Affaire n° : IT-03-67-PT
LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II
Composée comme suit :
M. le Juge Carmel A. Agius, Président
Mme le Juge Florence Ndepele Mwachande Mumba
M. le Juge Jean-Claude Antonetti
Assistée de :
M. Hans Holthuis, Greffier
Décision rendue le :
18 novembre 2003
LE PROCUREUR
c/
VOJISLAV SESELJ
__________________________________
DÉCISION RELATIVE À CERTAINES ALLÉGATIONS FIGURANT DANS LA VINGT-TROISIÈME REQUÊTE
__________________________________
Le Bureau du Procureur :
Mme Hildegaard Uertz-Retzlaff
M. Daniel Saxon
L’accusé :
Vojislav Seselj
Le Conseil d’appoint :
M. Aleksandar Lazarevic
LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes prétendues responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 (le « Tribunal »),
Vu la requête1 déposée par l’accusé le 30 octobre 2003, par laquelle il allègue une conduite répréhensible du Greffier du Tribunal, d’un membre du personnel du Tribunal, du conseil Toma Fila, et du conseil d’appoint de l’accusé en l’espèce, Aleksandar Lazarevic (ensemble les « personnes prétendues coupables d’outrage »), et demande à la Chambre d’ordonner au Procureur d’enquêter à ce sujet en vue d’établir un acte d’accusation à l’encontre de ces personnes pour outrage, en application de l’article 77 C) du Règlement de procédure et de preuve (le « Règlement »)2,
ATTENDU que l’accusé n’a pas abordé cette question à la dernière conférence de mise en état, qui s’est tenue le 29 octobre 20033,
VU la Réponse à la Requête de l’accusé, datée du 10 novembre 2003, par laquelle l’Accusation affirme que celui-ci n’a produit aucun élément de preuve digne de foi à l’appui de ses allégations contre les personnes prétendues coupables d’outrage, et que sa requête présentée en application de l’article 77 C) du Règlement devrait par conséquent être rejetée,
ATTENDU que c’est avec le plus grand sérieux que la Chambre considère de graves allégations de ce genre lorsqu’elles sont formulées à l’encontre de son personnel et des conseils de la Défense désignés par le Tribunal,
ATTENDU que l’article 77 du Règlement, intitulé « Outrage au Tribunal », dispose que le Tribunal peut déclarer coupable d’outrage « les personnes qui entravent délibérément et sciemment le cours de la justice »,
ATTENDU que la Chambre ne se prononce pas sur la question de savoir si la mauvaise conduite alléguée relève de l’article 77 du Règlement,
ATTENDU, toutefois, que l’article 77 C) du Règlement dispose que :
Si une Chambre a des motifs de croire qu’une personne s’est rendue coupable d’outrage au Tribunal, elle peut :
i) demander au Procureur d’instruire l’affaire en vue de préparer et de soumettre un acte d’accusation pour outrage ;
ii) […] ; ou
iii) engager une procédure elle-même.
ATTENDU qu’en l’espèce, la Chambre ne pourrait rendre une décision en application de l’article 77 C) i) ou iii) du Règlement que sur la seule base des allégations dépourvues de fondement que l’accusé a formulées, en audience publique à la conférence de mise en état, ainsi que dans la Requête, à l’encontre des personnes prétendues coupables d’outrage,
ATTENDU que l’accusé n’a pas fourni le moindre élément de preuve à l’appui de ses très graves allégations et qu’il ne semble pas non plus prétendre en avoir en sa possession,
ATTENDU que des allégations dépourvues de fondement, surtout lorsqu’elles sont d’une telle gravité, ne sauraient, à elles seules, satisfaire au critère énoncé à l’article 77 C) i) du Règlement,
DÉCIDE que des poursuites en application de l’article 77 C) i) du Règlement seraient totalement infondées,
REJETTE la partie de la vingt-troisième Requête dans laquelle l’accusé demande à la Chambre d’ordonner à l’Accusation d’ouvrir une enquête sur la mauvaise conduite des personnes prétendues coupables d’outrage,
ESTIME en outre que l’accusé, en se comportant de la sorte, abuse de la possibilité qui lui est offerte d’être entendu publiquement au Tribunal,
PRÉVIENT l’accusé que la Chambre n’apprécie guère son comportement dans cette affaire et qu’à l’avenir, toute tentative de profiter d’une audience publique pour formuler des accusations dépourvues de fondement à l’encontre de membres du personnel ou d’autres personnes en rapport avec le Tribunal sera très probablement sanctionnée.
Fait en anglais et en français, la version en anglais faisant foi.
Le 18 novembre 2003
La Haye (Pays-Bas)
Le Président de la Chambre de première instance
___________
Carmel Agius
[Sceau du Tribunal]