PRED TROČLANIM ŽALBENIM VIJEĆEM Nije službeni dokument U sastavu:
Sekretar:g. Hans Holthuis Odluka od:16. jula 2002. TUŽILAC protiv NIKOLE ŠAINOVIĆA DRAGOLJUBA OJDANIĆA ODLUKA KOJOM SE DOZVOLJAVA ULAGANJE ŽALBE Zastupnik optužbe
Odbrana
TROČLANO ŽALBENO VIJEĆE Međunarodnog suda za krvično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991., IMAJUĆI U VIDU Odluku po zhatjevima Nikole Šainovića i Dragoljuba Ojdanića za privremeno puštanje na slobodu, koju je Pretresno vijeće III donijelo 26. juna 2002. (dalje u tekstu: pobijana odluka) u kojoj je to Vijeće odobrilo zahtjeve Šainovića i Ojdanića za privremeno puštanje na slobodu na osnovu pravila 65 Pravilnika o postupku i dokazima (dalje u tekstu: Pravilnik), IMAJUĆI U VIDU privremeni zahtjev tužioca za dozvolu ulaganja interlokutorne žalbe (dalje u tekstu: zahtjev) kojim na osnovu pravila 65(D), (E), (F) i (G) Pravilnika traži dozvola ulaganja interlokutorne žalbe na pobijanu odluku, IMAJUĆI U VIDU Zajedničko protivljenje zahtjevu za dozvolu ulaganja interlokutorne žalbe, podneseno 5. jula 2002. (dalje u tekstu: zajedničko protivljenje odbrane), IMAJUĆI U VIDU Odgovor tužioca na zajedničko protivljenje zahtjevu za dozvolu ulaganja interlokutorne žalbe, podnesen 8. jula 2002. (dalje u tekstu: odgovor tužioca), IMAJUĆI U VIDU Zajednički zahtjev da se u odgovoru tužioca izostave paragrafi 7 do 12, podnesen 9. jula 2002., u kojem odbrana tvrdi da u paragrafima 7 do 12 odgovora, tužilac izlazi iz okvira svog zahtjeva i uvodi nove osnove žalbe na što nema pravo, BUDUĆI DA odbrana sugeriše da paragrafi 7 do 12 odgovora optužbe izlaze iz okvira Zajedničkog protivljenja, te da ih stoga Žalbeno vijeće ne bi u ovoj žalbi trebalo uzeti u obzir, BUDUĆI DA se izraz "valjani razlozi" koji se koristi u pravilu 65 D) može u posebnim okolnostima odnositi i na situacije u kojima se smatra da je neophodno da Žalbeno vijeće u punom sastavu riješi po pitanjima koja se tiču privremenog puštanja na slobodu kakva postoje u predmetnom slučaju, IZ TIH RAZLOGA ODOBRAVA zahtjev za davanje dozvole za ulaganje interlokutorne žalbe na pobijanu odluku. Sastavljeno na engleskom i francuskom pri čemu je mjerodavana francuska verzija. /potpis
na originalu/ Dana 16. jula 2002. [pečat Međunarodng suda] |