference and an

11     exact quotation?

12             MS. McKENNA:  My apologies.  That was an exact quotation and it's

13     from P2296, paragraph 26.

14        Q.   Shall I repeat my question, Mr. Samoukovic?  Do you agree -- or

15     Mr. Glavas testified that a decision was made by the Crisis Staff to

16     arrest Bosniak men of military age and detain them.  Do you agree that --

17        A.   No.

18        Q.   Do you --

19        A.   No.  In my own statement I said as far as I know the Crisis Staff

20     never made such a decision.

21        Q.   They never made such a decision to your knowledge, but you agree

22     that the Crisis Staff were the authority in the area?

23        A.   The Crisis Staff was a body responsible for the situation on the

24     ground to the extent the Crisis Staff was able to work.

25        Q.   Thank you, Mr. Samoukovic.


Page 34615

 1             MS. McKENNA:  Your Honours, I have no further questions.

 2             JUDGE KWON:  Given the time, we'll have a break for 45 minutes

 3     and resume at 20 past 1.00.

 4                           --- Luncheon recess taken at 12.35 p.m.

 5                           --- On resuming at 1.26 p.m.

 6             JUDGE KWON:  Before we continue, given the pace of hearing today,

 7     I take it there would be no point of holding General Vasiljevic in the

 8     waiting room anymore?

 9             MR. ROBINSON:  Thank you, Mr. President.  We'd appreciate that.

10             MS. McKENNA:  I think that's right, Your Honour.

11             JUDGE KWON:  Thank you.  That will be done.

12             Yes, Mr. Karadzic.  Please continue.

13             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you.

14                           Re-examination by Mr. Karadzic:

15        Q.   [Interpretation] Mr. Samoukovic, you were asked when the Serbian

16     municipality of Hadzici was formed.  Are you able to tell us what

17     comprised the Serbian municipality of Hadzici?

18        A.   The Serbian -- in what sense when was it formed?

19        Q.   On page 58 you were asked if it was formed on the 12th, or

20     whichever, April.  I'm not asking you when it was formed.  I'm just

21     asking you what that area comprised, what made up that municipality?

22        A.   The Hadzici Serbian municipality didn't have any territory.  It

23     was a political formulation.

24        Q.   Thank you.  When the war broke out, what did the Serbian

25     authorities control of the Serbian municipality of Hadzici?


Page 34616

 1        A.   A few days after the combat erupted, when the lines of defence

 2     were established, we controlled perhaps some 15 to 20 per cent of the

 3     territory of the municipality.

 4        Q.   And what was the majority population on the territory under your

 5     control?

 6        A.   [No interpretation]

 7        Q.   Thank you.  And was there a Muslim municipality also in the

 8     territory of the Hadzici municipality?

 9        A.   [No interpretation]

10        Q.   Did they have a Crisis Staff and later the organs of the

11     municipality?

12        A.   Well, it was more or less the same.

13        Q.   You were asked if there were any Muslims in the Serbian

14     Crisis Staff.  Were there any Serbs in the Muslim Crisis Staff?

15        A.   I said that as far as I knew there were no Muslims in our staff

16     and as far as I know there were no --

17             THE INTERPRETER:  The interpreter did not catch what the witness

18     said.

19             JUDGE KWON:  What did you say after as far as you know there

20     were ...?

21             THE WITNESS: [Interpretation] There were none.

22             MR. KARADZIC: [Interpretation]

23        Q.   There were no Muslim in ours.  What about Serbs in theirs?

24        A.   The same.

25        Q.   There were none?


Page 34617

 1        A.   Right.

 2        Q.   Thank you.  Did the Crisis Staff or the unit plan and execute

 3     offensive actions with the intention of capturing this Muslim part of the

 4     municipality?

 5        A.   No.  The lines of separation that were established in the course

 6     of May and June held until the end of the war practically.

 7                           [Defence counsel confer]

 8             MR. KARADZIC: [Interpretation]

 9        Q.   Thank you.

10             THE ACCUSED: [Interpretation] Can we look at 1D13021.

11             MR. KARADZIC: [Interpretation]

12        Q.   Can you see whether this is a document confirming that the

13     Muslims had their own Crisis Staff?

14        A.   Yes.

15        Q.   And did you know the president of the Crisis Staff,

16     Mustafa Dzelilovic?

17        A.   Yes.  He was the president of the municipality and I was the

18     president of the Executive Board before the war time events.

19        Q.   Thank you.

20             MS. McKENNA:  I'd just like to interject here that the

21     Muslim Crisis Staff was not the focus of the cross-examination.

22             JUDGE KWON:  Yes, I was wondering myself how it did arise from

23     the cross-examination, Mr. Karadzic?

24             THE ACCUSED: [Interpretation] Excellencies, Madam McKenna created

25     the impression that there was no division of power in the municipality so


Page 34618

 1     that one would expect that there were Muslims in the Serbian Crisis Staff

 2     and that the Muslims did not have their own authority or their

 3     Crisis Staff.  Page 60 of today's transcript, line 12, is where it is

 4     stated:  Why didn't you have any Muslims?  As if the Muslims were

 5     stripped of all of their rights.

 6                           [Trial Chamber confers]

 7             JUDGE KWON:  Yes, Ms. McKenna.

 8             MS. McKENNA:  If I may, I believe Mr. Karadzic is referring to

 9     the line of questioning which was simply to clarify the witness's

10     assertion in his statement that the Crisis Staff was comprised of people

11     regardless of party affiliation.  I am simply clarifying what he meant by

12     that.

13             JUDGE KWON:  Yes, she didn't deal with the division of Hadzici at

14     all.  Why don't you move on to another topic, Mr. Karadzic.

15             THE ACCUSED: [Interpretation] Excellency, it was implied that

16     this was in terms of ethnic belonging, but the witness was talking about

17     party affiliation and the question was that the Muslims were not included

18     in the Serbian Crisis Staff but, however, they had their own.

19             JUDGE KWON:  Yes, witness testified that so you don't need

20     further evidence.  Why don't you move on?

21             THE ACCUSED: [Interpretation] All right.  I just wanted to

22     corroborate.

23             Are you going to admit the document?

24             JUDGE KWON:  No.  Please proceed, Mr. Karadzic.

25             MR. KARADZIC: [Interpretation]


Page 34619

 1        Q.   On page 56 you were told that Ramiz Dupovac testified here and in

 2     his testimony he conveyed the words of Ratko Radic.  I did not

 3     cross-examine Dupovac because the statement was submitted under a

 4     different Rule.  Did you know Ramiz Dupovac?

 5        A.   Yes.

 6        Q.   Are you able to tell us what he is, what is he like and what did

 7     he do?

 8        A.   He was the commander of the Territorial Defence staff.

 9        Q.   Thank you.  Did he take part in the war afterwards?

10        A.   Well, I really couldn't say.

11        Q.   Thank you.  You were asked about the communications between the

12     government and the central organs.  Are you saying that you were

13     completely isolated or that your daily communications were reduced?

14        A.   Our daily communications were reduced.  Let me explain.  The

15     communication towards Pale was a physical one.  So if somebody was daring

16     enough, could go through some forests and in areas hard to pass to

17     communicate and those people were shot at.  I dared to go on that trip

18     with my sister and her husband, and her husband was left without a leg

19     and we were forced to take him to Belgrade after that.

20        Q.   Thank you.

21             THE ACCUSED: [Interpretation] Can we look at D1072, please.  It's

22     a Defence exhibit, D1072.  This is a report on the work of the defence

23     ministry Hadzici office.  Can we look at page 5 now, please -- 4, it's

24     page 4 in the English and it's page 5 in the Serbian.  At the end of --

25     at the bottom of the page in the English -- actually, we also need page 5


Page 34620

 1     in the Serbian.  [Microphone not activated]  Thank you.

 2              MR. KARADZIC: [Interpretation]

 3        Q.   I would now like to present a paragraph to you.  In English I

 4     think it beginnings with the words "we tried to establish necessary

 5     co-operation ...":

 6             I'm going to read it in Serbian:

 7             "Co-operation by means of various letters, requests, orders, and

 8     even visits to the Presidency of the republic and the General Staff of

 9     the army but without success.  In mid-September, however, we managed to

10     break through the barrier and establish co-operation which is today at an

11     enviable level."

12             How does this tally with your experiences and knowledge about the

13     defence department's problems and what they state are their problems?

14        A.   Well, it's just as I told you earlier.

15        Q.   Thank you.  Text was quoted to you from Mr. Glavas' statement and

16     I would like to give you a more complete citation from that in the

17     Serbian, and they can translate it:

18             [In English] "Document undated report on the work of the Assembly

19     of the Serb municipality of Hadzici in 1992.  It has been ERN of

20     0228-7570 to 7571.

21             "I can say that I have never seen this report before; however, I

22     can see mention of December of 1992 the municipality is being organised

23     and various organs are functioning.  It says in this document the

24     Crisis Staff took over complete supervision of the Assembly and its

25     organs and services."


Page 34621

 1             [Interpretation] Are you able to tell us when the

 2     Municipal Assembly and the Assembly board and the Crisis Staff worked

 3     together at any point in time?  Did the Crisis Staff take over control

 4     over the Municipal Assembly at the parliament session?

 5        A.   At the beginning of the war, the Crisis Staff did all the

 6     functions.  The Assembly never convened.  It was only in July, I think we

 7     saw it from the documents that the Madam Prosecutor showed and at the

 8     heading they're talking about the secretariats, meaning when the

 9     Executive Board was formed, the secretariats after that, then the

10     Assembly began its work.

11        Q.   And did the Crisis Staff continue to function?

12        A.   No.  With the cessation of the operation of the Assembly, then

13     the war time organs began to work such as the municipal Executive Board

14     and the Assembly.

15        Q.   Thank you.  With the cessation of the work of the Crisis Staff or

16     the municipality?  We just want to clarify a possible error?

17        A.   With the cessation of the operation of the Crisis Staff.

18        Q.   What continued?

19        A.   Then the organs of authority, such as the Executive Board and the

20     Assembly, were established.  And as far as I can remember, this was in

21     the month of July.

22        Q.   Thank you.  On page 70, 71, you were asked about concentration

23     camps - moving on to a completely different topic - and how you said that

24     they came to the reception centre of their own free will in order to seek

25     shelter until they left for their territory.  And then it was said


Page 34622

 1     that -- what was said about Glavas.  The question the way it was put --

 2     I'm going to read it out so it can be properly translated:

 3             [In English] "Q.  Well, SJB commander, Glavas, who was a fellow

 4     member of the Crisis Staff testified that people were taken from their

 5     houses by the Territorial Defence and the police.  Were you aware of this

 6     occurring?"

 7             [No interpretation]

 8             "A.  I knew that the police brought in some people and took them

 9     from their houses.  I heard about that.  The police had their reasons why

10     they do things.  They probably had some operative intelligence.  And in

11     the police, like in every profession, there are incompetent people who

12     are not professionals, those are abuse their positions, position of

13     power.  But the fact is some of them have already been prosecuted for

14     that."

15             [Interpretation] Now I would like to show you what the commander

16     of the public security station, Mr. Glavas, was writing at that time.

17     Can we look at D1074.  And while we're waiting, are you able to tell us

18     where those who were in police detention at the police building were

19     going, what was the outcome?  What could have happened to them after

20     their interrogation?

21        A.   Probably prison or reception centre, some probably home also.

22        Q.   Thank you.  I'm now going to read a report to the security centre

23     dated the 9th of August, 1992.  It states:

24             "Upon the establishment of the Serbian police station of Hadzici,

25     i.e., in the phase of its formation as well as over the next 40 or so


Page 34623

 1     days, the activities of certain small groups so-called 'free shooters'

 2     was noted ..."

 3             And then a little bit lower it says:

 4             "This police station, among other things, the execution of tasks

 5     and assignments was approached with due seriousness, primarily security,

 6     protection of the legal and property, safety of the citizens, maintaining

 7     of law and order, as well as the prevention and uncovering of crimes and

 8     their perpetrators."

 9             How does this fit in with your understanding of the work of the

10     police at that time?

11        A.   I think that it corresponds to my answer, but I do want to say

12     that the police -- there were few of them and they really could not

13     manage to cover and carry out all of their duties and assignments.

14        Q.   Can we look at the last page of the document?  It's the

15     one-page-but-last in the English.

16             I'm also going to read a part of paragraph (d):

17             "As regards the procedure and jurisdiction in connection with the

18     treatment and guarding of prisoners, it can be noted that we had a large

19     number of detained persons who, once they were interviewed and after

20     other relevant information had been gathered, were taken to state prison

21     in Kula or were released.  A small number of people brought in (currently

22     11 persons) are in prison in Hadzici and they are being treated properly

23     and in accordance with the law.

24             "We would also like to know that in the area of the Hadzici

25     municipality we do not have collection camps used by the army to bring in


Page 34624

 1     the Muslim population without documents on the reasons for their

 2     detention."

 3             How does this fit in with your knowledge and experience about the

 4     legality of the operation of the police?

 5        A.   As I said, the Crisis Staff as far as I know, I probably would

 6     have heard of it or seen it, never adopted any decisions on the formation

 7     of --

 8             THE INTERPRETER:  The interpreter did not make out the rest of

 9     the sentence of the witness.

10             MR. KARADZIC: [Interpretation]

11        Q.   Thank you, Mr. Samoukovic, for answering my questions and thank

12     you for behaving professionally during the war and everything --

13             JUDGE KWON:  Just a second.  The interpreters didn't catch your

14     last answer.  If you remember, could you repeat it?  What we have at the

15     moment is --

16             THE WITNESS: [Interpretation] Everything that is stated in this

17     report is in accordance and is not in collision with what I said.

18             JUDGE KWON:  What did you say?  The Crisis Staff never adopted

19     any decision on the formation of what?

20             THE WITNESS: [Interpretation] As it is written somewhere here --

21     please help me, Mr. Karadzic.

22             MR. KARADZIC: [Interpretation]

23        Q.   In the statement.

24        A.   Camps are mentioned somewhere.

25        Q.   In this report, (d), point (d), the last page and then the second


Page 34625

 1     photograph:

 2             "We also emphasise that in the area of Hadzici municipality there

 3     are no collection camps where the army is bringing Muslim population

 4     without any documents on the reason why they are brought in."

 5             Can you then explain what you said about the Crisis Staff.

 6        A.   What I've already stated, that the Crisis Staff never made such a

 7     decision and that this report of Mr. Glavas is consistent with my

 8     statement.

 9        Q.   Thank you.

10             JUDGE KWON:  Very well.  That then concludes your evidence,

11     Mr. Samoukovic.  Thank you for your coming to The Hague to give it.  Now

12     you are free to go.

13             THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.

14                           [The witness withdrew]

15             JUDGE KWON:  The Chamber will now issue an oral ruling in

16     relation to the testimony of Obren Markovic and Tomislav Puhalac.

17             First, having reviewed the proposed Rule 92 ter statement for

18     Obren Markovic, the Chamber finds that the following portions contain

19     detailed information not relevant to the crimes in the indictment.  These

20     are paragraphs 6, the last sentence of paragraph 21, paragraphs 27 from

21     "I know during these bombardments," and paragraph 32 from "an example of

22     such crimes" until "I am saying this because after the crime."

23             Next, having also reviewed the proposed Rule 92 ter statement for

24     Tomislav Puhalac, the Chamber finds that paragraph 19 contains detailed

25     information not relevant to the crimes in the indictment.


Page 34626

 1             The Chamber therefore decides that the aforementioned paragraphs

 2     and the documents included therein shall be redacted from the respective

 3     Rule 92 ter statements and orders that redacted versions be uploaded onto

 4     e-court prior to the witness's testimony.  The Chamber also encourages

 5     the accused with respect to the evidence he proposes to lead on Brcko to

 6     be mindful that the indictment only alleges responsibility for crimes

 7     purported to have been committed in Luka camp and to focus his attention

 8     on his alleged responsibility for those crimes.

 9             Let's bring in the next witness.

10             I would very much like to conclude next witness for today so

11     please bear that in mind, Mr. Karadzic and Ms. McKenna.

12             THE ACCUSED: [Interpretation] The Defence will do its utmost and

13     the Prosecution too, I believe.  But as far as the previous decision is

14     concerned, I'm not disputing it but I want to express my concern for the

15     record that the case file will --

16             JUDGE KWON:  No, Mr. Karadzic --

17             THE ACCUSED: [Interpretation] -- will lack context.

18                           [The witness entered court]

19             JUDGE KWON:  Would the witness make the solemn declaration,

20     please.

21             THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will

22     speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth.

23                           WITNESS:  MLADEN TOLJ

24                           [Witness answered through interpreter]

25             JUDGE KWON:  Good afternoon, Mr. Tolj.  Please be seated and make


Page 34627

 1     yourself comfortable.

 2             THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.

 3             JUDGE KWON:  Before you commence your evidence, Mr. Tolj, I would

 4     like to draw your attention to a certain Rule of Procedure and Evidence

 5     that we have here at the Tribunal, that is, Rule 90(E).  Under this Rule

 6     you may object to answering a question from Mr. Karadzic, the

 7     Prosecution, or even from the Judges if you believe that your answer

 8     might incriminate you.  In this context "incriminate" means saying

 9     something that might amount to an admission of guilt for a criminal

10     offence or saying something that might provide evidence that you might

11     have committed a criminal offence.  However, should you think that an

12     answer might incriminate you and as a consequence you refuse to answer

13     the question, I must let you know that the Tribunal has the power to

14     compel you to answer the question.  But in that situation, the Tribunal

15     will ensure that your testimony compelled under such circumstances would

16     not be used in any case that might be laid against you for any offence,

17     save and except the offence of giving false testimony.  Do you understand

18     what I have just told you?

19             THE WITNESS: [Interpretation] Yes.

20             JUDGE KWON:  Thank you, Mr. Tolj.

21             Yes, Mr. Karadzic, please proceed.

22             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you.

23                           Examination by Mr. Karadzic:

24        Q.   [Interpretation] Good afternoon, Mr. Tolj.

25        A.   Good afternoon, Mr. President.


Page 34628

 1        Q.   Did you give a statement to my Defence team?

 2        A.   Yes.

 3        Q.   I'm waiting for the interpretation and I would like you to do the

 4     same.  Please do not start answering until the cursor stops.

 5             THE ACCUSED: [Interpretation] May I now ask for 1D7818 to be

 6     displayed in e-court.

 7             MR. KARADZIC: [Interpretation]

 8        Q.   Do you see your statement on the screen before you?

 9        A.   Yes.

10        Q.   Did you read this statement and sign it?

11        A.   Yes.

12        Q.   Please hold your answers for a second.

13             THE ACCUSED: [Interpretation] Could we please display the last

14     page for the witness to identify his signature.

15             THE WITNESS: [Interpretation] Yes, this is my signature.

16             MR. KARADZIC: [Interpretation]

17        Q.   Thank you.  Does this statement faithfully reflect everything

18     you've said to the Defence team?

19        A.   I believe so.

20        Q.   If I were to ask you the same questions today, would your answers

21     be essentially the same as here in the statement?

22        A.   They would be essentially the same.

23        Q.   Thank you.

24             THE ACCUSED: [Interpretation] Your Excellencies, I tender these

25     statements under 92 ter without any associated exhibits.


Page 34629

 1             JUDGE KWON:  We'll admit it.

 2             THE REGISTRAR:  As Exhibit D3063, Your Honours.

 3             THE ACCUSED: [Interpretation] I'm now going to read a brief

 4     summary of Mr. Mladen Tolj's statement in English.

 5             [In English] Mr. Mladen Tolj was appointed chief of the SJB

 6     Hadzici in 1992.  He states that after the multi-party election he could

 7     feel the division between the Serbs and the Muslims in both the town and

 8     the station.  Due to this, a large number of policemen left the station

 9     and Muslim [sic] reservists were drafted in to fill these gaps.

10             Mladen Tolj recalls that one day when the members of the

11     Green Berets came to the station and informed the police that the Serbs

12     would shell the police station so Green Berets had come to evacuate the

13     official vehicles and other equipment.  They then took this equipment and

14     drove the vehicles away.  Mladen Tolj did not return to work after this

15     incident.

16             Mladen Tolj went to register for work at the Hadzici police

17     station; however, he noted that there was not a single Serb working there

18     as the station had already been divided ethnically.  Later he received an

19     invitation to join the Serbian Hadzici police which was located at the

20     premises of the construction company above the post office.  To begin

21     with, co-operation with the Muslims was good -- at the beginning the

22     co-operation with the Muslims was good and the joint check-points and

23     patrols were set up.

24             Mladen Tolj cannot remember the exact date when the Muslim forces

25     began shelling Hadzici; however, women, children, and elderly were


Page 34630

 1     quickly evacuated.  A part of the Muslim population who expressed such a

 2     wish were housed in the gym at the secondary school to be protected.

 3     This was not a camp but temporary accommodation.  Transport was arranged

 4     for the Muslims who so wanted to travel to the Muslim-controlled area.

 5             Mr. Mladen Tolj is aware of one incident at the gym when the

 6     Muslims were -- where the Muslims were housed there when a group of Serbs

 7     entered without authorisation and maltreated the people they found there.

 8     Following this, a further group of Muslims expressed the wish to leave

 9     Hadzici and transport was once again arranged.  This incident was in

10     response to the Serb population in Hadzici discovering that the Muslims

11     were torturing the Serb civilians, their relatives, at the school -- at

12     the Silos camp.  At the beginning of the war, a large number of Serbs

13     were taken to the Silos camp and beaten and tortured.  Some were kept

14     until the camp until 1996.  The municipal authorities allowed Muslims to

15     leave Hadzici without hindrance as often as possible.

16             Mladen Tolj would not consider any of the camps alleged to exist

17     by the Muslims to be camps.  A temporary holding centre for the Muslims

18     existed which provided accommodation until they were transported from

19     Hadzici.  A detention space existed for military conscripts who had had a

20     run-in with the law.  Other premises were used whilst the situation [sic]

21     were being located from one building to another.  Mladen Tolj is not

22     aware of any murders in any of these premises.

23             In relation to his work every person, regardless of ethnicity,

24     when brought to the police station were registered with the appropriate

25     records.  The police in Hadzici did not receive all of their orders from


Page 34631

 1     the political leadership in Pale municipality as the police had neither

 2     the time nor the ability to contact anyone.  The telephone lines were

 3     down more often than they worked.  Further, Hadzici municipality was

 4     physically cut off from Pale as the Muslims had cut off the roads.

 5             And that is the summary, and I think I made mistake that Muslim

 6     reserves were drafted.  I think it was Serbian reservists were drafted to

 7     fill these gaps in the army.  No questions for this witness for the

 8     moment.

 9             JUDGE KWON:  Mr. Tolj, as you have noted, your evidence in chief

10     in this case has been admitted in writing in lieu of your oral testimony.

11     Now you will be cross-examined by the representative of the

12     Office of the Prosecutor, Ms. McKenna.

13             MS. McKENNA:  Thank you, Your Honour.

14                           Cross-examination by Ms. McKenna:

15        Q.   Good afternoon, Mr. Tolj.

16        A.   Good afternoon.

17        Q.   At paragraph 15 of your statement you state that you were

18     appointed commander of the Hadzici police station at some point during

19     autumn 1992.  I'd like to show you 65 ter 24575, please.  So in this

20     document which is dated 17th August, 1992, the Hadzici municipality

21     Executive Council recommends to the Ministry of the Interior in Pale that

22     you be appointed commander of SJB Hadzici.  So you were appointed by the

23     Ministry of the Interior following this recommendation; is that correct?

24        A.   Correct.

25             MS. McKENNA:  I'd like to tender this document, Your Honours.


Page 34632

 1             JUDGE KWON:  Yes, we'll receive it.

 2             THE REGISTRAR:  As Exhibit P6168, Your Honours.

 3             MS. McKENNA:

 4        Q.   Now, at paragraph 13 of your statement you mention a number of

 5     detention centres and you also describe how all the people detained were

 6     registered with the appropriate records in your statement.  Now, under

 7     the criminal code in force at the time, it's correct, isn't it, that the

 8     police were authorised to issue a detention on custody that could last up

 9     to three days.

10        A.   That's right.

11        Q.   And the code of criminal procedure also stipulated that at the

12     end of that three-day period police forces had an obligation to bring the

13     detainee before an investigative judge, who would then issue a decision

14     on continued custody or release; is that correct?

15        A.   Right.

16        Q.   Now, I'd first like to focus on the detention centre in the

17     garage in the municipality building.  Non-Serbs were arrested and brought

18     in to be interviewed by the police in the municipality building premises;

19     is that correct?

20        A.   The Muslim population was brought in not only by the police but

21     also by army units from combat.  They were not only rounded up in houses.

22     They were brought in also from combat zones.

23        Q.   And that included the people captured in the attack by your

24     police force on the village of Musici, didn't it?

25        A.   I could not give you a specific answer regarding Musici village


Page 34633

 1     because I was not at the police station at the time.  I was on the lines

 2     in position on one of the lines.  I believe it was done by a combined

 3     unit consisting of police officers and military police officers; they

 4     carried out that attack.

 5        Q.   But the Trial Chamber has heard evidence that 40 men from Musici

 6     were brought to the municipality building garage after the attack.  Do

 7     you accept that?

 8        A.   Yes.

 9        Q.   And while they were detained in the garage, you and other members

10     of the police interrogated them in the office upstairs; isn't that

11     correct?

12        A.   Not all of them.  Some, yes.

13        Q.   You frequently worked together with Zoran Gasevic, didn't you?

14        A.   We were sent on missions together quite often.

15        Q.   Now, you agree that the garage in which the detainees were held

16     was a small concrete garage?

17        A.   That was a garage in the ownership of the Municipal Assembly of

18     Hadzici, where a number of vehicles were kept as well as archives that

19     were kept in one part of the garage, and there was also plumbing inside.

20        Q.   But at one time around 50 people were held there; isn't that

21     correct?

22        A.   I cannot confirm the number because it fluctuated.  Some people

23     were transferred to the gym usually when there was fighting.  If some

24     people were captured in the fighting, they would be brought to the

25     garage.


Page 34634

 1        Q.   Well, in the garage on occasion men and women were held together;

 2     isn't that correct?

 3        A.   I believe there were one or two such cases, as far as I know.

 4        Q.   The detainees had no means of cleaning themselves, did they?

 5        A.   For hygiene they had the same facilities as everybody else

 6     because in Hadzici we did not have either water or electricity for a

 7     while because the Muslim side had cut off the supply.  It was a huge

 8     problem for the entire population of Hadzici.

 9        Q.   Well, let's talk about your obligations in relation to those

10     detainees.  You've agreed that the police were permitted to detain people

11     for three-day period, and after which they were required to bring the

12     detainee before an investigative judge.  So that should have been what

13     you did in respect of those detained in the Hadzici municipality

14     building, shouldn't it?

15        A.   In the building of Hadzici municipality, Ilidza, Ilijas,

16     et cetera, there was no courthouse, so there was no possibility for these

17     people to be turned over to the proper authorities for further procedure.

18     Communications towards Pale, Lukavica, and other places were cut off.

19     You could reach them only taking tracks through woods and that was

20     dangerous because every now and then there were raids by various groups

21     and even some of our policemen got killed or injured in that way when

22     they were intercepted by Muslim army units on those roads.

23        Q.   Mr. Tolj, I'd like to focus on the issue of the detainees

24     under -- in your custody in the municipality building.  Now, the

25     Trial Chamber has heard evidence - and that's at P2403 at paragraphs 48


Page 34635

 1     and 51 - that men from Musici were held there for six days.  It's also

 2     heard evidence that people were held there for weeks, including one group

 3     for as long as 33 days, and that's at paragraph 66 of P2403.  Now, this

 4     is detention far beyond permissible detention under the law in force at

 5     the time; isn't that correct?

 6        A.   I agree, but if you understood my previous answer I said that

 7     there were war operations engulfing the whole area.  It was not possible

 8     to transport people into proper premises before the competent organs that

 9     would take charge from then on.

10        Q.   Well, these people never received a decision on detention by any

11     authority in accordance with the law in force at the time, did they?

12        A.   I believe so because - and I think I've said this before - the

13     police station was based on the premises in the offices of a construction

14     company.  So we came in without any equipment, without any communications

15     equipment, without any amenities or proper facilities for police work.

16     We had no proper premises or equipment, and most policemen, sometimes

17     100 per cent of them, were engaged to hold the lines and had no time to

18     do their job, which was police work.

19        Q.   Mr. Tolj, I'll ask you to listen carefully to the question that

20     I'm asking and to respond as accurately and as concisely as possible.  We

21     have very little time.  Let's come back to the interviews of the

22     detainees.  Now, after the interviews some of the people who you had

23     determined didn't pose a threat would be transferred to the sports

24     centre?

25        A.   Roughly that's right.  People on whom no weapons were found were


Page 34636

 1     taken to the sports centre because that was the safest place for them

 2     because of various raids by groups out of control, people who were under

 3     nobody's command, people who were not within the police or the army

 4     system.

 5        Q.   Well, let's then focus on the sports centre now.  At paragraph 9

 6     of your statement you say that a part of the Muslim population who had

 7     expressed such a wish were put up in arrangement with them at the gym of

 8     the secondary school centre so they would be protected.  And you

 9     continue -- you also state that after a while the Muslims who so wanted

10     were transported by buses to the side under the control of their people,

11     that is to say Kiseljak.

12             Now, the Trial Chamber has heard -- well, you've just accepted

13     that people who were taken to the sports centre from the municipality

14     building garages following their interviews -- is it your evidence that

15     these people asked to be taken to the sports centre from the municipal

16     garage?

17        A.   Could you please repeat the ending because I'm not sure I

18     understood the question.

19        Q.   Mr. Tolj, in paragraph 9 of your statement you suggest that the

20     people were taken -- or people went to the sports centre voluntarily.

21     I'm asking you whether it is your position that the people who were taken

22     to the sports centre after their interviews by your police in the

23     municipality building garage -- or in the municipality building, did

24     those people go to the sports centre voluntarily?

25        A.   Very few went voluntarily.  Most were brought there and kept


Page 34637

 1     there with the best of intentions because that's where it was the safest

 2     for them.  There were cases when people were allowed to go home because

 3     that was their wish.  They would spend even less than 24 hours at home

 4     and an incident would occur.  They would be attacked and then they would

 5     reappear, or rather, there would be these people who did whatever they

 6     wanted as they roamed about, so then these people would return to the

 7     centre because they felt safest there.

 8        Q.   Now, it was the public security centre who was responsible for

 9     the organisation and security of the sports centre, wasn't it?

10        A.   Not the public security centre.  It was the army, or rather,

11     mobilisation.  And it was the military authorities that provided security

12     for the entire centre.

13             THE ACCUSED:  Transcript.  [Interpretation] In line 10 of the

14     transcript it doesn't say that yet again these people who freely roamed

15     about and would mistreat other people, it wasn't recorded in line 10.

16             JUDGE KWON:  Very well.

17             Let's continue.

18             MS. McKENNA:

19        Q.   Now, at paragraph 10 of your statement you describe how after

20     Serbs broke into the gym and mistreated the people there, the political

21     and military leadership made the decision to transport part of the

22     Muslims at their own request from the gym to the Muslim-controlled side

23     at Kiseljak while the remainder was transported to the Kula prison, that

24     is, those who had violated the law.  Now, it was Mr. Glavas's evidence,

25     your predecessor as SJB commander, that the Crisis Staff president


Page 34638

 1     Ratko Radic gave the order to transfer 180 to 200 detainees to the Kula

 2     prison on the 22nd of June, 1992.  For the parties' reference that's

 3     P2296, paragraph 50, and T11785 to 6.

 4             Mr. Tolj, is it your position that all 200 of these people being

 5     transferred to Kula prison had violated the law?

 6        A.   I am not of the view that all of them had violated the law.

 7     Quite simply, the order was that they could no longer be held in

 8     detention on the premises where they had been until then.  They had to be

 9     transferred to institutions, prisons, that were envisaged for that, and

10     then of course that the procedure was continue over there and everything

11     else.  And as far as I know, immediately after being transferred to the

12     Kula prison some people were immediately released and they went to the

13     city of Sarajevo.

14        Q.   Well, the Trial Chamber has heard evidence from people who were

15     part of that transfer, Witnesses Mehmet Music and Adem Balic, who were

16     transferred from the sports centre to Kula prison and held there until

17     they were transferred to further detention centres.  So rather than being

18     voluntarily bussed to Kiseljak, as your statement suggests, these

19     detainees were being transferred from detention centre to detention

20     centre; isn't that correct?

21        A.   I really don't know of the fate of individual persons who were

22     transferred to Kula prison and how they were then transferred from there,

23     how many were released, how many were transferred to other prisoners.

24     That was very hard for us to control, or rather, to have information.

25     The road we used from Lukavica to Hadzici was over 100 kilometres long,


Page 34639

 1     round about, over the hills.  Telephone lines weren't working either so

 2     communication was very poor.

 3        Q.   Well, let's talk about those people who were being held in the

 4     sports centre during the period in which you were SJB commander.  It's

 5     correct, isn't it, Mr. Tolj, that non-Serbs were held in the sports

 6     centre right up until October 1992?

 7        A.   Well, in that period I was appointed commander and that's where I

 8     found them.  Perhaps there were about then persons there.

 9             MS. McKENNA:  Could we please have P1607 and page 2 in the

10     English and B/C/S, please.

11        Q.   Mr. Tolj, this is a report on the situation in prisons and

12     collection camps for prisoners of war from the Republika Srpska Ministry

13     of Justice and administration representative, Slobodan Avlijas.  I'd like

14     to turn to section 10 on Hadzici, that's English page 6 to 7 and B/C/S

15     page 5.  And I should have noted, Mr. Tolj, that the date of this

16     document is 22nd October 1992.  Now, on the topic of Hadzici it states:

17             "Ninety prisoners of war are accommodated in the Hadzici sports

18     centre.  Organisation and security is provided by the

19     Hadzici Public Security Station."

20             So firstly, you accept that this document contradicts your

21     testimony that the Hadzici public security station was not involved in

22     the organisation of the sports centre?

23        A.   In the organisation of the sports centre, I said at the very

24     outset how it was.  And after that a certain number of policemen together

25     with members of the military provided security there.  At first all


Page 34640

 1     members of the police were involved in repelling attacks at the front

 2     line.  Once the situation was consolidated, at least a bit, then the

 3     police started doing their own work too.  I think this has to do with a

 4     number of people who were not prisoners but rather victims of a failed

 5     exchange at the level of state commissions.

 6        Q.   Let's speak about the exchange.  Mr. Avlijas states that he

 7     suggested that people be transferred to a section of KPD Butmir but did

 8     not encounter understanding regarding the transfer because it depended on

 9     the exchange of prisoners of war of Serbian nationality held in the

10     Tarcin Silos and in Pazaric.

11             It's correct, isn't it, that people were held in the sports

12     centre for the purposes of exchange?

13        A.   A large-scale exchange had been agreed upon at the level of state

14     organs between the Muslim and Serb sides.  On the Muslim side it was led

15     by Mr. Amor Masevic [phoen].  All the people were asked about leaving

16     Hadzici and also those who were in Pazarici and Tarcin who wanted to

17     leave Muslim-controlled territory.  How do I put this?  People were

18     polled.  They were asked where they wanted to go and whether they wanted

19     to be exchanged, and then they were told that on such and such a date an

20     exchange would be carried out, buses were provided, and it was supposed

21     to happen at the separation line between the municipalities of -- at the

22     location called Kobiljaca.

23        Q.   Can I direct your attention to the final paragraph in this

24     section - and I believe it's the next page in the B/C/S - and it states:

25             "In the cases of Zvornik, Hadzici, and Ilidza, we see that the


Page 34641

 1     Public Security Stations keep people in custody without any authorisation

 2     or justification in law because they have the authority to keep people in

 3     custody for no longer than three days."

 4             The people who are the subject of these -- of this document are

 5     not people who are part of any sort of organised exchange, are they?

 6     They are people who are being kept under illegal detention; isn't that

 7     correct?

 8        A.   Really, I cannot answer.  As far as I know, these were people who

 9     were prepared, I mean to have these exchanges take place from both sides.

10     And there was a lot of pressure from families on our side and on the

11     Muslim side and state commissions were working.  However, these exchanges

12     failed day after day and practically people stayed on for a long time

13     without any need for them to stay on such premises.

14        Q.   Let's move to page 28 of the English of this document and page 27

15     of the B/C/S.  And this is a letter of the same date from minister for

16     justice Momcilo Mandic to the Serbian municipalities of Hadzici and

17     Ilidza.  And he states:

18             "Having carried out the control of this ministry, we have

19     established that there are 90 persons of Muslim ethnicity imprisoned on

20     the territory of your municipality ..."

21             Now -- sorry, "... on the territory of your municipality at the

22     premises of the sports centre in Hadzici ..."

23             Now, contrary to what you say at paragraph 9 of your statement,

24     the sports centre wasn't a space for temporary accommodation, but these

25     people were, in fact, imprisoned there; isn't that correct?


Page 34642

 1        A.   Temporary accommodation and prison in war time -- I mean, I don't

 2     know how I would make a distinction --

 3             THE INTERPRETER:  Interpreter's note:  We did not understand the

 4     end of the sentence.

 5             MS. McKENNA:

 6        Q.   Could you please repeat that sentence, as the interpreters did

 7     not catch your evidence.

 8        A.   The reception centre, if I can call it that, in war time at times

 9     when war is waged or this detention or these premises for keeping people,

10     practically all of this boiled down to the same thing terminologically.

11        Q.   Well, let's talk about some evidence before the Trial Chamber of

12     one of the witnesses who was part of a failed exchange who

13     testified - and this is Zihad Okic whose testimony is at -- evidence is

14     at P124 and 125 - and Mr. Okic was under house arrest from the 11th of

15     May until the 7th of September, 1992.  And on the 7th of September, your

16     colleague Zoran Gasevic came to his house and told him, his wife and his

17     children, that they had half an hour to go to a meeting point where they

18     would be bussed to an exchange at Kobiljaca.  And Mr. Okic recounted that

19     about 200 Muslims were picked up from around the villages and travelled

20     to Kobiljaca where an exchange -- the anticipated exchange didn't, in

21     fact, take place.  And so they were then returned to the sports centre,

22     around 500 people in total, where they were held, some of whom were held

23     until - and this is Witness Misic's evidence - for 12 days; and that's

24     P2403, paragraphs 113 to 117.  Now, only on the 18th of September were

25     the women and children released to go home, so that out of 500 detainees


Page 34643

 1     only 84 remained.

 2             So I'd just like to clarify what your evidence is on this.  These

 3     witnesses -- these detainees were not, in fact, being voluntarily

 4     accommodated, were they?

 5        A.   Well, just a moment ago I explained that a large-scale exchange

 6     had been agreed upon, all for all.  And among other things, people were

 7     told:  Pack, get on the buses, and we're going to Kobiljaca for an

 8     exchange.  On the other side there will be buses too and numbers would

 9     not be looked at at all, how many people.  So as many people on one side

10     and as many people on the other side, but then what happened?  On the

11     Muslim side they obstructed this.  They did not bring people.  Their

12     state commission went together with our state commission and they

13     negotiated and they stayed until late at night and then Amor Masevic, the

14     then-president of the state commission said that they did not want that

15     but that talks would continue on the next day, and then on the next day

16     these activities should continue in view of the fact that people had

17     already packed their things, the bare necessities, things that they could

18     take by bus.  There was no point in taking them back to their homes.  It

19     was suggested - I don't know who it was from the state commission that

20     suggested this - that they spend the night at the sports hall and that

21     the buses would be prepared for the following day if this was ensured.

22     However, how did this happen?  Unfortunately, at Kobiljaca there was

23     this -- actually all these buses actually left from both sides and

24     Mr. Masevic and his driver and we took them to the police station in

25     Hadzici and then he spent the night with -- at the house of the person


Page 34644

 1     who was then the chief and then he went on to Sarajevo to continue these

 2     activities and these activities because of the obstruction of the other

 3     side --

 4        Q.   Mr. Tolj, once again I'll just ask you to keep your question --

 5     your answers as concise as possible.  My question is simply:  Do you

 6     agree that people, including people who were being held for the purposes

 7     of exchange, were being held against their will at Hadzici sports centre?

 8        A.   I really cannot say that that was against their will.  It was

 9     with their agreement because people had been told:  You will wait here

10     for the commissions to reach agreement and then we're going to have the

11     exchanges effected.  Now, the fact that this took some time and that

12     practically this was undermined and this activity failed all together, so

13     it turned out that these people were in captivity for longer than normal.

14        Q.   Well, let's speak then about some of the people who remained in

15     captivity up until the 22nd of October which is the document that we've

16     looked at.  The Trial Chamber has heard evidence from Mehmet Music, who

17     was, for your information, one of the people who was taken to the

18     garage -- municipality building garage from Musici and subsequently

19     brought to the sports centre.  So therefore, the police had determined

20     that he was not a threat to them under your own account.  And on the

21     23rd of October, Witness Music was transferred by the police, by the

22     Hadzici police, together with 70 detainees to -- from the Hadzici sports

23     centre to Planjo's house in Svrake, in Vogosca, and that's at P2403,

24     paragraph 123.  So this was a transfer that occurred during the period in

25     which you were commander.  Do you recall this transfer?


Page 34645

 1        A.   Well, that was done on orders that arrived from the ministry to

 2     transfer.  The first time when I spoke the capacities at the Kula prison

 3     were overextended.  We did not know where the capacities were being

 4     extended and where else they could be kept.  So the orders we received

 5     were for them to be transferred to Bajina Kula.  That's what we did.

 6        Q.   So, in fact, individuals who your own police force had

 7     ascertained were no threat to you were transferred first to Kula prison,

 8     then to Lukavica, then back to Kula prison, back to the Hadzici sports

 9     centre and now to Planjo's house in Svrake.  So, in fact, these civilians

10     were not -- they didn't elect to be held at the sports centre; rather,

11     they were transferred from detention centre to detention centre as the

12     Hadzici authorities pleased.  Isn't that correct?

13        A.   Well, it's not that the police of Hadzici liked that or were

14     pleased.  The police in Hadzici didn't do that.  There were exchanges

15     that had been agreed upon.  There were people who were brought for

16     exchanges primarily.  Also, there were private and individual ones,

17     individual exchanges and exchanges at state levels, so some people were

18     transferred from prison to Hadzici because these exchanges usually took

19     place at Kobiljaca, at the separation line.

20        Q.   Let me just clarify your evidence on this point.  You say it's

21     not that the police of Hadzici liked that or were pleased.  And then the

22     transcript reads:

23             "The police in Hadzici didn't do that."

24             Are you denying that the police in Hadzici were involved in

25     moving detainees from detention centre to detention centre in Hadzici


Page 34646

 1     municipality and the surrounding municipalities?

 2        A.   If they were given an assignment, then they would carry it out,

 3     that is to say they would effect the transfer.

 4        Q.   Thank you, Mr. Tolj.

 5             MS. McKENNA:  Your Honours, I have no further questions.

 6             JUDGE KWON:  Thank you, Ms. McKenna.

 7             With the indulgence of the interpreters and reporter, we decided

 8     to go until 3.00, so if you could conclude by then, Mr. Karadzic.

 9             THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you, Your Excellency.  I will

10     try.

11                           Re-examination by Mr. Karadzic:

12        Q.   [Interpretation] Mr. Tolj, could you please give me answers that

13     are as short as possible so that we can finish by 3.00.  When did you

14     leave Sarajevo and when did you get to Hadzici?

15        A.   Well, it was the beginning, April 1992.

16        Q.   Thank you.  Do you know what the reason was for the fighting

17     around the village of Musici?

18        A.   Well, information was coming in to the effect that there was an

19     armed group in Musici and that there was sporadic gun-fire from that

20     area.  This is a village with mixed population, Serb and Muslim.  People

21     felt unsafe, and an order was passed to cleanse the terrain and to

22     collect the weapons there.

23        Q.   Thank you.  You were asked, or rather, it was suggested that in

24     the detention unit in the municipality only Muslims were being detained.

25     Was anybody else being detained?


Page 34647

 1        A.   There were Serbs too because in part these premises were used for

 2     police detention.

 3        Q.   Thank you.  Today you said in line 89 -- on page 89 of today's

 4     transcript that it wasn't only the police that was detaining people who

 5     had violated the law, but also the army brought in those who were

 6     captured in fighting.  Here it was said "combat" and "in combat zone"

 7     elsewhere.  That is what was stated.  Who was it the army brought into

 8     the detention unit?

 9        A.   The army brought in those who were taken prisoner during combat

10     activities or if they found them with weapons, and so on, or if they

11     intercepted various groups.  There were things like that too.

12        Q.   Thank you.  You said that as for civilians who had violated the

13     law there was an obligation of three days of detention and then they

14     would be brought before a judge.  What about prisoners of war?  Did they

15     have to appear before an investigating judge within three days?

16        A.   It wasn't possible to organise that, to take them before an

17     investigating judge because there wasn't an investigating judge in our

18     area.  We had not organised a court.

19        Q.   Thank you.  And on the whole, for prisoners of war was there this

20     obligation to keep them in detention for up to three days and to bring

21     them before an investigating judge?

22        A.   Yes.

23        Q.   All right.  Did you know this Mehmet Music and Adem Balic?

24        A.   I knew Adem Balic.  As for Mehmet Music, I know he was a

25     journalist.


Page 34648

 1        Q.   Thank you.  You were asked about people's departures and

 2     exchanges.  Did any lists exist of people who were supposed to cross over

 3     to the Muslim side and how were those lists made?

 4        A.   Lists were made by going from person to person and asking them

 5     whether they wanted to cross over to have some sort of record.

 6        Q.   Thank you.  Who polled the Muslims in the Serbian territory of

 7     Hadzici municipality?

 8        A.   In the Serb territory of Hadzici municipality, civilian

 9     commissioners existed by street, by neighbourhood, they dealt with

10     distribution of food, and they also had lists of all inhabitants in their

11     area, and they went from door to door and made those lists.

12        Q.   Did Masovici and the Muslim side know how many Muslim civilians

13     wanted to cross over?

14        A.   Yes, because they could see with their own eyes, they could talk

15     with those people while they were waiting on buses, and it was evident

16     that that was no forced deportation; that it was of their own free will

17     that they wanted to go.

18        Q.   In your experience, how long would a person's name be on the list

19     before being informed that a bus would be available within one or two

20     hours?

21        A.   That was very difficult because once we got information that

22     something like that would be organised, that there would be a movement of

23     population, that there is will on both sides, then we would approach

24     people immediately, poll them, and based on that we made lists.  So there

25     were no precise time-frames.


Page 34649

 1        Q.   On page 99 it was quoted to you that somebody came and told them:

 2     You have 30 minutes to get ready.  Were you able to see that it was

 3     something forced or were they just given information when they would be

 4     able to leave?

 5        A.   Those people knew they would be leaving, they knew that in

 6     advance, and then they were told:  The time has come.  Get ready within

 7     half an hour.

 8        Q.   Thank you.  Were there any Muslims who didn't put their names on

 9     those lists and stayed to live in Hadzici?

10        A.   Yes, there were Muslims like that but I don't know how many.  I

11     don't remember.

12        Q.   There was some ambiguity here about the role of the Serb police

13     in guarding the school centre.  First of all, tell us, how far was the

14     combat zone from Hadzici?

15        A.   All of Hadzici was a combat zone.  That belt was constantly

16     shelled, shot at, perhaps there was a little part of Hadzici facing

17     Ilidza close to the bridge that was a little spared from the shelling,

18     but mainly shells would land almost every day on Hadzici except for brief

19     periods of cease-fire if they were respected.

20        Q.   What about the number of casualties, how many were wounded and

21     injured every day or at least in peak days of Crisis Staff?

22        A.   In the early days four policemen were killed, five were wounded.

23     In attacks on the 10th and 25th a large number of soldiers were killed,

24     many were wounded.

25        Q.   Did Muslim soldiers take our soldiers prisoners and did our army


Page 34650

 1     keep Muslim prisoners?

 2        A.   Yes, there were prisoners taken on both sides.

 3        Q.   Could we see D1074.  It's a report by Mr. Glavas.  This is

 4     related to transcript page 97.  The question was:

 5             [In English] Do you accept that this document contradicts your

 6     testimony that the Hadzici public security station was not involved in

 7     the organisation of the sports centre?

 8             Your answer was:

 9             "In the organisation of the sports centre I said at the very

10     outset how it was, and after that a certain number of policemen together

11     with members of the military provided security there.  At first, all

12     members of the police were involved in repelling attacks at the front

13     line.  Once the situation was consolidated at least a bit then the police

14     started doing their own work."

15             [Interpretation] Could we now see the second page, please, in

16     both versions.  Item (b) says:

17             "In the period April and July 1992 police officers of this

18     station were involved in all combat operations and that was necessary at

19     the time, indispensable, whereas beginning with 1 August 1992 most of the

20     policemen had returned from the front lines and were again involved in

21     the activities of the Ministry of the Interior.  In April not a single

22     policeman was involved in regular work and there were 105 in combat.  In

23     May, none in regular activities, 120 in combat.  In June and July only 3

24     and 5 respectively were in regular activities.

25             How is this consistent with your knowledge?


Page 34651

 1        A.   I too have confirmed that in the first two months policemen were

 2     non-stop on the front lines, and later on to the extent of our ability we

 3     got some of them to come back and do regular police work.

 4        Q.   And my last document, on page 91 , lines 8 through 12, you were

 5     asked -- I'll read it in English:

 6             [In English] "Q.  The detainees had no means of cleaning

 7     themselves, did they?

 8             "A.  For hygiene they had the same facilities as everybody else."

 9             [Interpretation] Then you added:  The police, army, and the

10     population, none of that made it into the record.  Did you mean police,

11     army, and all the other population?

12        A.   I meant everybody, the police, the army, and all the citizens.

13     There was no water.  The water was cut off.

14             THE ACCUSED: [Interpretation] Could we now show 65 ter 24666.

15     65 ter 24666, page 3.  Let's first see the cover page and then page 3.

16             MR. KARADZIC: [Interpretation]

17        Q.   This is a report on the work until December.  Could you read the

18     first three lines dealing with water-supply, or I can read it:

19             "Water-supply.

20             "After the war broke out there was a breakdown in water supply to

21     the Serb municipality of Hadzici, so we were forced to make an improvised

22     pipeline to re-route the well located at the Hadzici maintenance and

23     repairs depot ..." et cetera.

24             How does this fit with your knowledge about the availability of

25     water?


Page 34652

 1        A.   I could provide a broader explanation if there is time, but I

 2     know until 1994 there was no water in Hadzici.  The local sources were

 3     reconnected using pumps and only closer parts of the town, wherever

 4     possible, received water, and the rest we provided through water tanks

 5     and distributed to the population.

 6        Q.   You also said there was no power, no electricity.  Could we see

 7     the next page.

 8             JUDGE KWON:  Mr. Karadzic, is that your last question?

 9             THE ACCUSED: [Interpretation] Yes, I'm done with the documents.

10     This is the last one.  There will only be a brief question afterwards.

11             MR. KARADZIC: [Interpretation]

12        Q.   Can I read this to you:

13             "As a result of war operations, electric power supply has been

14     completely discontinued."

15             How does that fit with your statement?

16        A.   It's true that the transmission line of 35 kilowatts was brought

17     down and the breakdown was in such a place that we needed to secure the

18     site first and we even tried through the UNPROFOR to provide joint works

19     to repair it and that would last for a day or two and then it would break

20     down again.  So there were many days in Hadzici without water or

21     electricity and there was just a little gas.

22        Q.   On page 102 it was suggested to you in the question that those

23     people who were taken from Hadzici to Kula then to Planjo's house were

24     civilians.  Did you consider those who were taken prisoner in combat or

25     disarmed through some -- in some operations as civilians?


Page 34653

 1        A.   Of course they were not civilians.  They were captured in combat.

 2        Q.   Thank you.

 3             THE ACCUSED: [Interpretation] Your Excellencies, I have completed

 4     my examination.  May I tender this document.

 5             JUDGE KWON:  Yes, we will receive it.

 6             THE REGISTRAR:  As Exhibit D3064, Your Honours.

 7             JUDGE KWON:  Mr. Tieger, if you have any comment on the Defence

 8     motion for modification of segregation regime for certain witness, you

 9     will be heard first thing on Monday.

10             Mr. Tolj, that concludes your evidence.  On behalf of the

11     Chamber, I would like to thank you for your coming to The Hague to give

12     it.  You are now free to go.  We'll rise all together and resume --

13             THE WITNESS: [Interpretation] Thank you.

14             JUDGE KWON:  -- on Monday at 9.00.

15             THE ACCUSED:  If I may, if I may ask whether Prosecution was

16     segregated from their own witnesses during their own case.

17             JUDGE KWON:  I think he's not on the list of next week's

18     witnesses list?

19             MR. ROBINSON:  No, he won't be testifying next week.

20                           [The witness withdrew]

21                           --- Whereupon the hearing adjourned at 3.04 p.m.,

22                           to be reconvened on Monday, the 4th day of

23                           March, 2013, at 9.00 a.m.

24

25