Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 5965

  1   Le jeudi 19 août 2010

  2   [Audience publique]

  3   [L'accusé est introduit dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 9 heures 05.

  5   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Bonjour à tous. Les parties ont

  6   certainement vu la décision prise par la Chambre en faveur d'une suspension

  7   de deux semaines des audiences suite au témoignage de M. Blaszczyk, et

  8   cette période de deux semaines commencera très certainement le lundi 23

  9   août. Les parties ont également été informées déjà que la Chambre ne

 10   siégera pas le mercredi 15, le mardi 16, le vendredi 17, lundi 20 et le

 11   mardi 21 septembre. Mais étant donné la suspension de deux semaines, la

 12   Chambre souhaiterait siéger les 15 et 16 septembre, mais sera toujours dans

 13   l'incapacité de siéger les 17, 20 et 21 septembre. Par conséquent, nous

 14   demandons au greffe de rétablir les audiences des 15 et 16 septembre dans

 15   le calendrier.

 16   Je remarque que la Chambre envisage également de tenir une Conférence de

 17   mise en état pendant la période de suspension des audiences en vue de

 18   discuter du progrès du procès jusqu'à présent. Nous vous ferons savoir à la

 19   fin de la déposition de M. Blaszczyk à quel moment aura lieu cette

 20   Conférence de mise en état.

 21   Bien, on peut maintenant faire entrer le témoin dans la salle.

 22   L'ACCUSÉ : [interprétation] Puis-je parler à la Chambre avant l'entrée du

 23   témoin ?

 24   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Le témoin est déjà dans la salle, mais.

 25   [Le témoin vient à la barre]

 26   L'ACCUSÉ : [interprétation] Cela ne me dérange pas. Hier nous avons évoqué

 27   le rapport de M. Higgs, dont le numéro de document est 10083. C'est le

 28   numéro 65 ter du rapport que nous avons cité. Mais nous ne nous référions

Page 5966

  1   pas au rapport consolidé, qui constitue la pièce P1437, qui avait été

  2   préparé au départ pour une autre affaire. Je dis cela pour préciser les

  3   choses au compte rendu d'audience de façon à ce qu'il n'y ait pas la

  4   moindre confusion s'agissant du document que nous citions. Je vous

  5   remercie.

  6   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci.

  7   LE TÉMOIN : RICHARD HIGGS [Reprise]

  8   [Le témoin répond par l'interprète]

  9   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Bonjour, Monsieur Higgs.

 10   LE TÉMOIN : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président.

 11   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Excusez-nous de ce désagrément. Nous

 12   avions quelques questions à traiter en votre absence.

 13   Monsieur Karadzic, veuillez poursuivre votre contre-interrogatoire.

 14   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci.

 15   Contre-interrogatoire par M. Karadzic : [Suite]

 16   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je demande l'affichage du document 65 ter

 17   numéro 09893. Première page d'abord, à laquelle je demande que succède la

 18   page 9 en serbe, qui correspond à la page 10 en anglais. Page 9 en serbe et

 19   10 en anglais, par conséquent.

 20   M. KARADZIC : [interprétation]

 21   Q.  Monsieur Higgs, je vous souhaite le bonjour, et je souhaite le bonjour

 22   également à toutes les personnes présentes dans la salle. Monsieur Higgs,

 23   sur la base de tous les rapports disponibles en l'espèce et de toutes les

 24   informations qui vous ont été soumises, telles des photographies du site et

 25   des cartes du secteur, vous avez établi l'azimut de l'obus impliqué dans

 26   Markale II. Et dans votre rapport, nous lisons : "J'ai examiné tous ces

 27   rapports, et étant donné que j'ai utilisé les cartes et les documents liés

 28   à ce secteur, j'ai pu confirmer l'orientation exacte obtenue à l'aide de

Page 5967

  1   ces méthodes."

  2   Quelle a été la conclusion que vous avez atteinte exactement après

  3   l'analyse de ces documents ?

  4   R.  Ma conclusion a consisté à admettre les conclusions initiales, à savoir

  5   l'angle de 170 degrés qui, d'après moi, est beaucoup plus exact que l'angle

  6   présumé au départ de 220 à 240 degrés.

  7   Q.  Mais ce chiffre de 220 degrés était l'hypothèse de qui ?

  8   R.  Les chiffres de 220 à 240 degrés provenaient d'une deuxième enquête

  9   menée par la FORPRONU après l'enquête menée par les Casques bleus français

 10   au départ, et après, l'enquête technique.

 11   Q.  Je vous remercie. Pourriez-vous nous expliquer en quelques mots comment

 12   il se fait que vous ayez établi ce chiffre ? Vous dites dans votre rapport

 13   du 3 août 2006 : "Tout d'abord, j'ai examiné les photographies du cratère

 14   pour voir quelles étaient les traces et où elles se trouvaient par rapport

 15   à la route. Sur la base de la détermination de ces traces -- ou plutôt, de

 16   leur forme, nous voyons en gros comment le projectile est tombé sur la

 17   route."

 18   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je présente mes excuses aux interprètes. Je

 19   n'ai pas donné la référence de la page.

 20   M. KARADZIC : [interprétation]

 21   Q.  Je poursuis la citation : "Sur la base de cela, j'étais censé pouvoir

 22   établir le rapport entre ce cratère et la route pour tenter de déterminer

 23   une détermination de direction de cette ligne reliant le cratère à la

 24   route, et lorsque j'ai eu la direction par rapport à la route, j'ai pu

 25   calculer la direction de la route et, par conséquent, obtenir l'angle exact

 26   par rapport au cratère."

 27   Est-ce que c'est bien cela ?

 28   R.  Oui. J'ai examiné tous les renseignements obtenus dans les rapports que

Page 5968

  1   l'on m'avait fournis ainsi que les photographies que vous avez évoquées, et

  2   au vu de ces photographies et de la forme du cratère, ainsi que de la

  3   direction vers laquelle regarde ce cratère, c'est-à-dire vers le bâtiment,

  4   et en prenant l'orientation approximative par rapport à la route pour

  5   essayer d'établir si oui ou non le chiffre le plus exact ne serait pas 170

  6   plutôt que 220 tel que proposé de les rapports, à partir de tout cela, à

  7   mon avis, le cratère a davantage de chance de justifier un angle de 170.

  8   L'ACCUSÉ : [interprétation] J'aimerais que s'affiche à présent le document

  9   65 ter numéro 09893.

 10   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Mais n'est-ce pas le document que nous

 11   sommes déjà en train de regarder ?

 12   L'ACCUSÉ : [interprétation] Non. Je demande maintenant l'affichage de la

 13   page 6 en serbe, qui correspond à la page 4 en anglais -- ou plutôt.

 14   Pardon. En anglais, il s'agit de la page 4, et en serbe, de la page 12.

 15   Numéro 12 inscrit au bas de la page, donc deux pages après celle qui est

 16   affichée actuellement. Encore une page plus loin. C'est une photo qui

 17   devrait s'afficher. Bien.

 18   M. KARADZIC : [interprétation]

 19   Q.  Regardons cette photographie qui, je pense, pourrait rendre les choses

 20   plus claires. Est-ce que c'est bien la photographie prise sur les lieux, la

 21   photographie du cratère dont nous parlons ?

 22   R.  C'est exact.

 23   Q.  Mais cette photographie du cratère n'est-elle pas un peu différente de

 24   celle que nous avons vue auparavant ? Sur la vidéo.

 25   R.  Ce cratère c'est celui que vous avez vu sur la vidéo, celle qui a servi

 26   aux Français à faire leurs mesures.

 27   Q.  Merci. Nous reverrons l'image de la vidéo pour voir si cela concorde.

 28   Mais je vous demande au préalable ce que signifie ce chiffre de 275 degrés

Page 5969

  1   inscrit ici sur cette photographie ?

  2   R.  Lorsque des tentatives ont été faites pour déterminer l'angle

  3   approximatif auquel le projectile est arrivé, la seule référence que vous

  4   avez sur cette photographie c'est l'emplacement du cratère ainsi que

  5   l'emplacement de la route. Donc en regardant sur les cartes pour voir quel

  6   est l'angle approximatif que forme cette route, on obtient ce chiffre de

  7   275 degrés.

  8   Q.  Dans ce cas, c'est bien l'azimut, c'est-à-dire la direction empruntée

  9   par la route, n'est-ce pas, la direction dans laquelle va la route ? Mais

 10   comment se fait-il que vous ayez établi ce chiffre ? Est-ce que vous avez

 11   utilisé une carte, ou est-ce que vous avez pratiqué une mesure particulière

 12   ?

 13   R.  C'est un angle qui a été repris approximativement à partir d'une carte.

 14   Q.  Je vous remercie. Je demande à présent l'affichage de la page 13 en

 15   serbe de ce même document. Donc page suivante, qui est une carte, de façon

 16   à voir s'il s'agit bien de la carte sur laquelle vous avez travaillé et qui

 17   est reprise dans votre rapport.

 18   Est-ce que c'est bien cette carte ?

 19   R.  Oui.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Nous aimerions maintenant l'affichage du

 21   document 65 ter 1D2252 grâce au prétoire électronique. C'est un

 22   agrandissement d'une partie de cette carte.

 23   M. KARADZIC : [interprétation]

 24   Q.  Des annotations ont été apportées à votre plan et consignées sur votre

 25   plan par nous. Alors je vous demande si ceci est bien la portion du plan

 26   qui vous a servi à déterminer cet angle de 275 degrés pour la trajectoire

 27   du projectile ?

 28   R.  Les 275 degrés sont illustrés par la ligne que l'on voit sur le plan

Page 5970

  1   ici. C'est exact, en effet.

  2   Q.  Je vous remercie. Mais est-ce que les annotations ont été apportées

  3   correctement ? Est-ce que Markale, le site de Markale a bien été situé ?

  4   R.  Le site annoté sur les plans, si je me souviens bien, ne l'a pas été de

  5   la même façon que sur ce plan-ci. J'ai travaillé sur la base de références

  6   de grilles qui m'étaient fournies par les rapports.

  7   Q.  Mais c'est bien le même plan que celui sur lequel vous avez travaillé,

  8   n'est-ce pas ? Vous vous rappelez que l'explosion a bien eu lieu au sud par

  9   rapport aux rails du tramway, n'est-ce pas ?

 10   R.  Si je me souviens bien, oui.

 11   Q.  Est-ce que qu'à présent c'est ce que l'on voit sur le plan qui se

 12   trouve à l'écran désigné par la flèche qui s'accompagne des mots "Marché de

 13   Markale" ?

 14   R.  La ligne de tramway, je suppose, est représentée par cette ligne de

 15   couleur noire avec des petits traits perpendiculaires par rapport à cette

 16   ligne.

 17   Q.  Oui. Avec des rails. Ce qu'on voit ce sont les rails. Oui. Oui,

 18   d'accord. Je vous demanderais de bien vouloir indiquer ce lieu et inscrire

 19   la date sur le plan avant d'y apposer vos initiales.

 20   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Mais il n'a rien annoté, alors pourquoi

 21   est-ce qu'il devrait inscrire quoi que ce soit ?

 22   L'ACCUSÉ : [interprétation] Très bien. Mais il a identifié le site de

 23   l'explosion et l'angle de 275 degrés pour la trajectoire.

 24   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Non. Monsieur Higgs, est-ce que vous

 25   pouvez inscrire sur ce plan le lieu où l'explosion s'est produite ?

 26   LE TÉMOIN : [interprétation] Pas uniquement à l'aide de ce plan, Monsieur

 27   le Président. J'aurais besoin d'information complémentaire, parce que le

 28   lieu exact sur le sol, cela n'a jamais été un élément qu'il m'a été demandé

Page 5971

  1   de confirmer. On m'a uniquement demandé de confirmer et de donner mon avis

  2   sur l'angle de la trajectoire.

  3   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Mais nous remarquons que ce qui est

  4   affiché actuellement à l'écran c'est un agrandissement d'une partie du plan

  5   que nous avions vu précédemment et qui est reproduit dans votre rapport.

  6   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, en effet, Monsieur le Président.

  7   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ce témoin, Monsieur Higgs, n'est pas sûr

  8   que la place du marché désignée par les mots "Marché de Markale" soit

  9   exactement identique au lieu où l'explosion a eu lieu.

 10   LE TÉMOIN : [interprétation] J'ai déjà dit que j'avais travaillé sur la

 11   base de références de grilles qui m'ont été fournies dans des rapports. Je

 12   n'avais aucune raison, évidemment, de douter de leur emplacement, et j'ai

 13   travaillé aussi à partir de la vidéo et des photographies que l'on m'a

 14   données et que j'ai pu regarder, et c'est dans ces conditions que j'ai fait

 15   mon travail eu égard à la tentative de définition la plus exacte possible

 16   du lieu d'où le projectile était venu.

 17   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Très bien.

 18   Monsieur Gaynor, est-ce que vous êtes opposé à l'admission de ce document

 19   avec cette nuance, à savoir que le marché de Markale est indiqué par écrit

 20   par l'équipe de la Défense ?

 21   M. GAYNOR : [interprétation] Non, je n'ai pas d'objection. Simplement,

 22   j'aimerais revenir quelques lignes plus haut à l'endroit où M. Karadzic

 23   parlait d'une trajectoire de 275 degrés. Je souhaite que le compte rendu

 24   d'audience soit tout à fait clair sur ce point, à savoir que le témoin ne

 25   considère pas que cet angle de 275 degrés soit bien celui qui caractérisait

 26   la trajectoire du projectile. Pour lui c'est simplement une direction

 27   générale.

 28   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je suppose que vous êtes d'accord,

Page 5972

  1   Monsieur Higgs.

  2   LE TÉMOIN : [interprétation] En effet. Exact.

  3   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Avec cette nuance et cette explication,

  4   nous admettons le document.

  5   M. LE GREFFIER : [interprétation] Qui devient la pièce D543, Monsieur le

  6   Président.

  7   M. KARADZIC : [interprétation]

  8   Q.  Merci, Monsieur Higgs. Vous avez travaillé sur la base de ce plan, et

  9   vous avez établi la direction de la route et celle à partir de laquelle

 10   l'obus est venu en vous appuyant sur ce plan, n'est-ce pas ? Donc il ne

 11   s'agissait pas d'un autre plan.

 12   R.  J'ai travaillé en m'appuyant sur ce plan et sur l'autre carte qui est

 13   reproduite dans mon rapport. Toutefois, celui-ci étant plus détaillé, je

 14   l'ai utilisé pour déterminer les directions approximatives de la route, en

 15   me rappelant, bien entendu, que ce ne sont que des directions

 16   approximatives eu égard à la direction dans laquelle court la route.

 17   Q.  Je vous remercie.

 18   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je demande maintenant l'affichage du document

 19   1D2238, je vous prie.

 20   M. KARADZIC : [interprétation]

 21   Q.  Est-ce que vous voyez ce nouveau plan, et est-ce que vous y retrouvez

 22   les lieux où se sont produites les explosions ? Parce qu'on voit là le

 23   marché en profondeur. Nous voyons donc une explosion qui est indiquée sur

 24   ce plan. C'est sans doute Markale I. Est-ce que vous voyez le reste ? Est-

 25   ce que vous êtes d'accord quant au fait que l'autre indication concerne le

 26   lieu où aurait explosé l'obus de Markale II ?

 27   R.  Oui, je le vois.

 28   Q.  Pouvons-nous donc, à présent, nous mettre d'accord sur le fait que vous

Page 5973

  1   n'avez pas eu raison lorsque vous avez déterminé la direction de la route

  2   et que la différence est importante et que par conséquent elle a dû avoir

  3   une incidence sur la détermination du lieu où l'obus est tombé ?

  4   R.  Comme je l'ai déjà dit, il s'agissait de la détermination d'une

  5   direction approximative eu égard à la route. Et comme je l'ai dit, si vous

  6   regardez les orientations générales des routes, elles vont de l'est à

  7   l'ouest. Ce qui est toujours --

  8   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Excusez-moi, Monsieur Higgs, de vous

  9   interrompre. Mais le témoin a pu confirmer l'emplacement de Markale I et de

 10   Markale II sur ce plan affiché à l'écran, pour ma part je n'ai pas pu le

 11   faire. Pourriez-vous aider les Juges de la Chambre pour nous dire où se

 12   trouvent ces annotations avec l'aide de Mme l'Huissier.

 13   Où se trouve Markale I ?

 14   LE TÉMOIN : [interprétation] D'accord. Sur ce plan-ci, les deux

 15   projectiles mentionnés sont annotés ici et là.

 16   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci. Donc Markale I est ici. Et

 17   Markale II ?

 18   LE TÉMOIN : [interprétation] Markale II c'est la deuxième annotation, là.

 19   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ah, la deuxième, là. Je vois. Merci.

 20   Merci, Monsieur Higgs.

 21   M. KARADZIC : [interprétation]

 22   Q.  Nous avons demandé au témoin d'inscrire les lettres M1 et M2 au niveau

 23   de ces deux emplacements.

 24   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Oui.

 25   J'aimerais savoir en ce qui concerne cette carte, qui a apposé ces

 26   annotations sur cette carte, Monsieur Karadzic ? C'est votre équipe qui l'a

 27   fait ?

 28   L'ACCUSÉ : [aucune interprétation]

Page 5974

  1   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je m'excuse, mais je n'entends pas

  2   l'interprétation de vos propos, Monsieur Karadzic. Nous allons refaire une

  3   autre tentative, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

  4   L'ACCUSÉ : [interprétation] Il s'agit d'une rue, enfin, d'une carte d'un

  5   plan de la ville de Sarajevo et le site de trois explosions ont été

  6   indiqués sur ce plan dans une autre affaire, et vous pouvez le voir, en

  7   fait, il y a un chiffre juste en dessous, 1D01, et cetera. Je pense que

  8   c'était dans l'affaire Milosevic que ce plan a été utilisé. Et il s'agit

  9   donc d'un plan de la ville tout à fait ordinaire et vous avez, je le

 10   répète, le site de ces trois explosions qui ont été indiquées. Vous avez,

 11   dans un premier temps, la rue Miskin, là où les gens faisaient la queue

 12   pour avoir du pain. Ensuite vous avez Markale --

 13   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Non, non. Je me contentais juste de vous

 14   demander qui a apporté ces annotations sur ce plan.

 15   L'ACCUSÉ : [interprétation] Ecoutez, je ne sais pas, c'est un plan de la

 16   ville qui a certainement été établi à Sarajevo. C'est un plan de la ville

 17   des plus ordinaires, du type de ceux que vous pouvez acheter n'importe où,

 18   et voilà, avec la légende.

 19   Je vais vous donner la maison d'édition. Je pense que c'est une maison

 20   d'édition de Sarajevo.

 21   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Higgs, est-ce que vous auriez

 22   l'amabilité de mettre le chiffre 1 et 2 au regard de Markale 1 et Markale

 23   II.

 24   LE TÉMOIN : [Le témoin s'exécute]

 25    M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je vous remercie. Poursuivez, Monsieur

 26   Karadzic.

 27   M. KARADZIC : [interprétation]

 28   Q.  Est-ce que vous pourriez mettre la date et vos initiales.

Page 5975

  1   L'ACCUSÉ : [interprétation] Madame, Messieurs les Juges, l'institut Bosnia

  2   de M. Zulfikarpasic est l'institut qui a établi ce plan. Et c'est eux qui

  3   ont mis toutes ces annotations.

  4   M. KARADZIC : [interprétation]

  5   Q.  Pour ce qui est des chiffres 1 et 2 qui sont relatifs à Markale,

  6   j'aimerais vous demander de mettre juste la date en dessous ainsi que votre

  7   paraphe, Monsieur.

  8   R.  [Le témoin s'exécute]

  9   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je vous remercie, et nous allons verser

 10   cette pièce au dossier sous la cote D544.

 11   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je vous remercie. J'aimerais maintenant

 12   demander l'affichage de la pièce 15061 ou du document 15061 de la liste 65

 13   ter, et je souhaiterais que la page 9 de ce document soit affichée. Numéro

 14   ERN 0033-9206.

 15   M. LE JUGE KWON : [interprétation] En attendant que le document ne soit

 16   affiché, j'aimerais vous poser une question, Monsieur Hayden, ou Monsieur

 17   Gaynor, plutôt. Est-ce que nous avons versé au dossier le document de la

 18   liste 65 ter 9893, dans lequel se trouve ce plan ? Monsieur Karadzic, est-

 19   ce que vous vouliez verser au dossier le rapport de M. Higgs, ou est-ce que

 20   vous souhaitiez tout simplement l'utiliser comme cela ?

 21   L'ACCUSÉ : [interprétation] S'il ne s'agit pas déjà d'une pièce, nous

 22   aimerions demander son versement au dossier, effectivement. Mais s'il

 23   s'agit du même document, nous allons tout simplement utiliser le document

 24   présenté par l'Accusation.

 25   M. GAYNOR : [interprétation] Non, ce document précis n'a pas été versé au

 26   dossier pour le moment. Nous n'avons absolument aucune objection à ce qu'il

 27   soit versé au dossier.

 28   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Très bien. Alors, ce sera une pièce de

Page 5976

  1   la Défense, la pièce D545.

  2   M. KARADZIC : [interprétation]

  3   Q.  Monsieur Higgs, je souhaiterais que vous nous indiquiez s'il s'agit du

  4   site de l'explosion. Voyez ce qui est à l'écran. Est-ce que vous avez reçu

  5   cela parmi les documents que vous aviez, est-ce que vous êtes en mesure

  6   d'identifier les fragments, ou plutôt, les traces ? Vous voyez il y a comme

  7   des poutres, ces traces, en fait, qui ont la forme, cette forme allongée.

  8   J'espère que le compte rendu d'audience sera corrigé. Donc comme je vous le

  9   disais, est-ce qu'il s'agit bien de la photographie du site, photographie

 10   qui vous a été donnée ? Donc est-ce que cela représente le site de la

 11   descente du deuxième obus sur Markale II ? Et vous voyez, en fait, qu'il y

 12   a déjà eu une annotation. C'est avant le nettoyage. Parce qu'en fait, ce

 13   qui est indiqué c'est que : "Le site de la descente de la chute du mortier

 14   dont le calibre était 120-millimètres a été représenté par le chiffre 1

 15   avant que le site ne soit nettoyé." Est-ce que c'est bien cela ?

 16   R.  Oui, il s'agit de l'une des photographies qui m'a été donnée.

 17   Q.  J'aimerais maintenant vous demander d'indiquer sur ce site, nous

 18   indiquer quelles sont les traces caractéristiques des fragments d'obus. Je

 19   pense au centre de l'explosion, je pense également aux traces qui, vous

 20   voyez, sont grises.

 21   R.  Ecoutez, ce n'est pas la meilleure photographie pour le faire, parce

 22   que vous n'avez pas véritablement une très bonne vision du cratère sur

 23   cette photographie. Moi, ce que j'avais utilisé c'était une photographie

 24   qui avait une bien meilleure qualité et qui nous permettait d'avoir une

 25   perspective à l'intérieur du cratère.

 26   Q.  Est-ce que vous parlez de la photographie sur laquelle il y avait des

 27   traces de craie, parce qu'en fait, vous voyez qu'il y a une référence que

 28   nous voyons sur cette photographie. Donc est-ce qu'il y avait des

Page 5977

  1   indications sur la photographie que vous avez étudiée ?

  2   R.  Pour ce qui est de cette photographie que nous voyons maintenant, la

  3   qualité de la photographie est telle et l'angle de la photographie est tel

  4   que vous ne pouvez pas véritablement discerner grand-chose du cratère.

  5   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Et si l'on agrandissait un peu cette

  6   photo, qu'est-ce que cela donnerait ?

  7   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, enfin, ce n'est toujours pas de très

  8   bonne qualité, en fait.

  9   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Qu'en est-il de la page suivante.

 10   LE TÉMOIN : [interprétation] Ecoutez, là, c'est véritablement trop loin

 11   pour qu'on y discerne quoi que ce soit.

 12   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Et celle-ci ? Si on l'agrandissait ?

 13   LE TÉMOIN : [interprétation] Cette photographie, elle a été prise de très

 14   près pour montrer le cratère. Mais elle ne montre pas tous les fragments.

 15   Là sur cette photographie, on essaie de se concentrer sur le point d'impact

 16   en quelque sorte.

 17   M. KARADZIC : [interprétation]

 18   Q.  Monsieur Higgs, puis-je vous donner lecture de la légende qui se trouve

 19   sous l'écran :

 20   "Gros plan du site de la chute et de l'explosion du projectile après

 21   nettoyage et annotation."

 22   Est-ce que vous acceptez maintenant qu'ils ont bien dessiné à la craie sur

 23   le goudron ces traces ?

 24   R.  Ecoutez, si c'est ce qui est indiqué, je n'ai absolument aucune raison

 25   de ne pas croire que c'est ce qu'ils ont fait.

 26   Q.  Ecoutez, vous semblez véritablement faire énormément confiance aux

 27   auteurs de ce rapport, et hier vous nous aviez dit que vous les aviez crus

 28   et que vous les croyiez, mais là il s'agit quand même d'un procès, et je me

Page 5978

  1   permets de contester l'exactitude de leurs conclusions.

  2   Donc est-ce que vous pourriez nous indiquer les éléments que nous avons

  3   mentionnés, les traces caractéristiques sur le goudron, le centre de

  4   l'explosion, le premier pourtour autour de l'explosion, le deuxième

  5   pourtour, puis ce que vous voyez, ce qui a l'air, en fait, d'être un rayon.

  6   R.  Sur cette photographie, le deuxième pourtour est assez difficile à

  7   identifier, mais le point d'impact c'est ce que je vous montre maintenant,

  8   c'est ce qui se trouve là au centre de la photographie. Le premier

  9   pourtour, le premier rayon ou pourtour autour de l'explosion est celui que

 10   je viens de faire. Donc vous voyez, la photographie où nous avons la prise

 11   du cratère d'un peu plus loin nous permet en quelque sorte de nous indiquer

 12   où se trouve ce deuxième pourtour.

 13   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ecoutez, avant que nous ne poursuivions,

 14   est-ce que vous pourriez nous dire ce que vous entendez par la première

 15   collerette, la deuxième collerette ou la troisième collerette.

 16   LE TÉMOIN : [interprétation] Lorsque vous avez explosion d'un mortier, il y

 17   a formation d'un petit cratère. Ensuite, vous avez ce que vous pourriez

 18   appeler la première lèvre de ce cratère, que nous appelons, nous, la

 19   première collerette, ensuite lorsque la bombe explose, vous avez la

 20   pression qui est, bien entendu, une pression vers l'extérieur, et vous avez

 21   ce qu'on appelle le centre fondamental de l'explosion, là où l'explosion a

 22   eu lieu, puis c'est là où les fragments touchent le sol, puis cela vous

 23   donne une forme en éventail sur le sol, et vous avez donc cette distance

 24   par rapport au premier centre, et c'est ce que nous appelons la deuxième

 25   collerette.

 26   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur Higgs.

 27   M. KARADZIC : [interprétation]

 28   Q.  Est-ce que vous pourriez, je vous prie, mettre le chiffre 1 pour le

Page 5979

  1   point d'impact, donc le centre du cratère, puis le chiffre 2 pour la

  2   première collerette.

  3   R.  [Le témoin s'exécute]

  4   Q.  Est-ce que vous pourriez, je vous prie, nous mettre un chiffre pour ce

  5   que j'ai appelé des rayons et ce que vous avez appelé cette forme

  6   d'éventail.

  7   R.  Ecoutez, tout ne se trouve pas sur cette photographie parce que c'est

  8   un gros plan. Vous voyez une partie de l'éventail ici, mais il y a une

  9   photographie qui vous montrera toute cette forme et qui vous permettra de

 10   mieux situer ce que nous appelons la deuxième collerette.

 11   Q.  Mais est-ce que vous, vous avez eu cette photographie ? Est-ce que

 12   cette photographie existe ?

 13   R.  Alors, la photographie qui le montrerait le mieux est la photographie

 14   qui m'a permis de me repérer, c'est la photographie qui permet d'avoir

 15   cette perspective à l'intérieur du cratère. Mais vous savez, je n'ai pas

 16   utilisé la première collerette ou la deuxième collerette dans le cadre de

 17   mon enquête parce que, pour ce faire, il faut procéder à des calculs, et je

 18   n'avais pas accès au cratère justement pour effectuer ces calculs.

 19   Q.  Mais alors comment est-ce que vous avez pu décider ? Qu'est-ce que vous

 20   avez utilisé pour tirer vos conclusions ?

 21   R.  Pour les conclusions relatives à l'azimut, j'ai utilisé toute la

 22   structure du cratère en quelque sorte et l'orientation du cratère qui vous

 23   permet de déterminer l'azimut. La première et la deuxième collerettes

 24   deviennent utiles lorsque vous n'avez pas une bonne fusée de sillage -- des

 25   sillons pour calculer l'angle de la chute, vous pouvez effectuer un calcul

 26   balistique en utilisant les distances jusqu'à la première et la deuxième

 27   collerettes pour obtenir une estimation balistique de l'angle de la chute,

 28   et c'est ce qui est montré dans le rapport scientifique comme une des

Page 5980

  1   méthodes que nous avons utilisées d'ailleurs.

  2   M. GAYNOR : [interprétation] Je ne souhaiterais surtout pas m'immiscer dans

  3   le contre-interrogatoire de M. Karadzic, mais peut-être qu'il serait utile

  4   de faire appel à une photographie qui décrit très bien ce que le témoin

  5   vient de nous indiquer, il s'agit de la page 4 de ce jeu de photographies.

  6   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Bien. Nous le ferons après avoir procédé

  7   à nos petites questions d'intendance.

  8   Donc, Monsieur, j'aimerais savoir si vous souhaitez verser au dossier ce

  9   document avec les annotations de M. Higgs ?

 10   L'ACCUSÉ : [interprétation] Oui. S'il pouvait y apposer la date ainsi que

 11   son paraphe.

 12   M. KARADZIC : [interprétation]

 13   Q.  En fait, vous nous dites que sur cette photographie il n'y a donc pas

 14   de sillons laissés par le détonateur ?

 15   R.  [aucune interprétation]

 16   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Oui. Nous --

 17   L'ACCUSÉ : [interprétation] Ecoutez, si nous pouvons verser cela au

 18   dossier, ensuite nous passerons à la page 4, tel que cela a été aimablement

 19   suggéré par le témoin.

 20   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Nous allons donc verser ce document sous

 21   la cote D546, et j'indiquerais qu'il s'agit d'une photographie, plus

 22   précisément de la photographie qui se trouve à la page 15 de la pièce

 23   P1448.

 24   Maintenant, nous allons nous pencher sur la page 4 de ce même document.

 25   L'ACCUSÉ : [interprétation] Juste une petite correction pour le compte

 26   rendu d'audience. J'ai dit que cela avait été aimablement suggéré par M.

 27   Gaynor, et non pas par M. Higgs.

 28   M. KARADZIC : [interprétation]

Page 5981

  1   Q.  Est-ce que vous remarquez sur cette photographie ce qui a été indiqué à

  2   la craie ?

  3   R.  Oui, oui, je peux tout à fait voir ces marques sur le sol,

  4   effectivement.

  5   Q.  Alors, est-ce que vous pourriez nous dire comment vous avez déterminé

  6   la direction en utilisant cette photographie?

  7   R.  Si vous prenez l'ensemble du cratère, vous voyez la forme du cratère et

  8   vous voyez où se trouve la majorité des éclats d'obus sur le goudron, et

  9   là, d'après ces paramètres, vous pouvez dégager la conclusion suivante : à

 10   partir du point d'impact, la majorité des fragments se trouvent entre le

 11   point d'impact et la courbe qui se trouve face au bâtiment.

 12   Q.  Donc cela vous a permis de déterminer l'angle de la chute et la

 13   direction de l'obus; c'est cela ? Cela vous a suffi.

 14   R.  En examinant les fragments ainsi que la structure générale du cratère,

 15   cela m'a permis de déterminer de façon approximative l'orientation et la

 16   direction de l'obus, qui était pointé sur le bâtiment. Si cet obus venait

 17   de la direction de 220 à 240, tel que cela est suggéré dans le second

 18   rapport, la majorité des fragments se seraient trouvés sur la droite de la

 19   photographie, un peu plus le long de la route, parce que ça c'est l'autre

 20   direction, en fait, alors que vous pouvez voir que cela n'est pas le cas en

 21   regardant cette photographie. Vous pouvez voir qu'à partir du point

 22   d'impact, lorsqu'il y a eu contact au sol, la majorité des fragments se

 23   trouvent face justement à l'immeuble.

 24   Q.  Je vous remercie. Est-ce que vous pourriez dessiner deux lignes, une

 25   ligne qui nous montrerait la direction de l'obus en question et la deuxième

 26   ligne qui vous permettra d'indiquer la direction de 275 que vous avez

 27   utilisée comme facteur d'orientation.

 28   R.  Alors, vous avez l'azimut de 170 qui se trouve approximativement dans

Page 5982

  1   cette direction que je viens d'indiquer. Alors, pour ce qui est de l'azimut

  2   de 275, voilà où il se trouve, dans cette direction.

  3   Q.  Est-ce que vous pourriez nous montrer l'axe qui coïncide avec la

  4   direction de l'obus, puis deuxièmement, est-ce que vous pourriez tracer sur

  5   cette photographie une ligne qui indiquerait l'angle de 275 degrés.

  6   R.  Est-ce que vous pouvez confirmer cette question. Parce que je viens de

  7   vous dessiner la ligne qui indique 275, c'est la ligne qui se trouve vers

  8   la droite. Et quel est l'axe que vous souhaitez que je vous dessine

  9   maintenant ?

 10   Q.  Vous avez donc ces traces, est-ce que vous pourriez nous tracer un axe

 11   qui nous permettra de comprendre la direction de la chute par rapport à ces

 12   traces ? Donc si c'est la direction que vous avez déjà indiquée, vous

 13   pouvez tout simplement agrandir le trait pour que toute la photographie

 14   soit couverte. Je veux voir si vous allez changer quoi que ce soit.

 15   R.  En utilisant cette photographie, bien entendu, j'ai procédé à une

 16   estimation, mais la flèche vers la droite représente 275 degrés de façon

 17   approximative. La flèche que j'ai dessinée du cratère vers le bâtiment

 18   représente approximativement 170. En fait, j'ai obtenu ces résultats en

 19   étudiant dans un premier temps la forme générale du cratère.

 20   Je ne sais pas si vous souhaitez que je vous montre la forme de

 21   l'obus pour vous expliquer cela ?

 22   Q.  Non, non. Mettez-nous juste la direction 275, et donc l'autre

 23   c'est 175, et pour vous, cela correspond à la direction dont provenait

 24   l'obus.

 25   R.  [Le témoin s'exécute]

 26   Q.  Est-ce que vous pourriez allonger cette ligne pour nous montrer l'axe

 27   de la descente ou de la chute, donc cet axe par rapport à la direction dont

 28   est venu l'obus ?

Page 5983

  1   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Oui, Monsieur Gaynor [comme interprété].

  2   M. GAYNOR : [interprétation] Je voulais juste préciser quelque chose

  3   pour le compte rendu d'audience. M. Karadzic a dit que l'autre était 175.

  4   Alors, il se peut que ce fût un lapsus de la part de M. Karadzic, parce que

  5   le témoin avait fait référence à 170. M. Karadzic nous indiquait qu'il

  6   s'agissait de la direction dont provenait l'obus.

  7   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Oui. Je pense que c'est clair

  8   lorsque l'on voit le compte rendu d'audience.

  9   Est-ce que vous souhaitez que le témoin rallonge la deuxième ligne

 10   également ?

 11   L'ACCUSÉ : [interprétation] Non, ce n'est pas nécessaire si nous

 12   sommes d'accord pour dire que le bord du trottoir correspond, en fait, à la

 13   ligne des 275. Et je ne pense pas que ma question ait été consignée.

 14   M. KARADZIC : [interprétation]

 15   Q.  Est-ce que vous convenez, Monsieur Higgs, que le bord du trottoir

 16   correspond à la direction 275 ?

 17   R.  Oui, c'est tout à fait exact.

 18   Q.  Je dois parler très rapidement puisque les minutes me sont comptées,

 19   donc tout n'est pas toujours consigné. Est-ce que vous pourriez maintenant

 20   mettre la date ainsi que votre paraphe,

 21   Monsieur ?

 22   R.  [Le témoin s'exécute]

 23   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ce document sera versé au dossier sous

 24   la cote D547.

 25   L'ACCUSÉ : [interprétation] Est-ce que nous pourrions maintenant réafficher

 26   le premier plan de la ville que vous avez utilisé. Document 1D2252. Donc le

 27   document sur lequel nous avons apposé des annotations. Document qui a

 28   maintenant la cote D543. Est-ce que ce document pourrait être affiché ?

Page 5984

  1   Document D543, document qui vient juste d'être versé au dossier. Est-ce que

  2   nous pourrions l'examiner rapidement. Il s'agit du plan de la ville qui a

  3   été utilisé par M. Higgs. C'est peut-être plus facile si je vous donne la

  4   cote, 1D2252.

  5   M. KARADZIC : [interprétation]

  6   Q.  Monsieur Higgs, conviendrez-vous qu'il ne s'agit pas d'un plan qui a

  7   bien été établi, enfin, je pense à la direction de 275, elle ne correspond

  8   pas véritablement. En fait, elle s'aligne davantage, cette direction, avec

  9   la rue Mustafa Baseskija.

 10   R.  Oui, c'est exact, parce qu'à l'époque il faut savoir que je n'avais que

 11   ce plan de la ville, donc j'ai pris une ligne approximative qui

 12   représentait la direction par rapport aux rues le plus possible. Bon, je

 13   n'avais pas de raison d'avoir l'azimut précis. D'où le 275. J'ai essayé

 14   d'utiliser une direction à partir de laquelle je pouvais travailler par la

 15   suite. Et si vous voyez ce plan qui a été agrandi maintenant, vous avez la

 16   rue, donc la rue qui se trouve devant le marché Markale, et comme vous

 17   l'avez suggéré, cela nous donne un azimut un peu plus petit qui serait

 18   peut-être plus proche de 260 ou de 265. Si tel est le cas, cela ne fait que

 19   corroborer la décision qui a été prise par les équipes, les premières

 20   équipes, à savoir la direction a été plutôt 170 et non pas 220 ou 240,

 21   parce que plus nous avons une petite direction, cela nous donne le cratère

 22   qui se trouve face à la route. Moi, j'utilisais la direction 275, parce que

 23   je ne disposais pas d'information directe ou détaillée. Donc j'ai pu

 24   étudier les éléments qui m'avaient été donnés. J'ai ensuite étudié la

 25   photographie, après je me suis forgé mon opinion pour voir si l'obus était

 26   passé au-dessus du bâtiment en question ou s'il venait de la direction de

 27   la route, qui aurait l'azimut 220, ou 240.

 28   Donc je pense que cette photographie ne fait que corroborer mon point de

Page 5985

  1   vue, à savoir l'obus est venu d'une direction ou d'un azimut qui était

  2   beaucoup plus proche que 170 et absolument pas d'une direction de 220 à

  3   240.

  4   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Cette ligne qu'on voit sur la carte, qui

  5   serait apparemment celle indiquant la direction de 275 degrés; est-ce la

  6   bonne ?

  7   LE TÉMOIN : [interprétation] En fait, cette ligne se trouve à 275 degrés.

  8   Effectivement.

  9   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Sur cette carte-ci, n'est-ce pas ?

 10   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui.

 11   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci.

 12   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci. Veuillez afficher la pièce P1450, pour

 13   voir brièvement à quoi ressemble ce cratère lorsque l'équipe d'enquête

 14   française commence son enquête.

 15   Je pense que c'est par le truchement du système Sanction on peut la voir.

 16   La référence n'est-elle pas 625 ?

 17   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Oui, nous avons comme numéro de la liste

 18   65 ter 40221.

 19   M. KARADZIC : [interprétation]

 20   Q.  Je crois que l'arrivée de l'équipe française d'enquête se trouve au

 21   point horaire 6:51 ou 6:15. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider sur ce

 22   point. Veuillez revenir un peu plus en arrière. Revenez un peu plus en

 23   arrière, pour voir le moment précis où arrive cette équipe. Oui, c'est le

 24   bon endroit maintenant.

 25   [Diffusion de la cassette vidéo]

 26   M. KARADZIC : [interprétation]

 27   Q.  Est-ce bien le lieu le point de contact au sol de l'obus que l'on voit

 28   ici ?

Page 5986

  1   R.  Oui.

  2   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Le point horaire est

  3   5 minutes et 32 secondes.

  4   M. KARADZIC : [interprétation]

  5   Q.  Monsieur Higgs, à quelle heure les Français sont-ils arrivés ?

  6   R.  Je ne le sais pas. Je ne sais pas à quelle heure précise les

  7   différentes personnes sont arrivées.

  8   Q.  Mais est-ce que cette équipe a été la première équipe qui soit venue

  9   enquêter ?

 10   R.  Je ne sais pas si les Français constituaient la première équipe ou bien

 11   s'ils sont arrivés en même temps qu'une autre ou que plusieurs autres

 12   équipes d'enquête.

 13   Q.  Mais ce site est-il différent de toutes les autres photographies que

 14   nous avons déjà vues et qui venaient du centre de sécurité publique de

 15   Sarajevo ?

 16   R.  Je ne comprends pas votre question. Qu'est-ce que vous voulez dire

 17   quand vous dites qu'elle serait différente cette photographie-ci des autres

 18   que nous avons déjà vues et qui venaient du CSB ?

 19   Q.  Bien, tout d'abord, ici on voit que ce n'est pas imbibé de sang. Et

 20   ici, la forme, la configuration de ce cratère semble différente ?

 21   R.  Manifestement, ici vous avez une séquence vidéo qui ne vous montre pas

 22   toute la zone. Je l'ai dit, s'agissant des autres photographies, vous

 23   l'avez dit, on avait nettoyé d'abord, et ça donne une idée différente parce

 24   qu'on a ainsi enlevé, déblayé tous les déchets et le sang qui s'y trouvait.

 25   Q.  Mais comment expliquez-vous qu'on ait des photographies montrant un

 26   cratère rempli de sang ? Quel fut le point de contact de l'obus ? Est-ce

 27   qu'il a touché un être humain, ou est-ce qu'il a touché le sol, le

 28   revêtement en goudron ?

Page 5987

  1   R.  Rien ne prouve que l'obus ait touché dans sa trajectoire un être

  2   humain. Même si ici ce n'est pas la meilleure des photos, on voit qu'il y a

  3   eu contact au sol. Et manifestement, le sang qu'il y avait tout autour

  4   venait des personnes qui avaient été blessées. Et les différences qu'il y a

  5   entre les clichés et la vidéo, qu'on peut dire, c'est que sans doute

  6   certaines de ces photos, certains de ces clichés ont été pris après qu'on

  7   ait eu quelque peu nettoyé l'endroit. Et, par conséquent, on a peut-être

  8   dispersé tout autour le sang qu'il y avait.

  9   Q.  Merci.

 10   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je pense que ce document a déjà été versé au

 11   dossier, nous n'en avons plus besoin. Mais je pense que ce sera ici un

 12   document précieux sur lequel nous reviendrons plus tard.

 13   Je demande maintenant que soit affiché le document de la liste 65 ter

 14   09893. C'est la page 11 en serbe, ou plutôt, 14 en anglais, c'est la page

 15   11 en serbe, et la page 14 en anglais. Il s'agit de la pièce D545.

 16   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Passons maintenant au système du

 17   prétoire électronique.

 18   M. KARADZIC : [interprétation]

 19   Q.  Examinons ceci. Vous avez conclu qu'en l'occurrence l'obus venait de

 20   positions tenues par l'armée de la Republika Srpska et que sa portée était

 21   de 2 400 mètres, n'est-ce pas ?

 22   R.  Oui.

 23   Q.  Ici, à cette page, on trouve la conclusion suivante : une portée de 2

 24   400 mètres. On a une position de tir qui se trouve dans les collines, hors

 25   de portée acoustique des observateurs des Nations Unies. Vu la

 26   configuration du témoin, ces observateurs n'auraient pas pu entendre la

 27   détonation causée au départ, parce qu'il y a entre ce lieu et eux des

 28   collines et des vallées; est-ce exact ?

Page 5988

  1   R.  Oui.

  2   Q.  Est-ce que vous savez qu'il a été prouvé en ce Tribunal qu'un

  3   stabilisateur doit rester fiché au point de contact de l'explosion lorsque

  4   la troisième charge est concernée ?

  5   M. GAYNOR : [interprétation] Objection.

  6   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Oui.

  7   M. GAYNOR : [interprétation] Je ne sais pas si cette conclusion a été tirée

  8   par ce Tribunal.

  9   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Moi non plus je ne sais pas. Mais ceci

 10   étant dit, indépendamment du fait que ceci aurait été prouvé ou pas,

 11   pourriez-vous y répondre ?

 12   LE TÉMOIN : [interprétation] Est-ce qu'on va retrouver l'empennage au point

 13   de contact, ceci est tributaire de beaucoup de facteurs. Normalement

 14   lorsqu'on a une charge faible ou moyenne en matière de pourcentage, si le

 15   pourcentage est plus élevé - je parle de l'explosion - ça voudrait dire que

 16   l'empennage serait écarté du point de contact initial par souffle et qu'il

 17   se trouverait à proximité du point de contact. Lorsqu'on a une charge

 18   supérieure, 5 ou 6, ce qui va accroître la vélocité du tir, il est plus

 19   probable de retrouver l'empennage fiché dans le cratère. Ici ce n'est pas

 20   surprenant de voir qu'on a trouvé l'empennage tout près du cratère mais pas

 21   dans ce cratère, et c'est une indication possible du fait que cet obus ait

 22   été tiré à l'aide d'une charge faible ou moyenne seulement.

 23   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Nous connaissons le diamètre d'un

 24   obus de 120, 122-millimètres. Mais quel est son poids ?

 25   LE TÉMOIN : [interprétation] Il y a différents types d'obus. Tout dépend du

 26   type de cet obus. Ça peut aller de 20 à 30 kilos. On peut dire que c'est

 27   quand même un obus lourd.

 28   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Et si c'était un obus à charge

Page 5989

  1   explosive élevée ?

  2   LE TÉMOIN : [interprétation] Je n'ai pas les tableaux devant moi, mais il y

  3   aurait 2, 3 ou 4 kilos de charge, parce que l'essentiel du poids vient de

  4   la partie métallique, en acier, qui entoure cette charge.

  5   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Quel est l'effet explosif, l'effet

  6   de la détonation ? Est-ce qu'il va être supérieur ou inférieur à celui que

  7   causerait un obus d'artillerie de

  8   155-millimètres ?

  9   LE TÉMOIN : [interprétation] Ce serait moins, ce serait un autre type

 10   d'effet d'explosion. Parce qu'un mortier a surtout pour objectif d'être

 11   utilisé à des fins antipersonnelles. Parce qu'un obus va fragmenter en

 12   petits fragments davantage qu'un obus d'artillerie qui a en général un

 13   calibre supérieur et un effet de souffle supérieur.

 14   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Je vous remercie.

 15   M. KARADZIC : [interprétation]

 16   Q.  Mais alors, combien de charges faut-il pour que cet obus parcoure une

 17   distance de 2 400 mètres ?

 18   R.  Pour parcourir cette distance, on dirait qu'il faudrait des charges de

 19   3, 4, 5 et 6.

 20   Q.  Mais ce stabilisateur, où est-ce qu'on l'a trouvé ? A quelle distance

 21   se trouvait-il du point de contact ?

 22   R.  Je n'ai aucune mesure à cet égard. Vous avez vu ce que montrait la

 23   vidéo. Il se trouvait sur la route, manifestement à une certaine distance

 24   du point de contact, mais on ne m'a montré aucune mesure précise de la

 25   distance exacte séparant ce stabilisateur du point de contact.

 26   Q.  Mais à quoi vous attendriez-vous comme distance, compte tenu de tous

 27   ces paramètres que vous avez établis ?

 28   R.  Ça pourrait varier. Tout est fonction de l'angle auquel il y a eu ce

Page 5990

  1   souffle le déplaçant. Ici, ça a été tiré dans la rue, donc il aurait pu

  2   rebondir sur le mur d'un bâtiment pour se trouver là où il était.

  3   Q.  Si nous parlons de la distance à laquelle se trouvait ce stabilisateur,

  4   n'aurait-on pas pu tenir compte de ce facteur pour tirer les conclusions

  5   qu'on a tirées ? Vous l'avez dit il y a un instant, vous avez dit que tout

  6   était fonction de l'angle et de la distance du ricochet, si vous voulez ?

  7   R.  Non. On ne peut pas du tout utiliser l'emplacement de l'empennage pour

  8   déterminer l'angle de chute, car nombreuses sont les raisons qui font que

  9   ce stabilisateur se retrouve à tel ou tel endroit, il pourrait se retrouver

 10   n'importe où.

 11   Q.  Merci. Vous souvenez-vous que pour Markale I on a établi qu'à l'arrivée

 12   à cette force du stabilisateur alors que la charge était au moins de 3, il

 13   faut que le stabilisateur reste fiché dans le sol ?

 14   R.  Pour Markale I, effectivement, l'empennage se trouvait toujours dans le

 15   cratère. Je l'ai dit il y a quelques minutes, cette probabilité est plus

 16   grande lorsque la charge est plus importante, ce qui veut dire que la

 17   vélocité de contact à l'impact sera plus grande aussi.

 18   Q.  Vous souvenez-vous que pour Markale I l'angle de chute était très

 19   similaire ? C'était un obus de 120-millimètres et la charge était au moins

 20   de 3. Et il y a eu au moins trois charges, n'est-ce pas ?

 21   R.  Pour ce qui est de Markale I, étant donné que nous n'avions pas d'angle

 22   précis de chute, on a estimé cet angle au minimum, c'est-à-dire l'angle

 23   qu'il faudrait pour surmonter le bâtiment, et on a eu tout un éventail de

 24   possibilités. Pour Markale I, on a évalué toutes les possibilités de la

 25   charge 1 à la charge 6, on a essayé de voir toutes les options.

 26   Q.  Merci. Une personne qui se serait trouvée à cet endroit, quel genre de

 27   blessures subirait-elle si elle se trouvait à 1 mètre du point de contact

 28   d'un obus de 122 ? Pourriez-vous nous dire quels membres cette personne

Page 5991

  1   aurait perdus ?

  2   R.  Ici nous parlons d'un obus de mortier de 120-millimètres, et ce n'est

  3   pas du tout la même chose qu'un obus d'artillerie de 122, précisons-le.

  4   Mais si vous avez un obus de mortier de

  5   120- millimètres, si vous êtes tout près, il y aura les blessures

  6   provoquées par les éclats, bien sûr, par la fragmentation, mais il y aura

  7   l'effet de souffle. Donc des blessures causées par l'effet de souffle en

  8   plus des blessures causées par les fragments de l'obus.

  9   Q.  Mais serait-il possible qu'il y ait une véritable et totale amputation

 10   de membres si on a ce genre de démembrement d'une personne, comment

 11   l'expliquez-vous ?

 12   R.  Quand vous voyez la direction du souffle et le fait qu'il y aura plus

 13   d'éclats si on se trouve plus près du point de contact, c'est peut-être

 14   pour ça qu'il y a eu des membres ou des parties de corps qui ont été

 15   écartelées, amputées, et donc davantage de dégâts. Mais si on est plus

 16   éloigné, l'effet de souffle est moindre et vous allez surtout voir des

 17   blessures causées par des fragments, par des éclats d'obus.

 18   Q.  Hier nous avons vu ce film. Est-ce qu'en général, c'est comme ça qu'on

 19   s'occupe des blessés quand survient ce genre d'accidents ? Est-ce que vous

 20   vous souvenez de ces images, on a vu qu'on a empilé les gens, qu'on les a

 21   traînés dans la rue pour les jeter dans des camions ? Est-ce que c'est

 22   comme ça qu'on fait d'habitude ?

 23   R.  Il n'y a pas de méthode consacrée pour nettoyer un lieu tel que celui-

 24   ci. En général, les civils y font ce qu'il leur semble nécessaire sur le

 25   coup, et on se sert de ce qu'on a, des moyens du bord, pour déblayer le

 26   terrain.

 27   Q.  Permettez-moi de revenir à un terme que j'ai utilisé d'entrée, j'ai dit

 28   s'occuper, prendre soin des blessés. Je ne parle pas de déblayer le

Page 5992

  1   terrain.

  2   L'ACCUSÉ : [interprétation] Et je voudrais qu'on montre à cet effet le

  3   document de la liste 65 ter 0991. Ce sera la même page dans les deux

  4   versions, en anglais et en serbe, ce sera la page 3.

  5   M. KARADZIC : [interprétation]

  6   Q.  Vous l'avez dit, n'est-ce pas, vous-même, que le QG de la FORPRONU

  7   avait envoyé un rapport suite à cet incident à la demande des Nations

  8   Unies. Le numéro c'est le 09917. Prenons le paragraphe 4 de ce rapport. Il

  9   dit ceci -- je pense que nous avons ce texte dans les deux versions. Et

 10   hier, vous avez confirmé savoir ce que c'était un radar Cymbeline.

 11   Je vais vous demander de lire cette partie du paragraphe 4 qui fait

 12   référence à ce radar.

 13   R.  Le paragraphe 4 dit que :

 14   "Les éléments recueillis grâce au radar Cymbeline ont été utilisés par

 15   l'état-major G2 du QG de la FORPRONU pour déterminer la portée des tirs de

 16   mortiers. Au moment où il y a eu cet incident, le radar fonctionnait sur

 17   une trajectoire et à une élévation qui aurait détectée la trajectoire de

 18   tout obus tiré à une portée de 950 mètres ou moins. Les analyses ont montré

 19   qu'à cette distance de 900 mètres, on aurait vu la hauteur sur le radar. Et

 20   si c'était une distance faible, ça aurait été en dessous du radar. Tout tir

 21   tiré par une telle trajectoire en dessous du radar serait venu d'une

 22   position de tir en fonction de la charge qui serait d'une portée se

 23   trouvant entre 1 550 et 3 500 mètres. La distance entre cette ligne de

 24   front et le point de contact est de 1 050 mètres."

 25   Q.  Merci. Etes-vous d'accord pour dire que tous les obus d'une portée

 26   supérieure à 950 mètres auraient été consignés par ce radar ?

 27   R.  Non, non. Le radar Cymbeline concerne la hauteur verticale. Cette

 28   hauteur, pour certaines de ces autres trajectoires, comme le dit ce rapport

Page 5993

  1   concernant le radar Cymbeline, même s'ils venaient de plus loin, ils

  2   auraient pu avoir une hauteur verticale inférieure à celle qu'aurait eu un

  3   obus tiré à seulement 950 mètres de distance.

  4   Q.  Mais ici, on parle de tir indirect, n'est-ce pas ?

  5   R.  Si vous parlez de "tir indirect," ça laisse entendre qu'on a tiré un

  6   obus, mais qu'on ne voit pas la cible. Et vous devez vous souvenir que les

  7   obus utilisent des tirs directs, à vue. On ne parle pas de "tir indirect,"

  8   parce que ce n'est pas en rapport avec l'arc ou la trajectoire que suit

  9   l'obus à partir du moment où il est tiré jusqu'au moment où il touche le

 10   sol.

 11   Q.  Merci. Savez-vous que les organes de la FORPRONU et les organes

 12   d'enquête de Bosnie-Herzégovine ont établi que l'angle de chute, vu la

 13   hauteur du bâtiment, devait être de 67 degrés ou plus ? Ça n'aurait pas pu

 14   être inférieur à 67 degrés ?

 15   R.  C'est exact.

 16   L'ACCUSÉ : [interprétation] 1D2231, peut-on afficher ce document.

 17   M. KARADZIC : [interprétation]

 18   Q.  Est-ce que vous voyez ce tableau qui montre les charges ? On voit obus

 19   de 120-millimètres, les trajectoires qui évoluent de la charge 1 à la

 20   charge 6, si l'angle de chute est effectivement de 67 degrés. La portée va

 21   de 900 mètres à 4 700 mètres. Est-ce que ce tableau correspond à ce que

 22   vous savez ?

 23   R.  Je n'ai jamais vu ce diagramme. Je ne sais pas qui en est l'auteur.

 24   Impossible de confirmer ou de rejeter, par conséquent.

 25   Q.  Mais est-ce que vous pouvez confirmer l'exactitude des tables de tirs :

 26   900 mètres, ça fait 0 plus 1, et 1 700 mètres, charge 0 plus 2, et ainsi de

 27   suite ? Etes-vous en mesure de confirmer ces réponses ?

 28   R.  Sans avoir les tables de tirs sous les yeux et les chiffres précis, il

Page 5994

  1   m'est impossible de confirmer de façon exacte les portées. Grosso modo, ça

  2   me semble exact. Mais je répète qu'il m'est impossible de confirmer la

  3   corrélation entre charges et degrés sans avoir sous les yeux la table de

  4   tirs.

  5   Q.  Hier vous avez dit que la charge 3 correspondait à 2 400 mètres, n'est-

  6   ce pas ?

  7   R.  Exact.

  8   Q.  C'est ce qu'on trouve aussi dans votre rapport, n'est-ce pas ?

  9   R.  Oui.

 10   Q.  Merci. Ici, nous avons le faisceau du radar pour ce qui est de la

 11   charge 1, même si d'après le rapport de la FORPRONU ça pourrait être plus

 12   bas parce qu'il y a aussi des arcs plus bas. Mais ici, en l'occurrence,

 13   l'angle de chute devrait être inférieur à 67 degrés, ce qui est exclu comme

 14   option.

 15   Convenez-vous qu'il n'aurait pas été possible de tirer cet obus avec une

 16   charge de 0 plus 1 depuis une position serbe, parce que la ligne de

 17   séparation se trouvait au moins, au bas mot, à 1 050 mètres dans cette

 18   direction-là ?

 19   R.  Oui. Une portée de 900 mètres, ça voudrait dire qu'on se trouve dans le

 20   périmètre de la ligne de front.

 21   Q.  Et à ce moment-là, on serait en territoire musulman; c'est bien cela,

 22   n'est-ce pas ?

 23   R.  Oui.

 24   Q.  A supposer qu'on ait bien établi la direction du tir, et lorsque la

 25   portée est supérieure à 1 000 mètres, n'est-ce pas ?

 26   R.  Ceux qui ont établi la portée avaient des variables différentes, parce

 27   que manifestement, il y avait une donnée minimale, et c'était qu'il fallait

 28   au moins un angle de 67 degrés, un angle de chute, on s'entend.

Page 5995

  1   Q.  Merci. Est-ce que ceci veut dire que si on avait une trajectoire qui

  2   échappe au faisceau du radar, le sommet de cette trajectoire, ça n'aurait

  3   pas été possible, parce qu'on avait la hauteur de ces bâtiments attenants,

  4   n'est-ce pas ?

  5   R.  Je n'ai aucune donnée concernant le faisceau du radar manifestement. Je

  6   ne sais pas comment il fonctionne ni comment il pointe. Il faudrait

  7   demander cela à un expert. Mais si on avait un angle de tir inférieur à 67

  8   degrés, manifestement, l'obus n'aurait pas pu passer au-dessus du bâtiment.

  9   Q.  Je ne sais pas si ma question a été tout à fait claire. Je crains fort

 10   que non, mais je pense que vous avez compris le sens de cette question.

 11   Vous vouliez dire que vous êtes d'accord avec moi pour dire que si un obus

 12   avait une trajectoire inférieure à la première ligne donnant une portée de

 13   900 mètres, la portée serait donc inférieure et l'angle de chute serait

 14   inférieur à 67 degrés ?

 15   R.  Je ne suis pas sûr d'avoir vraiment compris votre question, mais disons

 16   qu'indépendamment de la force de la charge, il fallait au moins avoir une

 17   élévation supérieure à 67 degrés, parce que sinon l'obus n'aurait pas pu

 18   surmonter ce bâtiment.

 19   Q.  Merci. Et êtes-vous d'accord pour dire que d'après les conclusions de

 20   la FORPRONU, le radar d'observation de la FORPRONU avait pu enregistrer un

 21   obus qui avait effectivement surmonté la première trajectoire et toutes les

 22   autres aussi, les trajectoires supérieures ?

 23   R.  Non. D'après ce que je sais, et c'est ce qu'ont dit les gens qui

 24   servaient le radar Cymbeline, ils ont dit qu'à leur avis, ils n'auraient

 25   pas pu détecter le point de tir, donc là ce serait à 900 mètres -- oui,

 26   pardon, ils auraient pu voir le tir au moment où il est parti si la portée

 27   était à 900 mètres, mais ça n'aurait pas été le cas avec une charge moyenne

 28   ou une portée moyenne qui est suggérée par ces personnes dans ce rapport.

Page 5996

  1   Q.  Est-ce que vous voulez dire que même si la distance avait été plus

  2   grande tout en conservant le même angle, un obus pourrait avoir une

  3   trajectoire plus vaste que 548 mètres.

  4   R.  Non, non, je n'ai pas dit ça, je n'ai pas dit que ce survol aurait été

  5   possible s'il était inférieur à 548 mètres. Car les angles sont déterminés

  6   dans un tir. Disons que la hauteur maximale que puisse obtenir cet obus

  7   dans sa trajectoire, vous allez la retrouver dans une table de tirs.

  8   Q.  Alors, convenez-vous que si l'obus avait été tiré à 900 mètres et qu'il

  9   était arrivé avec un azimut de 6 degrés ou plus, alors là nous aurions dû

 10   avoir une élévation supérieure à 548. La hauteur du vertex aurait dû être

 11   supérieure ?

 12   R.  La hauteur du vertex de l'obus pour ce qui est du premier tir doit

 13   avoir un angle de 67 degrés. Je ne sais pas si cela aurait été énuméré dans

 14   le tableau pour cet angle avec cette charge explosive, je ne sais pas, en

 15   fait, si nous aurions pu obtenir la hauteur maximale du vertex que cet obus

 16   aurait pu obtenir.

 17   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Karadzic, si vous n'y voyez pas

 18   d'inconvénient, je pense que le moment est peut-être venu de faire une

 19   pause.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Oui, oui, tout à fait. Ça me convient tout à

 21   fait, et de toute façon, il va falloir que nous mettions un terme à

 22   l'examen de ce sujet qui est d'importance. Et j'aimerais demander à M.

 23   Higgs de pouvoir se procurer ces tableaux pendant la pause, parce que tout

 24   cela a été fait en fonction de ces tableaux.

 25   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Nous allons faire une pause d'une demi-

 26   heure, car la Chambre doit avoir une discussion pendant la pause. Donc nous

 27   reprendrons à 11 heures 05 -- 11 heures 05, c'est bien cela.

 28   [Le témoin quitte la barre]

Page 5997

  1   --- L'audience est suspendue à 10 heures 35.

  2   --- L'audience est reprise à 11 heures 14.

  3   M. LE JUGE KWON : [interprétation] On m'a appris, Monsieur Karadzic, que

  4   vous aviez un point à évoquer devant la Chambre.

  5   L'ACCUSÉ : [interprétation] Oui, Excellence. Je voudrais utiliser

  6   pleinement la présence de ce témoin expert, et je vous demande s'il serait

  7   possible que toute l'équipe se trouve pendant la pause, pendant une pause,

  8   dans la salle de repos de façon à ce que je puisse les consulter et me

  9   préparer ?

 10   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Pourriez-vous être plus clair quant au

 11   sens à donner à l'expression "toute l'équipe" ?

 12   L'ACCUSÉ : [interprétation] Jusqu'à présent, seuls mes collaborateurs, M.

 13   Sladojevic et Me Robinson, pouvaient se trouver là, et je demande à présent

 14   que Mlle Subotic puisse également être présente pendant la pause ainsi que

 15   les experts qui font partie de l'équipe. Il y a des obstacles qui

 16   s'opposent à leur présence dans la salle de repos pendant la pause et pour

 17   lever cet obstacle il me faudrait votre accord.

 18   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Dès lors que se posent des questions de

 19   sécurité, la Chambre ne souhaite pas rendre une décision à la légère, et

 20   compte tenu du fait que la déposition de ce témoin approche de sa fin et

 21   qu'il ne nous reste qu'une seule pause aujourd'hui, la Chambre souhaiterait

 22   d'abord entendre les représentants des diverses instances du Tribunal avant

 23   de rendre sa décision, cette décision ne sera donc rendue que demain.

 24   Faisons entrer le témoin dans la salle.

 25   Avez-vous quelque chose à dire, Monsieur Gaynor, ou Monsieur Tieger, sur

 26   cette décision ?

 27   M. GAYNOR : [interprétation] Nous n'avons pas de position particulière sur

 28   la question, Monsieur le Président.

Page 5998

  1   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci.

  2   [Le témoin vient à la barre]

  3   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Bonjour une nouvelle fois, Monsieur

  4   Higgs.

  5   Monsieur Karadzic, vous pouvez poursuivre.

  6   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci. Je demande une nouvelle fois l'affichage

  7   du document 1D2231.

  8   M. KARADZIC : [interprétation]

  9   Q.  Dans l'attente de l'apparition de ce document à l'écran, Monsieur

 10   Higgs, je vous demande ce qui a été l'élément décisif pour déterminer que

 11   l'angle de descente de cet obus était de 67 degrés ? Est-ce que vous

 12   admettrez que cet élément décisif était la hauteur du toit de l'immeuble ?

 13   R.  Il y a deux éléments qui sont intervenus, le calcul de la hauteur de

 14   l'immeuble et les calculs balistiques qui ont été menés à bien par l'équipe

 15   de techniciens français, qui ont déterminé que l'angle était d'environ 70

 16   degrés.

 17   Q.  Merci. Conviendrez-vous donc que selon toutes ces indications, et

 18   notamment étant donné la hauteur du bâtiment, l'angle en question ne

 19   pouvait pas être inférieur à 67 degrés quelle que soit la distance du point

 20   de tir ?

 21   R.  C'est exact.

 22   Q.  Je vous remercie. Je vous demanderais donc de bien vouloir dessiner de

 23   façon schématique le bâtiment en question de façon à nous faciliter la

 24   représentation de ce bâtiment.

 25   R.  Où souhaitez-vous que je dessine ce bâtiment ?

 26   Q.  Entre la ligne qui est désignée par le chiffre 900 et la ligne désignée

 27   par le chiffre 67, puisque la hauteur du bâtiment a été un élément

 28   déterminant pour déterminer la valeur minimale de l'angle. Vous voyez le

Page 5999

  1   point qui constitue le sommet de la première trajectoire indiquée par la

  2   ligne 900 mètres ?

  3   R.  Oui, je vois --

  4   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Une seconde, Monsieur Higgs.

  5   Monsieur Higgs a confirmé, ou en tout cas, a admis qu'en raison de la

  6   hauteur du bâtiment l'angle de descente ne pouvait pas être inférieur à 67

  7   degrés quelle que soit la distance. Mais il n'a pas pu confirmer ce qui

  8   était représenté sur le schéma qu'il a actuellement sous les yeux. Alors,

  9   quelle pourrait être la valeur d'une quelconque indication de la hauteur du

 10   bâtiment sur ce schéma-ci ? Si M. Gaynor ne s'oppose pas à l'admission de

 11   ce document.

 12   M. GAYNOR : [interprétation] Bien, Monsieur le Président, j'étais sur le

 13   point de présenter quelques arguments au sujet de ce document le moment

 14   venu.

 15   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je vous remercie. Dans ce cas, nous

 16   pouvons enregistrer ce document aux fins d'identification ultérieure par un

 17   autre témoin de la Défense, mais en ce moment même - et j'exprime mon point

 18   de vue personnel - je ne pense pas que le moment soit réellement venu

 19   d'admettre ce document au dossier.

 20   M. GAYNOR : [interprétation] Dans ces conditions, j'aimerais vous soumettre

 21   mes arguments assez rapidement.

 22   Apparemment, ce schéma a été établi par un membre de l'équipe de la

 23   Défense, donc il est censé appuyer la thèse de la Défense, et je

 24   souhaiterais que ceci soit indiqué clairement au compte rendu d'audience.

 25   C'est mon premier point. Deuxièmement, il n'existe actuellement aucun

 26   élément étayant ce qui a été décrit et représenté sur ce document, et en

 27   particulier le détail des six lignes qui y figurent. Aucun élément à

 28   l'appui de l'emplacement du point central du faisceau du radar. Il n'y a

Page 6000

  1   pas non plus le moindre élément qui vient étayer la valeur du rayon du

  2   faisceau du radar, pas plus que ce chiffre de 548 mètres qui ne repose pour

  3   l'instant sur rien.

  4   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Donc je vous demanderais de procéder

  5   après enregistrement aux fins d'identification de ce document.

  6   M. LE GREFFIER : [interprétation] En tant que pièce D548, Monsieur le

  7   Président.

  8   L'ACCUSÉ : [interprétation] Excellence, ce point est tout à fait important.

  9   Il y a des éléments dont l'exactitude est tenace eu égard à l'angle de

 10   descente, à savoir le fait que sa détermination dépend grandement de la

 11   hauteur du bâtiment. Si la distance est supérieur à 2 400 mètres ou,

 12   disons, 2 700 mètres, et que le projectile arrive, ce qui est étayé et

 13   vérifié par le faisceau du radar, alors l'angle aurait dû être supérieur à

 14   67 ou 70 degrés.

 15   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je vois ce que vous voulez dire, mais le

 16   problème c'est que le témoin n'a pas pu confirmer l'emplacement du faisceau

 17   du radar, en tout cas il n'a pas confirmé que cet emplacement correspondait

 18   à ce qui est indiqué dans le schéma actuel. Ai-je raison, Monsieur Higgs ?

 19   LE TÉMOIN : [interprétation] C'est exact, Monsieur le Président.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Il faut que je corrige ce qui figure au compte

 21   rendu d'audience en anglais. Ce que j'ai dit c'est que l'angle aurait été

 22   inférieur à 67 degrés. Si la portée est supérieure pour échapper au

 23   faisceau du radar, alors l'angle est au moins de 67 degrés.

 24   M. KARADZIC : [interprétation]

 25   Q.  Est-ce que vous êtes d'accord avec ce que je viens de

 26   dire ?

 27   R.  Selon ce qu'on voit dans ce schéma, pour obtenir un angle de 67 degrés,

 28   on peut utiliser toutes les charges. Si on a besoin d'un angle supérieur à

Page 6001

  1   67 degrés pour éviter le bâtiment, les charges 1 à 6 peuvent réaliser cet

  2   objectif, mais tout dépend, bien sûr, de l'éloignement du mortier, de la

  3   distance à laquelle se trouvait le mortier.

  4   Q.  Mais c'est la hauteur du bâtiment qui détermine l'angle. Est-ce que cet

  5   obus aurait pu atterrir à cet endroit si l'endroit que l'on voit sur le

  6   schéma, si sa trajectoire avait été plus basse ? Est-ce qu'il aurait pu,

  7   dans ces conditions, atterrir avec le même angle de descente étant donné

  8   l'existence du bâtiment ? Ou est-ce que dans ces conditions l'obus aurait

  9   dû traverser le bâtiment ?

 10   R.  Oui. Si l'angle était inférieur de 67 degrés, le projectile n'aurait

 11   pas pu éviter le bâtiment.

 12   Q.  Le radar, comme nous pouvons le lire dans le rapport des Nations Unies,

 13   fonctionnait, n'est-ce pas ? Merci. 

 14   L'ACCUSÉ : [interprétation] Le document a bien reçu un numéro de pièce ?

 15   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Il a été enregistré aux fins

 16   d'identification en tant que pièce D548.

 17   L'ACCUSÉ : [interprétation] Puisque apparemment nous n'allons pas disposer

 18   d'un temps suffisant, nous nous voyons contraints de passer à un autre

 19   incident, à savoir l'incident dans la rue Sana Babovic qui a touché des

 20   personnes faisant la queue pour s'approvisionner en eau le 12 juillet 1993.

 21   M. KARADZIC : [interprétation] 

 22   Q.  Monsieur Higgs, est-ce que l'endroit que l'on voit actuellement sur

 23   l'écran est bien l'endroit où a eu lieu cet

 24   incident ?

 25   R.  Je n'avais encore jamais vu cette photographie. Ce n'est pas une

 26   photographie que l'on m'a remise pour la préparation de mon travail, donc

 27   il me serait très difficile de confirmer ou d'infirmer que c'est le cas.

 28   Q.  Mais vous avez travaillé sur cet incident en vous appuyant sur quels

Page 6002

  1   éléments ?

  2   R.  Sur les rapports que je mentionne dans mon rapport consolidé, à savoir

  3   les rapports d'enquête des deux équipes qui ont mené enquête et qui étaient

  4   présentes sur les lieux.

  5   Q.  Les enquêteurs locaux ont confirmé que l'obus est arrivé du nord-ouest

  6   de Nedzarici, n'est-ce pas ? La FORPRONU a confirmé que l'obus est arrivé à

  7   partir d'un endroit dont l'azimut était de quelque 500 degrés, et plus

  8   précisément de 587 degrés. C'est bien ce qui a été confirmé, n'est-ce pas ?

  9   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Karadzic, pourriez-vous

 10   répéter.

 11   M. KARADZIC : [interprétation]

 12   Q.  Les enquêteurs locaux ont établi que l'obus est arrivé à partir du

 13   nord-ouest, c'est-à-dire à partir de Nedzarici. Et la FORPRONU, elle, a

 14   déterminé que le projectile était venu d'un endroit dont l'azimut était de

 15   500 millièmes, c'est-à-dire de 287 degrés, et ceci correspond à la ligne

 16   que l'on voit sur le schéma.

 17   Alors, est-ce que vous admettez que c'est bien de cette direction qui

 18   est venu le projectile ?

 19   R.  Oui. Au vu des deux rapports et en raison de la mauvaise qualité des

 20   informations fournies puisque le projectile a explosé sur une personne, les

 21   calculs de direction faits à partir des éléments issus des éclats d'obus

 22   sur le terrain environnant, je n'ai aucune raison de mettre en doute les

 23   conclusions selon lesquelles l'obus venait de l'ouest, ou plus précisément

 24   du nord-ouest.

 25   Q.  Je vous remercie.

 26   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je demande maintenant l'affichage du document

 27   65 ter numéro 11394. Il s'agit d'une photographie dont le numéro ERN est

 28   1026896 -- ou plutôt, c'est le numéro que je vois inscrit sur la

Page 6003

  1   photographie 1026897, suivi de 18 ou 19, je pense. Oui, c'est bien cette

  2   photographie. Peut-on l'agrandir.

  3   M. KARADZIC : [interprétation]

  4   Q.  Monsieur Higgs, pouvez-vous, au vu de cette photographie, mettre par

  5   écrit approximativement la direction d'où est venu l'obus.

  6   R.  Sur la base de cette photographie, c'est impossible parce qu'on n'y

  7   voit pas dans le plus grand détail la zone environnante, donc il est

  8   difficile au vu de cette photo de déterminer la direction d'où venait

  9   l'obus.

 10   Q.  Merci.

 11   L'ACCUSÉ : [interprétation] Dans ces conditions, je demande une nouvelle

 12   fois l'affichage du document 1D2242. Celle que nous avons vue tout à

 13   l'heure. Voilà.

 14   M. KARADZIC : [interprétation]

 15   Q.  Est-ce que celle-ci vous aide, cette photographie tirée de "Google,"

 16   est-ce qu'elle vous aide à déterminer l'emplacement où est tombé l'obus et

 17   la direction d'où venait l'obus ? On voit ici sur cette photo, n'est-ce

 18   pas, que l'angle avec le trottoir est un angle aigu. Vous êtes d'accord

 19   avec cela ?

 20   R.  Je pense que sur la base des deux rapports que j'ai mentionnés et qui

 21   ont été versés au dossier, on voit que les deux équipes d'enquête

 22   obtiennent des directions légèrement différentes l'une de l'autre. Mais

 23   comme le cratère que nous avions à notre disposition n'était pas très

 24   approprié pour déterminer la direction du tir, il ne peut être question que

 25   de détermination générale, et c'est la raison pour laquelle il y a quelques

 26   différences entre les conclusions des deux rapports. Mais à partir des

 27   seules photos que nous avons ici, il m'est impossible de confirmer ou

 28   d'infirmer les résultats produits par les deux équipes d'enquête jusqu'à

Page 6004

  1   présent.

  2   Q.  Bien, mais c'est moi conteste ces résultats. L'équipe de Défense

  3   conteste ces résultats. Nous ne pouvons pas travailler uniquement sur la

  4   base de la confiance. Il faut bien que nous essayions de vérifier ces

  5   éléments.

  6   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je demande à présent que l'on affiche une

  7   nouvelle fois la photographie qui constitue le document 11394. Numéro 65

  8   ter numéro 11394. Bien, la voici.

  9   M. KARADZIC : [interprétation]

 10   Q.  Sur cette photographie, est-ce que vous pouvez distinguer les traces de

 11   la chute de l'obus ? Dans la légende, nous lisons :

 12   "Gros plan du centre de l'explosion du projectile après que l'on ait

 13   enlevé les corps des victimes."

 14   R.  Vous voyez quelques fragments sur le tarmac, mais évidemment, étant

 15   donné la mauvaise qualité de l'image et la valeur de l'angle, on ne voit

 16   pas les autres indices qui pourraient se trouver sur la carrosserie de la

 17   voiture ou sur la clôture. Est-ce que vous souhaitez que j'annote les

 18   traces que l'on voit sur le tarmac ?

 19   Q.  Oui. Toutes les traces que vous pouvez identifier. Cette photographie

 20   vous a été soumise et vous avez travaillé en vous appuyant sur cette photo,

 21   n'est-ce pas ?

 22   R.  Oui, mais je n'ai pas utilisé les photographies pour déterminer des

 23   valeurs chiffrées, parce que encore une fois, elles étaient de mauvaise

 24   qualité et elles ne permettaient pas de confirmer ou d'infirmer d'autres

 25   conclusions. Mais il y a là des fragments d'éclats d'obus --

 26   Q.  Très bien. Inscrivez une annotation au niveau de ces traces.

 27   R.  [Le témoin s'exécute] Il est difficile d'identifier les fragments

 28   d'éclats d'obus et les traces laissées par les débris que l'on voit sur la

Page 6005

  1   route. Mais ici, il y a trois traces qui, semble-t-il, sont bien produites

  2   par les éclats d'obus.

  3   Q.  J'aimerais appeler votre attention sur la partie gauche de cette

  4   photographie. Est-ce que vous voyez le chariot, cette espèce de chariot

  5   utilisé par les gens pour transporter l'eau ? Est-ce que vous avez pu

  6   déterminer de quelle direction était venue la force qui a renversé ce

  7   chariot ?

  8   R.  Le chariot dont vous parlez se trouve ici, si je ne me trompe, et

  9   apparemment il a été renversé dans ce sens, dans cette direction.

 10   Q.  Merci. Pourriez-vous maintenant déterminer sur le coin inférieur droit

 11   de la voiture, au niveau du phare qui a été brisé, quelle est la direction

 12   d'où a été appliquée la force qui a déformé ce phare de la voiture, le

 13   phare droit ? Vous êtes bien d'accord, n'est-ce pas, que nous voyons ici la

 14   partie arrière de la voiture, donc les phares arrières, et que l'explosion

 15   a provoqué une force qui a entraîné la déformation de la carrosserie, au

 16   niveau du phare droit en particulier ? Alors, pourriez-vous déterminer au

 17   vu de cette photographie quelle était la direction de la force appliquée

 18   sur le phare droit pour le déformer ?

 19   R.  Il semble assez apparemment que l'obus a explosé tout près de la

 20   voiture et que les dégâts ont sans doute été un peu plus importants vers

 21   l'arrière de la voiture. Donc le souffle de l'explosion s'est dirigé vers

 22   l'arrière de la voiture. Mais il est impossible au vu de cette photographie

 23   de déterminer un angle.

 24   Q.  Mais est-ce que tout de même on peut déterminer si la force venait d'en

 25   haut ou d'une autre direction au vu des dégâts que l'on constate sur cette

 26   photographie ?

 27   R.  Au simple vu des dégâts, non. Il est difficile de dire si le souffle a

 28   été appliqué par en haut, par en dessous ou latéralement. Il est vraiment

Page 6006

  1   difficile de le déterminer à la seule vue de cette photographie.

  2   Q.  Mais est-ce que la direction de déformation de cette carrosserie permet

  3   de penser que la déformation s'est faite de façon concave ou convexe ? Vers

  4   l'intérieur ou vers l'extérieur de la carrosserie ?

  5   R.  Si on se contente de regarder le coffre de cette voiture, on en retire

  6   l'impression qu'une force a exercé une pression vers le bas dans un coin,

  7   ce qui semblerait indiquer que le souffle de l'explosion provenait d'un

  8   niveau situé légèrement en dessus du coffre de la voiture.

  9   Q.  Merci. Maintenant, regardez le côté gauche du coffre de cette voiture.

 10   Est-ce que vous pouvez là encore déterminer la direction d'où provenait la

 11   force qui a provoqué la déformation qu'on voit sur la partie gauche du

 12   coffre de la voiture ?

 13   R.  Encore une fois, il est tout à fait difficile d'être précis eu égard à

 14   la direction des forces en question au simple vu de cette photographie.

 15   Mais ce qu'on voit pourrait permettre de penser que la force a été

 16   appliquée légèrement vers le bas, sans doute dans ce sens que j'indique par

 17   une flèche sur la photographie.

 18   Q.  Je vous remercie. Je vous prierais de bien vouloir inscrire la date et

 19   d'apposer votre paraphe au bas de cette photographie.

 20   R.  [Le témoin s'exécute]

 21   Q.  Merci.

 22   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je demande le versement au dossier de cette

 23   photo.

 24   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Elle est admise. Elle devient la pièce

 25   D549.

 26   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci. Je demande à présent l'affichage du

 27   document 65 ter numéro 11394, donc c'est le même document, mais une page

 28   plus loin.

Page 6007

  1   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Nous allons d'abord sauvegarder cette

  2   image.

  3   L'ACCUSÉ : [interprétation] Page suivante sur les écrans, je vous prie.

  4   Page suivante, s'il vous plaît.

  5   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Un instant, je vous prie. Apparemment,

  6   il y a quelques difficultés à sauvegarder l'image précédente.

  7   [La Chambre de première instance et le Greffier se concertent]

  8   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ils ont perdu l'image, mais ils estiment

  9   pouvoir la récupérer grâce au cliché tiré de la vidéo. Alors, nous pouvons

 10   procéder.

 11   Voyons la page suivante sur les écrans.

 12   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci.

 13   M. KARADZIC : [interprétation]

 14   Q.  Monsieur Higgs, est-ce que sur cette photographie vous pouvez désigner

 15   les traces en forme de côte que l'on voit dans la partie supérieure de la

 16   photo au niveau où se rejoignent les deux bordures ?

 17   R.  Vous voulez parler des marques laissées par les éclats d'obus sur le

 18   goudron ?

 19   Q.  Non. Vous voyez cette partie qui ressemble à une marche, et puis on a

 20   des espèces de griffures parallèles. Quatre. Une, deux, trois, quatre, les

 21   unes à côté des autres.

 22   R.  Vous voulez parler des traces que l'on voit ici ?

 23   Q.  Alors, je vais demander à Mme l'Huissière de vous présenter cette

 24   photographie pour vous aider. Et là, je pense que vous serez à même de

 25   comprendre ce que j'entends.

 26   R.  Alors, là où vous avez des cercles; c'est cela, c'est de ceci que vous

 27   parlez?

 28   Q.  Oui, oui. Alors, est-ce qu'il s'agit d'une trace de fragment ?

Page 6008

  1   R.  Vu la qualité de la photographie, je ne peux pas le confirmer. Je ne

  2   peux pas vous dire s'il s'agit de cela ou d'un dégât qui avait été

  3   occasionné précédemment. La photographie n'est pas très claire.

  4   Q.  Merci. Alors, si tel est le cas, nous n'allons pas poursuivre l'examen

  5   de cette photographie.

  6   L'ACCUSÉ : [interprétation] Mais j'aimerais demander maintenant l'affichage

  7   du document de la liste 65 ter 11394, numéro de page qui se termine par les

  8   trois chiffres suivants, 893. En fait, il s'agit de la deuxième page du

  9   document. Vous avez un numéro ERN dont les trois derniers chiffres sont

 10   893. Le numéro ERN complet est 10268893.

 11   Non, non. Là, il s'agit de la photo dont la cote se termine par le chiffre

 12   94. Moi, je voudrais le chiffre 93. Cette photo-là, nous l'examinerons un

 13   peu plus tard, mais je souhaiterais maintenant que l'on affiche la photo

 14   qui se termine par le chiffre 893. Voilà, c'est cela.

 15   M. KARADZIC : [interprétation]

 16   Q.  Est-ce que vous remarquez cette voiture blanche dont la porte est

 17   ouverte ?

 18   R.  Oui, je peux voir la voiture au milieu de la photographie.

 19   Q.  Est-ce que nous pourrions agrandir au niveau des portes. Donc la

 20   portière de la voiture qui est ouverte, est-ce que, à votre avis, elle a

 21   été endommagée par des éclats de l'obus ?

 22   R.  A en juger seulement d'après la photographie, on voit des trous ou des

 23   traces sur la porte justement. Moi, je ne sais pas -- en fait, je ne peux

 24   pas confirmer ou infirmer que cela ait été provoqué par cet obus. De toute

 25   façon, sans avoir un fragment que l'on pourrait identifier, il est

 26   absolument impossible d'abonder dans votre sens ou de ne pas le faire.

 27   Q.  Bien. Est-ce que vous convenez que la voiture qui se trouve sur cette

 28   photographie a été déplacée vers la clôture, et en fait, elle est quasiment

Page 6009

  1   appuyée sur cette clôture ? L'arrière de la voiture, en tout cas. La partie

  2   avant se trouve sur la route, et vous avez effectivement le milieu de la

  3   voiture qui se trouve sur le trottoir ?

  4   R.  Ecoutez, la voiture, elle semble se trouver à moitié sur le trottoir,

  5   mais pas entièrement sur le trottoir. Elle est entre le trottoir et la

  6   route.

  7   Q.  Merci.

  8   L'ACCUSÉ : [interprétation] Est-ce que la page suivante pourrait être

  9   affichée, je vous prie. Page suivante, je vous prie.

 10   M. KARADZIC : [interprétation]

 11   Q.  Est-ce que vous voyez la Skoda ? Et vous voyez, devant la Skoda, il y a

 12   la voiture avec la porte ouverte, n'est-ce pas ?

 13   R.  Oui, oui. Vous voyez juste le bord de la porte ouverte.

 14   Q.  Merci. Est-ce que vous pourriez, je vous prie, annoter le chariot qui a

 15   été renversé, est-ce que vous pourriez donc l'annoter, ainsi que les deux

 16   voitures d'ailleurs.

 17   R.  Alors, le chariot à roues - d'ailleurs nous avions déjà annoté ce

 18   chariot auparavant - enfin, le voilà, là.

 19   Q.  Est-ce que vous pourriez nous montrer où se trouve le chariot, pas les

 20   roues, mais le chariot ? Est-ce que vous pourriez nous montrer la direction

 21   de la chute du chariot en question.

 22   R.  Voilà où se trouve le chariot, et il semblerait qu'il soit tombé dans

 23   cette direction, dans ce sens-là.

 24   Q.  Pourriez-vous nous indiquer la porte de la voiture que nous avions

 25   examinée sur la photographie précédente ? On peut la voir. On peut quand

 26   même voir la porte, n'est-ce pas ?

 27   R.  Oui, le bord de la porte. Voilà où semble se trouver juste le bord de

 28   la porte.

Page 6010

  1   Q.  Merci. Convenez-vous que la voiture blanche qui se trouve derrière la

  2   Skoda, donc la voiture que vous venez d'indiquer maintenant, est-ce que

  3   vous convenez, disais-je, qu'entre ces deux voitures il y a un portail par

  4   lequel on devait passer pour avoir accès à la pompe à eau, et est-ce que

  5   vous pourriez nous montrer la direction de ce portail ?

  6   R.  Ecoutez, d'après la photographie précédente, la première que nous avons

  7   examinée, il y avait ce portail avec la barrière qui se trouvait juste au

  8   bord de l'image. Ici.

  9   Q.  Merci, mais la flèche correspond donc à la direction. Est-ce que vous

 10   convenez quand même que si un obus de 82-millimètres percute un homme qui

 11   se trouvait là et explose, est-ce que vous convenez que le corps de la

 12   personne se trouvera dans une position bien déterminée d'après des lois

 13   physiques déterminées ? Est-ce que le corps va se déplacer, va suivre un

 14   certain mouvement, ou est-ce qu'il va rester à ce niveau-là, debout ?

 15   R.  Alors, ce qui se passe lorsqu'un obus percute une personne est

 16   tributaire de nombreux paramètres : l'impact au niveau du corps, l'angle de

 17   chute de l'obus. Tous ces facteurs sont autant de facteurs qui vont avoir

 18   des conséquences pour le reste du corps et pour la position des restes du

 19   corps sur le sol.

 20   Q.  Mais alors dans quelle direction tombe le corps en question par rapport

 21   à la trajectoire suivie par l'obus ?

 22   R.  Pour les mêmes raisons que je viens d'évoquer, cela dépend de l'endroit

 23   où le corps est touché. Vous avez l'effet de souffle qui aura le plus grand

 24   effet de mouvement sur le corps au niveau du moment d'impact. Donc là, dans

 25   ce cas, je pense qu'il s'agissait d'une femme, et cela dépend de l'endroit

 26   où l'obus l'a touchée, et de cet endroit, ça aura des conséquences pour la

 27   disposition de ces restes sur le sol.

 28   Q.  D'après ce que vous savez, lequel de ces corps a été

Page 6011

  1   touché ?

  2   R.  Ecoutez, j'ai lu le rapport, et le rapport ne donnait pas de lieu

  3   définitif pour les restes de ces corps. Je suppose, ceci étant dit, à la

  4   lecture de ces rapports, qu'il s'agit du corps qui se trouve à l'arrière et

  5   tout près du véhicule. Donc à l'arrière droite de cette voiture.

  6   Q.  Est-ce que vous pourriez annoter le corps en question et est-ce que

  7   vous pourriez nous indiquer l'axe par rapport à la position du corps.

  8   R.  Je dois vous dire que cela n'a jamais été confirmé, mais je pense,

  9   d'après la lecture de ces rapports, que c'est ce corps-ci qui a été frappé

 10   par l'obus, mais bien entendu, il est entouré d'une bâche. Moi, je ne peux

 11   pas véritablement vous dire comment ce corps était positionné sur le sol.

 12   Je ne vois pas d'ailleurs.

 13   Q.  Mais est-ce que vous convenez quand même qu'il s'agissait du site tel

 14   qu'il se présentait avant que les corps n'aient été évacués ? Ils ont tout

 15   simplement été recouverts de bâches, n'est-ce pas ?

 16   R.  Oui, c'est ce qui semble être le cas, effectivement.

 17   Q.  Est-ce que vous pourriez mettre la date et votre paraphe. En fait, est-

 18   ce que vous pourriez faire une trace sur la photographie à côté de la tête

 19   de la personne qui a été touchée, à votre avis en tout cas.

 20   R.  [Le témoin s'exécute]

 21   Q.  Est-ce que vous pourriez nous indiquer l'orientation du corps.

 22   R.  Ecoutez, je ne peux pas vous fournir de réponse définitive à propos de

 23   la position du corps parce qu'il est recouvert de plastique. De toute

 24   façon, le corps, il pourrait être positionné dans n'importe quelle

 25   direction.

 26   Q.  Oui, mais est-ce que vous pourriez nous indiquer l'axe dans lequel est

 27   allongé ce corps ?

 28   R.  Si vous faites référence à la croix que j'ai mise sur cette

Page 6012

  1   photographie, visiblement il y a une forme recouverte d'un plastique.

  2   Franchement, si je devais vous indiquer une direction, ce serait

  3   véritablement des pures conjectures.

  4   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Il vous dit qu'il n'en sait rien. Donc

  5   poursuivez, Monsieur Karadzic.

  6   L'ACCUSÉ : [interprétation] Ecoutez, il ne sait pas où se trouve la tête,

  7   mais l'axe de la position du corps pourrait être déterminée, mais bon.

  8   M. KARADZIC : [interprétation]

  9   Q.  Quelle est la position du corps qui se trouve juste en dessous de la

 10   croix et juste en dessous du chariot également ?

 11   R.  Il y a deux autres formes qui sont recouvertes de plastique, et parce

 12   qu'elles sont recouvertes, ces formes, l'orientation pourrait être

 13   n'importe laquelle. La tête et les pieds pourraient se trouver n'importe

 14   où. Enfin, c'est ce que je peux déterminer à partir de cette photographie.

 15   C'est tout.

 16   L'ACCUSÉ : [interprétation] Est-ce que ce document pourrait être versé au

 17   dossier ?

 18   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Oui, il sera admis.

 19   M. LE GREFFIER : [interprétation] Ce sera la pièce D550, Monsieur le

 20   Président.

 21   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci. Si nous avons encore suffisamment de

 22   temps, nous allons maintenant vous présenter un extrait vidéo de la

 23   télévision croate qui vous montrera ce qui s'est passé avant que les corps

 24   ont été recouverts. Je ne vais même pas vous demander comment se fait-il

 25   que la télévision avait pu être là si rapidement, mais bon, cela dépend du

 26   temps qu'il nous reste.

 27   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ne faites pas de discours, Monsieur

 28   Karadzic. Nous avons encore un quart d'heure avant la prochaine pause.

Page 6013

  1   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci. Alors, il va falloir que je passe à un

  2   autre incident. Il s'agit de l'incident numéro 4 dans l'annexe G. Il s'agit

  3   du match de football à Dobrinja le 1er juin 1993. Je souhaiterais que l'on

  4   affiche le document du prétoire électronique --

  5   M. KARADZIC : [interprétation]

  6   Q.  En fait, Monsieur Higgs, avant que nous ne trouvions le document que

  7   nous recherchons, dans la première partie de votre rapport, est-ce que vous

  8   avez dit que vous aviez utilisé des documents que vous aviez ensuite

  9   intitulés références A, B et C ?

 10   R.  Ecoutez, je n'ai pas mon document avec moi, donc je ne sais pas

 11   véritablement de quelles références vous parlez.

 12   Q.  Est-ce que vous vous êtes rendu sur ce lieu précis, je pense au lieu où

 13   s'est déroulé l'incident lors du match de football à Dobrinja le 1er juin

 14   1993 ? Est-ce que vous vous êtes rendu à cet endroit-là lorsque vous étiez

 15   là-bas ?

 16   R.  Oui.

 17   Q.  Et avec qui vous l'avez visité, cet endroit ?

 18   R.  C'est une équipe des Nations Unies qui m'y a conduit à l'époque. Les

 19   noms des membres de cette équipe se trouvent dans mon rapport.

 20   Q.  Et vous dites qu'à la demande du Tribunal international, vous vous êtes

 21   rendu sur ce lieu avec M. Chester Stamp, et vous expliquez comment vous

 22   avez analysé les deux cratères en question.

 23   Est-ce que vous pouvez nous dire qui est M. Stamp ?

 24   R.  Manifestement, il fait partie du Tribunal. Il travaille ici. Je ne sais

 25   pas exactement quelle est sa fonction précise.

 26   Q.  Et qu'avez-vous trouvé sur ce site ? Quelles sont les traces que vous

 27   avez pu trouver, traces que vous avez utilisées après dans le cadre de

 28   votre travail ?

Page 6014

  1   R.  On m'a conduit sur ce site pour que je puisse le voir, pour que je

  2   puisse constater les bâtiments qui s'y trouvaient. Il y avait les cratères

  3   des mortiers. Bien entendu, il y avait eu beaucoup de temps qui s'était

  4   écoulé entre l'incident et ma visite, et de ce fait, les cratères des

  5   mortiers avaient été remplis d'un matériau caoutchouteux. Ce qui fait que

  6   toute analyse détaillée de cratère n'a pas pu être effectuée à ce moment-

  7   là.

  8   Q.  Ce matériau de type caoutchouteux, est-ce qu'il avait été placé à

  9   dessein pour justement préserver les cratères ?

 10   R.  Je ne sais pas pourquoi il avait été placé là ce matériau, mais il

 11   n'avait pas été placé là pour préserver les cratères pour que l'on puisse

 12   effectuer une analyse par la suite. Il se peut qu'il ait été placé là pour

 13   que les gens, tout simplement, sachent où les obus étaient tombés.

 14   Q.  Est-ce que vous avez pris des mesures pour ce qui est du cratère, de

 15   l'angle de la chute, et cetera ?

 16   R.  Pour ce qui était du cratère, non, puisqu'il était rempli de ce

 17   matériau, donc il n'a pas été possible d'examiner le cratère. Mais je dois

 18   dire que j'ai calculé l'angle de chute minimal vers les bâtiments, parce

 19   qu'il y avait les appartements qui étaient tout proches et qui avaient été

 20   utilisés par l'une des équipes pour calculer justement l'angle minimum de

 21   chute.

 22   Q.  Donc vous n'avez vous-même pris aucune mesure, aucune dimension. Vous

 23   vous êtes contenté d'accepter leurs conclusions ?

 24   R.  Oui. La seule mesure que j'ai prise c'était l'angle minimum, ou j'ai

 25   examiné les renseignements à propos de l'examen du cratère. Je n'avais

 26   absolument aucune raison de ne pas accepter les résultats obtenus par

 27   l'équipe chargée de l'enquête.

 28   Q.  Donc vous vous êtes contenté de leur faire entièrement confiance; c'est

Page 6015

  1   cela, n'est-ce pas ?

  2   R.  Je devais croire que ce qu'ils avaient écrit était exact et qu'ils

  3   avaient procédé à leurs calculs de façon honnête. Vous savez, je m'étais

  4   rendu sur les lieux en question, j'ai étudié leurs rapports, et il n'y

  5   avait absolument rien dans leurs rapports qui m'a paru extrêmement inexact.

  6   Q.  Mais conviendrez-vous que pour ce genre d'analyses, si l'on prend des

  7   mesures, les mêmes mesures, l'on obtient les mêmes résultats ? Comme pour

  8   toute science quelle qu'elle soit, chaque fait scientifique doit être

  9   analysé et doit donner les mêmes résultats lorsque l'on prend les mesures

 10   plus d'une fois.

 11   R.  Oui. Bien entendu, si vous mesurez quelque chose plus d'une fois, vous

 12   obtenez à chaque fois un résultat de plus en plus exact. Et en l'espèce,

 13   seules les équipes qui sont venues en premier sur ce site ont eu cette

 14   possibilité.

 15   Q.  Merci. Etant donné que vous n'avez rien mesuré du tout, j'aimerais

 16   savoir si vous avez pris des photographies lors de votre visite sur ce site

 17   ?

 18   R.  Non, je ne l'ai pas fait.

 19   Q.  Est-ce que vous pourriez nous dire quelles étaient les positions de ces

 20   deux cratères, et est-ce que vous pourriez peut-être indiquer leurs

 21   positions l'un vis-à-vis de l'autre sur l'écran ?

 22   R.  Alors là, ce serait vraiment une pure conjecture d'après mes souvenirs

 23   de ce site lorsque je m'y suis rendu, il y a de nombreuses années de cela.

 24   Donc ce ne serait pas un croquis très exact, mais bon, certes, je peux le

 25   faire, je peux le faire en faisant appel de la meilleure façon que je le

 26   peux à mes souvenirs.

 27   Q.  Merci. Est-ce que vous pourriez faire ce que je vous demande, et

 28   j'aimerais que Mme l'Huissière vous aide. Est-ce que vous pourriez le faire

Page 6016

  1   sur un écran vierge. Est-ce que vous pourriez peut-être essayer de nous

  2   dire quelles étaient les distances approximatives ainsi que les positions

  3   des cratères.

  4   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Mais nous n'avons pas de photos de ces

  5   cratères ?

  6   M. GAYNOR : [interprétation] Si, il existe un rapport assez exhaustif à

  7   propos de cet incident. Je pense qu'il avait été versé au dossier par le

  8   truchement d'un témoin précédent. Mais je ne l'ai pas, là, pour le moment.

  9   Puis deuxièmement, j'aimerais vous dire que je ne vois véritablement pas

 10   quelle est la pertinence de cette question posée au témoin. Et je ne vois

 11   pas, je ne comprends pas à quoi sert ou quelle est la pertinence de cet

 12   exercice.

 13   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je suis assez d'accord avec vous.

 14   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Moi également.

 15   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Karadzic, vous aviez jusqu'à

 16   midi et quart, ce qui correspondait à cette durée de trois heures qui vous

 17   avait été accordée pour votre contre-interrogatoire de M. Higgs. Donc je

 18   suppose que vous allez mettre un terme à cet interrogatoire dans cinq

 19   minutes, à midi et quart.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Ecoutez, je peux m'arrêter, mais je ne peux pas

 21   conclure à douze heures et quart.

 22   Car cela est très important. Cet expert n'a pas vérifié les mesures et il

 23   n'a lui-même effectué aucune mesure. Il s'est contenté d'accepter les

 24   conclusions des autres équipes d'enquête. Donc la Défense se sent obligée,

 25   de façon impérieuse, à jeter davantage de lumière sur ces huit incidents

 26   qui font partie de cet acte d'accusation et qui font partie d'autres actes

 27   d'accusation et qui font également partie de jugements différents. Donc

 28   nous le ferons même si nous ne le faisons pas maintenant. Et de toute

Page 6017

  1   façon, la Défense avait demandé 20 heures.

  2   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Karadzic, d'après les questions

  3   que vous posez maintenant - et d'ailleurs, nous l'avions dit de façon très

  4   claire hier, lorsque nous vous avons fait part de notre décision - les

  5   éléments de preuve présentés par ce témoin ont quand même une nature assez

  6   limitée. Alors, comme vous l'indiquez -- bon, ce n'est pas la peine de lui

  7   poser davantage de questions, car ce témoin a une connaissance limitée.

  8   Donc après la pause, Monsieur Karadzic, nous vous accorderons une demi-

  9   heure supplémentaire. Je vous demanderais d'avoir l'obligeance de poser vos

 10   questions pour arriver à la conclusion en une demi-heure.

 11   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Bien entendu, M. Higgs est un grand

 12   expert en mortiers et pour toutes les questions relatives aux mortiers. Je

 13   dois vous dire que votre curriculum vitae est particulièrement

 14   impressionnant. Mais en l'espèce, il a véritablement été tributaire des

 15   résultats d'enquête déjà menée à bien. Il n'a pas eu la possibilité lui-

 16   même de mener à bien les premières enquêtes. Il n'était pas présent pour le

 17   faire. Ce qui fait que je pense que le contre-interrogatoire doit se

 18   concentrer sur la méthodologie qu'il a utilisée pour vérifier ces

 19   résultats. Ce n'est pas la peine de lui demander maintenant d'essayer de

 20   présenter un rapport comme s'il s'agissait d'un rapport original. Ce n'est

 21   pas très juste à son égard et, de toute façon, cela n'est pas véritablement

 22   d'une grande utilité pour le Tribunal.

 23   L'ACCUSÉ : [interprétation] Permettez-moi de vous dire, avec tout le

 24   respect que je vous dois, que la méthodologie fondamentale de ce témoin se

 25   fonde avant tout sur la confiance. Confiance dans les conclusions obtenues

 26   par d'autres équipes qui avaient travaillé précédemment et cela a été dit

 27   de façon très claire et catégorique. Donc il n'y a aucune méthodologie, il

 28   s'agit tout simplement de confiance. Il a cru ce qui était indiqué, donc il

Page 6018

  1   n'a pas procédé aux vérifications préalables pour ce qui était des

  2   conclusions des autres équipes et il prend tout ce qui lui est dit au pied

  3   de la lettre.

  4   En fait, il s'agit d'incidents de mortiers et vous avez la situation,

  5   toute la situation à Sarajevo, les incidents les plus importants étant les

  6   incidents provoqués par les mortiers et, en fait, c'est ce qui nous nuit le

  7   plus et ce sont des incidents qui doivent être explorés au cas par cas,

  8   examinés au cas par cas. Car la Défense avance qu'aucun de ces incidents

  9   n'a été causé par la partie serbe. En fait, ils ont été conçus de telle

 10   façon pour placer les Serbes dans une position très difficile et pour

 11   susciter une compassion de la part de la communauté internationale, et pour

 12   faire en sorte qu'il y ait une intervention et nous allons le prouver.

 13   Donc il s'agit d'intervention de travail qui n'est absolument pas

 14   cartésien, qui a été manifesté par les équipes à Sarajevo, leur but était

 15   de la propagande, ils s'adressaient au public.

 16   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Ecoutez, vous êtes en train de vous

 17   lancer dans un discours et vous nous faites perdre notre temps.

 18   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Nous allons avoir une pause d'une demi-

 19   heure. A la suite de cela, vous aurez une demi-heure pour mettre un terme à

 20   votre contre-interrogatoire de M. Higgs.

 21   --- L'audience est suspendue à 12 heures 14.

 22   --- L'audience est reprise à 12 heures 49.

 23   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Nous allons bientôt poursuivre, mais

 24   auparavant M. le Juge Morrison voudrait poser une question à M. Gaynor.

 25   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] L'Accusation a-t-elle l'intention

 26   d'appeler à la barre l'un ou plusieurs membres de la première équipe

 27   d'enquête pour savoir quels furent la méthode utilisée et les résultats

 28   obtenus ?

Page 6019

  1   M. GAYNOR : [interprétation] Oui. Je ne veux pas dire que je vais demander

  2   que comparaisse à l'audience chacun des auteurs de rapports, mais nous

  3   avons effectivement l'intention d'appeler plusieurs enquêteurs.

  4   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Merci. Ceci me rassure. Parce que ce

  5   témoin, tout ce qu'il peut faire c'est confirmer la méthodologie utilisée,

  6   voir s'il y a des erreurs manifestes dans la façon dont les calculs ont été

  7   établis. Il peut tout simplement donner sa confirmation, son imprimatur. Il

  8   ne peut pas dire quoi que ce soit à propos de la qualité des résultats

  9   initiaux. Il ne peut parler que de la méthode utilisée et des conclusions

 10   tirées suite à l'utilisation de cette méthode. Il ne peut qu'accepter. Il

 11   ne peut pas dire si ce fut bien fait ou pas. Donc je suis content

 12   d'apprendre que vous aviez l'intention d'appeler à la barre d'autres

 13   témoins. Je le dis maintenant pour rassurer M. Karadzic, parce que je

 14   pense, si je peux me permettre de le dire, qu'il était peut-être parti d'un

 15   postulat erroné, à savoir que la seule comparution de ce témoin entérine

 16   les conclusions énoncées dans ces rapports. Ce n'est pas du tout le cas. Ça

 17   ne fait que, disons, ajouter peut-être un vernis de conformité, mais c'est

 18   tout.

 19   M. GAYNOR : [interprétation] Non, c'est tout à fait exact. Il y aura

 20   beaucoup d'autres témoins qui pourront être interrogés quant aux résultats

 21   établis dans ces rapports par M. Karadzic.

 22   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci, Monsieur le Juge Morrison.

 23   Monsieur Karadzic, je vous l'avais dit, vous disposez encore d'une demi-

 24   heure.

 25   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je me sens mieux après avoir entendu ces

 26   précisions. Cependant, la Défense s'attend à être en mesure de contre-

 27   interroger des enquêteurs qui ont travaillé sur chacun des incidents

 28   énumérés dans l'acte d'accusation. Pour mettre à l'épreuve la crédibilité

Page 6020

  1   et pour évaluer la situation générale, nous aimerions même avoir des

  2   enquêteurs qui ont travaillé sur des incidents qui ont été retirés par le

  3   parquet de mon acte d'accusation, et nous le demandons pour de bonnes

  4   raisons.

  5   M. KARADZIC : [interprétation]

  6   Q.  Monsieur Higgs, vous êtes bien allé sur les lieux à Dobrinja. Sur quel

  7   revêtement ces obus sont tombés ?

  8   R.  C'était un terrain de football improvisé qui avait un revêtement de

  9   goudron, macadam.

 10   Q.  Et l'autre ?

 11   R.  Les deux obus sont tombés sur ce terrain de football et sont tombés

 12   tous les deux sur un revêtement de goudron.

 13   Q.  Fort bien.

 14   L'ACCUSÉ : [interprétation] Peut-on afficher un document de la liste 65 ter

 15   qui porte le numéro 10105. Je crois que nous avons les deux versions.

 16   10105, c'est le numéro du document. Page 03 --

 17   L'INTERPRÈTE : Les interprètes n'ont pas entendu la totalité de

 18   l'énumération des chiffres.

 19   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Veuillez répéter, Monsieur Karadzic.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] 03058877. Nous avons ici les conclusions du

 21   capitaine Houdet. Je ne sais pas comment on prononce correctement son nom.

 22   Mais ce n'est pas le bon document. 03055877, ça c'est le bon numéro -

 23   - plutôt, de la bonne page, alors qu'ici vous avez en fin de numéro 356.

 24   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Pourquoi ne pas essayer d'afficher

 25   la page 18 du document ?

 26   L'ACCUSÉ : [interprétation] On peut essayer. On ne sait jamais.

 27   M. KARADZIC : [interprétation]

 28   Q.  Je voudrais attirer votre attention sur ce qu'a dit le capitaine Houdet

Page 6021

  1   : 81 millimètres, dit-il. Et regardons ce pavage aussi. En raison du

  2   revêtement en goudron, il ne peut pas y avoir de sillons creusés par le

  3   détonateur. Alors comment est-ce qu'on peut, si vous voulez, réconcilier

  4   ces deux types de revêtement ?

  5   R.  Ecoutez, je n'ai pas bien compris votre question.

  6   Q.  Mais qui a raison, vous ou le capitaine Houdet ? Parce que vous, vous

  7   dites en anglais "asphalt tarmac," et lui, il parle de macadam, et il dit :

  8   L'angle de chute et la portée ne seraient être déterminés en raison de

  9   l'absence de sillons causés par la fusée."R.  C'est exact étant donné que

 10   c'était un revêtement dur. Il n'a pas pu déterminer de façon précise

 11   l'angle de chute, c'est pour ça qu'il a essayé de voir quel aurait pu être

 12   l'angle de chute minimal par rapport au sommet de l'immeuble.

 13   Q.  Donc on ne parle pas d'asphalte. On parle de macadam ?

 14   R.  Ce qu'il appelle macadam, moi c'est ce que j'appelle tarmac. C'est un

 15   problème de traduction, je pense.

 16   M. LE JUGE MORRISON : [interprétation] Je pense qu'il y a une certaine

 17   confusion. Parce que macadam c'est un ingénieur écossais qui a inventé une

 18   substance connue sous le nom de tarmac. Si vous voulez -- c'est comme ça.

 19   C'est simplement qu'on utilise maintenant tarmac indifféremment.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Mais ça, c'est une confusion d'ordre

 21   linguistique, parce que "macadam" - c'est comme ça que l'on prononce dans

 22   notre langue - pour nous, ça veut dire tout à fait autre chose. C'est un

 23   autre type de revêtement.

 24   M. KARADZIC : [interprétation]

 25   Q.  Etes-vous d'accord pour dire que dans un des documents musulmans, il

 26   est dit que cette masse rouge était placée dans le cratère pour préserver

 27   le lieu aux fins d'enquête ? On trouvera dans le document, mais c'est un

 28   des documents qu'on trouve dans votre rapport.

Page 6022

  1   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Gaynor.

  2   M. GAYNOR : [interprétation] Objection. D'abord, je ne pense pas que cette

  3   substance rouge qu'on voit à Sarajevo aujourd'hui ait été placée dans ces

  4   lieux de cratères pour les préserver aux fins d'enquête, mais c'est plutôt

  5   pour commémorer l'événement. Et je pense qu'il faudrait donner un numéro de

  6   page lorsqu'on fait une citation. C'est vrai aussi pour M. Karadzic.

  7   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Effectivement. Merci, Monsieur Gaynor.

  8   M. KARADZIC : [interprétation]

  9   Q.  Est-ce que vous vous souvenez de l'incident survenu à Alipasino Polje

 10   le 22 janvier 1994. Est-ce que vous vous souvenez de cet incident ?

 11   R.  Pourriez-vous confirmer la nature de l'incident. En me donnant

 12   simplement la date et le lieu, ça ne fait pas de signe chez moi tout de

 13   suite.

 14   Q.  Nous parlons ici de l'incident numéro 6, G-6.

 15   R.  Est-ce qu'il s'agissait des enfants qui se trouvaient dans la rue ?

 16   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je pense que oui.

 17   M. KARADZIC : [interprétation]

 18   Q.  Effectivement.

 19   R.  Oui, oui, je me souviens de cet incident.

 20   Q.  Combien d'obus ont-ils été tirés ce jour-là ?

 21   R.  D'après l'enquête, il a été établi qu'en tout trois obus ont été

 22   tirés.

 23   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je demande l'affichage du document 1D021522

 24   grâce au prétoire électronique.

 25   M. GAYNOR : [interprétation] Pour le compte rendu d'audience, Monsieur le

 26   Président, le rapport du capitaine Houdet, que le témoin a commenté il y a

 27   à peine quelques jours, a été versé au dossier en tant que pièce P1053 par

 28   le biais d'un témoin entendu précédemment.

Page 6023

  1   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci.

  2   M. KARADZIC : [interprétation]

  3   Q.  Connaissez-vous ce plan, Monsieur Higgs ?

  4   R.  Non. Je ne l'ai jamais vu encore.

  5   Q.  Mais vous vous êtes appuyé alors sur quel plan pour vérifier les

  6   constatations des organes chargés de l'enquête en

  7   Bosnie ?

  8   R.  Je ne me rappelle pas quel est le plan exact que j'ai utilisé à

  9   l'époque. Evidemment, je travaillais sur la base des données qui m'étaient

 10   remises au fur et à mesure par les enquêteurs dans les diverses localités.

 11   J'ai fait le tour de la région, j'ai revérifié les informations obtenues

 12   par les enquêteurs durant ces enquêtes, mais comme je viens de le dire,

 13   cette carte, je ne la connais pas.

 14   M. LE JUGE BAIRD : [interprétation] Est-ce que vous la connaissez ou est-ce

 15   que vous ne la connaissez pas ?

 16   LE TÉMOIN : [interprétation] Non, je ne la connais pas. Je ne l'ai encore

 17   jamais vue jusqu'au jour d'aujourd'hui.

 18   M. LE JUGE BAIRD : [interprétation] Merci.

 19   M. KARADZIC : [interprétation]

 20   Q.  Peut-être pourriez-vous nous informer du plan que vous avez utilisé

 21   pour admettre les directions et orientations ?

 22   R.  Je n'ai pas utilisé un plan pour confirmer ces valeurs. Je l'ai fait en

 23   m'appuyant sur les premiers rapports qui m'ont été transmis et sur les

 24   conclusions qui étaient tirées dans ces rapports. Je l'ai fait également en

 25   examinant les restes de l'obus dans les cratères et en m'appuyant sur

 26   l'emplacement de ces cratères, ce qui m'a permis de confirmer les

 27   directions et orientations qui avaient été obtenues par les équipes

 28   d'enquêteurs.

Page 6024

  1   Q.  Mais est-ce que ces enquêteurs ont bel et bien déterminé les

  2   orientations et directions dans leurs rapports ?

  3   R.  Oui. Les rapports qui se trouvent ici indiquent exactement les

  4   directions et orientations, et si je me remémore cet incident particulier,

  5   c'est bien le cas, parce que l'emplacement des cratères, c'est-à-dire des

  6   endroits où les obus ont touché le sol, était tel que les cratères

  7   n'étaient pas de très bonne qualité s'agissant de déterminer exactement ses

  8   direction et orientation. Donc les enquêteurs s'en sont servis pour

  9   déterminer des directions et orientations estimées s'agissant de l'endroit

 10   d'où les projectiles avaient pu provenir.

 11   Q.  Je vous demanderais d'annoter un certain nombre de points sur le plan

 12   que vous avez devant vous à l'écran. Est-ce que vous voyez ces bâtiments en

 13   trois structures qui, en fait, constituent la cité universitaire ?

 14   R.  En regardant ce plan, étant donné le temps qui s'est écoulé depuis les

 15   faits, je ne peux, bien sûr, pas annoter sur le plan précisément tel ou tel

 16   lieu en l'absence de toute conjecture ou de toute décision hypothétique

 17   s'agissant de déterminer ce que sont exactement ces bâtiments mentionnés

 18   dans cet incident.

 19   Q.  Très bien. Est-ce que vous convenez que c'est ce qu'on appelait

 20   Alipasino Polje ? Est-ce que vous savez quel était le nombre d'étages

 21   qu'avaient ces bâtiments ?

 22   R.  Le nombre exact des étages, non, je ne le connais pas. Je sais que

 23   manifestement c'étaient des immeubles d'habitation, mais le nombre

 24   d'étages, non, je ne le connais pas.

 25   Q.  Mais il y en avait plus que six, y en avait-il sept, huit; c'est bien

 26   cela à peu près ?

 27   R.  De mémoire, encore une fois, je ne saurais me rappeler le nombre exact

 28   d'étages qu'avaient ces bâtiments.

Page 6025

  1   Q.  Est-ce que vous avez vu ces bâtiments ? Est-ce que vous êtes allé sur

  2   place ?

  3   R.  Je suis allé sur la route où les obus ont atterri et j'ai marché un peu

  4   dans ce secteur, mais je répète que je ne saurais vous dire exactement dans

  5   lequel de ces bâtiments je suis entré ou lequel de ces bâtiments j'ai

  6   regardé sur la base de cette simple photographie aérienne.

  7   Q.  Est-ce que vous avez vu l'endroit à partir duquel les obus sont censés

  8   avoir été tirés, que l'on appelle l'institut des enfants aveugles ?

  9   R.  Non, je ne me suis pas rendu dans le quartier où se trouve l'institut

 10   des aveugles, mais seulement dans le secteur où l'incident s'est produit.

 11   Q.  Le MUP de Bosnie-Herzégovine et ses experts en balistique ont établi

 12   que le projectile était venu de l'ouest, c'est-à-dire de Nedzarici,

 13   autrement dit, du quartier où se trouve l'institut des enfants aveugles. Et

 14   puisque vous ne vous êtes pas rendu à cet endroit, nous ne pouvons plus

 15   établir si cela est vrai ou pas. Mais est-ce que vous admettez que l'azimut

 16   était de 180, la direction d'origine ?

 17   R.  Deux remarques. D'abord, le fait de m'être rendu à Nedzarici, c'est-à-

 18   dire à l'endroit où se trouvait l'institut des aveugles d'où l'obus est

 19   censé être venu, ne m'aurait pas aidé à déterminer s'il avait bel et bien

 20   pu être tiré à partir de cet endroit ou pas. Par conséquent, j'ai fondé mon

 21   avis, bien entendu, sur les rapports des techniciens, des experts qui ont

 22   étudié les éléments laissés sur le terrain et, encore une fois, la qualité

 23   de ces éléments n'était pas la meilleure. C'est la raison pour laquelle il

 24   n'a été possible de déterminer qu'une zone approximative quant à

 25   l'orientation et à la direction d'où avait pu provenir le tir qui a

 26   provoqué ce cratère.

 27   Q.  Je vous remercie. Une petite correction au compte rendu d'audience. Le

 28   chiffre cité était de 270 degrés, et ce n'est pas le chiffre qui a été

Page 6026

  1   consigné au compte rendu. Mais est-ce que nous pouvons nous mettre d'accord

  2   sur un point ? Est-ce que vous voyez sur ce plan l'endroit où se trouve

  3   l'inscription "Institut pour les enfants aveugles" ? A l'ouest d'Alipasino

  4   Polje. Est-ce que vous voyez aussi l'endroit où est inscrit le mot

  5   "Oslobodjenje," et est-ce que vous voyez l'inscription "Studenski Dom,"

  6   cité universitaire ?

  7   R.  Non, pas immédiatement.

  8   Q.  Est-ce que vous voyez l'inscription "Alipasino Polje" ?

  9   R.  Oui, je la vois.

 10   Q.  Est-ce que vous voyez un peu à l'ouest de cette inscription

 11   l'inscription "Studenski Dom" et la représentation de ces bâtiments à ailes

 12   triples ?

 13   R.  Est-ce que cela ne faciliterait pas les choses que j'annote ces

 14   différents lieux, les lieux que j'ai examinés ?

 15   Q.  Oui, s'il vous plaît. Donc un peu au nord de l'inscription

 16   "Oslobodjenje" se trouvent ces bâtiments à triple structure accompagnés de

 17   l'inscription "Studenski Dom," cité universitaire.

 18   Je pourrais vous faire remettre le plan que j'ai en main ici sur papier si

 19   vous le souhaitez.

 20   R.  Mais ces bâtiments triples à trois ailes dont vous parlez, est-ce que

 21   c'est ce que je vois ici, ce petit bâtiment au centre ?

 22   Q.  Non, non, non, non. A l'est de ce point se trouve un grand bâtiment qui

 23   est l'immeuble d'"Oslobodjenje," et il s'accompagne de l'inscription

 24   "Oslobodjenje," n'est-ce pas ? Je pourrais peut-être vous aider en vous

 25   faisant transmettre la même photographie sur papier qui est annotée.

 26   Alors est-ce que vous voyez maintenant l'emplacement

 27   d'"Oslobodjenje," de la cité universitaire; de l'institut pour les enfants

 28   aveugles et d'Alipasino Polje ?

Page 6027

  1   R.  Je vois les trois annotations que vous avez apposées sur l'exemplaire

  2   papier que j'ai reçu, donc il y a ce bâtiment à trois ailes puis aussi le

  3   bâtiment grande taille au centre. Et un bâtiment plus petit juste en

  4   dessous.

  5   Q.  Savez-vous sous le contrôle de qui se trouvait ce grand bâtiment et le

  6   bâtiment à trois ailes ?

  7   R.  Non, à l'époque, non.

  8   Q.  Savez-vous où se trouvait à l'époque la ligne de confrontation ?

  9   R.  Non, je ne saurais le dire sans étudier une nouvelle fois les cartes

 10   des lignes de confrontation. Je n'ai pas le souvenir de l'emplacement.

 11   Q.  Conviendrez-vous que par rapport au bâtiment le plus petit qui se

 12   trouve en bas, celui de l'institut des enfants aveugles, l'immeuble

 13   d'"Oslobodjenje" et l'immeuble de la cité universitaire étaient un peu plus

 14   au nord ?

 15   R.  Oui. Si le bâtiment le plus au sud est effectivement l'institut des

 16   aveugles, alors les deux autres bâtiments sont à une certaine distance de

 17   cet institut, plus au nord.

 18   Q.  Est-ce que vous voyez en bas l'inscription "Nedzarici" ?

 19   R.  Je vois effectivement le nom "Nedzarici" inscrit sur le plan.

 20   Q.  Pourriez-vous annoter aussi "Alipasino Polje" ? Et est-ce que vous

 21   savez si l'obus est tombé plus près du premier groupe d'immeubles ou du

 22   deuxième groupe d'immeubles ? C'est-à-dire plus près des immeubles situés

 23   plus à l'est ou plus près des immeubles situés plus à l'ouest ?

 24   R.  D'après mon souvenir encore une fois, et sans examiner les plans, donc

 25   avec un certain degré d'incertitude, je dirais que cela s'est passé au

 26   niveau des bâtiments qui se trouvent à l'est de ce petit parc.

 27   Q.  Merci. Pourriez-vous y inscrire une annotation. Vous avez raison. C'est

 28   au niveau des bâtiments situés à l'est. C'était la rue Cetinjska qui se

Page 6028

  1   trouvait là.

  2   R.  Evidemment la grille exacte et l'emplacement exact n'étaient pas

  3   mentionnés dans les rapports, mais de souvenir je dirais que c'était à peu

  4   près ici.

  5   Q.  Mais ça c'est au sud-ouest. Alipasino Polje se divise en deux blocs

  6   d'immeubles qui constituent une forme en anneaux. Vous voyez ces deux

  7   anneaux. Et est-ce que vous voyez où se trouve la rue Cetinjska ?

  8   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Karadzic, étant donné la

  9   connaissance assez peu détaillée qu'a le témoin de cet endroit, je ne pense

 10   pas que cette série de questions puisse nous conduire où que ce soit. Alors

 11   je vous demanderais de poser des questions directes le cas échéant, mais de

 12   passer à votre sujet suivant.

 13   M. KARADZIC : [interprétation]

 14   Q.  Est-ce que vous êtes allé dans la rue Cetinjska où les obus sont tombés

 15   et est-ce que vous y avez vu des traces et les cratères ?

 16   R.  Oui, je suis allé dans cette rue. Evidemment les cratères s'étaient

 17   abîmés au fil des années et, par conséquent, n'avaient plus guère d'utilité

 18   s'agissant de mon travail, mais je suis allé examiner de façon générale le

 19   secteur, oui.

 20   Q.  Merci. Est-ce que normalement on garde un mortier dans une zone aussi

 21   urbanisée que celle-ci à l'avant d'un front ?

 22   R.  L'emplacement où on situe un mortier dépend de différents facteurs. On

 23   s'efforce en général de les garder le plus au nord possible de la ligne de

 24   front de façon à ce que le mortier ait la possibilité grâce à sa portée de

 25   couvrir une zone étendue, mais on ne souhaite pas que l'emplacement puisse

 26   constituer un danger quelconque. Donc on ne le place pas à un endroit qui

 27   pourrait être pris pour cible par la partie adverse.

 28   Q.  Je vous remercie. Dans votre rapport vous écrivez ce qui suit, je cite

Page 6029

  1   :

  2   "Si ces deux combats avaient dû être actifs dans le cadre d'une mission de

  3   combat, il semble qu'il y ait eu tentative délibérée de tuer des civils

  4   dans ce secteur en les contraignant à courir pour chercher à s'abriter

  5   avant de prendre pour cible le trajet de ces civils. Donc si c'est la

  6   question qui est posée, il semble s'être agi d'une embuscade délibérée."

  7   Est-ce que cette affirmation venant de vous implique que l'on avait une

  8   visibilité totale de l'endroit qui a été pris pour cible ?

  9   R.  Si les trois obus ont été tirés dans le cadre d'une unique mission de

 10   combat - et bien entendu nous l'ignorons - mais si tel était le cas, nous

 11   sommes en mesure de dire que cet obus de

 12   82-millimètres a atterri dans une rue qui est juste devant l'entrée d'un

 13   bâtiment, qui est sans doute ce bâtiment à trois ailes dont vous avez

 14   parlé, et ces trois obus auraient pu être utilisés ensemble pour tendre une

 15   embuscade. Mais vous avez raison de dire que quiconque qui a tiré ces obus

 16   aurait dans l'idéal souhaité avoir une visibilité pleine et entière de

 17   l'endroit où les obus étaient censés atterrir, donc il fallait les tirer au

 18   bon moment.

 19   Q.  Je vous remercie. Nous parlerons du reste lorsque nous entendrons ici

 20   les témoins qui sont les auteurs des rapports qui vous ont induit en

 21   erreur. Car leur responsabilité à cet égard leur appartient.

 22   Alors qui vous a proposé de vous rendre à Mrkovici ?

 23   R.  Est-ce que vous parlez là de l'incident Markale I ?

 24   Q.  Oui. Toutes mes excuses. Mais avant cela, est-ce que vous pourriez

 25   inscrire la date et parafer ce plan.

 26   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je ne pense pas que ceci soit d'une

 27   quelconque utilité pour les Juges de la Chambre. Le témoin n'a pas lui-même

 28   annoté ce plan. Donc nous pouvons nous en passer.

Page 6030

  1   L'ACCUSÉ : [interprétation] Très bien.

  2   M. KARADZIC : [interprétation]

  3   Q.  Vous avez raison. Il s'agit maintenant de Markale I. Vous avez dit que

  4   vous étiez allé à Mrkovici et que c'était éventuellement le site où se

  5   trouvait le mortier de 82-millimètres, mais que vous n'aviez pas pu trouver

  6   l'endroit où le mortier avait été enterré. Alors qui vous a proposé de vous

  7   rendre à Mrkovici ?

  8   R.  Oui, d'accord, il était donc question de Markale I. J'ai examiné

  9   l'endroit d'où ce mortier de 120-millimètres pouvait avoir été tiré, parce

 10   que nous avions un très grand nombre d'éléments à confirmer. Donc j'ai

 11   examiné les différents secteurs dans la ville de Sarajevo, puis les

 12   représentants des Nations Unies qui se trouvaient avec nous m'ont emmené

 13   dans ce secteur de Mrkovici, parce que si c'était l'endroit où les mortiers

 14   avaient tiré, c'était celui où les charges auraient été les plus

 15   importantes le long de cette trajectoire de 18 degrés qui a été évoquée

 16   dans les rapports.

 17   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Monsieur Karadzic, il ne vous reste que

 18   trois minutes.

 19   De combien de temps avez-vous besoin pour vos questions

 20   supplémentaires, Monsieur Gaynor ?

 21   M. GAYNOR : [interprétation] Environ 20 minutes, pas plus.

 22   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci. Je demande maintenant l'affichage du

 23   document 1D2246.

 24   M. KARADZIC : [interprétation]

 25   Q.  Alors nous nous trouvons à nouveau à Alipasino Polje. Je souhaiterais

 26   que vous vous penchiez sur le document 1D2246. Est-ce que vous acceptez

 27   qu'il s'agissait bien, Monsieur Higgs, de l'institut pour les enfants

 28   aveugles ?

Page 6031

  1   R.  Comme je vous l'ai déjà dit, je ne me suis pas rendu dans cet institut

  2   pour les aveugles, donc je ne peux pas vous dire s'il s'agit bien de cet

  3   institut ou non.

  4   Q.  Mais est-ce que nous pouvons donc convenir qu'il s'agit d'un bâtiment

  5   composé d'un rez-de-chaussée et de deux étages ?

  6   R.  Oui, oui. C'est un bâtiment à deux étages avec un rez-de-chaussée.

  7   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ça ne sert à rien, Monsieur Karadzic. Il

  8   ne reconnaît pas de toute façon cet endroit.

  9   L'ACCUSÉ : [interprétation] Bien. Bien. Bien. Mais de toute façon il

 10   reconnaîtra le bâtiment suivant. Alors est-ce que nous pourrions maintenant

 11   demander l'affichage du document 1D2245.

 12   M. KARADZIC : [interprétation]

 13   Q.  Est-ce que cette photographie évoque quelque chose pour vous ? Est-ce

 14   que vous êtes d'accord pour indiquer qu'il s'agissait du complexe

 15   d'appartements à Alipasino Polje ?

 16   R.  Oui, cela pourrait être ce complexe d'appartements, certes. Mais bon,

 17   je ne l'ai pas vu à partir de cette perspective, moi, je me trouvais sur la

 18   route. Donc je ne peux pas véritablement le confirmer.

 19   Q.  Mais est-ce que vous acceptez le fait qu'hormis le rez-de-chaussée il y

 20   a sept ou huit étages dans ces bâtiments ?

 21   R.  Oui, apparemment oui. Oui, il y a apparemment sept ou huit étages.

 22   Q.  Si ces deux photographies vous avaient été données - et je pense à la

 23   photographie prise dans les environs de l'institut pour les enfants

 24   aveugles - est-ce que vous accepteriez le fait qu'à partir de cet endroit

 25   il y avait une très bonne visibilité ?

 26   R.  Alors vous avez l'analyse des cratères qui vous permet d'établir la

 27   position des mortiers. Alors la personne n'a pas besoin d'être là où se

 28   trouvaient les mortiers. Un observateur aurait pu se trouver n'importe où à

Page 6032

  1   partir du moment où cela se trouve dans la ligne de mire de cet endroit, ce

  2   n'est pas la peine que la personne se trouve exactement à l'endroit d'où a

  3   été tiré le mortier. Donc essayer de déterminer où se trouvait

  4   l'observateur c'est une tâche qui est quasiment impossible.

  5   Q.  Certes. Mais vous saviez quand même que c'était un quartier qui était

  6   détenu par les Musulmans et que l'institut pour les enfants aveugles était

  7   sous contrôle serbe.

  8   R.  D'après ce que je savais, c'est le cas.

  9   Q.  Bien. Merci. Est-ce que vous avez obtenu des informations qui vous

 10   auraient permis de comprendre que lors de ces enquêtes des experts serbes

 11   auraient pu participer aux enquêtes ?

 12   R.  Non, je n'ai pas obtenu ce type d'information.

 13   Q.  Merci. Donc est-ce que vous acceptez le fait qu'on vous a présenté les

 14   conclusions établies par le gouvernement musulman, le gouvernement de la

 15   Bosnie-Herzégovine, et il allait dans leur intérêt de pointer un doigt

 16   accusateur vers les Serbes ?

 17   R.  Les documents que j'ai eus avaient été les documents de l'équipe

 18   scientifique de Bosnie, il y avait plusieurs équipes d'ailleurs, puis il y

 19   avait également les équipes qui avaient travaillé sur chacun des sites.

 20   Alors pour ce qui est de la raison de leur intention et sur la façon dont

 21   ces documents avaient été approuvés, je n'en sais absolument rien.

 22   Q.  Est-ce que vous pourriez peut-être nous dire quel fut le mandat qui

 23   vous a été donné par le bureau du Procureur ?

 24   R.  Je devais étudier les enquêtes qui avaient été effectuées afin de voir

 25   si la méthodologie utilisée était la bonne afin de voir s'il y avait des

 26   problèmes de procédure, ce qui a été le cas pour Markale II. Ensuite, fort

 27   de mon expérience, je devais donner mon avis sur ce qui me semblait exact,

 28   ce qui ne me semblait pas exact, et au vu de mon expérience ils m'ont

Page 6033

  1   demandé si j'étais d'accord avec les conclusions et les résultats, ou si je

  2   pensais qu'il fallait envisager une solution différente à leurs

  3   conclusions.

  4   Q.  Mais avez-vous proposé une solution différente par rapport aux

  5   conclusions et constatations des équipes d'enquête du gouvernement musulman

  6   ?

  7   R.  Pour ce qui est de Markale II, ce n'était pas tant que je n'étais pas

  8   d'accord avec les résultats des autorités musulmanes. Mon désaccord c'est

  9   par rapport aux rapports de la FORPRONU. Parce qu'en fait, il y avait dans

 10   un premier temps les trois premières enquêtes menées à bien par les

 11   autorités musulmanes, puis les premiers rapports de la FORPRONU, et il y

 12   avait les rapports établis par l'équipe d'enquête française.

 13   Q.  Lors de votre visite sur les lieux, est-ce que vous avez eu parmi vos

 14   interlocuteurs des Serbes à qui vous auriez pu parler de ces incidents et

 15   de ces conclusions ?

 16   R.  Non. Je n'ai pas eu la possibilité de parler à un représentant serbe.

 17   Q.  Est-ce que vous pourriez nous fournir une toute dernière explication,

 18   Monsieur Higgs. Comment est-ce que vous êtes en mesure de déterminer

 19   l'exactitude des conclusions des équipes d'enquête musulmanes sans avoir

 20   pour autant vérifié et pris des mesures sur les différents sites ? Comment

 21   est-ce que vous savez qu'ils ont, eux, procédé de façon exacte si vous

 22   n'avez pas repris les mêmes mesures qu'eux ? Est-ce que vous pourriez peut-

 23   être nous expliquer s'il existe une autre méthode qui vous aurait permis de

 24   le faire ?

 25   R.  J'ai étudié les rapports et j'ai travaillé à partir des renseignements

 26   qui se trouvaient dans leurs rapports, j'ai pris en considération les

 27   résultats et les conclusions auxquels ils étaient parvenus, j'ai également

 28   pris en considération les photographies des différentes zones, et lors de

Page 6034

  1   mes visites je n'ai pas procédé à une analyse quantitative, parce que bien

  2   évidemment les cratères n'étaient pas en bon état lorsque je me suis rendu.

  3   Donc j'ai utilisé les conclusions de leurs rapports et j'ai vérifié la

  4   méthodologie qu'ils avaient, eux, utilisée. C'est pour cela que dans le cas

  5   de Markale II, à la deuxième lecture je me suis rendu compte qu'il y avait

  6   des éléments qui n'avaient pas été obtenus en bonne et due forme parce que

  7   la méthodologie qui avait été utilisée manquait de précision.

  8   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Est-ce que vous avez posé votre dernière

  9   question, Monsieur Karadzic ?

 10   L'ACCUSÉ : [interprétation] Non. J'ai encore une toute dernière question à

 11   poser.

 12   M. KARADZIC : [interprétation]

 13   Q.  Pour ce qui est de l'incident Markale, ou pour ce qui est des autres

 14   incidents d'ailleurs, vous n'avez donc pris aucune mesure, mais vous avez

 15   toutefois contesté les conclusions des Nations Unies et vous avez confirmé

 16   les conclusions du gouvernement musulman. Pourquoi est-ce que vous n'avez

 17   pas vérifié chaque cas plutôt que de les confirmer ? Pourquoi est-ce que

 18   vous avez pu effectuer votre propre analyse et vos propres vérifications à

 19   Markale et que vous ne l'avez pas fait dans les autres cas ?

 20   R.  Pour Markale II précisément, la personne qui a effectué la deuxième

 21   enquête, pour cette personne, j'ai pu prendre connaissance de sa

 22   déclaration de témoin sur la façon dont il a effectué son enquête. A la

 23   lecture de cette déclaration, il m'est devenu absolument évident que cette

 24   personne n'était pas un expert en matière d'enquête sur les mortiers, et il

 25   a expliqué d'ailleurs ce qu'il avait fait. Il a utilisé une procédure qui

 26   était tout à fait inexacte et imprécise et qui était truffée d'erreurs. Ce

 27   qui m'a amené à croire que les conclusions tirées étaient erronées.

 28   Ensuite, j'ai regardé les autres éléments de preuve, tels que la

Page 6035

  1   photographie, et j'ai vu pour lesquelles de ces conclusions je pouvais être

  2   d'accord. Et pour des raisons que j'ai déjà avancées, j'ai marqué mon

  3   accord avec les trois rapports d'enquête qui ont été établis le premier

  4   jour, là où ils établissent l'azimut de 170 degrés, et je ne pense pas

  5   qu'il s'agissait d'un azimut compris entre 220 et 240, parce que je pense

  6   que la méthodologie utilisée était absolument erronée.

  7   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur

  8   Karadzic.

  9   Monsieur Gaynor.

 10   M. GAYNOR : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 11   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Je vais bientôt vous donner la parole.

 12   M. HAYDEN : [interprétation] Oui.

 13   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Mais M. le Juge Baird a quelques

 14   questions pour vous.

 15   Questions de la Cour : 

 16    M. LE JUGE BAIRD : [interprétation] Revenons à Mrkovici, s'il vous plaît,

 17   quelques instants. Hier M. Karadzic vous a demandé si on vous avait montré

 18   tous les sites ou informé de tous les sites entre Mrkovici et Markale pour

 19   voir s'il y avait des lieux qui se prêtaient à la position d'un mortier.

 20   Vous avez répondu ceci, je vous cite :

 21   "Nous avons examiné tous les lieux jalonnant cette ligne de gisement,

 22   et j'ai effectivement identifié les endroits qui convenaient."

 23   Vous vous souvenez de cela ?

 24   R.  Oui.

 25   M. LE JUGE BAIRD : [interprétation] Alors, combien de lieux avez-vous

 26   déterminé le long de cette ligne ?

 27   R.  Nous avons regardé tout ce qui pouvait être utilisé le long de cette

 28   ligne pour parvenir à cet angle de chute. Ça en faisait six en tout depuis

Page 6036

  1   l'utilisation d'une charge 1 jusqu'à la charge 6.

  2   M. LE JUGE BAIRD : [interprétation] Mais quels sont les paramètres que vous

  3   avez cherchés à trouver pour conclure qu'un lieu se prêtait à être un lieu

  4   d'emplacement de ce mortier ?

  5   R.  Pour des portées plus courtes, ça voulait dire manifestement que ce

  6   mortier se trouvait à l'intérieur de la ligne de front, en milieu bâti à

  7   Sarajevo même, mais on n'a nulle part entendu parler de bruit qu'on aurait

  8   entendu.

  9   Si vous prenez des charges moyennes, donc les portées qui le sont aussi, ça

 10   voulait dire que le mortier se serait trouvé juste sur la ligne de front,

 11   et pour des raisons tactiques, normalement ce n'est pas là qu'on va placer

 12   un mortier. Prenons une charge supérieure, à ce moment-là, on dépasse la

 13   ligne de front et on est dans la zone de Mrkovici qu'on est allés voir.

 14   Autre élément de preuve que j'ai pris en compte, c'est le rapport du témoin

 15   qui a entendu le bruit du tir au mortier, et il dit que c'est une charge

 16   plus élevée que si le mortier s'était trouvé à l'intérieur de Sarajevo avec

 17   donc une charge moindre. Et j'ai aussi tenu compte du fait que l'empennage,

 18   le stabilisateur de l'obus, était fiché dans le sol. Ça se passe plus

 19   fréquemment lorsque la charge de l'obus est supérieure. Donc il y a le

 20   bruit fait par l'obus, le fait que l'empennage se trouvait dans le cratère,

 21   et normalement on ne s'entend pas à ce que des gens tirent sur leur propre

 22   population, leurs propres civils. Tout ceci m'a amené à croire qu'il était

 23   possible que le tir soit venu de la zone de Mrkovici avec une des charges

 24   les plus élevées.

 25   M. LE JUGE BAIRD : [interprétation] Je vous remercie.

 26   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci. Monsieur Gaynor, vous pouvez

 27   poser vos questions.

 28   M. GAYNOR : [interprétation] Merci.

Page 6037

  1   Nouvel interrogatoire par M. Gaynor :

  2   Q.  [interprétation] D'abord une précision, une question de traduction qui

  3   a surgi en cours de journée est la pièce P1442 - inutile d'en parler - mais

  4   on parlait de l'angle dans ce document mentionné dans le rapport des

  5   Nations Unies, on parlait de 5 100 millièmes. Ce qui fait à peu près 270

  6   [comme interprété] degrés, vous a dit M. Karadzic; vous êtes d'accord ?

  7   R.  Oui, ça semble plus ou moins correct, mais bien sûr, je n'ai pas fait

  8   les calculs.

  9   Q.  Mais précisez le nombre de millièmes dans cette -- normalement si on

 10   couvre toute la circonférence, on a combien de millièmes ?

 11   R.  4 600 [comme interprété] millièmes.

 12   Q.  Merci. Quelques questions à propos de Markale I et d'autres à propos de

 13   Markale II. On vous a montré un cliché qui était un arrêt sur image de la

 14   vidéo qui portait la cote D542, où apparemment on vous montrait des étables

 15   couvertes sur la place du marché de Markale avant le début du conflit.

 16   R.  Oui, je me souviens de cette photo.

 17   Q.  A la page 5 953 et à la page suivante, on vous a demandé si vous

 18   mainteniez vos conclusions partant des enquêtes précédentes qui disent

 19   qu'il était possible de tirer sur ce marché sans qu'on utilise une plaque

 20   d'amortisseur de recul pour actionner le mortier. Vous vous en souvenez ?

 21   R.  Oui.

 22   Q.  Je vais vous montrer trois brèves séquences vidéo. Nous avons le

 23   document de la liste 65 ter 40125. Nous avons d'abord la séquence 40125 E.

 24   [Diffusion de la cassette vidéo]

 25   M. GAYNOR : [interprétation]

 26   Q.  Vous avez en bas à gauche la date du 5 février 1994. Etes-vous en

 27   mesure de le confirmer ?

 28   R.  Oui, je vois cette date à l'écran.

Page 6038

  1   Q.  Séquence suivante, 40125 F.

  2   [Diffusion de la cassette vidéo]

  3   M. GAYNOR : [interprétation]

  4   Q.  Qu'est-ce que vous voyez sur ces images, Monsieur Higgs ?

  5   R.  On vient de voir le cratère et on voit la configuration formée par les

  6   éclats au sol, et on voit qu'effectivement on a placé un jalon pour

  7   indiquer la direction du tir.

  8   Q.  Ceci se trouvait au point horaire 6 minutes 50. Voyons le reste de la

  9   séquence.

 10   [Diffusion de la cassette vidéo]

 11   M. GAYNOR : [interprétation] Je vais maintenant demander la diffusion de la

 12   troisième séquence, qui porte le numéro de la liste 65 ter 40125 G.

 13   [Diffusion de la cassette vidéo]

 14   M. GAYNOR : [interprétation]

 15   Q.  Confirmez-vous la date qu'on voit dans cette troisième séquence; je

 16   vois 6 février 1994 ?

 17   R.  Oui.

 18   Q.  Après avoir vu ces trois séquences, auriez-vous un commentaire sur la

 19   question de savoir si l'obus a détonné au contact sur le sol ou sur, par

 20   exemple, un toit ?

 21   R.  Vous voyez qu'il y a un contact au sol. Apparemment, il est tombé entre

 22   les étals, si vous voulez, dans une espèce de couloir qui se formait entre

 23   les étals. Donc il a pu ne pas tomber sur les petits toits ou les petites

 24   structures qu'on voit au-dessus.

 25   M. GAYNOR : [interprétation] Je demande le versement de ces trois

 26   séquences.

 27   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Ce sont des extraits, n'est-ce pas ?

 28   M. GAYNOR : [interprétation] Oui.

Page 6039

  1   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Des vidéos.

  2   M. GAYNOR : [interprétation] Oui, oui.

  3   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Bien, soit.

  4   L'ACCUSÉ : [interprétation] Un instant. Nous aimerions savoir d'où viennent

  5   ces séquences, parce que quand on a essayé d'en faire verser certaines, on

  6   nous a demandé de prouver l'origine des séquences que nous voulions verser.

  7   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Oui, Monsieur Gaynor.

  8   M. GAYNOR : [interprétation] Je ne le sais pas pour le moment. Je pourrais

  9   vous le dire plus tard ou le dire directement à la Défense.

 10   L'ACCUSÉ : [interprétation] Mais est-ce qu'on pourrait avoir l'intégralité

 11   de cette vidéo dont nous avons vu ici quelques extraits. Nous aimerions

 12   avoir toute la vidéo et toutes les vidéos sur tous les incidents, surtout

 13   sur les incidents de Markale I et Markale II.

 14   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Si j'ai bien compris, ceci n'avait pas

 15   encore été communiqué à la Défense.

 16   M. GAYNOR : [interprétation] Ce sont des extraits d'un document de la liste

 17   65 ter 40125, lequel a été communiqué à la Défense en même temps que

 18   beaucoup d'autres vidéos.

 19   M. LE JUGE KWON : [interprétation] La vidéo intégrale portant le numéro de

 20   la liste 65 ter 40125 a été communiquée à la Défense.

 21   M. GAYNOR : [interprétation] Oui.

 22   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Il y a longtemps.

 23   M. GAYNOR : [interprétation] Oui.

 24   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Fort bien. Vous pourrez nous dire ce

 25   qu'il en est de l'origine plus tard.

 26   M. GAYNOR : [interprétation] Est-ce que vous voulez simplement une cote

 27   provisoire ?

 28   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Non. Moi, je ne vois aucun inconvénient

Page 6040

  1   à verser ces séquences.

  2   M. LE GREFFIER : [interprétation] Madame, Messieurs les Juges, 40125 E, ce

  3   sera la pièce P1451; la séquence 40125 F deviendra la pièce P1452; et la

  4   séquence 40125 G deviendra la pièce P1453.

  5   M. GAYNOR : [interprétation] C'est en juin 2001 que l'Accusation a reçu ces

  6   éléments de l'agence AID de Bosnie-Herzégovine.

  7   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci.

  8   M. GAYNOR : [interprétation] Passons, si vous le voulez bien, à l'incident

  9   Markale II. La vidéo de la liste 65 ter 40221 peut-elle être affichée.

 10   Prenons le point horaire 1 minute 25 tout d'abord.

 11   Q.  Vous le voyez, Monsieur Higgs, on voit le corps d'une personne. Ces

 12   images vous ont été montrées hier et on vous a dit qu'il y avait au fond

 13   peu de liquide qui coulait du corps. Vous vous en souvenez ?

 14   R.  Oui.

 15   Q.  Vous avez dit qu'un projectile peut causer la mort de deux façons : par

 16   des éclats de l'obus et aussi par l'effet de souffle, n'est-ce pas ?

 17   R.  Oui.

 18   Q.  Etant donné vos connaissances d'expert, est-il vrai que la mort causée

 19   par l'effet de souffle ne va pas nécessairement montrer de traces externes

 20   de la blessure causée ?

 21   R.  Oui. L'expérience que j'ai, c'est qu'une blessure causée par un effet

 22   de souffle ne va pas nécessairement se manifester à l'extérieur du corps.

 23   Ici, je n'ai aucune preuve évidemment à l'appui pour ce qui est de ce cas-

 24   ci.

 25   M. GAYNOR : [interprétation] Prenons maintenant le point horaire 6 minutes

 26   et 40 secondes.

 27   Q.  Qu'est-ce que vous voyez à l'image ?

 28   R.  C'est l'empennage apparemment d'un obus de 120-millimètres qui gît au

Page 6041

  1   sol dans la rue.

  2   Q.  Au cours du contre-interrogatoire, beaucoup de questions vous ont été

  3   posées hier sur ce projectile. On a demandé s'il était complet, et vous

  4   avez dit qu'il vous était impossible de le déterminer car vous n'aviez pas

  5   assez d'information pour apporter des confirmations. Maintenant, je vais

  6   vous montrer un objet. Si Mme l'Huissière peut m'aider.

  7   L'ACCUSÉ : [interprétation] J'espère que la Défense aussi aura l'occasion

  8   de voir cet objet.

  9   M. GAYNOR : [interprétation] La Défense a déjà examiné auparavant cet

 10   objet.

 11   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Poursuivez, Monsieur Gaynor.

 12   M. GAYNOR : [interprétation]

 13   Q.  Pourriez-vous décrire ce que vous tenez à la main ?

 14   R.  Apparemment, c'est l'empennage qu'on peut voir à l'image. D'un obus de

 15   120-millimètres.

 16   Q.  Est-ce qu'il vous est possible de lire les inscriptions qu'on a en bas

 17   ?

 18   R.  Je vois "Mike," M-i-k-e, "74," puis le numéro de série. J'ai du mal à

 19   déchiffrer.

 20   M. LE JUGE KWON : [aucune interprétation]

 21   LE TÉMOIN : [interprétation] 9307.

 22   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Qu'est-ce que voit M. Higgs, il voit

 23   effectivement ce que nous, nous voyons sur nos écrans, c'est bien cet objet

 24   ?

 25   M. GAYNOR : [interprétation] C'est pour autant qu'il puisse le confirmer.

 26   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Mais comment pourrait-il le confirmer ?

 27   M. GAYNOR : [interprétation] Je voudrais poser quelques questions

 28   supplémentaires qui lui permettront peut-être d'apporter cette

Page 6042

  1   confirmation. Peut-on afficher la pièce 1449. Page 16 --

  2   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Excusez-moi, mais vous avez besoin de

  3   combien de temps pour terminer ?

  4   M. GAYNOR : [interprétation] Littéralement, Monsieur le Président, encore

  5   deux minutes et c'est tout.

  6   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Fort bien.

  7   M. GAYNOR : [interprétation] Merci.

  8   Q.  Vous allez voir dans un instant un rapport préparé par le ministère de

  9   l'Intérieur et ses services de Sécurité à Sarajevo de la République de

 10   Bosnie-Herzégovine. Et dans un instant, vous allez voir que dans ce

 11   document est décrit le projectile récupéré sur les lieux de l'incident

 12   Markale II.

 13   J'attends que la page 16 de la version en anglais s'affiche.

 14   Vers le milieu de la page, on voit que :

 15   "Il y a deux ailettes qui manquent et qu'effectivement il y a une

 16   partie du ressort en acier qui montre des traces de destruction -- deux

 17   perforations de 28 millimètres [comme interprété] de diamètre s'y

 18   trouvaient et étaient à 10 millimètres. Un petit capuchon de laiton

 19   d'environ 5 millimètres [comme interprété] de diamètre présentant les

 20   traces d'un impact sous forme de cratère a été placé à l'intérieur d'une

 21   perforation intérieure de 6,2 millimètres. Deux signes en cyrillique sont

 22   imprimés au bord de cette plaque en laiton et disent MK, M74, KB9307."

 23   Est-ce que ceci correspond à l'objet que vous tenez en main ?

 24   R.  Oui.

 25   M. GAYNOR : [interprétation] Pas d'autres questions. Je demande le

 26   versement de cet objet.

 27   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Cet objet est déclaré recevable en tant

 28   que pièce du dossier.

Page 6043

  1   M. LE GREFFIER : [interprétation] Ce sera la pièce P1454.

  2   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Et le document aussi ?

  3   L'ACCUSÉ : [interprétation] Est-ce que je peux voir l'objet ?

  4   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Bien sûr. Il est désormais au dossier,

  5   et vous avez le droit en vertu de la procédure de l'examiner.

  6   Mais qu'en est-il du document ? Est-ce qu'il est déjà versé au

  7   dossier ?

  8   M. GAYNOR : [interprétation] C'est la page 16 de la pièce P1449 déjà versée

  9   au dossier.

 10   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci.

 11   M. GAYNOR : [interprétation] Permettez-moi d'indiquer que nous avons

 12   informé le 3 mars 2010 M. Karadzic du fait que nous avions ceci et qu'elle

 13   pourrait invoquer l'article 66(B), droit exercé par la Défense. Et j'avais

 14   dit en début d'audience que nous allions utiliser ce projectile, qui est le

 15   stabilisateur, l'empennage de l'obus.

 16   M. LE JUGE KWON : [interprétation] Merci.

 17   Monsieur Higgs, ceci met fin à votre déposition. Merci d'être venu

 18   témoigner à La Haye. Vous pouvez disposer.

 19   LE TÉMOIN : [interprétation] Je vous remercie, Madame et Messieurs les

 20   Juges.

 21    [Le témoin se retire]

 22   M. LE JUGE KWON : [interprétation] L'audience est levée. Elle reprendra

 23   demain matin à 9 heures avec M. Nicholls.

 24   --- L'audience est levée à 13 heures 50 et reprendra le vendredi 20 août

 25   2010, à  9 heures 00.

 26  

 27  

 28