LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE
Composée comme suit :
M. le Juge Richard May, Président
M. le Juge Mohamed Bennouna
M. le Juge Patrick Robinson
Assistée de :
Mme Dorothee de Sampayo Garrido-Nijgh, Greffier
Décision rendue le :
22 septembre 2000
LE PROCUREUR
C/
MOMCILO KRAJINIK
_____________________________________________________________
OPINION INDIVIDUELLE DU JUGE BENNOUNA
_____________________________________________________________
Le Bureau du Procureur :
Mme Carla del Ponte
M. Nicola Piacente
Mme Brenda J. Hollis
Le Conseil de la Défense :
MM. Goran Nekovic et Svetislav Stanojevic,
pour Momcilo Krajisnic
Je souscris à la Décision de la Chambre de première instance concernant l'exception préjudicielle de l'accusé Momcilo Krajinik relative à la compétence du TPIY1, qui rejetait cette exception préjudicielle, ainsi qu'aux Motifs de la Décision relative à l'exception préjudicielle d'incompétence soulevée par l'accusé. Dans la présente Opinion, j'expose mes divergences de vue concernant certains aspects de l'analyse de la Chambre de première instance au sujet de "l'objection spécifique relative à la compétence alléguée au titre de l'article 7, par. 3 du Statut" (chapitre B, Motifs de la Décision relative à exception préjudicielle dincompétence du TPIY soulevée par lAccusé , par. 19 à 24).
Je souhaiterais tout d'abord faire une observation concernant la doctrine des tribunaux spéciaux, dont il est question dans la Décision. Les jugements du TPIY cités par la Chambre au paragraphe 24 (Jugements Celebici et Blakic), ainsi que la Décision rendue dans l'affaire Kordic et le Jugement rendu par le TPIR dans l'affaire Kambanda, ont tous été rendus par des Chambres de première instance. En conséquence, ils n'ont pas la force obligatoire d'un jugement en appel qui statuerait sur la nature et la portée de l'article 7 du Statut.
Toutefois, s'agissant d'une exception préjudicielle fondée sur l'article 72 A i) du Règlement de procédure et de preuve, il peut se révéler utile de rappeler les observations formulées dans son rapport par le Secrétaire général au sujet de l'article 1 du Statut, qui a trait à la compétence du Tribunal. Le Secrétaire général a en effet fait observer que les éléments fondamentaux de la compétence du Tribunal sont la compétence ratione materiae, la compétence ratione personae, la compétence ratione loci et la compétence ratione temporis2. Il a ajouté que si la compétence ratione personae était régie par l'article 6 du Statut, le principe de la responsabilité pénale individuelle énoncé à l'article 7 est "...un élément important du point de vue de la compétence rationae personae (compétence relative aux personnes)"3. À mon avis, cette interprétation vient étayer le point de vue selon lequel l'article 7 ne fournit pas stricto sensu une définition de la compétence du Tribunal mais expose un principe général du droit pénal qui s'y rapporte4. Ce que nous intéresse en l'espèce est de savoir sous quelles conditions un crime peut être imputé à une personne, et il convient de remarquer que les règles applicables à cet égard ne sont pas les mêmes en droit international qu'en droit interne5.
Il va sans dire que la question de l'imputation d'un crime est non seulement l'objet même de tout procès, mais qu'elle est aussi décisive pour ce qui y de l'issue de celui-ci. On pourrait considérer, de prime abord, que le principe de la responsabilité du supérieur hiérarchique faisait partie du droit international coutumier avant que les crimes visés à l'acte d'accusation aient été commis. De là à en conclure que l'ensemble de l'article 7 a codifié le droit international coutumier, il y a un pas qui ne peut être franchi sans une analyse et un débat approfondis.
Je ne peux partager l'affirmation péremptoire selon laquelle "le principe de la responsabilité de commandement inscrit à larticle 7 3) du Statut faisait partie intégrante du droit international coutumier à lépoque de la commission des crimes visés dans lacte daccusation établi contre lAccusé " (par. 24 de la Décision).
À mon avis, la question de la nature et de la portée de l'article 7 n'a pas encore été trachée, comme le fait valoir la Défense de Krajinik: "Les jugements et décisions cités par lAccusation nétablissent pas lexistence de la responsabilité du commandement prévue à larticle 7 3) du Statut du Tribunal international. (...) Il nest fait aucune référence à un quelconque jugement portant sur lapplication de la responsabilité de commandement dans le cadre dun génocide. En outre, les affaires mentionnées dans la Réponse de lAccusation diffèrent toutes sagissant de lexistence du contrôle effectif et direct, qui est lune des conditions de la responsabilité. Ainsi, dans le Hostage Case, la Cour martiale des États-Unis parle de «commandant de corps» ?traduction non officielleg, ce qui présuppose un commandement et une direction directs et réels" (Réplique de l'accusé à la réponse du Procureur à l'exception préjudicielle de l'accusé relative à la compétence du TPIY, par. 22).
Il me semble que la Chambre de première instance, dans son analyse, aurait dû prendre en compte cet argument, qui est loin d'être futile et qui rejoint certaines des préoccupations exprimées à l'égard de l'article 28 du Statut de la Cour pénale internationale, intitulé "Responsabilité des chefs militaires et autres". Par exemple, Kai Ambos a fait observer que "Bien entendu, le supérieur hiérarchique n'est responsable que lorsqu'il exerce une autorité et un contrôle directs et effectifs, en particulier lorsqu'il s'agit d'un civil"6. Certes, la question n'est pas en l'occurrence de savoir si la Chambre aurait dû ou non répondre à l'argument soulevé par la Défense, que ce soit à ce stade de la procédure ou dans l'absolu. Cependant, la question aurait pu être précisée et son examen différé jusqu'au procès, où elle aurait été débattue à la lumière des faits de la cause. C'est ce qu'avait décidé la Chambre de première instance dans l'affaire Blakic, s'agissant d'une question similaire concernant la portée de l'article 7 3)7.
Dans son raisonnement, la Chambre aurait dû faire la distinction entre les aspects de la question qui se rapportent à l'exception préjudicielle relative à la compétence du Tribunal (s'agissant du principe en lui-même et de son caractère coutumier) et les autres (la nature et la portée de l'article 7 3)), qui doivent être examinés au procès. Cela aurait permis d'indiquer à la Défense de Momcilo Krajinik qu'elle conservait le droit de remettre en cause la nature et la portée de l'article 7 3) au procès. À mon sens, la Décision relative à la compétence du Tribunal ne fait que constater l'existence d'un principe général quant à la responsabilité d'un supérieur hiérarchique, qui fait partie intégrante du droit coutumier, mais ne statue pas sur la question de la conformité de l'article 7 3) du Statut avec le droit coutumier.
Fait en anglais et en français, la version en anglais faisant foi
(signé)
Le Juge Mohamed Bennouna
Fait le 22 septembre 2000
La Haye (Pays-Bas)