Page 5965
1 Mercredi 20 septembre 2000 (Audience publique avec mesures de protection.)
2 (Le témoin DP est déjà introduit dans le prétoire.)
3 (L'accusé aussi.)
4 (L'audience est ouverte à 9 heures 35 minutes.)
5 Mme la Présidente (interprétation): Est-ce que le Greffe peut citer
6 le numéro de l'affaire, s'il vous plaît?
7 Mme Lauer: Affaire IT-96-23-T, IT-96-23/1-T, le Procureur contre
8 Dragoljub Kunarac, Radomir Kovac et Zoran Vukovic.
9 Mme la Présidente (interprétation): Bonjour, Monsieur le témoin.
10 L'interrogatoire principal va se poursuivre.
11 (Interrogatoire principal du témoin DP par Me Jovanovic.)
12 M. Jovanovic (interprétation): Merci, Madame la Présidente.
13 Témoin DP (interprétation): Bonjour.
14 Question: Hier, avant la fin de l'audience, j'ai attiré votre
15 attention sur le fait que nous pouvions librement citer les noms qui
16 figurent dans votre déclaration préalable. Vous avez l'accord des
17 Juges pour cela.
18 Pouvez-vous me dire ce que vous savez sur la famille de Nihad
19 Pasovic?
20 Réponse: La famille de Nihad Pasovic, il s'agit d'une famille que
21 mes parents connaissaient très bien. Nous vivions près les uns des
22 autres, tout comme Zoran vivait dans le même voisinage, jusqu'au mois
23 d'août septembre à peu près, lorsqu'ils ont quitté la ville. Je leur
24 rendait visite régulièrement, avec Zoran, car comme il était recruté
25 il pouvait avoir accès à la cuisine, à une grande cuisine. Et donc il
Page 5966
1 pouvait apporter beaucoup de choses au domicile: des cigarettes, des
2 produits de première nécessité, etc.
3 Question: Je vais vous interrompre afin d'accélérer les choses. En
4 ce qui concerne M. Nihad, est-ce qu'il y a un incident spécifique lié
5 à lui?
6 Réponse: Oui.
7 Question: Est-ce vous pouvez nous le relater?
8 Réponse: Lorsqu'il a été chez lui, nous lui avons rendu visite.
9 Après qu'il ait été transféré à la prison, Zoran, qui était un homme
10 apte à combattre contrairement à moi, pouvait avoir accès à la
11 prison, pouvait aller jusqu'à l'accueil, etc., et donc il lui
12 apportait des cigarettes, de la nourriture, mais cela il devait le
13 cacher alors que les cigarettes il pouvait les amener librement.
14 Et lorsqu'il est sorti en autobus de la prison du KP Dom, il lui a
15 organisé tous ses papiers, la pièce d'identité, etc. Lorsque Nihad a
16 dû partir de la prison, c'est Zoran qui l'a organisé afin qu'il
17 obtienne tous les papiers et qui lui a donné de l'argent aussi, alors
18 que c'était très difficile à ce moment-là, au moment de la pénurie
19 généralisée.
20 Question: Mis à part ce nom que vous venez de mentionner, pouvez-
21 vous citer l'exemple de certaines autres familles ou personnes que
22 Zoran a aidées?
23 Réponse: Je souhaite, si possible, terminer en ce qui concerne
24 Nihad, aussi. J'ai rencontré Nihad ces dernières années à Sarajevo,
25 lui ne venait plus à Foca et moi je me rendais à Sarajevo. Souvent
Page 5967
1 lorsque je le voyais il saluait Zoran, il le remerciait, surtout lui,
2 et moi aussi.
3 Et il a même dit que si c'était nécessaire, si on avait besoin de son
4 témoignage qu'il était prêt à déposer, à témoigner afin d'expliquer
5 ce qui s'est passé, malgré les risques, parce que comme je l'ai
6 expliqué tout à l'heure il y a d'autres personnes qui n'ont osé, pour
7 des raisons dont j'ignore les détails, témoigner en faveur de Zoran
8 Vukovic.
9 Et puis il y a un collègue footballeur, Ibrahim Ljubinac, on le
10 connaissait tous les deux. En ce qui concerne ces belles-soeurs, en
11 fait la famille s'appelait Cavdar, les belles-soeurs venaient d'une
12 famille dont le nom de famille était Cavdar.
13 Question: Je vais vous interrompre. Compte tenue du fait que votre
14 déclaration a été remise au Procureur et a reçu une cote aux fins
15 d'identification, nous n'allons pas entrer dans tous les détails et
16 mentionner tous les noms, mais de manière générale est-ce que vous
17 pouvez répondre à cette question? Est-ce que Zoran Vukovic aidait
18 tous ceux qui demandaient de l'aide et quelle que soit leur origine
19 ethnique?
20 Réponse: Oui, il aidait tout le monde. Avant la guerre il
21 souhaitait aider les gens, il souhaitait fréquenter les gens, il
22 souhaitait participer à la vie sociale. En ce qui concerne notre
23 voisinage, l'entourage de mon café, dans ce quartier tout le monde
24 l'appréciait beaucoup, ils l'aimaient, les gens l'aimaient en temps
25 que voisin.
Page 5968
1 Et par exemple, je sais, je connais quatre à cinq familles, je peux
2 même citer leurs noms: Aganovic, Macak, Kerjic, Vejo. Ce sont des
3 familles, et là je peux être témoin car on était ensemble lorsqu'on
4 allait voir ces familles-là, et on leur apportait des choses à boire,
5 des choses à manger, etc.
6 Question: Nous en parlerons plus un petit peu plus tard.
7 En ce qui concerne l'accusé Zoran Vukovic, vous le voyiez en
8 uniforme?
9 Réponse: Oui.
10 Question: Pouvez-vous me dire en ce qui concerne cet uniforme s'il
11 comportait des insignes de grade par exemple ou autre chose?
12 Réponse: En ce qui concerne les insignes de grades ou autres, je
13 ne m'en souviens pas, il s'agissait d'un uniforme vert olive. C'est
14 seulement par la suite, vers la fin de l'été, que les gens ont reçu
15 les uniformes de camouflage.
16 Jusqu'à ce moment-là ceux qui avaient des uniformes les portaient
17 sinon ils étaient en vêtements civils, et tout ce que les gens
18 essayaient d'éviter c'était de porter des vêtements trop clairs.
19 Question: Pour autant que vous le sachiez, Zoran Vukovic était-il
20 membre de la police militaire?
21 Réponse: Non, vraiment au cours de cette période je le voyais de
22 manière intense. Il venait lorsque j'ouvrais le café le matin
23 puisque, lui, il habitait à côté. Il passait, il essayait de voir si
24 le café était ouvert ou pas, ou bien s'il entendait la musique il
25 entrait, ou bien il me voyait à l'intérieur, et donc moi je le
Page 5969
1 voyais, mais j'aurais aperçu l'uniforme de police militaire s'il en
2 portait puisque les policiers militaires portent les ceinturons
3 blancs.
4 Bien sûr, d'habitude en rentrant le soir, il allait d'abord chez lui
5 afin de changer de vêtements, mais le matin lorsqu'il partait je le
6 voyais. Il passait devant le café en uniforme et il portait
7 l'uniforme vert olive, mais il y avait également certaines parties de
8 ses vêtements qui étaient des vêtements civils puisqu'il n'avait pas
9 l'ensemble de l'uniforme donc il combinait les vêtements civils et
10 les parties de l'uniforme.
11 Question: C'était justement la question que je souhaitais vous
12 poser.
13 En ce qui concerne la police militaire, est-ce qu'elle avait des
14 insignes particuliers qui la distinguaient des autres soldats?
15 Réponse: Je ne me déplaçais pas énormément en ville, j'avais honte
16 puisque je n'étais pas apte à combattre. C'est seulement lorsque
17 j'allais m'acquitter de mon obligation de travail dans le cadre de la
18 défense civile que je voyais les gens. Mais je voyais les policiers
19 militaires dans la ville. Ils portaient des insignes sur l'épaule et
20 puis ils avaient toujours des ceinturons blancs et des étuis blancs.
21 Question: Merci.
22 Dans votre déclaration préalable, vous avez mentionné un incident qui
23 a eu lieu en juin 1992, qui est lié à une sorte de blessure dont
24 Zoran Vukovic a été victime.
25 Réponse: Oui.
Page 5970
1 Question: Est-ce que vous pouvez nous dire comment vous le savez?
2 Réponse: Je m'en souviens, on me l'a raconté et puis par la suite
3 je lui ai rendu visite, et il m'a même montré cette blessure puisque
4 nous étions très proches. Je sais que des infirmières venaient le
5 voir, puis il allait voir le médecin de temps en temps pour se faire
6 contrôler. Moi-même, je l'ai conduit plusieurs fois pour qu'il aille
7 voir un urologue.
8 En ce qui concerne la blessure, je me souviens de la date, c'était entre
9 deux anniversaires de mes enfants, donc c'était le 11 juin, c'était
10 l'anniversaire de mon fils que je fêtais et, par la suite, il ne pouvait
11 pas venir, c'est pour cela que je m'en souviens, le 19 juin c'était ma
12 fille qui était née et des amis sont venus dans mon café, mais lui, il
13 n'est pas venu assister à la fête à cause de cela et c'est quelque chose
14 que j'ai regretté.
15 Question: Il faut clarifier quelque chose. Sur la base du compte
16 rendu de votre déposition d'hier, j'ai remarqué qu'il est écrit qu'à ce
17 moment-là Zoran Vukovic vivait chez sa mère parce qu'il n'était pas avec
18 son épouse. Je ne vous ai pas bien compris. Etait-il chez sa mère parce
19 qu'il avait divorcé, je n'ai pas compris cela, pouvez-vous m'expliquer
20 cela?
21 Réponse: Avant la guerre, ils ont vécu ensemble dans cette maison et
22 par la suite, lorsqu'ils ont déménagé dans l'autre appartement, je ne sais
23 pas s'il vivait avec son épouse. Je pense qu'il vivait chez sa mère. Je le
24 voyais surtout à Donje Polje le matin lorsqu'il se rendait sur le terrain,
25 on se rencontrait.
Page 5971
1 Et moi je pense, en ce qui concerne son épouse, je ne sais pas si c'est
2 décent de parler de cela devant les Juges, mais je pense que les rapports
3 entre lui et elle n'étaient pas les meilleurs et la raison en était -et il
4 me l'a confié en 1988, 1989- qu'il avait des problèmes sexuels, il était
5 pratiquement impuissant, il avait des problèmes de puissance et il s'est
6 plaint du fait qu'il ne vivait pas avec elle, il a dit qu'il y avait
7 beaucoup d'intolérance entre eux, mais il a dit que la base, la raison de
8 tous ses problèmes était ce problème sexuel et lorsqu'il m'a raconté tout
9 cela, c'était 3 ou 4 ans avant la guerre, je ne m'en souviens pas très
10 exactement, je lui ai donné le conseil d'aller voir un médecin, je me
11 disais que peut-être les raisons étaient psychologiques. Mais moi, j'étais
12 gêné de lui poser des questions concernant ce sujet-là, donc je ne lui ai
13 plus parlé de cela.
14 Question: Une autre question seulement s'il vous plaît. Zoran
15 Vukovic, avant la guerre, après la guerre, pendant la guerre, l'avez-vous
16 jamais vu porté des chapeaux?
17 Réponse: Non. Même pas une casquette, ce n'était pas son habitude,
18 ni avant la guerre ni après la guerre, même s'il devenait un peu chauve.
19 Et il avait un haut front et souvent, on le taquinait à cause de cela et
20 il n'était pas du tout complexé et je ne le voyais jamais porter aucun
21 couvre-chef, même lorsqu'il allait sur le terrain.
22 M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, je souhaite
23 simplement consulter mes collègues, mais je crois que j'ai terminé mon
24 interrogatoire principal.
25 Mme la Présidente (interprétation): Allez-y.
Page 5972
1 M. Jovanovic (interprétation): Merci Madame la Présidente, je n'ai plus de
2 questions à poser.
3 Mme la Présidente (interprétation): d'autres conseils de la défense?
4 Maître Kolesar?
5 M. Kolesar (interprétation): Non.
6 Mme la Présidente (interprétation): Le Procureur va contre-interroger le
7 témoin.
8 Mme Kuo (interprétation): Merci, Madame la Présidente.
9 (Contre-interrogatoire du témoin DP par Mme Kuo)
10 Mme Kuo (interprétation): Bonjour Monsieur le témoin.
11 Témoin DP (interprétation): Bonjour.
12 Question: Vous dites que Zoran Vukovic était parmi vos amis les plus
13 proches, n'est-ce pas?
14 Réponse: Proche, pas trop proche, mais nous étions voisins, nous
15 avions des rapport extrêmement bons puisque c'est quelqu'un qui a
16 travaillé chez moi.
17 Question: Dans la déclaration préalable qui a reçu la cote D 168 aux
18 fins d'identification...
19 Mme la Présidente (interprétation): Il ne s'agit pas d'une pièce à
20 conviction.
21 Mme Kuo (interprétation): J'ai dit qu'elle a reçu la cote juste aux fins
22 d'identification.
23 M. Hunt (interprétation): Pièce à conviction, en anglais "exhibit", ce
24 n'est pas la même chose qu'une pièce marquée aux fins d'identification.
25 Mme Kuo (interprétation): J'ai fait très attention justement afin de bien
Page 5973
1 m'exprimer, mais j'ai bien dit qu'il s'agissait d'une pièce marquée aux
2 fins d'identification, mais je n'emploierai plus le terme "exhibit".
3 Il s'agit donc de votre déclaration du 6 mai 2000. Est-ce que vous vous en
4 souvenez?
5 Réponse: Je ne comprends pas la question.
6 Question: Je vois que vous voyez de quoi vous parlez. Je parle de
7 votre déclaration du mois de mai. Et dans cette déclaration, vous dites
8 qu'entre avril 1992 et février 1993, vous ne pouviez pas ouvrir votre café
9 pour recevoir les clients?
10 Réponse: Oui.
11 Question: Et vous dites que c'était ouvert seulement de manière
12 interne pour un cercle d'amis proches, et vous avez cité Zoran Vukovic?
13 Réponse: Oui.
14 Question: Donc, vous aviez l'impression que Zoran Vukovic était dans
15 votre cercle d'amis proches, dans le cercle étroit de vos amis.
16 Réponse: Oui, mais il y a une différence entre cercle étroit d'amis
17 et les amis proches. J'ai peut-être deux, trois amis vraiment proches,
18 vraiment intimes.
19 Question: Vous connaissez Zoran Vukovic depuis longtemps et vous
20 savez qu'il était marié et avait des enfants?
21 Réponse: Oui.
22 Question: Et vous savez donc que pendant la guerre, il avait une
23 fille qui était âgée d'environ 15 ans?
24 Réponse: Oui. Je ne sais pas quel était son âge.
25 Question: Mais c'était son âge approximativement?
Page 5974
1 Réponse: Oui.
2 Question: Lorsque vous avez parlé de cette discussion que vous avez
3 eue avec Zoran Vukovic et ses problèmes d'impuissance, vous avez indiqué
4 que c'était en 1988, 1989, donc quelques années avant le début de la
5 guerre, c'est exact?
6 Réponse: Avant la guerre.
7 Question: Oui, donc la blessure que vous avez décrite en 1992 dont
8 Zoran Vukovic était la victime et à cause de laquelle il devait voir un
9 médecin, cette blessure n'a pas pu provoquer cette impuissance?
10 Réponse: Puis-je donner une réponse plus longue que oui ou non? En
11 1988, 1989, il m'a parlé des problèmes et en 1992, il a été blessé,
12 lorsque je le conduisais. En 1988, 1989, j'ai simplement eu des
13 discussions avec lui à ce sujet-là. En fait, c'est lui qui parlait.
14 Question: Très bien. Et en 1992, lorsque vous conduisiez Zoran
15 Vukovic afin qu'il aille voir son médecin, c'était quelque temps après sa
16 blessure chronologiquement et logiquement, cela devait être après la
17 blessure.
18 Réponse: Oui. En 1992, c'était après qu'il ait été blessé que je
19 l'ai emmené voir l'urologue.
20 Question: Et il vous a dit qu'il a été blessé sur le terrain, vous-même
21 vous n'étiez pas sur le terrain lorsqu’il a été blessé?
22 Réponse: Non.
23 Question: Et vous n’avez jamais vu aucun dossier médical indiquant très
24 exactement à quel moment Zoran Vukovic a été blessé sur le terrain, n'est-
25 ce pas?
Page 5975
1 Réponse: Non. En fait, c'est cela.
2 Question: Si?
3 Réponse: Non, je ne l'ai pas vu. Vous me demandez est-ce exact et c’est
4 pour cela que j’ai dit oui, donc c'est un malentendu; la réponse est non.
5 Question: Donc, vous ne savez pas très exactement la date à laquelle
6 Zoran Vukovic a été blessé sur le terrain. Vous savez simplement que
7 c'était quelque temps après que vous l’avez aidé afin qu’il aille voir le
8 médecin.
9 Réponse: Tout à l'heure, j'ai dit que je me souvenais de la date exacte
10 puisque ma fille est née quelques jours plus tard le 19 juin et lui n'a pu
11 assister à la fête à cause de sa blessure. Et c’est pour cela que je me
12 souviens de la date. C'était donc quelques jours avant le 19, le 15, le
13 16, le 14, je ne sais pas très exactement laquelle de ces dates.
14 Question: Mais vous vous souvenez que c'était quelques jours avant la
15 naissance de votre fille ou vous vous souvenez simplement qu'au moment de
16 la naissance de votre fille il n'a pas pu assister à votre fête.
17 Réponse: Non, l'anniversaire a eu lieu le 19 mai, lorsque je l’ai
18 appris le soir, j'ai appelé des amis, on s'est assis, on était en train de
19 fêter. Et lui ne pouvait pas venir parce qu’il avait été blessé et moi je
20 savais qu'il était blessé puisqu'il m'avait téléphoné afin de me féliciter
21 et il ne pouvait pas venir à cause de la blessure. Il prenait des
22 antibiotiques, il recevait des injections, ce genre de choses. Je ne sais
23 pas très exactement.
24 Question: Je comprends cela, mais vous ne savez pas combien de jours
25 auparavant il a été blessé, tout simplement vous ne le savez pas?
Page 5976
1 Réponse: Si je le sais, je l'ai dit trois ou quatre jours avant.
2 Question Et huit ans plus tard, vous vous souvenez que c'était trois ou
3 quatre jours avant la naissance de votre fille?
4 Réponse: Oui, oui je me souviens puisque d’habitude il m'aidait dans le
5 café lorsqu'on l'ouvrait. Je n'avais pas de serveurs et après cela et
6 avant cela, il m’aidait dans mon travail. Je le payais pour cela. Tout
7 était en règle et, à ce moment-là, il ne pouvait pas venir et moi je sais
8 que cela s'est passé trois quatre jours avant. Bien sûr, tout le monde, je
9 suppose, sait la date de naissance de son enfant et se souvient de la
10 manière dont il l'a fêtée ce jour-là. Surtout là c'était les années de
11 guerre, 1992. La guerre avait commencé en avril, nous avons été tout à
12 fait traumatisés surtout ma femme qui a donné naissance de manière
13 prématurée lorsqu'elle était enceinte de huit mois. Donc je vous dis tout
14 cela parce que je me souviens extrêmement bien de cette date. C'était le
15 troisième mois de la guerre, avril, mai, juin.
16 Question: Je n'ai pas de doute quant à la question de savoir si vous
17 vous souvenez des détails concernant la naissance de votre fille, mais ce
18 que je trouve beaucoup plus incroyable c’est que vous puissiez vous
19 souvenir avec autant de précision de quelque chose qui s’est passé avec
20 quelqu’un d’autre, à savoir que pendant cette période traumatisante pour
21 vous, quelqu'un d'autre trois ou quatre jours avant la naissance de votre
22 fille a été blessé.
23 M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, je pense que le
24 témoin a expliqué deux fois pourquoi il se souvient du fait que ceci s’est
25 produit deux, trois ou quatre jours avant la naissance de sa fille. Et il
Page 5977
1 a donné les seules raisons qui lui sont connues. Il a expliqué pourquoi il
2 s’en souvient; la question était de savoir comment est-ce possible qu’il
3 s'en souvienne. Il a répondu par la suite; tout d'abord un enfant est né,
4 a eu son anniversaire, ensuite son deuxième enfant est né, il a déjà dit
5 et redit tout cela.
6 Mme la Présidente (interprétation): Et alors?
7 M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente,…
8 Mme la Présidente (interprétation): Il n'y a pas de problèmes, le témoin
9 parlera de cela. Il s'agit ici du contre-interrogatoire. Si le conseil
10 souhaite presser le témoin pour arriver à la vérité, elle a le droit de le
11 faire. Nous sommes au stade du contre-interrogatoire. Il n'y a donc pas de
12 problème si elle presse, si elle insiste sur le même sujet.
13 M. Jovanovic (interprétation): Merci Madame la Présidente:.
14 Mme Kuo (interprétation): Témoin, vous êtes en train de dire aux Juges que
15 ce moment est extrêmement important dans votre vie, à savoir la naissance
16 de votre fille, et au milieu de tous ces événements graves et importants
17 pour vous et votre famille, vous êtes capable de vous souvenir de ce qui
18 s'est passé avec Zoran Vukovic et le nombre de jours exacts pendant
19 lesquels cela s’est passé.
20 Réponse: Je vais vous donner un exemple. Ma femme était déjà
21 hospitalisée quelques jours avant d'avoir donné naissance. Et moi j'ai
22 conduit Zoran à l’hôpital et il a rendu visite à ma femme avant qu'elle ne
23 donne naissance. Et donc Zoran s'est excusé déjà, il a dit: "écoute, je
24 n'assisterai pas à ta fête, je ne prends pas d’alcool je suis en train de
25 prendre des antibiotiques et si le bébé naît dans les quelques jours à
Page 5978
1 venir, je ne pourrai pas venir assister à ta fête". Donc, je m'en souviens
2 de cela. Vous pouvez comprendre cela. Je savais qu'il n'allait pas venir,
3 mais il m'a quand même téléphoné afin de me féliciter. Cela c'était
4 probablement le 17 puisque ma femme a commencé à avoir des douleurs, je
5 l'ai emmenée à l'hôpital et lorsque je suis allée la voir, puisque c'était
6 à deux kilomètres, j’ai profité de l’occasion afin de prendre Zoran pour
7 l’emmener à l’hôpital pour qu'il soit examiné lui aussi alors que moi je
8 suis allé rendre visite à ma femme.
9 Question: Combien de fois avez-vous conduit Zoran Vukovic à l'hôpital?
10 Réponse: Quatre ou cinq fois, je ne me souviens pas très exactement
11 combien de fois, mais je suis sûr que je ne l'ai pas fait ce jour-là ou le
12 jour suivant lorsque le bébé est né. Mais je sais très bien que deux ou
13 trois jours avant la naissance du bébé je l'ai conduit à l'hôpital.
14 Question: Zoran Vukovic n'a jamais été hospitalisé à cause de cette
15 blessure, n'est-ce pas?
16 Réponse: Non. Je ne sais pas en ce qui concerne le premier jour, le
17 deuxième jour, mais le troisième ou le quatrième jour, il était déjà chez
18 lui. Cela, je le sais. Je suppose qu'on l'a simplement soigné tout de
19 suite et puis il a été renvoyé chez lui pour y recevoir les soins
20 médicaux. Je ne sais pas si jamais il a été hospitalisé pendant quelques
21 heures ou un jour, mais je sais certainement qu'il n'a pas été hospitalisé
22 pour deux jours ou plus puisque c’est moi qui l'amenais à l’hôpital pour
23 qu'il reçoive son traitement. Je ne sais pas très exactement en quoi
24 consistait son traitement.
25 Question: Très bien. Abordons maintenant un autre sujet. Vous avez parlé
Page 5979
1 du nombre de fois où Zoran Vukovic a aidé les Musulmans à Foca, est-ce que
2 c’est exact?
3 Réponse: Oui.
4 Question: Et parmi ces personnes, il y avait une personne que vous
5 connaissiez personnellement et c’est la personne qui s'appelait Nihad
6 Pasovic, est-ce exact?
7 Réponse Oui.
8 Question: Maintenant Nihad Pasovic n'est pas un criminel, n'est-ce pas?
9 Réponse: Non.
10 Question Il n'avait pas commis de crime pendant dans la guerre, n'est-
11 ce pas?
12 Réponse: Non.
13 Question: En fait, il n'avait pas été accusé de quelque crime que ce
14 soit, n'est-ce pas?
15 Réponse: Non.
16 Question: Vous avez vécu à Foca pendant un bon nombre d'années, est-ce
17 exact?
18 Réponse: Oui. Ainsi que Nihad Pasovic, nous nous connaissions depuis
19 longtemps. Il chantait dans mon café, c'était un chanteur, il chantait
20 dans un groupe. En fait il était juriste de profession, mais il chantait
21 avec un groupe. Il était marié avec une femme serbe qui s'appelait
22 Dragica, c'était un mariage mixte. Je connais également son fils, j'étais
23 avec lui à quelques reprises. Donc c'est lui qui l'aidait.
24 Question: Pendant la guerre, Nihad Pasovic était un civil, n'est-ce pas?
25 Réponse: Oui.
Page 5980
1 Question: Maintenant vous saviez que le KP Dom servait d'institution
2 pénitentiaire, en fait, c'était un endroit où l'on plaçait les personnes
3 qui étaient soit accusées d'un crime ou qui avaient été trouvées coupables
4 d'un crime et qui étaient détenues, est-ce exact?
5 Réponse: Oui.
6 Question: Et Nihad Pasovic était détenu au KP Dom malgré le fait qu'il
7 n'ait jamais commis de crime ou qu'il n'avait été accusé de quelque crime
8 que ce soit, est-ce exact?
9 Réponse: Pour vous dire la vérité, Nihad Pasovic s'est trouvé en prison
10 vers la mi-juillet ou en fait au début du mois de juillet. Il était parmi
11 les derniers et c'était pour qu'on puisse lui permettre le transfert,
12 c'était pour sa propre sécurité.
13 Question: Mais il ne s'est pas porté volontaire pour aller en prison,
14 n'est-ce pas?
15 Réponse: Non, je n'ai pas dit qu'il y est allé de façon volontaire,
16 mais il avait des amis et ils l'ont aidé à le cacher là dedans, puisqu'à
17 ce moment-là à Foca il y avait des combats, il y avait des personnes
18 blessées et il y avait également des morts.
19 Donc, pour ne pas qu'il ait des problèmes, simplement parce qu'il était
20 d'appartenance ethnique musulmane, il n'a pas participé aux combats
21 simplement, donc il y avait des gens qui avaient très mal vécu ce fait-là.
22 Et même si les personnes le connaissaient, il y avait tellement de
23 personnes en ville qui étaient tout à fait non dangereuses, et à la fin,
24 il s'est avéré que ces personnes étaient parmi les pires criminels en
25 fait, car la ligne de démarcation entre Gorazde et Foca était très proche.
Page 5981
1 On connaissait tout de tous puisque les uns et les autres se faisaient
2 prendre sur ces lignes, sur ces frontières de démarcation entre les deux,
3 dans les combats.
4 Question: Donc M. Pasovic avait été emmené au KP Dom pas pour sa propre
5 sécurité mais parce que comme il était Musulman on ne pouvait pas lui
6 faire confiance, c'est ce que vous venez de nous dire?
7 Réponse: Non. Non, pas parce qu'on ne pouvait pas lui faire confiance,
8 mais pour sa propre sécurité.
9 Question: Dans le transcript, il est indiqué donc: "on ne peut même pas
10 faire confiance à une personne qui se trouve dans son propre appartement",
11 vous parliez de Nihad Pasovic, n'est-ce pas, de votre ami? C'est dans la
12 transcription, Monsieur.
13 Réponse: Oui, mais on contrôlait son voisin, son ami, son collègue de
14 travail. Il aurait pu peut-être avoir un conflit avec quelqu'un au
15 travail, vous comprenez c'était en temps de guerre.
16 Et moi non plus je n'étais pas en sécurité, je ne dormais pas chez moi,
17 j'avais un café en ville vous savez en ville, et ma maison en fait se
18 trouve juste en face du KP Dom, à 1,5 kilomètre de la ville, et je ne
19 pouvais pas dormir à cet endroit, ni mes parents, je dormais chez la mère
20 de ma femme, de mon épouse. Et au-dessus du café, j'avais une chambre et
21 là j'avais ma grand-mère.
22 Surtout au début de l'affaire Foca, je ne pouvais même pas dormir dans ma
23 propre ville. Vous me demandez de vous parler de Nihad Pasovic, donc
24 j'avais peur pour lui, mais je ne pouvais pas non plus lui faire
25 confiance, je ne pouvais même pas me faire confiance parce que les
Page 5982
1 Musulmans étaient tout près, parce que j'étais tellement proche de cette
2 frontière, de cette ligne de démarcation.
3 Question: Monsieur, on ne vous a jamais emmené au KP Dom, vous n'avez
4 jamais été détenu au KP Dom pour votre propre sécurité, n'est-ce pas?
5 Réponse: Non, parce que j'étais parmi mon peuple.
6 Question: Et vous êtes Serbe, n'est-ce pas?
7 Réponse: Oui.
8 Question: Et vous étiez parmi les autres Serbes, n'est-ce pas?
9 Réponse: Oui.
10 Question: Et c'étaient les Serbes qui emmenaient les Musulmans au KP Dom
11 afin de les détenir, est-ce exact?
12 Réponse: Oui, il est certain que si j'étais resté en bas dans la
13 maison, j'aurais été emmené également puisque dans mon appartement,
14 j'avais des Musulmans qui y séjournaient avant qu'ils ne se rendent à
15 Gorazde, avant que notre armée, pour dire ainsi, pour les appeler ainsi,
16 l'armée serbe de la ville, avant qu'ils ne les fassent partir vers
17 Gorazde, et mon appartement avait été complètement fouillé.
18 Et par la suite, quand je me suis présenté dans mon appartement, il y
19 avait beaucoup de choses volées, donc on s'était introduit par effraction
20 dans mon appartement, et donc j'aurais été emmené moi-même également. Mais
21 j'ai pu aller dormir ailleurs pour être en sécurité.
22 Question: Pour revenir au KP Dom, Monsieur, vous avez mentionné que vous
23 n'aviez pas accès puisque vous n'étiez pas un soldat, vous n'étiez pas
24 conscrit?
25 Réponse: Oui, et je n'avais absolument aucun désir d'y aller non plus.
Page 5983
1 Question: Mais il y avait des gardiens au KP Dom, n'est-ce pas, qui
2 surveillaient les allées et venues des personnes?
3 Réponse: Je vous ai dit que je demeurais tout près du KP Dom, mais
4 pendant cette période, je n'habitais pas en face du KP Dom, j'habitais à
5 un kilomètre.
6 Question: Mais vous connaissez donc la réponse, vous avez parlé dans
7 votre témoignage, lors de votre interrogatoire principal, qu'il y avait
8 des gardiens au KP Dom et que Zoran Vukovic en tant que soldat pouvait
9 commettre quelqu'un et lui permettre d'y avoir accès, est-ce exact?
10 Réponse: Oui, j'imagine, je suppose, il ne m'a pas expliqué, il ne m'a
11 pas parlé de la façon dont il s'y prenait pour emmener des vivres ou des
12 cigarettes.
13 Question: Et vous avez dit très clairement que c'était légal d'emmener
14 des cigarettes mais qu'il fallait faire rentrer presque en contrebande la
15 nourriture. Pourriez-vous nous dire pourquoi cette nourriture était si
16 difficiles à faire entrer?
17 Réponse: C'est même comme cela aujourd'hui. Au KP Dom vous pouvez
18 emmener des cigarettes mais vous n'avez pas le droit d'emmener ni de la
19 nourriture ni de l'alcool. Je demeure tout près du KP Dom et je connais la
20 situation. Il se peut que Zoran Vukovic ait connu un des gardiens
21 personnellement.
22 Question: Donc les personnes détenues au KP Dom étaient limitées
23 s'agissant de la nourriture qui leur était permise, donc le contrôle était
24 quand même très strict?
25 M. Jovanovic (interprétation): Objection.
Page 5984
1 Mme la Présidente (interprétation): Oui.
2 M. Jovanovic (interprétation): Il me semble que le Procureur demande au
3 témoin de faire des déductions et de déduire de quelle façon est-ce que
4 les gens avaient accès à la nourriture, s'ils avaient plus de nourriture
5 ou moins de nourriture, mais je ne suis pas certain que le témoin ait
6 parlé de la nourriture au KP Dom, il a dit que Zoran Vukovic y faisait
7 entrer de la nourriture, mais que le témoin commence à tirer des
8 déductions et à (inaudible) ce genre de choses. Je crois que cela sort du
9 cadre que l'on est en train de faire. Mme la Présidente (interprétation):
10 Monsieur Jovanovic, il s'agit du contre-interrogatoire. Ce témoin a dit
11 qu'il habitait plus ou moins en face du KP Dom, donc il peut très bien
12 parler de ce genre de question, il peut répondre à ces questions et s'il
13 ne peut pas répondre aux questions, il n'aura qu'à le dire.
14 M. Jovanovic (interprétation): Je sais, Madame la Présidente, que le
15 témoin parlera seulement des choses qu'il connaît, mais je veux que l'on
16 s'objecte à la façon dont les questions sont posées au témoin, donc on lui
17 demande de parler de la nourriture au KP Dom, car il n'a jamais mentionné
18 ce fait avant et il ne peut pas parler du fait si le témoin avait plus ou
19 moins de nourriture, mais que le témoin parle ou réponde.
20 Mme la Présidente (interprétation): C'est un contre-interrogatoire et si
21 l'on peut parler de ce genre de choses et de quelle façon les Musulmans
22 étaient traités au cours de la guerre, pourquoi pas? Vous connaissez les
23 règles du contre-interrogatoire, elles ne sont pas limitées à
24 l'interrogatoire principal.
25 M. Jovanovic (interprétation): Oui, Madame la Présidente.
Page 5985
1 Mme la Présidente (interprétation): Donc, vous n'avez pas à vous objecter.
2 Il n'y a absolument aucune base sur votre objection. Donc, poursuivez,
3 Madame Kuo.
4 Mme Kuo (interprétation): Monsieur, c'était Zoran Vukovic qui vous a dit
5 qu'il devait faire entrer la nourriture en contrebande pour ses amis?
6 Témoin DP (interprétation): Non. Je ne l'ai pas dit. Je n'ai pas parlé de
7 contrebande, il a simplement essayé de se débrouiller. Je sais qu'au KP
8 Dom la discipline était quand même assez stricte et je sais que, même
9 avant la guerre, non pas seulement au cours de la guerre, je savais à quoi
10 avaient droit les détenus. Je me rappelle, une fois, j'ai essayé d'aller
11 visiter un ami et je ne connaissais pas les gardiens et je n'osais même
12 pas demander puisque la discipline était très stricte au KP Dom avant la
13 guerre et maintenant, au cours de la guerre, je ne sais pas, puisque je me
14 suis présenté seulement une fois, je suis allé en bas une fois et par la
15 suite, lorsque les Musulmans étaient échangés, c'était peut-être au mois
16 de septembre ou octobre, c'est là que je suis revenu vivre à la maison.
17 Question: Vous avez parlé que M. Pasovic était l'une des dernières
18 personnes à être emmenée au KP Dom et c'était au mois de juillet. Vous
19 voulez dire qu'au mois de mai et juin les hommes musulmans se faisaient
20 arrêter et se faisaient détenir au centre de détention au KP Dom?
21 Réponse: Oui. Et les Musulmans chez qui on aurait trouvé quelque
22 matériel que ce soit, lié à une participation dans la guerre, c'est-à-dire
23 que ce soit des armes ou des explosifs, j'ai pu voir personnellement
24 lorsque j'étais au centre de défense territoriale qu'on pouvait emmener
25 plusieurs de ces armes, des explosifs et chez les personnes qui s'étaient
Page 5986
1 évadées, on avait trouvé beaucoup de pistolets, de révolvers et ainsi de
2 suite.
3 Je suis venu témoigner pour Zoran et j'ai voulu parlé du fait qu'il
4 n'avait pas participé longuement à la guerre, mais qu'il avait énormément
5 aidé les Musulmans, comme il est vrai, mais pour le reste, j'étais un
6 civil, j'étais dans la défense civile, je n'étais pas conscrit et donc je
7 ne suis pas disposé à vous parler de ces choses. Si vous voulez que je
8 vous parle d'autres choses, je serais très heureux.
9 Question: Monsieur, si vous vous en tenez simplement aux questions, vous
10 allez voir que vous allez pouvoir répondre aux questions que je vais vous
11 poser. Si vous n'avez pas de réponse à ma question, vous n'avez qu'à dire
12 que vous ne savez pas. On ne vous forcera pas à répondre.
13 Réponse: Oui, très bien. Je vais répondre alors avec oui ou non. Plus
14 tôt, j'ai parlé des événements liés au KP Dom et des choses dont je n'ai
15 pas une connaissance personnelle, je peux vous parler des événements
16 d'avant la guerre, puisque tout se trouvait à 100 mètres de vol de chez
17 moi, c'était dans mon voisinage. Donc, j'entendais dire des choses sur le
18 KP Dom. Je savais qu'il y avait des détenus au KP Dom et j'avais entendu
19 des rumeurs et tout cela avant la guerre, mais pendant la guerre, je ne
20 connais absolument rien.
21 Question: Monsieur, permettez-moi de répéter la question et si vous ne
22 savez pas, vous n'avez qu'à dire: "Je ne le sais pas". Vous n'avez pas
23 besoin de donner une explication très approfondie. Nous voulons que les
24 débats ne soient pas trop longs. Alors, je vous demande de coopérer, s'il
25 vous plaît.
Page 5987
1 Réponse: Oui, oui, mais vous m'avez provoqué avec vos questions et vous
2 m'avez demandé d'étaler cela plus en profondeur.
3 Mme la Présidente (interprétation): Monsieur le témoin, voulez-vous, s'il
4 vous plaît, attendre simplement pour qu'on vous pose des questions et
5 répondez aux questions.
6 Mme Kuo (interprétation): Vous avez dit que Zoran Vukovic a aidé M.
7 Pasovic et parmi l'une des choses qu'il a faites pour l'aider, c'est qu'il
8 lui a obtenu un passeport et une carte d'identification, est-ce exact?
9 Réponse: Non, il ne l'a pas procuré, mais il est allé chez ses parents
10 et son épouse et il a pris ses papiers puisque l'homme détenu n'avait pas
11 sûrement ses documents sur lui et les documents étaient sûrement à la
12 maison puisqu'il y avait été avant.
13 Question: Pendant combien de temps est-ce que M. Pasovic était détenu au
14 KP Dom?
15 Réponse: Je ne sais pas exactement combien de jours, combien de mois,
16 peut-être une dizaine de jours, une quinzaine de jours, je ne sais pas. Je
17 ne me souviens pas.
18 Question: Et parmi les choses qu'a fait Zoran Vukovic pour M. Pasovic,
19 outre le fait de lui avoir procuré des papiers, est-ce qu'il a fait en
20 sorte qu'il puisse embarquer sur un autobus qui l'emmènerait de Foca?
21 Réponse: Oui, en fait, il s'est assuré qu'il soit à bord de cet
22 autobus.
23 Question: Parmi les autres choses que Zoran Vukovic a faites pour aider
24 les Musulmans dans la ville, c'est de leur procurer des vêtements noirs,
25 est-ce exact?
Page 5988
1 Réponse: Oui. Il y avait un homme qui travaillait à l'école primaire,
2 il s'appelait Mesa et il y avait également Dina, c'est ce que j'ai inscrit
3 dans la déclaration, et il leur a permis de ne pas se différencier des
4 autres puisque beaucoup de personnes avaient été blessées, plusieurs
5 personnes avaient trouvé la mort.
6 Question: Et ces personnes à qui on devait donner des vêtements noirs
7 pour pouvoir circuler librement en ville, c'étaient des Musulmans, est-ce
8 exact?
9 Réponse: Oui.
10 Question: Vous aviez également déclaré que Zoran Vukovic a aidé
11 plusieurs Musulmans à quitter Foca et je cite: "Il a fait en sorte qu'ils
12 quittent Foca d'une façon sécuritaire". Est-ce exact, est-ce ce qu'il a
13 fait?
14 Réponse: Oui.
15 Question: Sans son aide, ces départs de Foca, pour ces Musulmans
16 n'auraient pas été aussi sécuritaires, n'est-ce pas?
17 Réponse: Non.
18 Question: Donc, c'était dangereux pour les Musulmans d'être présents à
19 Foca et même de quitter Foca et c'est la raison pour laquelle ils avaient
20 besoin de son aide, n'est-ce pas?
21 Réponse: Non seulement son aide à lui, mais il y avait des personnes
22 comme lui qui aidaient, non pas aidaient, mais qui suivaient simplement,
23 c'était des amis à nous, nos voisins, des connaissances. Donc, d'abord, on
24 les suivait et ensuite pour des raisons de sécurité on était là, si on
25 peut parler ainsi.
Page 5989
1 Question: N'est-il pas exact que pendant ce temps-là, les familles
2 musulmanes voulaient vraiment quitter Foca et il leur arrivait également
3 de vouloir payer pour obtenir un passage pour pouvoir partir de Foca, est-
4 ce que c'était le cas?
5 Réponse: Ou, comme il y avait des Serbes qui arrivaient de Gorazde à
6 Foca, puisqu'ils se sentaient plus en sécurité à Foca, donc les Musulmans
7 étaient au pouvoir à Gorazde, si on peut parler de pouvoir à l'époque et
8 les Serbes ne pouvaient pas quitter Gorazde, c'était très rare lorsque les
9 combats avaient déjà commencé. Mais de Foca, plusieurs Musulmans avaient
10 quitté la ville de Foca, en fait presque tous les Musulmans avaient quitté
11 la ville. Seulement ceux qui étaient vraiment impliqués dans les combats
12 et qui avaient été arrêtés au cours des combats, chez qui on avait trouvé
13 des armes et qui étaient des actions militaires.
14 Je sais que derrière chez moi il y avait quelqu'un qui avait des armes, et
15 15 à 20 jours avant la guerre je ne pouvais pas rentrer tranquillement
16 chez moi puisque j'arrivais très tard la nuit chez moi, le café était
17 ouvert jusqu'à minuit, et il m'arrivait souvent de trouver des gens, des
18 gardiens qui portaient des uniformes de camouflage.
19 Question: Monsieur, je vous demanderai simplement de répondre à mes
20 questions, s'il vous plaît.
21 Après le début de la guerre, quelques jours plus tard, les Serbes avaient
22 pris le contrôle de la ville de Foca, est-ce exact?
23 Réponse: Non.
24 Question: Au mois de mai, juin, juillet, au mois d'août 1992, les
25 autorités serbes avaient pris le contrôle de Foca, c'est eux qui étaient à
Page 5990
1 la tête de toutes les institutions, c'est un fait, n'est-ce pas?
2 Réponse: Cela me semblait plus comme un état d'anarchie puisqu'il
3 s'agissait de guerre.
4 Question: Mais les autorités serbes étaient à la tête du KP Dom?
5 Réponse: Je ne crois pas que c'étaient les autorités mais les personnes
6 qui travaillaient au KP Dom étaient Serbes, oui, cela je le sais.
7 Question: Et donc les Serbes étaient également en charge du département
8 de police, n'est-ce pas?
9 Réponse: La Défense territoriale était avec la police, oui, donc les
10 réservistes et la police, et les Serbes qui étaient restés là, ceux qui
11 travaillaient dans ces institutions.
12 Question: Et la raison pour cela, comme vous l'avez mentionnée vous-
13 même, la raison pour les Musulmans de quitter Foca, c'est à cause de cette
14 campagne qui avait lieu et qui visait à ce que ces personnes quittent
15 Foca, n'est-ce pas?
16 Réponse: Pour vous répondre vraiment, je témoigne pour Zoran, pourriez-
17 vous simplement me poser des questions concernant Zoran, s'il vous plaît?
18 Mme la Présidente (interprétation): Non, Monsieur le témoin, vous devez
19 répondre aux questions que l'avocat vous pose et si la question n'est pas
20 adéquate, nous n'allons pas permettre la question. Vous n'êtes pas ici
21 pour dire au Procureur quel genre de questions elle doit vous poser.
22 Mme Kuo (interprétation): Donc la réponse à ma question était: oui, c'est
23 ce qui se passait, est-ce exact?
24 Témoin DP (interprétation): Je ne me souviens pas de votre question, je
25 suis désolé, je suis un peu perdu en ce moment, j'ai perdu votre question,
Page 5991
1 pouvez-vous répéter?
2 Question: Je vais relire la transcription. La raison pour laquelle les
3 Musulmans avaient tous quitté Foca, c'était à cause de cette campagne qui
4 visait à ce que ces gens quittent Foca, est-ce que ce n'est pas un fait,
5 oui ou non?
6 Réponse: Non.
7 Mme Kuo (interprétation): Je n'ai plus d'autres questions.
8 Mme la Présidente (interprétation): Des questions supplémentaires, Maître
9 Jovanovic?
10 M. Jovanovic (interprétation): Quelques questions, oui.
11 (Questions supplémentaires au témoin DP par Me Jovanovic.)
12 M. Jovanovic (interprétation): En donnant la réponse au Procureur à une
13 question concernant les vêtements noirs, j'aimerais simplement que vous
14 nous apportiez quelques précisions. Qui portait des vêtements noirs, chez
15 les Serbes?
16 Réponse: Vous voulez que je vous réponde? Ah bon, d'accord! J'ai oublié
17 de le dire, les vêtements noirs étaient portés par des personnes en deuil.
18 Donc c'est la coutume qui le veut ainsi, c'est qu'après la mort de
19 quelqu'un il est d'usage de porter des vêtements noirs. Si c'est une
20 femme, elle porte donc un foulard noir sur la tête. Et donc ils voulaient
21 leur donner ces vêtements-là pour faire en sorte que les gens puissent
22 penser qu'elles étaient de nationalité serbe.
23 Question: Mais est-ce que cela veut dire que les Musulmans ne portent
24 pas de vêtements noirs après la mort de quelqu'un?
25 Réponse: Non.
Page 5992
1 Question: Merci, Madame la Présidente, je n'ai plus d'autres questions.
2 Mme la Présidente (interprétation): Merci, Monsieur le témoin. Merci
3 d'avoir donné votre témoignage, vous pouvez disposer. Merci.
4 Témoin DP (interprétation): Merci à vous.
5 (Le témoin DP est reconduit hors du prétoire.)
6 (Le témoin DQ est introduit dans le prétoire.)
7 Mme la Présidente (interprétation): Bonjour, Monsieur le témoin, veuillez
8 prononcer la déclaration solennelle.
9 Témoin DQ (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la
10 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.
11 Mme la Présidente (interprétation): Maître Jovanovic, allez-y.
12 M. Jovanovic (interprétation): Je n'ai pas bien entendu.
13 Mme la Présidente (interprétation): Je vous dis d'entamer l'interrogatoire
14 principal, Maître Jovanovic.
15 M. Jovanovic (interprétation): Bien.
16 (Interrogatoire principal du témoin DQ par Me Jovanovic.)
17 M. Jovanovic (interprétation): Bien. Bonjour, Monsieur le témoin.
18 Témoin DQ (interprétation): Bonjour.
19 M. Jovanovic (interprétation): Vous avez sous les yeux une feuille de
20 papier sur laquelle figure un certain nombre d'informations, une date, un
21 lieu de naissance, un nom et un prénom. S'agit-il des informations qui
22 vous concernent?
23 Réponse: Oui.
24 Question: Comme vous pouvez le constater, il y a également un pseudonyme
25 qui figure sur cette feuille de papier. C'est le pseudonyme qui vous a été
Page 5993
1 attribué. La Chambre de première instance a donné droit à votre requête
2 aux fins de mesures de protection. Ceci signifie que votre visage
3 n'apparaîtra pas sur les moniteurs vidéo et que l'on ne mentionnera pas
4 votre nom. Est-ce que vous m'avez bien compris?
5 Réponse: Oui.
6 Question: Pouvez-vous, s'il vous plaît, me dire quelle est votre
7 occupation professionnelle?
8 Réponse: Je travaille dans la construction, j'ai une entreprise de
9 construction. C'était le cas avant la guerre et c'est toujours le cas
10 maintenant.
11 Mme la Présidente (interprétation): Peut-on verser au dossier le document
12 sur lequel figurent les détails concernant le témoin?
13 Mme Lauer: Il s'agit du document coté D 169 des pièces de la défense, il
14 est enregistré de façon confidentielle.
15 Mme la Présidente (interprétation):Allez-y, Maître Jovanovic.
16 M. Jovanovic (interprétation): Avez-vous participé activement à la guerre
17 en Bosnie?
18 Témoin DQ (interprétation): Non.
19 Question: Pourquoi pas?
20 Réponse: Parce que, avant la guerre, j'ai un eu un accident de voiture,
21 un grave accident et j'ai été blessé au crâne. J'ai eu une fracture du
22 crâne et quelques côtes cassées.
23 Question: Vous habitez à Foca depuis longtemps, n'est-ce pas?
24 Réponse: Oui, j'habite à Foca depuis ma naissance.
25 Question: Connaissez-vous Zoran Vukovic?
Page 5994
1 Réponse: Oui.
2 Question: Je vais vous demander de regarder dans le prétoire et de me
3 dire si vous reconnaissez quelqu'un qui s'appelle Zoran Vukovic?
4 Réponse: La première personne qui se trouve à côté du policier près de
5 la fenêtre.
6 M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, peut-on en conclure
7 que le témoin a reconnu l'accusé?
8 Mme la Présidente (interprétation): Zoran Vukovic?
9 M. Jovanovic (interprétation): Oui, Zoran Vukovic.
10 Madame la Présidente (interprétation): Bien.
11 M. Jovanovic (interprétation): Connaissez-vous la famille de Zoran
12 Vukovic, est-il marié, a-t-il des enfants?
13 Réponse: Oui il est marié, il a deux enfants, un garçon une fille et sa
14 femme s'appelle Dobrica.
15 Question: Vous étiez à Foca quand la guerre s’est déclarée? Réponse:
16 Oui.
17 Question: Au début de la guerre est-ce que les gens ont commencé à
18 partir et si c’est le cas, savez-vous quoi que ce soit à ce sujet?
19 Les Musulmans par exemple?
20 Réponse Oui tout le monde se déplaçait, tout le monde se déplaçait
21 pour rejoindre l'endroit où se trouvaient les membres de leur peuple et
22 les gens, la plupart des gens partaient à l'étranger. Les Serbes, les
23 Croates et les Musulmans.
24 Question: Vous dites à l'étranger, que voulez-vous dire par là?
25 Réponse: En Allemagne pour la plupart.
Page 5995
1 Question: Donc ils partaient à l’étranger, dans des pays étrangers?
2 Réponse: Oui.
3 Question Avant la guerre est-ce que vous aviez des amis musulmans, est-
4 ce que vous fréquentiez des Musulmans?
5 Réponse: Oui. Oui j'avais pas mal d’amis musulmans que je fréquentais.
6 Question: Dans la déclaration que vous avez faite aux enquêteurs, et je
7 souhaiterais que cette déclaration soit montrée au témoin afin qu'il
8 puisse l'identifier.
9 (L'huissier s'exécute.)
10 (La déclaration est montrée au témoin.)
11 Mme la Présidente (interprétation): Peut-on avoir une cote aux fins
12 d’identification uniquement?
13 Mme Lauer: Ce document est coté D170 des pièces de la défense.
14 Mme la Présidente (interprétation): Poursuivez.
15 M. Jovanovic (interprétation): S'agit-il de la déclaration que vous avez
16 faite le 10 mai 2000? Si vous tournez la page, vous verrez la signature.
17 Réponse: Oui.
18 Question: Est-ce votre signature?
19 Réponse Oui.
20 Question: Dans votre déclaration vous décrivez des événements bien
21 précis, un événement bien précis.
22 Et je vais vous demander de répéter ceci aussi rapidement que possible à
23 la Chambre de première instance. Savez-vous quand cela s'est passé?
24 Réponse: Oui. Le 27 avril 1992.
25 Mme la Présidente (interprétation): Maître Jovanovic, le témoin a
Page 5996
1 identifié sa déclaration et ceci va bien, mais est-ce que vous lui
2 demandez de donner lecture de sa déclaration en lui posant des questions?
3 Parce qu’à ce moment-là, cela ne constituera pas une déposition orale; il
4 s’agira de la relecture de sa déclaration.
5 M. Jovanovic (interprétation): Non pas du tout, je n'avais pas réalisé
6 qu'il lisait la déclaration. Je propose que la déclaration lui soit
7 enlevée et placée sur une autre table.
8 Mme la Présidente (interprétation): Bien.
9 M. Jovanovic (interprétation): Vous nous avez dit que ceci s'est passé le
10 27 avril 1992?
11 Réponse: Oui.
12 Question: Comment pouvez-vous en être sûr après huit ans?
13 Réponse: Je le sais parce que ceci s'est passé à 14 heures 15, ou
14 plutôt à 2 heures 15. A 5 heures 30 du matin mon cousin a été tué au front
15 et je me souviendrai de cette date toute ma vie.
16 Question: Est-ce que vous pouvez me raconter aussi rapidement que
17 possible ce qu’il s'est passé ce matin-là?
18 Cependant, je voudrais vous signaler la chose suivante, il vous est
19 possible de donner les noms de toutes les personnes qui ont participé à
20 ces événements et dont vous vous souvenez.
21 Réponse: Cela s’est passé à deux heures et quart du matin. Le téléphone
22 a sonné et (expurgé) m'a appelé et m'a dit que Enesa Mandzo,
23 avec ses enfants, avait des problèmes. C'était la femme d'un ami à moi.
24 Question: Je vais vous interrompre car vous avez utilisé le nom d'une
25 personne dont vous n'avez pas le droit de dire le nom. Cette personne, en
Page 5997
1 effet, est un témoin protégé DR . Il s'agit de la ligne 18 du compte
2 rendu. Il s'agit d'un témoin qui sera entendu après ce témoin.
3 Mme la Présidente (interprétation): Bien, donc le pseudonyme est DR. Le
4 nom en question sera expurgé et l'on y substituera le pseudonyme DR.
5 M. Jovanovic (interprétation): Oui, j'ai fait une erreur. En fait la
6 personne que vous avez évoquée, vous n’avez pas le droit de dire son nom.
7 Témoin DQ (interprétation): Oui comme je l'ai dit. Elle m'a appelé, et
8 apparemment, la femme et les enfants de mon ami Huso Mandzo avaient des
9 problèmes.
10 Je ne sais pas comment elle est arrivée à me téléphoner, mais en tout cas
11 elle m'a appelé au téléphone. J'ai appelé Zoran, c'est un ami, et je l’ai
12 appelé parce que je sais quel genre de personne c'est.
13 Question: Je vais vous interrompre. Vous avez d'autres amis que Zoran?
14 Réponse: Oui.
15 Question Alors pourquoi l'avoir appelé, lui?
16 Réponse: Parce que je sais que c'est un homme bon et qu’il est toujours
17 prêt à aider tout le monde. Il aidait tout le monde
18 Question: Merci. Veuillez poursuivre.
19 Réponse: Je suis parti en voiture. J'habite assez loin de l'immeuble de
20 Zoran. J'ai dit à mon ami d'aller devant le Tribunal parce qu’elle habite
21 par là. Je suis allé chercher Zoran et nous sommes allés à l’appartement
22 où se trouvait Mme Mandzo qui était dans l’appartement de sa tante, dans
23 la rue Tito près de la poste. Sa maison se trouvait à la limite de la
24 ville. Et c’est pour des raisons de sécurité qu'elle s'était installée
25 chez sa tante.
Page 5998
1 Question: Je vais vous interrompre à nouveau.
2 Vous nous avez dit que pour des raisons de sécurité elle s'est installée
3 dans cet appartement. Qu'entendez par raisons de sécurité? Qu'est-ce qui
4 avait obligé cette femme à déménager ainsi?
5 Réponse: Sa maison se trouvait dans une zone boisée ou une sorte de
6 pré.
7 Question: Nous sommes en train de parler, n'est-ce pas, de la guerre du
8 moment où la guerre a débuté, n'est-ce pas?
9 Réponse Oui. Les gens avaient peur parce que des inconnus
10 apparaissaient parfois.
11 Question: Veuillez continuer.
12 Réponse Nous sommes allés à l'appartement où ils se trouvaient. J'ai
13 été le premier à entrer dans l'appartement, il y avait deux soldats que je
14 ne connaissais pas. Ils fouillaient la chambre. Ils cherchaient des
15 choses. Je leur ai dit de sortir et là nous avons eu un échange assez
16 violent. Ils m'ont dit que j'étais vraiment courageux de faire cela. Et
17 dans l'intervalle, Zoran est venu avec un fusil automatique, il a armé le
18 fusil et il a dit qu'il allait tous les tuer s'ils ne partaient pas.
19 Question: Je vais vous interrompre une fois de plus. Ces soldats que
20 vous avez trouvé dans l'appartement?
21 Réponse Oui.
22 Question: S'agissait-il de soldats serbes?
23 Réponse: Non, ils venaient d'ailleurs.
24 Question: Non ce n'est pas ce que je vous demande. C'était des Serbes?
25 Réponse: Oui, des Serbes.
Page 5999
1 Question: Merci. Veuillez continuer.
2 Réponse: Dans l'intervalle il avait rassemblé un certain nombre de
3 choses, des habits, des vestes, des appareils photos, etc., et finalement
4 ils ont tout laissé cela sur place et ils sont partis. Zoran et moi avons
5 suggéré à Mme Mandzo de l’amener chez sa mère avec ses enfants. Sa mère
6 n'habite pas loin, Rue Samoborska.
7 Donc elle a fait ce que nous lui proposions et dans l'intervalle, (expurgé)
8 est allée dans son propre appartement. Zoran et moi avons emmené cette
9 dame et ses enfants chez sa mère en voiture.
10 Puis, au bout de trois jours sa mère nous ayant demandé de les faire
11 passer au Monténégro, c’est ce que nous avons fait.
12 Cela nous a pris trois jours car il n'a pas été facile de se procurer du
13 carburant. On y est quand même parvenu et c'est ainsi qu'on les a emmenés
14 au Monténégro.
15 Question: Je vais vous interrompre. Ce soir-là, cette nuit-là, alors que
16 tout cela se produisait, quand vous avez vu Zoran, portait-il un uniforme?
17 Réponse: Non.
18 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de voir Zoran Vukovic porter un
19 uniforme?
20 Réponse: Si je le rencontrai dix fois, il portait un uniforme une fois
21 et ce n'était pas vraiment un uniforme, c'était des habits de couleur vert
22 olive, soit un pantalon, soit une veste.
23 Question: Mais donc il n'était pas systématiquement habillé en uniforme?
24 Réponse: Non, si je le voyais dix fois, mettons qu'il était une fois
25 habillé en uniforme.
Page 6000
1 Question: Quand vous l'avez vu en uniforme, avez-vous remarqué un
2 insigne particulier sur cet uniforme?
3 Réponse: Non, rien du tout.
4 Question: A votre connaissance est-ce que Zoran Vukovic appartenait à la
5 police militaire?
6 Réponse: Non.
7 Question: Est-ce que les membres de la police militaire se
8 différenciaient d'une façon quelconque des autres soldats?
9 Réponse: Oui, ils portaient des ceinturons blancs et des baudriers
10 blancs.
11 Question: Donc en dehors de cet événement particulier dont vous nous
12 avez parlé, avez-vous connaissance d'autres personnes, d'autres familles
13 qui ont été aidées par Zoran Vukovic? Et, aussi rapidement que possible,
14 pouvez-vous nous parler de lui en tant qu’homme?
15 Réponse: Etant donné que j'ai eu des contacts professionnels avec lui
16 très longtemps, car je travaillais avec lui dans une entreprise de
17 construction pendant très longtemps, pour laquelle il était chauffeur, il
18 conduisait un véhicule, une bétonnière.
19 Et donc je n'ai que des choses positives à dire de lui. Il aidait souvent
20 les gens. Par exemple, M. Selimovic et son fils Ekrem, je crois que Larva
21 c’est le surnom de cette personne, il y a également Hase qui était un fan
22 du club de foot de Sarajevo, c'est là qu'il a eu son surnom. Et il avait
23 aussi une fille. L'un d'entre eux travaillait dans une épicerie.
24 Et M. Selimoc était marié à une femme musulmane. Il a sauvé la belle-sœur.
25 Il y avait David Kolubara, et il lui a souvent fait passer le bonjour. Et
Page 6001
1 je pourrais encore citer de nombreuses personnes si c'était nécessaire.
2 M. Jovanovic (interprétation): Permettez-moi de consulter mes confrères
3 mais je crois que j'en ai terminé.
4 Mme la Présidente (interprétation): Allez-y.
5 M. Jovanovic (interprétation): Merci, Madame la Présidente, j’en ai
6 terminé.
7 Mme la Présidente (interprétation): Contre-interrogatoire?
8 (Contre-interrogatoire du témoin DQ par Mme Uertz-Retzlaff.)
9 Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Merci. Bonjour, Monsieur le Témoin.
10 Témoin DQ (interprétation): Bonjour.
11 Question: Vous connaissez M. Vukovic depuis au moins 30 ans, n'est-ce
12 pas?
13 Réponse: Oui.
14 Question: Vous étiez amis, n'est-ce pas?
15 Réponse: Oui. Oui, on était très amis.
16 Question: Et vous avez également des rapports professionnels avec M.
17 Vukovic, n’est-ce pas?
18 Réponse: Oui, oui.
19 Question: Il était serveur à l'hôtel Zelengora, n’est-ce pas?
20 Réponse: Oui.
21 Question: Et il a également été chauffeur d'engins de construction pour
22 la société Gradjenje, n’est-ce pas?
23 Réponse: Oui il conduisait une bétonnière.
24 Question: Quand vous a-t-on, pour la première fois, demandé de
25 témoigner? Vous en souvenez-vous?
Page 6002
1 Réponse: Non, non je ne sais pas. Je ne me souviens pas de la date
2 exacte, il y a peut-être quelques mois.
3 Question: Est-ce peu avant la date à laquelle vous avez donné votre
4 déclaration en mai 2000?
5 Réponse: Croyez-moi, je ne sais pas exactement. Ce n'était pas si peu
6 de temps auparavant.
7 Question: Donc, que voulez-vous dire par là? Est-ce que l'on vous a
8 demandé de déposer bien avant que vous nous donniez cette déclaration aux
9 enquêteurs de la défense?
10 Réponse: Oui, oui.
11 Question: Dans la déclaration que vous avez donnée à l'enquêteur de la
12 défense, vous avez dit que chez vous, vous aviez des documents écrits,
13 vous aviez fait une liste des gens qui avaient été aidés par M. Vukovic,
14 vous en souvenez-vous?
15 Réponse: Ce qu’il s'est passé, c’est qu’il y a eu un malentendu entre
16 l'enquêteur et moi-même. On s'est entretenus et à ce moment-là je lui ai
17 dit que si c'était nécessaire, j'établirais une liste des personnes que
18 Zoran avait aidées.
19 Mais je n'ai pas établi cette liste avant. J'ai dit que j’essaierai de me
20 souvenir des noms de toutes les personnes que Zoran avait aidées, de les
21 mettre sur le papier.
22 Et il n'y avait pas mal de noms, et ceci a été mal compris et mal
23 rapporté.
24 Question: Oui, mais moi je vais vous lire ce qu'il est inscrit dans
25 votre déclaration, dernière page. Je cite: "Quelque part à la maison, j'ai
Page 6003
1 écrit qui Zoran Vukovic avait aidé et dans quelle mesure à Foca en 1992,
2 les Musulmans et les Musulmanes qu'il avait aidés, donc si j’arrive à
3 trouver ce document, je l’amènerai pour vous le présenter." Fin de
4 citation.
5 Donc, où se trouve le malentendu: si vous arrivez à le trouver, vous nous
6 dites, cela signifie que vous l'avez déjà écrit ce document?
7 Réponse: Non. Non cela avait trait au permis qui avait été donné à la
8 dame pour qu’elle quitte la ville.
9 C'est de cela dont je parle. Du document qui lui a permis de quitter la
10 ville deux ou trois jours plus tard.
11 Question: De quelle dame parlez-vous?
12 Réponse: De la jeune dame que nous avons aidée cette nuit-là et que
13 quelques jours plus tard nous avons emmenée, Mme Enesa Mandzo et ses
14 enfants.
15 Question: Oui mais dans la partie que je vous ai citée, il n'est
16 nullement fait mention de certificat relatif à cette dame. On parle
17 simplement de notes que vous avez prises.
18 Réponse: Non quand j'ai dit que j'avais à la maison un document, un
19 papier, moi je pensais aux documents qui avaient été communiqués ou donnés
20 à cette dame pour qu'elle puisse sortir de la ville mais sinon je n'ai pas
21 du tout d'autres documents.
22 Il aurait été absolument absurde que j'écrive qui avait dit qui! Je
23 n’avais aucun problème à me souvenir de cela.
24 Question: Vous nous dites que l'enquêteur vous a mal compris et que ce
25 qui figure dans cette déclaration n'est pas conforme à la réalité?
Page 6004
1 Réponse: Il m'a mal compris et c'est ce qu'il a écrit.
2 Question: Pourtant, vous avez signé la déclaration. On vous l'a
3 communiquée et vous l'avez signée. Est-ce qu'on ne vous a pas donné
4 lecture de cette déclaration? Est-ce que vous n'avez pas eu le temps de la
5 lire?
6 Réponse: Oui, je l'ai lue. Oui mais comme cela en parlant, je lui ai
7 expliqué de quoi il retournait, j'ai dit que ce n'était pas grave, qu'il
8 n'avait pas besoin de retaper tout le document, donc c'est ce que j'ai
9 pensé en signant la déclaration.
10 Question: Vous connaissiez bien M. Zoran Vukovic et vous avez dit que sa
11 femme s'appelait Dobrica de son prénom, n'est-ce pas?
12 Réponse: Oui.
13 Question: Où travaillait Dobrica pendant la guerre?
14 Réponse: Je crois qu'elle ne travaillait nulle part.
15 Question: Mais est-ce qu'elle travaillait après la guerre? Le savez-
16 vous?
17 Réponse: Je crois qu'elle travaillait à Perucica, la société de négoce
18 de Perucica. Mais pendant la guerre, cette entreprise ne fonctionnait pas,
19 donc, elle n'y a pas travaillé, mais ensuite elle a de nouveau travaillé
20 là. Question: Vous nous avez dit que M. Vukovic avait des enfants, un
21 garçon et une fille, n'est-ce pas?
22 Réponse: Oui.
23 Question: Comment s'appelle la fille? Le savez-vous?
24 Réponse: Croyez-moi, ces enfants ont des surnoms, c'est comme cela
25 qu'on les appelle. Personne ne connaît mon vrai nom en ville, mais tout le
Page 6005
1 monde connaît mon surnom.
2 Question: Quel est le surnom de cette fille?
3 Réponse: Parfois on l'appelle Daca, Ivana, Maki, des surnoms.
4 (expurgé).
5 Question: Mais il ne faut pas que vous mentionniez votre surnom, sinon,
6 tout le monde va deviner qui vous êtes.
7 Cette fille avait à peu près 15 ans au début de la guerre, n'est-ce pas?
8 Réponse: Oui.
9 Mme la Présidente (interprétation): Madame Uertz-Retzlaff, nous allons
10 maintenant faire la pause et nous reprendrons à 11 heures 30.
11 (L'audience, suspendue à 11 heures, reprend à 11 heures 35.)
12 Mme la Présidente (interprétation): Le Procureur peut procéder au contre-
13 interrogatoire du témoin.
14 Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Merci, Madame la Présidente.
15 Monsieur le témoin, les interprètes m'ont demandé de vous dire d'attendre
16 la fin de ma question avant de répondre, donc de ne pas répondre avant la
17 fin de la question, sinon ils n'entendent pas une partie de ce qui est
18 dit.
19 Monsieur le témoin, vous avez dit que M. Vukovic avait un grand nombre
20 d'amis musulmans?
21 Réponse: Oui.
22 Question Les Musulmans à l'époque avaient besoin de l'aide de leurs
23 amis serbes, n'est-ce pas?
24 Réponse: Oui.
25 Question: Vous nous avez dit que Mme Mandzo a déménagé puisqu’elle
Page 6006
1 n'était pas en sécurité dans sa propre maison, est-ce exact?
2 Réponse: Pas suffisamment. Peut-être elle était en sécurité mais, vous
3 savez, sa maison était dans une forêt , c’était plus proche de la forêt
4 que du champ.
5 Question: Où se trouvait cette maison, à Foca?
6 Réponse: Oui, à Foca, au bout de la ville, complètement à la fin de la
7 ville, plus à la campagne qu'en ville.
8 Question: Vous avez dit que des groupes de personnes inconnues ont fait
9 leur apparition à Foca, est-ce exact?
10 Réponse: Oui.
11 Question: Vous voulez dire des soldats, n'est-ce pas, des soldats
12 serbes?
13 Réponse C'était des personnes masquées, donc je ne sais pas qui
14 étaient ces personnes.
15 Question: Mais c'était des soldats, n'est-ce pas?
16 Réponse: C'était des personnes masquées qui portaient des cagoules, ils
17 ne portaient pas d'uniforme, ils portaient des vestes, des blue jeans.
18 Question: Mais l'armée était à Foca et la Défense territoriale était à
19 Foca aussi, est-ce exact?
20 Réponse: Oui.
21 Question Et eux, ils ne sont pas intervenus, ils n'ont rien fait vis-à-
22 vis de ce groupe de personnes, n'est-ce pas?
23 Réponse: C'était pendant une période pendant laquelle moi-même je ne
24 pouvais pas me déplacer beaucoup, c'était au début à cause de ma blessure,
25 je ne me déplaçais pas beaucoup. Donc, je ne sais pas qui faisait quoi.
Page 6007
1 Question: Mais vous n'êtes pas en train de nous dire que c'était des
2 groupes de Musulmans, c'était des Serbes, des gens d'origine serbe?
3 Réponse: Je ne sais pas quel était leur groupe ethnique, vraiment je ne
4 sais pas.
5 Question: Les Musulmans étaient détenus dans le KP Dom, n'est-ce pas?
6 Réponse: Oui.
7 Question: M. Huso Mandzo, par exemple, était détenu au KP Dom, est-ce
8 exact?
9 Réponse: Non.
10 Question: Où était-il?
11 Réponse: Il était à Gorazde dans la ville avoisinante par rapport à
12 Foca.
13 Question: Connaissez-vous qui que ce soit d'autres de la famille Mandzo
14 qui était détenu au KP Dom?
15 Réponse: Je les connais très bien, mais je pense qu'il n'y avait
16 personne. Je ne sais pas qu'il y ait eu qui que ce soit.
17 Question: Mais vous savez que les maisons musulmanes à Foca étaient
18 fouillées et pillées?
19 Réponse: Je ne sais pas.
20 Question Mais vous avez fait quelque chose, une intervention vous-même
21 avec Vukovic dans un tel incident, n'est-ce pas?
22 Réponse: Oui, mais je ne sais pas en ce qui concerne les autres
23 maisons. Comment voulez-vous que je dise que je sais puisque je ne sais
24 pas ce qui passait.
25 Question: Ce que vous nous avez décrit était la tentative du pillage de
Page 6008
1 la maison de la famille dont vous étiez le témoin de mariage?
2 Réponse: Oui, mais, en fait, elle est allée chez sa tante, donc ces
3 affaires n'appartenaient pas à elle.
4 Question: Peu importe qui était le propriétaire des affaires. Le fait
5 reste qu'il s'agissait d'un appartement musulman que des soldats, que ces
6 soldats-là étaient en train de piller?
7 Réponse: Oui.
8 Question: Vous nous dites que vous avez appelé Zoran Vukovic afin qu'il
9 vous rejoigne et vous nous avez dit que vous l’avez appelé puisque vous
10 saviez qu'il allait vous aider et que c'était quelqu'un de gentil?
11 Réponse: Oui, il était quelqu'un de gentil, il avait un bon coeur et il
12 était un bon ami de Mandzo aussi.
13 Question: N'est-il pas vrai aussi que vous l'aviez appelé puisque vous
14 saviez qu'il était un soldat et qu’il avait un fusil automatique?
15 Réponse: Ce n'était pas vraiment la raison. La seule raison était que
16 c'est toujours mieux d'aller, dans ce genre de situation, accompagné de
17 quelqu'un plutôt que seul.
18 Question: Est-ce que vous-même vous aviez un fusil ou un fusil
19 automatique?
20 Réponse: Non.
21 Question: Mais M. Vukovic l’avait?
22 Réponse: Oui.
23 Question: Et lorsque vous rencontriez des soldats, c'était bien d'être
24 accompagné de quelqu'un qui était armé lui aussi, n'est-ce pas? Réponse:
25 Oui.
Page 6009
1 Question Et en fait, c'est l'accusé qui a mis fin au pillage et qui a
2 renvoyé ces soldats, est-ce exact, pas vous?
3 Réponse: Ce sont ces deux-là qui l’ont fait.
4 Question Mais vous nous avez dit que c'est seulement à partir du moment
5 où, lui, il a armé son fusil qu'ils l'ont respecté, n'est-ce pas?
6 Réponse: Pas vraiment comme cela, mais j'ai dit qu'au moment où, lui ,
7 il est entré, la situation avait déjà changé.
8 Question: Oui, mais c'est parce qu'il avait un fusil automatique?
9 Réponse Oui.
10 Question: Vous avez dit que c'était des soldats serbes mais que vous ne
11 les connaissiez pas ces soldats serbes?
12 Réponse: Non.
13 Question: Vous voulez dire que vous ne les connaissiez pas?
14 Réponse: Non, non je ne les connaissais pas.
15 Question D'où venaient-ils? Est-ce que vous pouviez le deviner d'après
16 leur accent?
17 Réponse: Je ne sais pas, je dirai qu'ils venaient probablement du
18 Monténégro.
19 Question: En ce qui concerne cet incident, est-ce que vous l'avez
20 rapporté, est-ce que vous-même et M. Vukovic vous êtes allés à la police
21 afin de porter plainte, afin de faire un rapport là-dessus?
22 Réponse: Nous avons rapporté cela à la police et à la fin, en raison de
23 cela, nous avons reçu l'autorisation de les conduire en dehors de la
24 ville.
25 Question: Est-ce que quoi que soi est arrivé aux deux soldats qui ont
Page 6010
1 essayé de piller la maison?
2 Réponse: Non, ils sont partis.
3 Question: La police ne les a pas arrêtés, n'est-ce pas?
4 Réponse: Non.
5 Question: M. Vukovic est un soldat et vous dites que vous le voyiez
6 seulement très rarement en uniforme?
7 Réponse: C'était au moment lorsqu'il revenait de ses positions, des
8 positions que, eux, ils tenaient dans les montagnes. Il venait parfois
9 lorsqu'il avait deux, trois jours de libre, il revenait afin de se
10 changer. Parfois je le rencontrais.
11 Question: Et vous dites que vous l'avez vu porter le vieil uniforme SMB,
12 vert olive, est-ce exact?
13 Réponse Oui.
14 Question: Vous ne l'avez pas vu en uniforme de camouflage?
15 Réponse: Non.
16 Question M.Vukovic était membre de l'unité Dragan Nikolic, n'est-ce
17 pas?
18 Réponse: C'était le détachement de Dragan Nikolic et effectivement il
19 en était membre.
20 Question Avec l'aide de l'huissier, je souhaite que l'on montre à ce
21 témoin un papier comportant un certain nombre de noms et de pseudonymes.
22 Je souhaite que cela soit versé au dossier et cela devrait être distribué
23 à la défense et au greffe.
24 (L'huissier s'exécute.)
25 Mme la Présidente (interprétation): Oui peut-on avoir une cote officielle?
Page 6011
1 Mme Lauer: Il s’agit du document 245 des pièces du Procureur, il est
2 enregistré de façon confidentielle.
3 Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Monsieur le Témoin, nous ne devons
4 pas prononcer le nom des personnes mentionnées sur cette liste. Pourriez-
5 vous examiner le nom à côté du pseudonyme DP2 et nous dire si cette
6 personne était le commandant de l'unité du détachement de Dragan Nikolic
7 après la mort de Dragan Nikolic?
8 Témoin DQ (interprétation): Non.
9 Question: Vous ne le savez pas?
10 Réponse: Non, je ne le sais pas.
11 Question: Vous avez dit que M. Vukovic a aidé un grand nombre de
12 personnes et vous avez également mentionné qu'il a donné de la nourriture
13 à une famille musulmane?
14 Réponse: Oui.
15 Question: Donc cela veut dire qu'il était à même de recevoir de la
16 nourriture de l'armée, de la nourriture supplémentaire?
17 Réponse: Non.
18 Question: Mais comment pouvait-il distribuer la nourriture dans ce cas-
19 là?
20 Réponse: On pouvait acheter un peu de nourriture au marché, donc on le
21 faisait ensemble. Moi, comme j'étais un peu plus aisé, j'avais un peu plus
22 d'argent, donc nous y allions ensemble afin d'acheter des choses, de la
23 nourriture.
24 Question: Monsieur le Témoin, vous étiez à Foca tout au long de la
25 guerre n'est-ce pas?
Page 6012
1 Réponse: Oui.
2 Question: Est-ce que vous vous souvenez du moment où la mosquée Aladza a
3 été plastiquée, est-ce que vous vous en souvenez?
4 Est-ce que vous savez quand cela s'est produit?
5 Réponse: Je pense que c'était pendant la nuit. Je ne sais pas, je n'ai
6 pas entendu quand la mosquée a été démolie mais le lendemain déjà, des
7 rumeurs circulaient selon lesquelles la mosquée aurait été démolie mais je
8 ne sais pas qui l’a fait et quand.
9 Question: Quand vous dites le lendemain c'est le lendemain par rapport à
10 quoi?
11 Réponse: Eh bien, les gens disaient que pendant la nuit la mosquée
12 avait été démolie et le lendemain les gens parlaient. Mais moi je ne sais
13 pas, je ne suis pas sorti en ville, je ne sortais pas souvent en ville à
14 cause de ma blessure.
15 Question: Mais toutes les mosquées à Foca étaient détruites, est-ce
16 exact?
17 Réponse: Pas vraiment toutes.
18 Question: Donc il y a toujours des mosquées qui restent encore
19 aujourd'hui?
20 Réponse: Oui.
21 Question: Est-ce que vous pouvez nous citer les noms de ces mosquées qui
22 existent toujours?
23 Réponse: Je ne connaissais les noms d’aucune des mosquées, mais je peux
24 expliquer où cela se trouve.
25 Question: Allez-y.
Page 6013
1 Réponse: C'est à côté de Han, dans la rue, je ne sais pas comment elle
2 s'appelle, Samoborska peut-être, je ne sais pas comment elle s'appelle.
3 Avant cela s’appelait Grnovski Sokak et il y a une mosquée qui est restée
4 intacte, pareille qu'avant.
5 Question: Est-ce qu'il y a une autre mosquée dont vous vous souvenez et
6 qui existe encore aujourd'hui?
7 Réponse: Oui à Donje Polje près du pont, il y en a une, peut-être la
8 clôture et le portail sont un peu endommagés mais la mosquée existe et
9 peut être utilisée.
10 Question: Donc le minaret existe et le toit et les murs de la mosquée
11 existent toujours?
12 Réponse: Oui mais en ce moment personne n'y va, donc il y a beaucoup
13 d'herbe tout autour.
14 Question: Monsieur le Témoin, vous avez dit que vous et M. Vukovic vous
15 avez aidé plusieurs familles musulmanes à quitter Foca, est-ce exact?
16 Réponse: Oui.
17 Question: Ils ne pouvaient pas partir sans votre aide, n'est-ce pas?
18 Réponse: Si, ils auraient pu le faire, bien sûr que si ils auraient pu
19 le faire.
20 Question: Et pourquoi?
21 Réponse: Ce n'était pas du tout un problème de quitter la ville mais
22 tout simplement les gens souhaitaient quitter la ville au plus vite, mais
23 ils pouvaient sortir même sans notre aide.
24 Question: Mais vous nous avez parlé de la famille Mandzo, du fait que
25 c’est vous qui leur avez fourni les papiers, le carburant et que c'est
Page 6014
1 vous qui les avez protégés sur tout le chemin, c'est vous qui nous l’avez
2 dit?
3 Réponse: Elle a demandé de sortir au plus vite et voulait sortir. Elle
4 avait de la famille en Allemagne et aussi à Cacak et Krusevac en Serbie,
5 donc elle souhaitait partir au plus vite. C'était son désir, elle aurait
6 pu rester encore un mois ou deux, tout comme un grand nombre d'autres
7 personnes.
8 Question: Mais elle avait besoin de votre aide afin de sortir, c'est au
9 moins ce que vous nous avez raconté.
10 Réponse: Tout ce que j’ai fait était d'accélérer le processus de sa
11 sortie.
12 Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Je n'ai plus de questions pour ce
13 témoin.
14 Mme la Présidente (interprétation): Y a-t-il des questions
15 supplémentaires?
16 M. Jovanovic (interprétation): Non, Madame la Présidente. Merci.
17 Mme la Présidente (interprétation): Merci, Monsieur le Témoin, d'avoir
18 déposé devant ce Tribunal, vous pouvez disposer.
19 Témoin DQ (interprétation): Merci.
20 (Le témoin DQ est reconduit hors du prétoire.)
21 (Le témoin DR est introduit dans le prétoire.)
22 Mme la Présidente (interprétation): Bonjour, Madame le Témoin. Veuillez
23 lire la déclaration solennelle.
24 Témoin DR (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la
25 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.
Page 6015
1 Mme la Présidente (interprétation): Merci, veuillez vous asseoir.
2 Allez-y Maître Jovanovic.
3 (Interrogatoire principal du témoin DR par Me Jovanovic.)
4 M. Jovanovic (interprétation): Oui, Madame la Présidente, merci.
5 Madame, pour commencer je vous prierai…
6 Bonjour Madame le témoin. Vous m'entendez?
7 Témoin DR (interprétation): Oui.
8 Question: Suite à votre demande concernant vos mesures de protection, la
9 Chambre de première instance vous accorde les mesures de protection, donc
10 votre visage n'apparaîtra pas sur l'écran et votre nom ne sera pas publié.
11 C'est pour cela que je vous demande si les coordonnées qui figurent sur ce
12 papier devant vous, à savoir le nom, le prénom, la date et lieu de
13 naissance sont vos coordonnées à vous?
14 Réponse: Oui.
15 M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, nous souhaitons
16 verser cela au dossier de manière confidentielle.
17 Mme la Présidente (interprétation): Oui, quelle est la cote?
18 Mme Lauer: Il s’agit du document D71 des pièces de la défense, il est
19 enregistré de façon confidentielle.
20 Mme la Présidente (interprétation): Merci, veuillez poursuivre.
21 M. Jovanovic (interprétation): Je demanderai également que l'on montre au
22 témoin la déclaration qu’elle a faite et qu'on fasse cela aux fins
23 d'identification. Donc si l'on peut attribuer également une cote aux fins
24 d'identification.
25 Mme la Présidente (interprétation): Oui, quelle serait la cote de la
Page 6016
1 déclaration préalable?
2 Mme Lauer: Elle portera le numéro D172 de la défense.
3 Mme la Présidente (interprétation): Merci.
4 M. Jovanovic (interprétation): Madame, en ce qui concerne cette
5 déclaration préalable vous la voyez?
6 Témoin DR (interprétation): Oui.
7 Question: Vous voyez une signature à la fin?
8 Réponse: Oui.
9 Question: Est-ce bien votre signature?
10 Réponse: Oui.
11 Question: Merci. Je vous demanderai de mettre cette déclaration à côté.
12 Dites-moi, s'il vous plaît, quelles sont vos coordonnées, donnez-nous
13 quelques données de base: où vous avez vécu, où vous avez fait vos études,
14 etc.
15 Réponse J'ai terminé mon école primaire et l'école secondaire de
16 commerce à Foca. Je vis à Foca j'ai toujours vécu à Foca. Je travaille
17 dans la société de… appelée le 22 décembre et plus tard dans la société
18 Foca Trans.
19 Question: Quel est votre métier maintenant?
20 Réponse: Je suis dans le commerce, j'ai un magasin privé et j'ai
21 également un petit magasin au marché.
22 Question Quant avez-vous commencé à faire cela?
23 Réponse: J'ai commencé à faire cela pendant la guerre, après les
24 opérations de combat. Après que les opérations de combat ont commencé la
25 situation a été très difficile. Les entreprises publiques ne
Page 6017
1 fonctionnaient plus, donc on a commencé à se débrouiller comme on pouvait.
2 Question Où trouviez-vous la marchandise?
3 Réponse Eh bien, un peu du Monténégro, etc.
4 Question: De la contrebande?
5 Réponse: Surtout à partir du Monténégro.
6 Question Et lorsque vous achetiez la marchandise au Montenegro, vous y
7 alliez vous-même pour acheter ou bien il y avait des arrivages à partir du
8 Montenegro?
9 Réponse: Parfois la marchandise arrivait parfois, j'y allais toute
10 seule.
11 Question: Donc vous pouviez sortir de la ville?
12 Réponse: Oui.
13 Question: Est-ce que vous avez eu besoin d'autorisations particulières,
14 des certificats?
15 Réponse Oui, au début oui, mais par la suite non.
16 Question: Vous vous souvenez quelle instance de pouvoir émettait ce
17 genre d'autorisations? Est-ce que c'était l'armée, la police? Quelle
18 instance?
19 Réponse: Je ne sais pas, c'était l’une de ces instances mais je ne sais
20 pas laquelle.
21 Question: Dans votre déclaration du 6 mai 2000 vous avez déclaré que
22 vous connaissiez Zoran Vukovic, est-ce exact?
23 Réponse: Oui.
24 Question: Veuillez regarder autour de vous dans ce prétoire et nous dire
25 si vous reconnaissez qui que ce soit en tant que Zoran Vukovic?
Page 6018
1 Réponse: Derrière vous la première personne tout près de la fenêtre.
2 Question: Y a-t-il une personne tout près de la fenêtre?
3 Réponse: Oui. Il y a une personne officielle, un gardien et il y a lui.
4 Question: Madame la Présidente peut-on consigner au compte rendu
5 d'audience que le témoin a reconnu Zoran Vukovic?
6 Mme la Présidente (interprétation): Oui.
7 M. Jovanovic (interprétation): D'où connaissez-vous Zoran Vukovic et dans
8 quelles circonstances l'avez-vous rencontré?
9 Témoin DR (interprétation): J'ai rencontré Zoran Vukovic, j’ai fait sa
10 connaissance dans ma ville. Il était très bon ami avec mon frère qui a
11 deux ans de moins que moi. Ils étaient vraiment de très bons amis. Et
12 Zoran venait souvent avec mon frère à la maison donc c'est comme ça que
13 j'ai fait sa connaissance. Nous avons toujours gardé contact, il venait
14 toujours. Après mon frère est décédé ou il a trouvé la mort et Zoran
15 venait toujours visiter ma mère. Et il venait toujours à la maison donc
16 nous étions toujours ensemble.
17 Question Est-ce que vous savez ce qu'il faisait avant la guerre?
18 Réponse: Pendant un certain temps, il était garçon de table à l'hôtel
19 Zelengora, je crois que c’était son métier principal. Après cela il a
20 travaillé dans une entreprise de construction et il conduisait un camion
21 qui mélangeait le béton et il a reçu un surnom comme ça, à cause de cette
22 profession. Donc on lui avait donné un surnom.
23 Question: Est-ce que vous savez si Zoran Vukovic était marié, est-ce
24 qu'il avait une famille?
25 Réponse: Zoran est marié, il a une épouse et deux enfants: un fils
Page 6019
1 Dusko et une fille Maja.
2 Question: Est-ce que vous pouvez nous dire, si vous le savez,
3 présentement quel âge a sa fille?
4 Réponse: Je dirai qu'elle devrait avoir 18 ou 19 ans, je ne me souviens
5 pas très bien.
6 Question: Est-ce que vous savez, puisque vous connaissez bien la
7 famille, si son épouse travaillait à l'époque et, si oui, que faisait-
8 elle?
9 Réponse: Eh bien, je ne pourrais pas vraiment vous dire puisqu'elle
10 travaillait avant la guerre dans le commerce et par la suite je ne sais
11 vraiment pas ce qu'elle faisait après la guerre.
12 Question: Je demanderai à l'huissier de bien vouloir montrer au témoin
13 un nom. Il s'agit du témoin précédent qui est un témoin protégé puisque
14 certaines questions vont porter sur les deux personnes, je souhaiterais
15 qu'on montre ce nom au témoin. Connaissez-vous cette personne?
16 Réponse: Oui
17 Mme la Présidente (interprétation): Et les autres conseils de la défense,
18 est-ce que nous pouvons leur montrer également ce bout de papier?
19 Oui, poursuivez, s'il vous plaît. Nous n'avons pas besoin de mettre une
20 cote puisqu'il s'agit de DQ.
21 M. Jovanovic (interprétation): Vous-même et la personne dont vous venez de
22 lire le nom, est-ce que vous avez participé à un événement dans lequel M.
23 Zoran Vukovic était impliqué également, oui ou non?
24 Témoin DR (interprétation): Nous sommes des amis communs, cette personne,
25 moi-même et Zoran et, pour la plupart des fois, nous avons toujours
Page 6020
1 participé ensemble.
2 Question: J'ai oublié de vous dire quelque chose. Selon la décision de
3 la Chambre, hormis le nom que je vous ai montré maintenant, tous les
4 autres noms évoqués dans votre déclaration vous pouvez les dire librement,
5 donc il n'y a absolument aucune limite là-dessus. Quand je vous ai posé
6 cette question, je pensais plutôt à l'événement impliquant Mme Enesa. Est-
7 ce que vous pouvez nous parler de cet événement?
8 Réponse: Voyez-vous, au mois d'avril, c'était la guerre, je ne sais pas
9 exactement quand la guerre a éclaté, mais vers 2 heures du matin, Mme
10 Enesa m'a appelée. Cette famille m'est connue également, puisqu'ils sont
11 témoins de mariage avec la personne mentionnée plus tôt et elle m'a
12 appelée pour me dire que…
13 Question: Excusez-moi de vous interrompre… vous voulez dire qu'elle est
14 amie avec la personne dont vous venez de lire le nom sur ce morceau de
15 papier.
16 Réponse: Oui. Donc, elle m'a appelée pour me dire qu'il y avait des
17 soldats devant la porte, qu'ils sont là et qu'elle ne savait que faire.
18 J'ai appelé cette personne dont le nom est protégé et je lui ai demandé
19 d'aller chercher Zoran, puisque je ne savais pas à qui m'adresser. Alors,
20 c'est ce que j'ai fait, j'ai donc dit que je voulais partir avec eux. Et
21 cette personne a donc trouvé Zoran et ils m'ont appelée à sortir tout près
22 de la cour municipale, donc je suis sortie là, puisqu'ils demeuraient à
23 l'autre bout de la ville. Donc, ils sont venus me chercher et nous sommes
24 allés chez Enesa. Ces soldat faisaient une perquisition et cette personne
25 leur a dit de quitter l'appartement, de partir puisque c'étaient ses
Page 6021
1 témoins de mariage, ses cums. Mais les soldats ne se sont pas trop
2 préoccupés de cette intervention et lorsque Zoran a finalement réagi, il a
3 pris un fusil et il a dit qu'il allait tous les tuer et qu'ils devaient
4 absolument partir. Et donc les soldats sont partis et nous avons donc
5 conseillé à Mme Enesa de déménager chez sa mère qui était à l'autre bout
6 de la ville, tandis que là c'était l'appartement de sa tante où elle était
7 seule avec ses deux fils. C'est ainsi que je suis revenue à la maison à
8 pied puisque c'était tout près et ils ont conduit Enesa chez sa mère.
9 Question: Vous souvenez-vous ou est-ce que vous le savez, de ce qui est
10 arrivé plus tard avec cette famille?
11 Réponse: Ils m'ont dit que deux ou trois jours après, Zoran et cette
12 personne ont escorté Enesa et les enfants à l'extérieur de la ville
13 puisqu'ils pouvaient partir. Donc, ils nous ont quittés sans avoir eu de
14 problème.
15 Question: Dans votre déclaration, vous avez parlé d'un événement dans
16 lequel vous étiez impliquée où vous étiez plutôt présente ainsi que Zoran
17 Vukovic et que cet événement a eu lieu tout près de l'endroit où vous
18 habitiez. Est-ce que vous pourriez nous dire avec plus de précision ce
19 qui est arrivé?
20 Réponse: C'était au tout début, j'étais en ville, je voulais acheter
21 certaines denrées et lorsque je suis revenue, tous mes voisins se
22 trouvaient à l'extérieur. Il y avait un groupe de personnes, un assez
23 grand groupe et je me suis approchée pour voir ce qui se passait. Ils
24 m'ont dit, l'un des soldats m'a dit que toutes les personnes qui avaient
25 des armes, si nous avions des armes à la maison, qu'il fallait les sortir
Page 6022
1 à l'extérieur, sinon, ils allaient fouiller les appartements et si jamais,
2 ils trouvaient des armes dans les appartements, nous serions sanctionnés.
3 Il y avait des Serbes, des Musulmans, des enfants, des femmes, tout le
4 monde était présent. Je me suis donc dirigée vers la maison. Ma mère se
5 trouvait dans la maison, puisqu'elle était vieille. La fouille avait déjà
6 commencé, il y avait des choses partout dans la maison.
7 Question: Excusez-moi de vous interrompre, mais quelle est votre
8 nationalité?
9 Réponse: Je suis serbe.
10 Question: Très bien, poursuivez.
11 Réponse: Je suis donc sortie à l'extérieur de nouveau et les personnes
12 qui avaient des armes dans leur maison les apportaient, c'était quand même
13 permis, mais il leur a fallu montrer ces armes. Ensuite, ils ont demandé
14 aux femmes et aux enfants de revenir dans les maisons tandis que les
15 hommes sont restés à l'extérieur. L'une de mes voisines m'a appelée pour
16 voir ce qui se passait, puisque son fils était là devant. La voisine était
17 musulmane et il y avait beaucoup de Musulmans et de Serbes ensemble. Elle
18 avait tellement peur et elle m'a demandé si je savais ce qu’il allait
19 arriver. Je lui ai dit que rien ne devait arriver, que c'était simplement
20 une fouille, la fouille des appartements. A la fin, elle avait quand même
21 peur pour son fils, je me suis tenue un petit peu à l'écart de ce groupe.
22 Il y avait une entreprise Maglic, et c'est là que j'ai vu Zoran Vukovic
23 avec un homme et il parlait avec lui, il s'entretenait avec cet homme. Je
24 l'ai donc appelé et je lui ai demandé ce qui se passait, quel était le
25 problème et la soeur de cette dame qui m'a demandé d'aller voir ce qui
Page 6023
1 arrivait avec son fils, était en fait une collègue de travail de Zoran
2 puisqu'ils avaient travaillé ensemble pendant 15 ans. Je lui ai raconté ce
3 qui s'était passé. Il m'a dit qu'il n'y aurait pas de problème, il s'est
4 approché de ce groupe et, à la fin, nous nous sommes séparés ou plutôt, il
5 a porté Mirsad Karovic dans l'appartement; il l'a emmené là et je suis
6 revenue dans l'appartement avec Hanija et son fils Jasko et sa collègue
7 Halima, nous sommes revenus dans l'appartement. Après cela, il est venu,
8 puisqu'ils étaient protégés. Zoran leur a porté de la nourriture et moi
9 aussi.
10 Ensuite, je vendais au marché des cigarettes, des gommes à mâcher ainsi
11 que d'autres petites denrées de ce genre, il n'y avait pas de nourriture
12 et il m'a même donné un peu d'argent à quelques reprises pour leur
13 apporter. Je leur ai apporté souvent des cigarettes, je leur ai acheté les
14 billets d'autobus et ils sont partis escortés vers le Monténégro.
15 Question: Donc, avant la guerre à Foca, un bon nombre de Musulmans y
16 habitaient n'est-ce pas?
17 Réponse: Oui.
18 Question: Et il n'y en a pas énormément aujourd'hui?
19 Réponse: Non, il n'y en a pas énormément, mais il y en a quand même.
20 Question: Mais beaucoup moins qu'avant?
21 Réponse: Oui, beaucoup moins.
22 Question: Pourriez-vous me dire, puisque vous m'avez dit que vous avez
23 passé la guerre à Foca, d'après vous, quelle était la raison pour laquelle
24 il y avait beaucoup moins de Musulmans aujourd'hui qu'à l'époque?
25 Réponse: Je ne sais pas, tout le monde à peur de la guerre probablement,
Page 6024
1 ce n'était pas seulement les Musulmans qui allaient chez nous, il y avait
2 également des Serbes. Tout le monde avait quitté la ville, tous ceux qui
3 pensaient que la vie serait meilleure ailleurs avaient quitté la ville.
4 Moi-même, si j’avais pu organiser mon départ, j'aurais quitté la ville
5 également puisque la ville était en état de guerre.
6 Question: Dans votre déclaration, vous parlez d’événements liés à un
7 hôpital de Foca.
8 Réponse: Oui, dans notre hôpital il y avait un grand nombre d'enfants
9 abandonnés et beaucoup d'enfants musulmans, il y avait également des
10 enfants sans parents, des orphelins et il y avait un enfant que nous
11 aimions beaucoup, un enfant préféré si vous voulez, un enfant d’origine
12 musulmane. Même avant la guerre, il habitait là, nous allions lui apporter
13 de la nourriture et des jouets. Pendant la guerre, il y avait également
14 des femmes musulmanes qui avaient accouché. Si jamais il leur était arrivé
15 de laisser des enfants derrière, nous allions voir ces enfants, nous leur
16 apportions des jouets, de la nourriture, nous les sortions un peu à
17 l'extérieur, des fois il nous arrivait de les emmener chez nous à la
18 maison.
19 Question: Je ne vous ai pas très bien compris. Vous avez dit que les
20 femmes musulmanes qui venaient d'accoucher partaient, les enfants
21 restaient dans l'hôpital?
22 Réponse: Oui, il est arrivé des cas semblables également.
23 Question: Vous voulez dire que des femmes abandonnaient leurs enfants?
24 Réponse: Oui.
25 Question: Merci.
Page 6025
1 Madame la Présidente, j'aimerais simplement consulter ma collègue.
2 Mme la Présidente (interprétation): Oui, allez-y.
3 (Les conseils se consultent sur le siège.)
4 M. Jovanovic (interprétation): Merci, Madame la Présidente, je n'ai pas
5 d'autres questions.
6 Mme la Présidente (interprétation): Contre-interrogatoire du Procureur?
7 Monsieur Kolesar, vous vouliez poser des questions?
8 M. Kolesar (interprétation): Non, Madame la Présidente, je n’ai pas de
9 questions.
10 Mme la Présidente (interprétation): Très bien. Madame Uertz-Retzlaff?
11 (Contre-interrogatoire du témoin DR par Mme Uertz-Retzlaff.)
12 Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Merci, Madame la Présidente.
13 Bonjour, Madame le Témoin.
14 Mme Uertz-Retzlaff (interprétation): Vous nous avez parlé de votre
15 appartenance ethnique, quelle est celle de votre mari?
16 Témoin DR (interprétation): Il est Serbe.
17 Question: Madame le Témoin, vous nous avez dit qu’il vous est arrivé
18 d'avoir la possibilité de quitter Foca, et que vous quittiez Foca pour
19 trouver ou pour acheter des denrées au Monténégro, et au début vous avez
20 dit qu'il vous fallait un permis et vers la fin non. Vous rappelez-vous à
21 partir de quelle date il vous a fallu un permis pour pouvoir quitter Foca?
22 Réponse: Je ne pourrais pas vraiment vous donner la date. Je ne me
23 souviens pas.
24 Question: Vous nous avez dit que vous connaissiez la famille Vukovic et
25 que vous connaissiez les membres de cette famille, est-ce exact?
Page 6026
1 Réponse: Oui.
2 Question: Est-ce que vous étiez amis avec la famille, est-ce que vous
3 les voyiez dans des circonstances amicales?
4 Réponse: Oui.
5 Question: Est-ce que vous les visitiez au cours de la guerre?
6 Réponse: Non, pas vraiment. Nous n'avions pas le temps de nous asseoir
7 ensemble pendant la guerre.
8 Question: Mais est-ce que vous les fréquentiez pendant la guerre et si
9 oui où?
10 Réponse: Oui.
11 Question: Mais à quel endroit est-ce qu'il vous arrivait de vous
12 rencontrer par exemple avec la femme et les enfants?
13 Réponse: Eh bien, dans la ville.
14 Question: Vous voulez dire dans la rue ou est-ce que c'était dans des
15 endroits particuliers?
16 Réponse: La plupart du temps dans la rue.
17 Question: Est-ce qu'il vous est arrivé de leur rendre visite, est-ce que
18 vous connaissiez leur adresse?
19 Réponse: Oui, c'était un quartier qui s'appelait Donje Polje.
20 Question: Connaissez-vous le nom de la rue?
21 Réponse: Non.
22 Question: Est-ce que la famille Vukovic habitait ce quartier avant la
23 guerre?
24 Réponse: Oui.
25 Question: Est-ce qu'il ont déménagé pendant la guerre?
Page 6027
1 Réponse: Non.
2 Question: Quel âge a le fils de M. Vukovic?
3 Réponse: Eh bien, il doit avoir environ une vingtaine d'années.
4 Question: Est-ce que le fils est plus vieux ou plus jeune que la sœur?
5 Il est plus jeune, n'est-ce pas?
6 Réponse: Oui.
7 Question: Madame le témoin, vous dites que M. Vukovic a aidé un bon
8 nombre de familles musulmanes pendant la guerre, est-ce exact?
9 Réponse: Oui.
10 Question: Les Musulmans avaient besoin d'aide de leurs amis serbes. Est-
11 ce exact?
12 Réponse: Oui.
13 Question: Les Musulmans par exemple avaient besoin de quelqu'un qui
14 pourrait les aider à obtenir de la nourriture, est-ce exact?... Je n'ai
15 pas entendu votre réponse.
16 Réponse: Oui. Mais tout le monde en avait besoin!
17 Question: Mais M. Vukovic a apporté de la nourriture aux familles
18 musulmanes, c'est exact, c'est ce que vous nous avez dit?
19 Réponse: Oui.
20 Question: Et les Musulmans étaient également détenus au KP Dom, n'est-ce
21 pas?
22 Réponse: Oui. Mais non seulement les Musulmans…
23 Question: Qui d'autre était détenu au KP Dom?
24 Réponse: Toutes les personnes qui avaient commis une offense quelconque
25 se sont retrouvées au KP Dom, il y avait également des Serbes, tout le
Page 6028
1 monde.
2 Question: Les Musulmans au KP Dom n'étaient pas des personnes qui
3 étaient accusées de crimes, qui avaient fait une infraction à la justice?
4 Réponse: Non, je ne le sais pas.
5 Question: Vous nous avez décrit qu'au début on avait perquisitionné les
6 appartements qui se trouvaient dans votre immeuble, est-ce exact?
7 Réponse: Oui.
8 Question: Et vous ne connaissiez pas les hommes qui avait procédé à
9 cette perquisition, est-ce exact? J’entends les soldats qui l’ont fait.
10 Réponse: Non.
11 Question: Mais ce n'était pas des personnes qui habitaient, qui venaient
12 de la ville?
13 Réponse: Oui.
14 Question: Est-ce que vous savez d’où ces personnes venaient? Est-ce que
15 vous pouviez reconnaître l'accent pour nous dire d'où elles provenaient?
16 Réponse: Non, pas vraiment, mais je peux dire que j'ai entendu l'accent
17 du Monténégro.
18 Question: Vous nous avez dit que les personnes de votre voisinage,
19 j'entends les Serbes et les Musulmans, devaient montrer leurs armes à ces
20 personnes qui ont perquisitionné les appartements, même si ces personnes
21 pouvaient détenir des permis, n'est-ce pas?
22 Réponse: Oui.
23 Question: Et que s’est-il passé par la suite, est-ce que les armes leur
24 étaient rendues?
25 Réponse: Je ne le sais pas puisque je…
Page 6029
1 Question: Est-ce que votre mari avait une arme?
2 Réponse: Non.
3 Question: Vous avez dit que ces familles musulmanes avaient peur que
4 Jasko Davidovic serait arrêté, est-ce exact?
5 Réponse: Oui.
6 Question: Vous vous êtes adressé à M. Vukovic lorsque vous l'avez vu et
7 vous lui avez demandé de l'aide, est-ce exact?
8 Réponse: Oui.
9 Question: Vous croyiez qu'il serait en mesure de vous aider, est-ce
10 exact?
11 Réponse: Eh bien, oui!
12 Question: De quelle façon est-ce qu'il aurait pu vous aider, quel était
13 le poste qu'il détenait pour que vous puissiez croire qu'il serait en
14 mesure de vous aider?
15 Réponse: Eh bien, aucun poste particulier, mais je lui ai demandé:
16 "Est-ce que vous pouvez nous aider?". Il n'avait pas une position
17 particulière.
18 Question: Mais pourquoi est-ce que vous vous êtes adressé à lui en
19 particulier?
20 Réponse: Eh bien, parce que c'était un ami et parce que je venais de le
21 voir, je ne savais pas à qui d'autre demander.
22 Question: Est-ce qu'il portait un uniforme? Est-ce qu'il avait une arme
23 à ce moment-là?
24 Réponse: Il portait un uniforme mais il n'avait pas d'arme cette fois-
25 là, sur lui.
Page 6030
1 Question: Mais il était un soldat, n'est-ce pas?
2 Réponse: Eh bien, il portait un uniforme oui, mais je n'ai pas vraiment
3 reconnu les insignes, je ne sais pas vraiment ce qu'ils veulent dire.
4 Question: Mais en fait il est allé voir ces soldats et effectivement il
5 a pu apporter de l'aide, non pas seulement à ce Musulman, Jaso, mais à
6 d'autres personnes aussi?
7 Réponse: Oui.
8 Question: Vous nous avez dit qu'il était venu en aide aux familles alors
9 que les soldats s'étaient introduits dans les familles, n'est-ce pas?
10 Réponse: Oui.
11 Question: Est-ce que vous connaissiez ces soldats?
12 Réponse: Non.
13 Question: D'où venaient ces soldats? Est-ce que vous pouviez reconnaître
14 leur accent? Est-ce que vous pouviez entendre ce qu'ils disaient?
15 Réponse: Comme s'ils venaient du Monténégro.
16 Question: Vous nous avez dit que vous avez appelé le témoin DK et que
17 vous avez demandé de l'aide. Vous avez également demandé à Zoran Vukovic
18 de vous venir en aide. Pourquoi de nouveau Zoran Vukovic?
19 Réponse: Eh bien, parce qu'il était d'une certaine façon disponible à
20 l'époque. Mon mari était à Belgrade, j'étais à la maison avec ma mère, il
21 n'y avait pas d'homme et c'est ces deux personnes-là que j'ai contacté
22 justement pour ces raisons, c'étaient mes meilleurs amis.
23 Question: Et M. Vukovic, est-ce qu'il s'est présenté portant un uniforme
24 une arme pour intervenir?
25 Réponse: Oui. Il avait une arme avec lui, mais je ne sais pas comment
Page 6031
1 il était habillé, je ne me souviens plus.
2 Question: Et lorsqu'il est intervenu, lorsqu'il a armé son arme, c'est à
3 ce moment-là que les soldats ont quitté, est-ce exact?
4 Réponse: Oui.
5 Question: Monsieur Vukovic était un membre de l'unité Dragan Nikolic,
6 est-ce exact?
7 Réponse: Oui, oui, c'était l'unité qui était en ville. Oui.
8 Question: Sans nous donner son nom, connaissez-vous le nom du commandant
9 de cette unité?
10 Réponse: Non.
11 Question: Est-ce que vous étiez à Foca pendant toute la durée de la
12 guerre?
13 Réponse: Oui.
14 Question: Donc vous étiez là lorsque la mosquée d’Aladza avait été minée
15 au mois d'août 1992?
16 Réponse: Oui.
17 Question: Est-ce que vous vous rappelez à quel moment c'est arrivé? Vous
18 rappelez-vous de la date exacte?
19 Réponse: Non.
20 Question: C'était la dernière mosquée qui était encore debout au mois
21 d'août 1992, est-ce exact?
22 Réponse: Je ne le sais pas.
23 Question: Vous nous avez dit qu'au cours de la guerre les Serbes et les
24 Musulmans avaient quitté Foca parce qu'ils avaient peur?
25 Réponse: Oui.
Page 6032
1 Question: Mais les Serbes sont revenus, n'est-ce pas?
2 Réponse: Certain ne sont pas revenus, ils ne sont pas tous revenus.
3 Question: Est-ce que vous aviez des amis musulmans avant la guerre?
4 Réponse: Oui.
5 Question: Ils n'habitent plus à Foca, n'est-ce pas?
6 Réponse: Non.
7 Question: Je n'ai pas d'autres questions, Madame la Présidente.
8 Mme la Présidente (interprétation): Questions supplémentaires, Monsieur
9 Jovanovic?
10 (Questions supplémentaires au témoin DR de Me Jovanovic.)
11 M. Jovanovic (interprétation): Oui, Madame la Présidente, quelques
12 questions seulement.
13 Madame le témoin, pouvez-vous me dire si vous savez si Zoran Vukovic
14 connaissait la famille Mandzo?
15 Réponse: Oui.
16 Question: Madame la Présidente, permettez-moi de lire un message qui
17 vient de m'être communiqué. Merci.
18 Voilà la question que je souhaitais poser au témoin.
19 Mme la Présidente (interprétation): Merci, Madame, d'être venue déposer
20 devant la Chambre de première instance. Vous pouvez maintenant quitter le
21 prétoire.
22 Témoin DR (interprétation): Merci.
23 (Le témoin DR est reconduit hors du prétoire.)
24 M. Jovanovic (interprétation): Madame la Présidente, je souhaite vous
25 informer du fait que nous en sommes arrivés à la fin de la liste de
Page 6033
1 témoins que nous souhaitions entendre.
2 Mme la Présidente (interprétation): Bien.
3 Je souhaite maintenant m'adresser aux autres conseils de la défense pour
4 savoir s'il y a d'autres témoins que vous souhaitez entendre ici à La
5 Haye.
6 Maître Kolesar?
7 M. Kolesar (interprétation): Non, Madame la Présidente.
8 Mme la Présidente (interprétation): Maître Prodanovic?
9 M. Prodanovic (interprétation): Non, Madame la Présidente. Je souhaite
10 vous informer du fait qu'hier je me suis entretenu au téléphone avec le
11 témoin qui devait normalement se présenter à Banja Luka où il devait
12 témoigner par voie de visioconférence.
13 Mme la Présidente (interprétation): Oui, mais auparavant nous allons
14 passer à huis clos partiel car il s'agit là de témoins protégés.
15 Si j'ai bien compris, les témoins à décharge que vous souhaitiez entendre
16 ici à La Haye nous les avons tous entendus. Maintenant nous allons parler
17 de la visioconférence. Vous pouvez y aller, Maître Prodanovic.
18 (Audience à huis clos partiel.)
19 (expurgé)
20 (expurgé)
21 (expurgé)
22 (expurgé)
23 (expurgé)
24 (expurgé)
25 (expurgé)
Page 6034
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 Pages 6034 à 6045 – expurgées – audience à huis clos partiel.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25 (L'audience est levée à 13 heures.)