Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 3199

  1   Le lundi 3 novembre 2008

  2   [Audience publique]

  3   [Les accusés sont introduits dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 8 heures 52.

  5   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Nous avons quelques questions

  6   préliminaires à soulever avant que le témoin n'entre dans le prétoire; et

  7   je pense que toutes ces questions proviennent de la requête déposée par

  8   l'Accusation pour ce qui est du témoin à citer à la barre cette semaine,

  9   entre le 3 et le 6 novembre.

 10   Le témoin continuera son témoignage demain, et pour ce qui est du

 11   calendrier d'audience pour demain, il faut que ce soit adapté aux

 12   obligations des Juges qui doivent assister à la session plénière. Est-ce

 13   qu'on peut savoir combien de temps la Défense va utiliser pour ce qui est

 14   de ce témoin, et M. Alarid a utilisé déjà une heure et 20 minutes. Monsieur

 15   Alarid, vous avez besoin d'encore combien de temps pour le contre-

 16   interrogatoire ?

 17   M. ALARID : [interprétation] Bonjour, Monsieur le Président.

 18   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Bonjour.

 19   M. ALARID : [interprétation] Pour ce qui est de -- il faut que je dise

 20   qu'il s'agit d'un témoin qui témoigne lentement, et parfois ce n'est pas

 21   très clair. Et je veux procéder pas à pas pour arriver aux allégations qui

 22   concernent l'incendie à Bikavac, mais elle dit qu'elle a été témoin

 23   oculaire d'un incident lors duquel quelqu'un a été égorgé, après quoi elle

 24   a décrit cela. Mais après la pause, elle n'est pas revenue. Je pense que je

 25   vais avoir besoin d'au moins une heure pour ce qui est de ce témoin.

 26   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Monsieur Alarid, l'Accusation a

 27   utilisé deux heures et dix minutes, et vous avez utilisé une heure et 20

 28   minutes.


Page 3200

  1   M. ALARID : [interprétation] --

  2   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Vous avez encore à votre disposition

  3   50 minutes pour que cela soit la même période de temps utilisée par

  4   l'Accusation. Vous avez dit que vous avez besoin d'encore à peu près une

  5   heure.

  6   M. ALARID : [interprétation] Oui, je pense que je vais avoir besoin d'à peu

  7   près une heure.

  8   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Admettons que vous allez avoir

  9   besoin d'une heure. Continuons.

 10   M. ALARID : [interprétation] D'accord, absolument.

 11   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Oui, Maître Cepic.

 12   M. CEPIC : [interprétation] Bonjour. Je vais essayer d'être le plus bref

 13   possible. Je dirais que j'aurai besoin d'une heure et 20 minutes.

 14   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] D'accord, une heure et 20 minutes.

 15   M. CEPIC : [interprétation] Merci.

 16   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Monsieur Groome, WG-131. Ce témoin

 17   témoignera à huis clos partiel. Mais permettez d'abord de vérifier cela --

 18   est-ce qu'il faut qu'on passe à huis clos partiel ?

 19   M. GROOME : [interprétation] Monsieur le Président, nous n'allons pas

 20   entrer dans les détail de ce témoignage, je pense que nous pouvons nous

 21   adresser aux témoins en utilisant le pseudonyme et travailler en audience

 22   publique.

 23   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Après ce témoin, c'est WG-131 qui va

 24   témoigner. Ce témoin va témoigner de vive voix, c'est ce qui est indiqué

 25   sur la liste de témoins du 30 octobre, mais dans l'annexe de cette requête,

 26   pour ce qui est de ce témoin, l'estimation était de 30 minutes pour ce qui

 27   est du témoignage de ce témoin conformément à l'article 92 ter. Mais la

 28   Chambre n'a pas reçu la demande pour ce qui est de ce témoin et de son


Page 3201

  1   témoignage conformément à l'article 92 ter, c'est la deuxième ou la

  2   troisième fois que cela arrive. Pouvez-vous nous expliquer cela, Monsieur

  3   Groome ?

  4   M. GROOME : [interprétation] Monsieur le Président, je m'excuse pour cela.

  5   J'ai omis cela. Je pense que ce témoin ne peut pas témoigner conformément à

  6   l'article 92 ter, cela sera inapproprié, parce qu'il y a beaucoup de

  7   déclarations pour ce qui est de ce témoin, et je pense qu'il vaut mieux que

  8   ce témoin témoigne de vive voix. L'Accusation estime qu'il faut une heure

  9   et demie pour ce qui est du témoignage de ce témoin et du contre-

 10   interrogatoire principal.

 11   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Très bien. Pour ce qui est de la

 12   liste de témoins, il n'y a pas de témoin VG-138.

 13   M. GROOME : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. La Chambre a

 14   exprimé ses préoccupations avant pour ce qui est des plans définitifs pour

 15   ce qui est des témoins, et leur voyage avant que la Chambre décide si nous

 16   pouvons les ajouter à la liste. A la fin de la semaine, le Témoin VG-138

 17   viendra ici, pour ce qui est du Dr Fagel, qui vit à La Haye, il peut être

 18   convoqué sous peu, mais VG-138, pour ce qui est de ce témoin, il faut la

 19   décision de la Chambre au plus tard demain matin pour qu'il puisse voyager

 20   et être ici à la fin de la semaine.

 21   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] J'aimerais savoir si vous avez

 22   l'intention de les convoquer à la barre.

 23   M. GROOME : [interprétation] Je pense qu'après avoir consulté M. Van

 24   Hooydonk qu'il est dans l'intérêt de la Chambre de les convoquer à la barre

 25   cette semaine --

 26   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Merci --

 27   M. ALARID : [interprétation] Lorsque j'ai vu le programme, le calendrier

 28   des audiences et la décision qui admet qu'on utilise l'argument d'alibi à


Page 3202

  1   la fin ou après la présentation des moyens à décharge, j'ai supposé que

  2   l'Accusation allait faire cela avant. Mais évidemment cela n'a pas été

  3   fait.

  4   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Est-ce qu'il y a des commentaires ?

  5   M. GROOME : [interprétation] Pour ce qui est de ma réponse à Maître Alarid,

  6   il faut que je souligne que non seulement il s'est mis d'accord pour le

  7   faire, mais il a insisté que le témoin soit convoqué le plus tôt possible,

  8   et je ne pense pas qu'il y ait des préjudices pour ce qui est de son client

  9   et du fait que ce témoin soit convoqué à la barre à la fin de cette

 10   semaine.

 11   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Merci.

 12   [La Chambre de première instance se concerte]

 13   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Très bien. Est-ce qu'on peut faire

 14   entrer le témoin dans le prétoire.

 15   Mme SARTORIO : [interprétation] L'Accusation convoque à la barre le témoin

 16   VG-024.

 17   [Le témoin est introduit dans le prétoire]

 18   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Est-ce que le témoin peut prononcer

 19   la déclaration solennelle, s'il vous plaît.

 20   LE TÉMOIN : [interprétation] Je déclare solennellement que je dirai la

 21   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

 22   LE TÉMOIN: VG-024 [Assermentée]

 23   [Le témoin répond par l'interprète]

 24   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Vous pouvez vous asseoir.

 25   Mme SARTORIO : [interprétation] Monsieur le Président, le témoin a son sac

 26   derrière elle. Je ne sais pas si elle peut s'asseoir confortablement. Si

 27   elle met son sac par terre.

 28   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Elle pense que c'est mieux comme ça.


Page 3203

  1   Elle se sent plus en sécurité.

  2   Mme SARTORIO : [interprétation] J'ai voulu tout simplement être sûre

  3   qu'elle est assise confortablement, Monsieur le Président.

  4   Est-ce qu'il faut que je procède ?

  5   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Oui, allez-y.

  6   Mme SARTORIO : [interprétation] Merci. J'aimerais que M. l'Huissier montre

  7   au témoin cette feuille de papier où figure le pseudonyme du témoin.

  8   Interrogatoire principal par Mme Sartorio : 

  9   Q.  [interprétation] Madame le Témoin, vous avez une feuille de papier sous

 10   vos yeux, il ne faut pas que vous prononciez le nom y figurant. Mais

 11   confirmez qu'il s'agit de votre nom et prénom et de votre date de

 12   naissance.

 13   R.  Oui.

 14   Q.  Pourriez-vous signer cette feuille, s'il vous plaît.

 15   R.  [Le témoin s'exécute]

 16   Mme SARTORIO : [interprétation] Monsieur le Président, après que M.

 17   l'Huissier montre le formulaire contenant le pseudonyme aux collègues de la

 18   Défense et aux Juges de la Chambre, j'aimerais que ce document soit versé

 19   au dossier.

 20   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, ce document

 21   portera la cote P186.

 22   Mme SARTORIO : [interprétation]

 23   Q.  Madame le Témoin, dans le prétoire, vous pourrez témoigner en utilisant

 24   votre pseudonyme, et les mesures de protection d'altération des traits du

 25   visage et de la voix vous ont été accordées et si vous pensez en répondant

 26   à une question de la Défense, vous pouvez révéler votre identité, nous

 27   allons demander à la Chambre l'autorisation à aller à huis clos partiel

 28   pour que personne du public ne puisse vous voir. Je vais utiliser le


Page 3204

  1   pseudonyme VG-024 lors de l'audience. Avez-vous compris cela ?

  2   R.  Oui.

  3   Mme SARTORIO : [interprétation] Est-ce qu'on peut passer à huis clos

  4   partiel parce que je veux poser certaines questions ?

  5   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Oui,

  6   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

  7   [Audience à huis clos partiel]

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3205

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 3205-3221 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3222

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28   [Audience publique]


Page 3223

  1   Mme SARTORIO : [interprétation]

  2   Q.  Madame VG-024, j'aimerais savoir si au mois de mai et juin 1992, il

  3   vous est arrivé de voir quelqu'un entrer dans l'usine et qui n'était pas un

  4   employé de l'usine ?

  5   R.  Oui.

  6   Q.  Qui était-ce ?

  7   R.  J'ai vu Milan Lukic. J'ai vu également Momir Savic. J'ai vu un très

  8   grand nombre de personnes. Certaines de ces personnes, je ne les

  9   connaissais pas, alors que Milan Lukic c'était quelqu'un qui venait de

 10   façon régulière, presque tout le temps.

 11   Q.  Lorsqu'il venait de cette façon, régulièrement, comme vous dites,

 12   lorsqu'il venait visiter, rendre visite à l'usine, que faisait-il ?

 13   R.  Quelquefois il ne faisait que passer par l'usine, mais ce n'était pas

 14   le cas le 25 mai 2002. Et pour ce qui est du 9 juin, ce n'était pas le cas

 15   non plus, en 1992, en fait.

 16   Q.  Non, je vais vous poser des questions dans quelques instants sur cela.

 17   Mais qu'est-ce que vous avez pensé lorsque vous l'aviez vu à ce moment-là ?

 18   Est-ce que vous aviez parlé de lui avec vos collègues ? Est-ce que vous

 19   vous étiez demandé ce qu'il faisait là ? Quels étaient vos commentaires ?

 20   R.  Au début, lorsqu'il se présentait et que personne -- enfin, qu'il ne

 21   dérangeait personne, nous pensions que personne allait pouvoir faire quoi

 22   que ce soit puisque nous étions venus travailler, et nous nous disions

 23   toujours, voilà, nous sommes à l'usine et personne ne pourra nous toucher

 24   ou nous faire quoi que ce soit. Nous attendions la paix. On ne savait pas

 25   du tout que les choses qui se sont arrivées pouvaient arriver. Nous ne

 26   comprenions pas non plus ce qui était en train de se passer.

 27   Q.  Vous avez mentionné le 25 mai 1992. Pourriez-vous nous dire ce qui

 28   s'est passé ce jour-là, si vous en souvenez ?


Page 3224

  1   R.  Oui. C'était vers 9 heures 30. Un TAM est arrivé à la porte principale.

  2   C'était autrefois un véhicule de marque TAM, qui appartenait à Milan

  3   Kosoric. Milan Lukic s'est présenté au portail principal. Moi, je pouvais

  4   tout voir de l'endroit où j'étais. Il est allé de l'autre côté de l'entrée

  5   B et il a demandé Mirsad Mirvic. Il était en train de changer de

  6   contremaître dans le département, et Mirsad s'était caché puisqu'on lui

  7   avait dit qu'on le cherchait, il s'était caché dans son bureau. Ensuite, il

  8   est allé plus loin au département des machines où là il a pris Bakir.

  9   Ensuite, il est venu vers mon département, et il y avait une machine sur

 10   laquelle travaillait Milan quelque chose, mais je ne me souviens plus de

 11   son nom. Donc il s'est approché de Milan. Milan lui a dit que c'était

 12   Milan, ensuite il lui a dit quelque chose que je n'ai pas compris. Il a dit

 13   qu'il voulait que Meho débranche sa machine. Ce qu'a fait Meho Ohranovic.

 14   Donc il s'est approché de cette autre machine et il a pris Luban Hajrudin

 15   et il les a emmenés, eux et trois autres personnes, -- non, les trois

 16   personnes en question il les a emmenées vers la sortie. Entre-temps,

 17   Dragica s'est approchée d'eux et elle lui a dit où Mirsad Mirvic se

 18   cachait. Ensuite il a emmené ces personnes vers le TAM, le véhicule TAM, et

 19   lorsque M. Kurtalic s'est approché de moi, c'était mon contremaître, et

 20   qu'il a dit à Milan ce qu'il devait faire, Milan a dit, Laisse faire, il a

 21   dit, il voulait simplement leur poser des questions, et il allait les

 22   laisser partir.

 23   Et lorsqu'il a emmené ces personnes, lorsqu'il les a placées à bord du

 24   véhicule TAM, il est retourné pour chercher Mirvic. Nous, nous sommes allés

 25   vers la porte principale pour voir ce qui allait se passer. Il a également

 26   emmené un homme qui voulait aller poinçonner sa carte. Il a pris Ismet, et

 27   il a placé ces cinq personnes à bord de ce véhicule de marque TAM, et il

 28   les a reconduits vers un endroit complètement inconnu.


Page 3225

  1   Q.  Est-ce que vous avez entendu Milan Lukic s'adresser à ces hommes, que

  2   leur a-t-il dit ?

  3   R.  Je ne sais pas. Non, je n'ai rien entendu.

  4   Q.  Est-ce que vous aviez vu l'un ou l'autre de ces hommes après l'incident

  5   ?

  6   R.  Non. Ces hommes ne se sont plus jamais présentés. Ils ne sont plus

  7   revenus. J'ai demandé à Planojevic, mon voisin, s'il savait quelque chose,

  8   si ces hommes avaient été sains et saufs. Il m'a dit qu'ils avaient été

  9   emmenés vers Prelovo, et il a dit, Chaque fois qu'on emmène quelqu'un à

 10   Prelovo cette personne ne revient plus vivante.

 11   Q.  Est-ce que vous connaissiez les familles de ces hommes ou de certains

 12   de ces hommes ?

 13   R.  Non, pas vraiment. Je connaissais plus les hommes en question. Je

 14   connais leur nom de famille, mais je ne peux pas vous dire que je les

 15   connaissais réellement puisque c'étaient mes collègues de travail, c'est

 16   tout. C'étaient pas des amis.

 17   Q.  Vous est-il jamais arrivé de parler aux membres de leurs familles pour

 18   savoir si ces personnes avaient été retrouvées ?

 19   R.  J'ai demandé à quelqu'un si Zub -- la femme de Zuban si elle avait des

 20   nouvelles, et pour Ismet aussi. Ils m'ont dit que non. Ensuite ils

 21   n'avaient pas retrouvé leurs dépouilles mortelles non plus.

 22   Q.  J'aimerais attirer votre attention sur la deuxième date que vous avez

 23   évoquée dans votre déposition, et j'entends par là le mois de juin.

 24   Pourriez-vous nous dire ce qui s'est passé au mois de juin, est-il arrivé

 25   un incident en juin ?

 26   R.  Oui, certainement. C'était le 9 juin, donc c'était la veille de Bajram,

 27   c'est une fête musulmane. Ce jour-là j'étais venue travailler, parce que le

 28   lendemain je ne voulais pas travailler puisque c'était une fête. Vers 11


Page 3226

  1   heures 30, Mirko Dukanovic s'est approché de moi et il m'a dit d'aller

  2   derrière l'usine parce que c'était bientôt midi. Lorsque je me suis

  3   retournée, il y avait Milan Lukic qui marchait vers moi. Alors je l'ai vu

  4   et nous nous sommes croisés. Et j'ai vu qu'il avait souri. Et lorsque j'ai

  5   traversé jusqu'à l'arrière de l'usine - que l'on peut voir également sur

  6   cette photo -'ai vu Sabahudin, qui était un électricien. Il était assis, et

  7   en compagnie de Lutvo Tabakovic. Ensuite je me suis approchée de Sabahudin,

  8   je lui ai demandé ce qu'il faisait là-bas. Il m'a dit qu'il devait attendre

  9   l'autre. Moi je lui ai dit, fuir.

 10   Les vieilles personnes qui étaient là, qui réparaient les machines, ces

 11   vieilles personnes il y avait Budimir Gladanac, Slobodan Pehovic était

 12   présent également, et il y avait une autre personne qui s'appelait

 13   Slobodan, mais je ne me souviens plus de son nom. Eux, ils m'ont dit qu'ils

 14   n'avaient pas le droit de laisser cet homme ou ces hommes fuir, parce que

 15   Milan leur a dit qu'ils devaient monter la garde pour ce qui est de ces

 16   deux hommes.

 17   Ensuite je me suis dirigée vers l'autre côté de l'usine, derrière l'usine,

 18   mais j'avais très peur. Ma copine et moi, ma copine Naza et ma copine

 19   Hajra, nous sommes allées ensemble derrière. J'étais très bouleversée, je

 20   ne savais pas ce que j'allais faire, je suis retournée. Ensuite Milan est

 21   sorti de l'atelier de peinture. Cet atelier de peinture était un peu

 22   séparé, il y avait des espèces de murs. Il y avait une séparation, en fait,

 23   et il a apporté avec lui Nusret Aljusevic et Hamed Osmanagic, et il a

 24   rencontré sur son chemin Ibrisim Memisevic. Il les a emmenés vers la

 25   scierie --

 26   Q.  Excusez-moi, je vais vous interrompre. Mais il semblerait que les noms

 27   n'ont pas été consignés au compte rendu d'audience. Pourriez-vous nous dire

 28   de nouveau - vous nous avez dit : "Nous nous sommes dirigés vers la sortie,


Page 3227

  1   et nous avions très peur." Est-ce que vous êtes sortie de l'usine pendant

  2   un certain temps ?

  3   R.  J'étais sortie pendant environ deux ou trois minutes, mais ça été

  4   suffisant. Cela lui a donné suffisamment de temps pour aller à l'atelier de

  5   peinture pour aller chercher Aljusevic et --

  6   L'INTERPRÈTE : L'interprète n'a pas saisi le nom.

  7   R.  -- qui travaillaient dans --

  8   L'INTERPRÈTE : L'interprète n'a pas saisi ce que le témoin a dit.

  9   R.  -- et lorsque je suis retournée, c'était à l'extérieur de l'usine, je

 10   suis revenue et j'ai vu qu'il emmenait des personnes. Ensuite il s'est

 11   dirigé vers la sortie, donc il est allé vers Ploca, vers la section qui

 12   s'appelait Ploca, en direction de la scierie. Donc il ne les a pas fait

 13   sortir par la porte principale, mais il s'est principalement dirigé vers la

 14   scierie, l'endroit d'où il était venu d'ailleurs. Ensuite moi j'ai vu --

 15   Q.  Très bien. Merci. De nouveau, pourriez-vous nous donner les noms qui

 16   étaient inaudibles tout à l'heure, les hommes qu'il a emmenés. Veuillez

 17   ralentir votre débit, s'il vous plaît, afin que les interprètes puissent

 18   prendre vos noms ainsi que le sténotypiste. Quel était le premier nom de la

 19   première personne ?

 20   R.  Sabahudin Velagic.

 21   Q.  Et le deuxième nom ?

 22   R.  Lutvo Tabakovic.

 23   Q.  Et le troisième nom ?

 24   R.  Nusret Aljusevic.

 25   Q.  Le sténotypiste ou la sténotypiste n'a pas réussi à comprendre le

 26   deuxième nom. Pourriez-vous nous donner le deuxième nom, épeler le nom.

 27   R.  Lutvo. L-u-t-v-o. Tabakovic, son nom de famille.

 28   Q.  Pourriez-vous épeler le troisième nom que vous avez évoqué ?


Page 3228

  1   R.  Nusret. Aljosevic. A-l-j-o-s (accent diacritique)-e-v-i-c (accent

  2   aigu). Nusret, N-u-s-r-e-t.

  3   Q.  Vous avez vu Milan les emmener vers la scierie, qu'avez-vous vu ensuite

  4   ?

  5   R.  Il y avait aussi Ahmed Osmanagic et Ibrisim Memisevic, donc il y avait

  6   déjà cinq personnes qu'il avait sélectionnées à l'usine.

  7   Q.  Qu'a-t-il fait lorsqu'il a pris ces personnes et les a emmenées avec

  8   lui ?

  9   R.  Il s'est dirigé vers la scierie, je n'avais pas vu qu'il a fait sortir

 10   encore deux personnes qui se trouvaient à l'intérieur de la scierie. Comme

 11   nous ne savions pas ce qu'il allait se passer, nous étions très nerveux,

 12   nous sommes sortis derrière l'usine. C'était en juin, l'herbe était très

 13   haute. Nous sommes passés par cette herbe et personne ne pouvait nous voir.

 14   Ensuite nous avons vu que ces personnes se sont fait sortir par le portail

 15   principal de la scierie et on les a amenées sur les berges de la Drina.

 16   Nous n'avons pas vu ce qu'il leur a dit, nous avons seulement pu observer

 17   ce qu'on a vu. Il leur a probablement dit -- on a vu ces personnes enlever

 18   leurs camisoles de travail. Et lorsque nous avons vu ce qu'il allait se

 19   passer, nous nous sommes enfuis.

 20   Q.  Après vous être enfuie, qu'est-ce que vous avez vu ou est-ce que vous

 21   avez entendu quelque chose ?

 22   R.  J'ai entendu une rafale très forte. Nous sommes retournés à la section

 23   où nous travaillions. Ensuite j'ai enlevé mon manteau.

 24   Q.  Pendant que vous étiez à l'extérieur de l'usine, vous avez parlé de ce

 25   que vous avez vu et entendu il y a quelques instants, est-ce que vous avez

 26   vu d'autres personnes dans les alentours ?

 27   R.  Oui. Il y avait une autre personne. Lorsque je suis retournée et

 28   lorsque j'ai vu que ces personnes s'étaient fait amener, je suis revenue


Page 3229

  1   chez Suljo Velagic, le père de Velagic et j'ai dit que son fils s'était

  2   fait emmener par Milan Lukic. Il est sorti et il est allé là-bas. Il a vu

  3   ce qu'il a vu, ensuite il est revenu et il a pris la bicyclette de son fils

  4   et est allé porter plainte au MUP. Mais ce même jour-là, sa vie s'est

  5   éteinte sur le pont de la Drina. Mais c'est quelque chose que j'avais

  6   simplement entendu dire, c'est du ouï-dire.

  7   Q.  Pour être tout à fait précis pour le compte rendu d'audience, vous êtes

  8   allée voir Suljo, quel est le nom de famille, s'il vous plaît, de nouveau,

  9   pourriez-vous le répéter ?

 10   R.  Oui. Velagic.

 11   Q.  Vous nous avez dit que vous lui aviez dit que son fils s'était fait

 12   emmener ?

 13   R.  Oui.

 14   Q.  "Il est allé là-bas, il s'est rendu compte lui-même de ce qu'il avait

 15   vu." Lorsqu'il est revenu, que vous a-t-il dit ? Vous avez dit qu'il est

 16   allé voir la scène ?

 17   R.  Lorsqu'il est revenu, il a pris sa tête entre ses mains et il a dit,

 18   j'ai perdu mon fils unique, ma vie ne m'importe plus. Et il a pris la

 19   bicyclette du jeune Sabahudin et il s'est dirigé vers le MUP. Ensuite on a

 20   perdu toute trace de lui.

 21   Q.  Qu'avez-vous fait ensuite ?

 22   R.  J'ai enlevé ma salopette et je suis allée chez moi, ensuite je me suis

 23   dirigée vers la maison. La distance entre l'usine et la maison était quand

 24   même assez grande. J'ai vu des voisins sur le chemin, il y avait une dame

 25   qui s'appelait Marta, qui était une employée dans le nouvel hôtel.

 26   Q.  Est-ce que l'usine se trouve dans une zone résidentielle ?

 27   R.  Oui. Il y a des maisons là-bas aussi, au-dessus de l'usine, il y a

 28   également des maisons, et cette partie qu'on appelle le donjon, là il n'y a


Page 3230

  1   rien, il n'y a pas de maisons, il n'y a que la Drina.

  2   Q.  Est-ce que vous avez vu des personnes dans ces maisons alors que vous

  3   vous trouviez à l'extérieur de l'usine ?

  4   R.  Oui. Lorsqu'il a fait sortir ces personnes devant le portail de la

  5   scierie, j'ai vu qu'il y avait plusieurs personnes sur le balcon d'une

  6   maison, et j'ai entendu le cri d'un enfant.

  7   Mme SARTORIO : [interprétation] Monsieur le Président, Madame, Monsieur les

  8   Juges, pourrait-on faire afficher la pièce 65 ter 178.60, s'il vous plaît,

  9   à l'écran.

 10   Q.  Est-ce que vous reconnaissez ce que l'on voit sur cette photo, Madame ?

 11   R.  Cette photographie nous montre cette région qu'on appelait Dusce et

 12   l'usine Varda où se trouvait la scierie, et il y a cette rangée de maisons

 13   qui se trouvent au-dessus de l'usine.

 14   Q.  Madame, pourriez-vous nous montrer, s'il vous plaît, si vous voyez le

 15   bâtiment dans lequel vous avez travaillé à l'usine Varda, et faites un

 16   cercle autour de la partie de l'usine où vous vous travailliez, si vous

 17   vous en souvenez, bien sûr.

 18   R.  Oui. [Le témoin s'exécute]

 19   Voilà je travaillais dans cette partie-ci de l'usine. C'est ce qu'on

 20   appelait secteur A, et à côté il y avait le secteur B, Ploca A et Ploca B.

 21   Q.  Pour le compte rendu d'audience, il y a des annotations sur le toit de

 22   l'usine, est-ce que c'est bien le toit de l'usine où vous avez apporté vos

 23   annotations ?

 24   R.  Oui. Voilà, c'est tout à fait ça. C'est le toit de l'usine.

 25   Q.  Très bien. Pourriez-vous identifier la partie en inscrivant un 1 à côté

 26   de l'annotation.

 27   R.  [Le témoin s'exécute]

 28   Q.  Pourriez-vous nous dire où est l'entrée au bâtiment où vous avez vu


Page 3231

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11  

12  

13  

14   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15   versions anglaise et française

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 3232

  1   Milan Lukic entrer ce jour-là en date du 25 mai 1992, s'il vous plaît. Et

  2   si vous arrivez à identifier cet endroit, placez un 2 à côté.

  3   R.  [Le témoin s'exécute]

  4   Q.  Si sur cette photographie vous arrivez à apercevoir la scierie,

  5   pourriez-vous l'identifier à l'aide d'un 3.

  6   R.  [Le témoin s'exécute]

  7   Q.  Fort bien. A l'examen de cette photographie, est-ce que vous pourriez

  8   nous faire un dessin de l'endroit où vous êtes sortie de l'usine, vous nous

  9   avez dit qu'il y avait de l'herbe et vous avez dit ensuite que vous aviez

 10   pu voir les hommes se faire amener sur les berges de la rivière. Pourriez-

 11   vous nous indiquer le chemin que vous aviez pris ?

 12   R.  Oui, tout à fait. Je suis sortie par là, ensuite je me suis dirigée par

 13   ici. Nous sommes arrivés jusqu'ici, voilà, ici, de sorte que nous avions

 14   tout vu lorsque les gens se sont fait sortir par le portail.

 15   Q.  Est-ce que vous avez vu un véhicule garé aux alentours ?

 16   R.  Oui, j'ai vu une voiture de marque Passat dont se servait Milan Lukic.

 17   Q.  Est-ce que vous avez vu ce véhicule ? Je sais que cette photographie

 18   est toute petite, mais pourriez-vous placer peut-être un 4 à côté à

 19   l'endroit où vous aviez vu ce véhicule ?

 20   R.  [Le témoin s'exécute]

 21   Mme SARTORIO : [interprétation] Monsieur le Président, je demanderais que

 22   cette photo soit versée au dossier, s'il vous plaît.

 23   [La Chambre de première instance se concerte]

 24   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Très bien.

 25   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Cette pièce portera la cote P190.

 26   Mme SARTORIO : [interprétation] Je demanderais, Monsieur le Président, à

 27   Mme l'Huissière d'afficher la pièce 65 ter 178.02.

 28   Q.  Madame, est-ce que vous seriez en mesure de nous dire ce que l'on voit


Page 3233

  1   sur cette photo ?

  2   R.  Nous voyons l'usine Varda, la scierie ainsi que les maisons qui se

  3   trouvent au-dessus de l'usine. Cette agglomération s'appelle Dusce.

  4   Q.  Pourriez-vous identifier la scierie à l'aide du chiffre 1, s'il vous

  5   plaît.

  6   R.  [Le témoin s'exécute]

  7   Q.  En regardant cette photo, est-ce que vous seriez en mesure de nous dire

  8   l'endroit où vous vous étiez arrêtée. Tout à l'heure, vous nous avez

  9   indiqué à l'aide d'une ligne l'endroit où vous étiez arrêtée, cet endroit

 10   avait été identifié sur la photographie précédente avec le chiffre 2 ?

 11   R.  [Le témoin s'exécute] C'est ici.

 12   Q.  Pourriez-vous nous dire où se trouvaient Milan Lukic et les hommes  et

 13   identifier cet endroit à l'aide du chiffre 3, s'il vous plaît.

 14   R.  Vous voulez dire lorsqu'il les a emmenés sur la Drina ?

 15   Q.  Oui.

 16   R.  [Le témoin s'exécute]

 17   Q.  Est-ce que vous voyez un muret ici sur cette photographie, juste devant

 18   la rivière Drina ?

 19   R.  Oui.

 20   Q.  Est-ce que ce muret était là en 1992 ?

 21   R.  Oui.

 22   Q.  Et vous pouviez voir, même s'il y avait un mur de l'autre côté ?

 23   R.  Oui, parce ce qu'il y avait un petit pré, on pouvait très bien voir.

 24   Mme SARTORIO : [interprétation] Monsieur le Président, je demanderais que

 25   cette photographie soit versée au dossier, s'il vous plaît.

 26   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Très bien.

 27   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Monsieur le Président, cette pièce

 28   portera la cote P191.


Page 3234

  1   Mme SARTORIO : [interprétation] Monsieur le Président, j'ai encore une

  2   photographie et encore quelques questions à poser.

  3   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Oui.

  4   Mme SARTORIO : [interprétation] Aimeriez-vous que je pose ma question

  5   maintenant ou aimeriez-vous prendre une pause ?

  6   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Non, posez cette question.

  7   Mme SARTORIO : [interprétation] Merci. Pourrait-on afficher la pièce P153,

  8   s'il vous plaît.

  9   Q.  Témoin, est-ce que vous pourriez nous dire si c'est la photo de ce même

 10   endroit, mais avec un zoom différent ?

 11   R.  Oui.

 12   Q.  Pourriez-vous nous dire si vous pouviez identifier la maison où vous

 13   avez vu les gens sur le balcon, où elle se trouve ?

 14   R.  Oui, tout à fait. C'est cette maison-ci.

 15   Q.  D'accord. Merci. Pouvez-vous identifier cet endroit avec le chiffre

 16   "1".

 17   R.  Voilà. Cette maison-là et cette maison-là, dans ces deux maisons j'ai

 18   qu'il y avait des gens sur le balcon et derrière les fenêtres aussi.

 19   Q.  Pourriez-vous également faire un 2 à côté de l'endroit où vous avez vu

 20   le Passat sur la photo précédente.

 21   M. ALARID : [interprétation] Elle a déjà employé le numéro 2.

 22   Mme SARTORIO : [interprétation] Excusez-moi. A l'aide du chiffre 3,

 23   identifiez-nous l'endroit où vous aviez vu la Passat.

 24   LE TÉMOIN : [Le témoin s'exécute]

 25   Mme SARTORIO : [interprétation] Monsieur le Président, je demanderais que

 26   cette photographie soit versée au dossier.

 27   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Très bien.

 28   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Cette pièce portera la cote P192.


Page 3235

  1   Mme SARTORIO : [interprétation]

  2   Q.  Madame, est-ce que votre mère est encore en vie ?

  3   R.  Non.

  4   Q.  Quand est-elle décédée ?

  5   R.  En 2002.

  6   Q.  Est-ce que vous savez --

  7   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Oui, Monsieur Cepic.

  8   M. CEPIC : [interprétation] Je n'ai pas trouvé de détails dans le résumé

  9   quant à la mère du témoin, sa mère n'est pas du tout mentionnée dans la

 10   déclaration, donc je ne vois pas la pertinence de cette question.

 11   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Monsieur Alarid.

 12   M. ALARID : [interprétation] Monsieur le Président, dans la même veine, ce

 13   témoin n'a pas du tout parlé de l'école élémentaire de Veletovac, elle n'a

 14   pas non plus donné d'informations concernant la soirée de l'incendie de

 15   Bikavac ni d'autres événements entourant cette période. Si nous tenons

 16   compte de la déclaration, ce sont de nouveaux éléments.

 17   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Madame Sartorio.

 18   Mme SARTORIO : [interprétation] C'est tout à fait juste. Monsieur le

 19   Président, ce sont des nouveaux éléments de preuve qui ont été dévoilés

 20   hier, nous en avons pris connaissance hier. C'est tout. J'ai informé les

 21   conseils de la Défense afin qu'ils puissent lui poser des questions dans le

 22   cadre de leur contre-interrogatoire.

 23   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] C'est peut-être le cas, mais si on

 24   fait revenir le témoin à cause de ces éléments de preuve additionnels, ceci

 25   pourrait prolonger notre affaire.

 26   [La Chambre de première instance se concerte]

 27   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Voilà, je vais prendre la même

 28   décision que tout à l'heure, à savoir que les conseils de la Défense, s'ils


Page 3236

  1   l'estiment nécessaire, peuvent à ce moment-là demander à la Chambre de

  2   première instance de leur accorder un délai supplémentaire pour faire leur

  3   contre-interrogatoire.

  4   Mme SARTORIO : [interprétation] Monsieur le Président, après avoir consulté

  5   mon collègue, nous n'allons pas poser de questions quant à l'école Hasan

  6   Veletovic, mais je vais passer à un autre sujet à ce moment-là.

  7   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Merci.

  8   Mme SARTORIO : [interprétation]

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22   Q.  Pouvez-vous être plus précise. Qui avez-vous vu précisément dans la

 23   maison appartenant à Sredoje Lukic ?

 24   R.  J'ai vu Vidjenka, épouse de Sredoje Lukic; j'ai vu des enfants,

 25   plusieurs enfants. Il y avait des enfants de son frère Rado. J'ai vu

 26   l'épouse de Sredoje, Vidjenka.

 27   Q.  Avez-vous vu le frère ou la sœur de Sredoje ?

 28   R.  Oui. Le frère de Sredoje est venu de Serbie. Il s'appelait Slavko, il


Page 3237

  1   était à Visegrad aussi. A plusieurs reprises j'ai vu un camion chargé de

  2   meubles. Le camion était devant la maison des Lukic.

  3   Q.  Après juin 1992, avez-vous jamais vu Milan ou Sredoje encore une fois

  4   en personne ?

  5   R.  En 1994, un samedi, je me rendais dans mon village natal. Je vivais

  6   d'ailleurs au village de Sandici avant. C'était un samedi, tard dans la

  7   soirée. On a emprunté un sentier de terre battue. Devant nous est passé un

  8   quatre-quatre qui s'est arrêté. Il a failli avoir un choc avec la voiture

  9   de mon frère, et ils ont crié, Regarde Sredoje. Les deux frères ont crié,

 10   Sredoje et Milan, c'était en 1994.

 11   Q.  Etes-vous sûre que c'était en 1994 ?

 12   R.  Non, c'était en 2004. C'est ma faute. C'était en 2004. J'ai confondu

 13   les dates.

 14   Q.  Avez-vous voulu venir à La Haye pour témoigner ?

 15   R.  Je suis venue pour témoigner, pour me soulager et pour aider les

 16   victimes, pour que leurs familles sachent ce qui leur est arrivé à ces

 17   victimes.

 18   Q.  Merci. Je n'ai plus de questions pour vous.

 19   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Merci. Maintenant on va faire une

 20   pause.

 21   --- L'audience est suspendue à 10 heures 30.

 22   --- L'audience est reprise à 11 heures 07.

 23   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Vous pouvez vous asseoir.

 24   Monsieur Alarid, vous pouvez commencer votre contre-interrogatoire du

 25   témoin.

 26   M. ALARID : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 27   Contre-interrogatoire par M. Alarid : 

 28   Q.  [interprétation] Bonjour, Témoin VG-024. Je m'appelle Jason Alarid et


Page 3238

  1   je suis avocat de Milan Lukic. J'aimerais vous poser quelques questions

  2   maintenant.

  3   R.  Allez-y.

  4   Q.  J'aimerais vous poser la question suivante : lorsqu'on vous a dit que

  5   vous alliez venir témoigner, je suppose qu'on vous a dit qu'il faut parler,

  6   dire la vérité et ne pas faire de faux témoignage ?

  7   R.  Oui.

  8   Q.  Qu'est-ce qu'ils vous ont expliqué; pouvez-vous me le dire ?

  9   R.  Je suis venue ici pour dire la vérité. Je ne suis pas venue ici pour

 10   parler de ce que je n'ai pas vu, pour parler des choses qui ne se sont pas

 11   passées. Je suis venue ici pour dire ce que j'ai vu.

 12   Q.  Je vous ai demandé de nous expliquer ce qu'ils vous ont dit de dire.

 13   R.  Ils m'ont dit de dire la vérité.

 14   Q.  Est-ce qu'on vous a dit cela au moment où vous avez fait votre première

 15   déclaration en mars 1994 ?

 16   R.  Oui.

 17   Q.  Et cette déclaration a été faite conformément à l'article 151 de la Loi

 18   sur la procédure pénale ?

 19   R.  Je ne sais pas à quoi vous avez pensé en disant cela ?

 20   Q.  Il vaut mieux qu'on place ce document sur le rétroprojecteur, c'est

 21   1D10-12991 [comme interprété], il s'agit de votre déclaration que vous avez

 22   faite au MUP. En B/C/S c'est

 23   1D10-2995.

 24   En attendant à ce que cela soit affiché sur l'écran - et vous allez

 25   probablement avoir besoin de vos lunettes - d'abord, dites-nous si vous

 26   vous souvenez d'avoir fait cette déclaration ?

 27   R.  Je ne comprends pas l'anglais. Je vais me reporter sur l'écran.

 28   Q.  Oui, à gauche, c'est la traduction en anglais. Et à droite, c'est


Page 3239

  1   l'original.

  2   R.  Je me souviens, j'ai fait cette déclaration.

  3   Q.  Pour ce qui est des circonstances dans lesquelles vous avez fait votre

  4   déclaration d'abord. Vous avez dit que vous avez passé votre dernier jour à

  5   Visegrad après que vous aviez cessé de travailler dans l'usine Varda. C'est

  6   ce que vous avez dans l'interrogatoire principal ?

  7   Mme SARTORIO : [interprétation] Objection. Elle n'a pas dit cela dans son

  8   témoignage.

  9   M. ALARID : [interprétation] Je veux passer par les événements de façon

 10   chronologique.

 11   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Oui,

 12   M. ALARID : [interprétation]

 13   Q.  Vous avez travaillé dans l'usine Varda le 9 juin, c'était votre dernier

 14   de votre travail ?

 15   R.  Oui, mais je n'ai pas quitté Visegrad.

 16   Q.  Pouvez-vous nous dire combien de jours se sont passés avant que vous

 17   n'ayez quitté Visegrad.

 18   R.  J'ai quitté Visegrad le 29 juin 1992.

 19   Q.  Entre le 29, après le 29 juin 1992, où étiez-vous ?

 20   R.  Je me suis rendue au village d'Okrugla, qui appartient à la

 21   municipalité de Visegrad.

 22   Q.  Etes-vous restée là-bas et pendant combien de temps ?

 23   R.  Je ne me souviens pas exactement combien de temps je suis restée là-

 24   bas. Je me souviens que nous étions dans les bois pendant une certaine

 25   période de temps. Après quoi, nous sommes descendus au village. Nous avons

 26   été accueillis par les villageois. Mais je ne me souviens pas de la période

 27   de temps pendant laquelle nous étions à ce village.

 28   Q.  Où vous vous êtes établis finalement ?


Page 3240

  1   R.  Lorsque ce village a été attaqué, nous nous rendions dans les bois,

  2   nous sommes arrivés au village de Medjedja, qui appartient à la

  3   municipalité de Visegrad. Nous y sommes arrivés après quatre jours de

  4   marche à pied, jusqu'au 4 décembre [comme interprété], j'étais au village

  5   de Medjedja. Et à cette date-là, je suis allée à Gorazde, c'était en 1992.

  6   Q.  Entre 1992 et votre départ pour Gorazde, pour ce qui est de votre

  7   entretien au MUP le 14 mars 1994, entre ces deux points dans le temps,

  8   avez-vous fait d'autres déclarations ?

  9   R.  Non, mais je parlais de cela à mes amis, mais je n'ai pas fait d'autres

 10   déclarations.

 11   Q.  Avec quels amis avez-vous parlé de cela, et est-ce qu'il y en a qui

 12   sont témoins dans cette affaire ?

 13   R.  Je ne sais pas s'ils sont témoins dans cette affaire. Moi non plus je

 14   ne parle pas du fait que je suis témoin dans cette affaire et je ne leur

 15   demande pas non plus de me dire s'ils sont témoins dans cette affaire. On

 16   ne parle pas de détails de tout cela.

 17   Q.  Vous avez déclaré que vous en aviez parlé avec vos amis. Est-ce que

 18   vous voulez dire que vous avez parlé avec eux des incidents survenus dans

 19   l'usine de Varda ?

 20   R.  Oui. J'ai fait cette déclaration, parce que j'ai voulu à ce que la

 21   vérité soit découverte un jour. Je suis allée à Gorazde de mon propre gré

 22   pour constater ce qui s'est réellement passé à Visegrad en 1992.

 23   Q.  Comment on a commencé à parler de cela ? Comment saviez-vous que vous

 24   étiez en mesure de faire des déclarations concernant les crimes survenus à

 25   Visegrad ?

 26   R.  Il y avait des gens qui enquêtaient sur les crimes, à savoir il y avait

 27   des enquêteurs à Gorazde.

 28   Q.  Décrivez-nous comment vous vous êtes rendue au MUP et ce qui s'est


Page 3241

  1   passé au MUP.

  2   R.  Il y avait un homme qui enquêtait sur les crimes. Je peux dire son nom,

  3   si cela est nécessaire. (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14   [Audience à huis clos partiel] [Confidentialité partiellement levée par une ordonnance de la Chambre]

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3242

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 3242-3245 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3246

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé), vous dites que le Corps

  5   d'Uzice avait quitté Visegrad, les extrémistes du SDS ont commencé à

  6   emmener les hommes musulmans; est-ce vrai ?

  7   R.  Pendant que le Corps d'Uzice était là-bas, personne n'a été emmené.

  8   Mais les extrémistes ont incendié quelques maisons, et à Banpolje, un homme

  9   s'est fait tué. Il y avait aussi quelques personnes tuées lorsque le Corps

 10   d'Uzice a quitté Visegrad. C'était, si je me souviens bien, le 19 mai. Ils

 11   ont commencé à emmener les gens. Ils ont commencé à emmener les hommes et à

 12   les tuer. Les problèmes ont commencé à être au quotidien.

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3247

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12   [Audience publique]

 13   M. ALARID : [interprétation]

 14   Q.  Par rapport à ces gens qui ont été emmenés au poste de police, est-ce

 15   qu'il est vrai que certains d'entre eux ne soient jamais retournés chez eux

 16   ?

 17   R.  Oui.

 18   Q.  Est-ce vrai que la police a battu les Musulmans au poste de sécurité

 19   publique à Visegrad ?

 20   R.  Oui.

 21   Q.  Est-ce vrai que la police de Visegrad a confisqué également les

 22   véhicules appartenant aux Musulmans ?

 23   R.  Oui.

 24   Q.  Est-ce que votre famille a vécu tout cela ?

 25   R.  Je peux dire que oui.

 26   Q.  Est-ce vrai qu'à l'époque beaucoup de maisons à Visegrad ainsi que des

 27   mosquées ont été incendiées ?

 28   R.  Oui.


Page 3248

  1   Q.  Vous souvenez-vous de la personne qui était chef de la police à

  2   Visegrad, la personne qui était chef du poste de sécurité publique ?

  3   R.  Je ne me souviens pas de ces personnes, parce que ce n'était pas les

  4   mêmes personnes à l'époque. Lorsque les Musulmans ont quitté Visegrad, on

  5   ne savait plus qui était à quel poste. Tous se ressemblaient, d'ailleurs.

  6   Tous étaient les mêmes.

  7   Q.  Saviez-vous que Risto Perisic était chef de la police ?

  8   R.  Je savais que lui, il attaquait tous les villages se trouvant autour de

  9   Visegrad où il y avait des Musulmans. Je savais que Perisic faisait cela.

 10   Q.  Saviez-vous que Dragan Tomic était chef de la police ?

 11   R.  Je viens de vous dire que je ne m'intéressais pas aux détails, mais je

 12   sais que tous ces gens-là faisaient la même chose.

 13   Q.  Saviez-vous qui était le président du SDS à l'époque, qui c'était

 14   Savovic qui était président du SDS ?

 15   R.  Non, je ne le savais pas. Je sais que --

 16   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Maître Alarid, nous avons entendu

 17   assez longtemps pour savoir dans quelle direction vous allez.

 18   M. ALARID : [interprétation] Monsieur le Président, c'est par rapport aux

 19   différents chefs d'accusation, et j'aimerais savoir quelle était la

 20   perception de tout cela. Parce que mon client a été au front, j'aimerais

 21   savoir quelle était la composition de la police dans la région, quel était

 22   le statut social des membres qui étaient dans la police et savoir si mon

 23   client était en mesure d'avoir un contrôle effectif pour ce qui est de la

 24   situation à l'époque.

 25   [La Chambre de première instance se concerte]

 26   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Maître Alarid, je vois que ceci est

 27   marginalement pertinent. Si vous avez d'autre chose à dire sur ce sujet,

 28   soyez bref et avancez.


Page 3249

  1   M. ALARID : [interprétation] Oui, certes.

  2   Q.  Madame, est-il vrai qu'il n'était pas possible de se déplacer au-delà

  3   des limites de Visegrad sans permission ou autorisation de la police de

  4   Visegrad ?

  5   R.  Oui, parce que je m'y suis rendue pour obtenir un permis pour quitter

  6   Visegrad avec mes enfants et j'ai dû demander quelles étaient les

  7   conditions. Ils m'ont indiqué que je devais à ce moment-là abandonner mes

  8   biens et dire que je quittais volontairement la ville et que j'abandonnais

  9   tous mes biens pour quitter Visegrad.

 10   Il y avait des gens devant le bâtiment du MUP qui étaient en larmes, des

 11   femmes, car leurs maris avaient été rassemblés à Vucina [phon], tout près

 12   de l'école primaire Hasan, et après avoir vu ces femmes en larmes je suis

 13   rentrée chez moi et je n'ai même plus jamais pensé à aller plus loin.

 14   Q.  Que compreniez-vous concernant les personnes qui donnaient ces permis

 15   ou ces autorisations de quitter ?

 16   R.  Je pense que ces personnes faisaient ça de concert, entre la police, le

 17   SDS. Ils nous disaient tout le temps : Vous ne pouvez pas rester habiter

 18   ici, c'est la Serbie ici, vous n'avez pas de place ici, et Milosevic ne

 19   pouvait plus nous tolérer ici parce que c'était la Serbie.

 20   Q.  Avez-vous participé au rassemblement des Musulmans dans le stade de

 21   football où le colonel Jovanovic est arrivé en hélicoptère et a parlé ainsi

 22   à la population musulmane ?

 23   R.  Non.

 24   Q.  Avez-vous entendu que le colonel Jovanovic a parlé au public en

 25   indiquant qu'il était le commandant des Aigles blancs ?

 26   R.  Non. Je viens de vous dire que non. Je sais quand le Corps d'Uzice

 27   rentrait dans la région, j'étais chez moi avec mon mari, ma belle-mère, mes

 28   enfants. Je sais que les Serbes locaux, mes voisins m'ont dit qu'ils nous


Page 3250

  1   protégeraient et que rien ne nous arriverait. Donc nous nous sommes rendus

  2   dans la maison de Milan Jevica [phon], tous les Musulmans du quartier, et

  3   quand le Corps d'Uzice est rentré en ville, ils nous ont permis de rentrer

  4   chez nous. Je répète, pendant le moment où le Corps d'Uzice était présent,

  5   nous n'avons pas eu de sévices, rien ne nous est arrivé.

  6   Q.  Bien. Je voudrais revenir sur votre déposition sur la façon dont vous

  7   avez connu la famille Lukic. Vous aviez dit que vous vous saviez que Milan

  8   Lukic venait de Rujiste.

  9   R.  Oui.

 10   Q.  Vous avez dit que sa mère s'appelait Kata, et son père, Mile, n'est-ce

 11   pas ?

 12   R.  Oui.

 13   Q.  Vous avez revu votre déclaration à l'avance et vous avez fait une

 14   session de récolement, n'est-ce pas ?

 15   R.  J'ai lu - je ne sais plus très bien quand - mais ceci dit, même si je

 16   n'avais pas relu la déclaration, je me serais souvenue de ces choses-là.

 17   Peut-être que j'avais fait quelques erreurs lors de ma déclaration

 18   initiale. Le nom de Rade -- je me suis trompée concernant certains noms

 19   dans ma première déclaration concernant Milan Lukic.

 20   Q.  Madame, ne pourrait-on pas dire que dans votre déclaration de 1994,

 21   même si vous avez dit que vous connaissiez fort bien Milan Lukic, vous

 22   verrez cela d'ailleurs là où on parle de Milan Lukic un peu plus bas dans

 23   le texte. Vous dites que vous le connaissiez fort bien, qu'il était né dans

 24   le village de Rujiste, pas loin du village de Prevolo, il est allé à

 25   l'école, et cetera, et à l'époque vous travaillez, disiez-vous, en tant

 26   qu'assistante à la vente dans le magasin de Prevolo. C'est tout ce que vous

 27   aviez dit dans votre déclaration de 1994 concernant la façon dont vous

 28   connaissiez Milan Lukic et sa famille.


Page 3251

  1   R.  Je connaissais Milan Lukic aussi bien qu'il me connaissait, donc il me

  2   connaissait très bien également.

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16   [Audience à huis clos partiel]

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3252

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 3252-3253 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3254

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16   [Audience publique]

 17   M. ALARID : [interprétation]

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3255

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22   M. ALARID : [interprétation] Je ne comprends pas pourquoi on doit être à

 23   huis clos partiel alors que la question concernant son âge est tellement

 24   vague que ça ne permet pas d'identifier quelqu'un sans référence.

 25   Mme SARTORIO : [interprétation] Vous avez cité un village, vous avez cité

 26   son âge --

 27   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Dans ces cas-là, je préfère plutôt

 28   pécher par excès de précaution, Monsieur Alarid, donc nous allons expurger


Page 3256

  1   tout cela.

  2   [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

  3   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Vous allez poursuivre ce type de

  4   questions ?

  5   M. ALARID : [interprétation] Nous allons nous concentrer sur sa

  6   connaissance de M. Milan Lukic que nous n'avons pas terminée.

  7   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Bien. Alors huis clos partiel.

  8   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Nous sommes à huis clos partiel.

  9   [Audience à huis clos partiel] [Confidentialité partiellement levée par une ordonnance de la Chambre]

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3257

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 3257-3262 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3263

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26   M. ALARID : [interprétation]

 27   Q.  Madame, la raison pour laquelle vous nous dites que vous vous souvenez

 28   de la date du 25 mai si bien, parce que c'était la journée de la jeunesse ?


Page 3264

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11  

12  

13  

14   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15   versions anglaise et française

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 3265

  1   R.  Oui.

  2   Q.  Pourquoi est-ce que vous vous souvenez que la journée de la jeunesse

  3   est le 25 ?

  4   R.  Parce que nous portions toujours et même en tant que pionniers nous

  5   portions des foulards de pionniers, et quand Tito est mort le 25 mai,

  6   c'était resté le jour de la jeunesse. C'était la meilleure période pour moi

  7   de ma vie, pendant la période de Tito, alors qu'on portait toujours ces

  8   foulards. (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé) Donc il est venu juste à la veille de Bajram

 25   pour aller prendre ces personnes.

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3266

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 3266 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3267

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7   Q.  Après il y figure, j'étais sur la route entre l'usine et la route qui

  8   menait à Visegrad, et à ce moment-là j'ai entendu quelques tirs. Il

  9   s'agissait des rafales.

 10   R.  Nous avons vu les gens qui étaient alignés pour être tués. (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3268

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17   Q.  Madame, la question suivante est comme suit : pourquoi n'avez-vous pas

 18   mentionné cela en 1994, à savoir que vous avez vu ces hommes alignés en

 19   train de retirer leurs salopettes et qui étaient alignés à côté de la

 20   rivière ?

 21   R.  Je ne savais pas que cela allait se passer, et croyez-moi, il y a

 22   beaucoup d'autres choses qui n'avaient jamais été dites jusqu'ici.

 23   Q.  Madame, n'est-il pas vrai que nulle part ni dans la déclaration de 1998

 24   ni dans la déclaration de 1994, vous n'avez mentionné avoir vu les gens se

 25   trouvant dans les maisons à la proximité de l'usine en train de regarder la

 26   même chose ?

 27   R.  J'ai pensé que ce point n'était pas important. Mais une fois compris

 28   que c'était important, et en plus j'ai entendu les cris d'un enfant, il


Page 3269

  1   s'agissait peut-être de quelqu'un qui était en liaison de parenté avec cet

  2   enfant qui était parmi ces hommes alignés, mais je ne l'ai jamais su. Je

  3   n'ai jamais posé cette question.

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11   (expurgé) lorsque vous rapportez un crime, ne pensez-vous pas qu'il soit

 12   important de citer d'autres témoins pour lesquels vous pensez qu'ils

 13   auraient vu le même crime que vous ou quelque chose de similaire ?

 14   R.  Dans ce cas-là, j'aurais dû donner des noms de plusieurs personnes

 15   parmi lesquelles les femmes serbes.

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3270

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 3270-3271 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3272

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé) Pièce 1D79.

  5   M. ALARID : [interprétation] Peut-on présenter la pièce à l'écran 1D1103-

  6   3012 [comme interprété] et en B/C/S la pièce 1D10-3016.

  7   Q.  Madame, vous souvenez-vous avoir fait une déclaration (expurgé)

  8   (expurgé) concernant différentes photographies que vous avez dû regarder, et

  9   est-ce que bien votre signature qui figure en bas ?

 10   R.  En effet, c'est bien ma signature.

 11   (expurgé) Est-il vrai que ce jour-là on vous a

 12   montré trois jeux de photographies en couleur ?

 13   R.  Oui, mais elles n'étaient pas du tout nettes, ce qui fait je ne pouvais

 14   pas voir clairement.

 15   Q.  C'est bien votre signature tout en bas de cette page ?

 16   R.  Je ne vois pas de signature.

 17   Q.  Côté de la version en anglais, (expurgé) mes excuses.

 18   R.  Oui.

 19   Q.  Peut-on dire que ce jour-là, quand vous avez vu les photos, vous avez

 20   identifié la photo de la personne comme étant Milan Lukic ?

 21   R.  Je ne me souviens plus, croyez-moi.

 22   Q.  Vous avez la déclaration sous les yeux, voulez-vous vous rafraîchir la

 23   mémoire ?

 24   R.  Oui, je vois cette déclaration.

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27   Q.  Dans le paragraphe du bas, on vous montre une photo qui est annotée

 28   comme étant X3. Selon la déclaration vous identifiez cette personne


Page 3273

  1   figurant sur la photographie comme étant le même Milan Lukic, n'est-ce pas

  2   ?

  3   R.  Je ne sais pas précisément, mais je me souviens que les photos

  4   n'étaient pas nettes.

  5   Q.  Vous souvenez-vous avoir signé une déclaration identifiant ces photos

  6   qui n'étaient pas nettes comme étant M. Milan Lukic ?

  7   R.  Je me souviens de cela, mais j'étais contre l'idée de signer cette

  8   déclaration étant donné que les photos n'étaient pas suffisamment nettes.

  9   Q.  Vous avez eu le choix également de ne pas identifier ou de ne pas

 10   signer ? Vous avez eu ce choix quand on vous a montré les photos.

 11   R.  Personne ne m'a dit cela à l'époque.

 12   Q.  Donc indépendamment de tout cela, vous avez signé, vous avez identifié

 13   les personnes sur ces photos comme étant Milan Lukic, vous avez identifié

 14   également une autre personne dans ces photographies comme étant Dragan

 15   Savic, n'est-ce pas ?

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18   Q.  Vous avez identifié cette personne dans cette photo comme étant M.

 19   Dragan Savic, également, n'est-ce pas ?

 20   R.  Je ne sais pas. Je ne m'en souviens plus.

 21   M. ALARID : [interprétation] Est-ce que la déclaration au TPIY (expurgé)

 22   (expurgé) peut être versée au dossier.

 23   Mme SARTORIO : [interprétation] Je vous demande que toutes ces pièces

 24   soient placées sous pli scellé.

 25   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Oui. Je voudrais également demander

 26   au témoin -- Madame le Témoin, dans cette déclaration, on vous demande

 27   d'identifier une personne qui est en chemise rouge et pantalon foncé sur

 28   toute cette série de photos comme étant Milan Lukic de Rujiste, Visegrad, à


Page 3274

  1   propos duquel j'ai fait une déclaration auprès d'un responsable du Tribunal

  2   préalablement.

  3   Et vous poursuivez, je pense également que la personne qui figure à la

  4   photo en bas à droite annotée X1A est Dragan Savic.

  5   Vous souvenez-vous de cela, Madame ?

  6   LE TÉMOIN : [interprétation] Croyez-moi, je ne m'en souviens plus.

  7   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Bien.

  8   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Cette dernière déclaration, est la

  9   pièce 1D80.

 10   M. ALARID : [interprétation]

 11   (expurgé) vous souvenez-vous avoir fait une déclaration (expurgé)

 12   (expurgé) au TPIY concernant une planche photographique de Mitar Vasiljevic ?

 13   R.  Effectivement, si je me souviens, quand il a été arrêté, j'ai fait une

 14   déclaration.

 15   Q.  Plus précisément, vous avez dit que vous aviez vu des photos et des

 16   séquences aux nouvelles de mon client après son arrestation, n'est-ce pas ?

 17   Mme SARTORIO : [interprétation] C'est dans la déclaration ce que vous dites

 18   ?

 19   M. ALARID : [interprétation] Je pense que c'est dans la note de récolement.

 20   Mme SARTORIO : [interprétation] Pourriez-vous --

 21   LE TÉMOIN : [interprétation] Tout le monde connaissait Mitar Vasiljevic,

 22   tout le monde à Visegrad le connaissait. Il était serveur. (expurgé)

 23   (expurgé) Si

 24   je vous dis que c'est lui, je peux vous assurer que c'était lui.

 25  (expurgé)

 26   Q.  Après l'arrestation de mon client, est-ce que vous avez vu des

 27   séquences aux nouvelles de son arrestation lorsque vous étiez chez vous ?

 28   R.  Quel client ?


Page 3275

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11  

12  

13  

14   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

15   versions anglaise et française

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 3276

  1   Q.  Mon client, Milan Lukic.

  2   R.  Non.

  3   Q.  Donc vous n'avez pas vu de séquences aux nouvelles à ce sujet après son

  4   arrestation ?

  5   R.  Je n'ai pas le temps de regarder la télévision, ce n'est que si je lis

  6   quelque chose dans les journaux. Parce que c'est là ma source

  7   d'informations.

  8   Q.  Avez-vous un ordinateur, (expurgé) Surfez-vous sur

  9   internet ?

 10   R.  Non.

 11   Q.  Vous souvenez-vous avoir fait une déclaration à l'Association des

 12   femmes et victimes de la guerre, Mme Bakira Hasecic était présente

 13   également ?

 14   R.  Oui.

 15   Q.  Lors de cette déclaration --

 16   M. ALARID : [interprétation] J'aimerais appeler la pièce 1D10-2029 [comme

 17   interprété] à l'écran. C'est (expurgé) que vous avez fait cette

 18   déclaration. Vous en souvenez-vous ?

 19   R.  Je m'en souviens.

 20   Q.  D'après ce que je crois savoir, (expurgé) cette déclaration (expurgé)

 21   (expurgé) portait sur un incident qui s'était produit (expurgé) n'est-ce

 22   pas ?

 23   R.  Oui, j'ai trouvé cette voiture le samedi après-midi, c'est un incident

 24   qui s'était produit le lundi.

 25   L'INTERPRÈTE : L'interprète se corrige : le dimanche.

 26   M. ALARID : [interprétation]

 27   (expurgé) ne commençons pas au milieu de la chose. Racontons toute

 28   l'histoire. Comment vous vous êtes trouvée dans cette situation où on vous


Page 3277

  1   a demandé de devenir témoin ?

  2   R.  Parce que - vous voulez dire depuis le début, pourquoi je suis témoin

  3   ici ? D'abord, c'est mon devoir civique.

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3278

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 3278 expurgée. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3279

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7   Q.  Pourquoi aviez-vous parlé avec Bakira Hasecic à l'époque ?

  8   R.  Je n'en sais rien.

  9   Q.  Comment vous connaissait-elle --

 10   R.  Je ne sais pas. Je n'ai pas de contact avec elle. Cette Bakira Hasecic

 11   est une personne que j'ai rencontrée au cours de la guerre. Mais nous

 12   n'étions pas proches ni quoi que ce soit. Nous ne nous connaissions pas

 13   bien. Et aujourd'hui non plus, on ne se voit pas, on ne se fréquente pas.

 14   Je ne peux pas dire qu'on se soit rencontrées ou que je la fréquente, rien

 15   de ce genre. (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20   R.  Quelqu'un l'avait sans doute contactée pour lui dire que j'allais me

 21   rendre à Visegrad. Je suppose que c'est quelque chose comme ça, parce que

 22   c'est elle qui a pris contact avec moi plutôt que l'inverse. (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Monsieur Cepic, nous allons

 26   passer à vous.

 27   M. ALARID : [interprétation] J'ai encore beaucoup de questions à poser.

 28   M. LE JUGE ROBINSON : [interprétation] Mais vous avez eu assez


Page 3280

  1   de temps. J'ai pris une décision concernant le temps qui vous était

  2   attribué, et c'était parfaitement équitable. Maître Cepic.

  3   M. CEPIC : [interprétation] Merci beaucoup, Monsieur le Président.

  4   Contre-interrogatoire par M. Cepic : 

  5   Q.  [interprétation] Bonjour, (expurgé) Je m'appelle Me Cepic. Je suis avocat

  6   et je représente Sredoje Lukic.

  7   R.  Tant mieux pour vous.

  8   Q.  Ça va ? Vous n'êtes pas trop fatiguée ?

  9   R.  Oui, je crois que je tiens encore le coup.

 10   Q.  Je n'ai que quelques questions à vous poser. Mon confrère, M. Alarid,

 11   vous a posé pas mal de questions concernant cette conversation (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17   Q.  Au cours de cette entrevue et auparavant même, vous étiez au courant de

 18   la teneur de l'acte d'accusation contre Sredoje Lukic et Milan Lukic et des

 19   chefs d'accusation ?

 20   R.  Oui, oui, mais c'est bien connu dans la région de Visegrad, donc je

 21   n'étais pas étonnée. Puis ce que je pense de Sredoje, c'est ceci : je n'ai

 22   jamais vu un incident où il aurait participé lui-même; au contraire, en

 23   fait. (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26   Q.  Vous conviendrez avec moi que Sredoje Lukic est plutôt une personne

 27   positive, en tout cas en fonction de votre connaissance personnelle de

 28   Sredoje Lukic ?


Page 3281

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 3281-3284 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3285

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé) vous êtes d'accord avec moi pour dire sûrement que déjà en 2000

  7   vous saviez que Sredoje Lukic était accusé par ce Tribunal et qu'il se

  8   trouve sur le même acte d'accusation de Mitar Vasiljevic et Milan Lukic ?

  9   R.  Oui, c'est exact. Je le savais.

 10   (expurgé) n'est-il pas exact que (expurgé) vous avez fait une

 11   déclaration au Procureur du Tribunal pénal international et que vous avez

 12   reconnu lors de cette occasion, une photo sur une planche photographique

 13   qu'on vous a montrée, ou plutôt, qu'on vous a montré une planche

 14   photographique ?

 15   On vous a demandé d'identifier Mitar Vasiljevic. Vous avez fait une

 16   modification pour ce qui est de votre déclaration préalable en disant que

 17   c'était un autre nom --

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21   M. CEPIC : [interprétation]

 22   Q.  N'est-il pas exact également de dire que vous avez fait une déclaration

 23   à l'organisation pour la Protection des femmes victimes de la guerre et

 24   c'est cette déclaration-là que M. Alarid vous a montrée lors de son contre-

 25   interrogatoire ?

 26   R.  Oui.

 27   Q.  N'est-il pas exact également qu'entre-temps, vous vous étiez entretenue

 28   ou vous aviez des contacts sporadiques avec Mme Bakira Hasecic ?


Page 3286

  1   R.  Non.

  2   Q.  Et vous nous avez déjà confirmé que (expurgé) vous aviez eu des

  3   conversations avec les enquêteurs du bureau du Procureur (expurgé)

  4  (expurgé)

  5   R.  Oui, parce qu'il s'agissait de question relative à ma santé. Je ne

  6   savais pas si je pouvais venir témoigner.

  7   Q.  Pourriez-vous nous dire quelle est la raison pour laquelle vous n'êtes

  8   pas venue témoigner un peu plus tôt ?

  9  (expurgé)

 10   Q.  Mais il n'y avait pas d'autres raisons outre les raisons de santé, si

 11   je vous ai bien compris ?

 12   R.  Oui, c'est tout à fait juste.

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

 26  (expurgé)

 27  (expurgé)

 28  (expurgé)


Page 3287

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 3287-3290 expurgées. Audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20  

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

 26 

 27 

 28 


Page 3291

  1   --- L'audience est levée à 13 heures 45 et reprendra le mardi

  2   4 novembre 2008, à 8 heures 30.

  3  

  4  

  5  

  6  

  7  

  8  

  9  

 10  

 11  

 12  

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28