Page 1421
1 (Mercredi 19 septembre 2001.)
2 (Audience publique.)
3 (L'audience est ouverte à 9 heures 35.)
4 (Le témoin, M. Sulejman Tihic, est déjà dans le prétoire.)
5 Mme la Présidente (interprétation): La Greffière d'audience peut-elle
6 citer le numéro de l'affaire?
7 Mme Taylor (interprétation): Bonjour, il s'agit de l'affaire IT-95-9-T, le
8 Procureur contre Blagoje Simic, Milan Simic, Miroslav Tadic et Simo Zaric.
9 Mme la Présidente (interprétation): Le Procureur, s'il vous plaît?
10 (Interrogatoire principal du témoin, M. Sulejman Tihic, par M. Di Fazio.)
11 M. Di Fazio (interprétation): Merci Madame la Présidente.
12 Monsieur Tihic, je souhaite que vous reveniez à la première semaine que
13 vous passée en détention. Vous nous avez parlé en détail des passages à
14 tabac et des conditions que vous avez remarqués, et du fait que des gens
15 venaient, des hommes entraient et tabassaient les détenus dans les
16 cellules et également à l'extérieur de leurs cellules. Est-ce que qui que
17 ce soit sélectionnait les détenus qui devaient être tabassés?
18 M. Tihic (interprétation): D'habitude ceux qui venaient passer les gens à
19 tabac citaient les noms des personnes, faisaient appel et faisaient sortir
20 ces personnes et les tabassaient, et parfois simplement ils n'aimaient pas
21 ce à quoi quelqu'un ressemblait ou une réaction de quelqu'un, et
22 tabassaient la personne à cause de cela.
23 Question: Vous avez dit que parfois des gens venaient tabasser les
24 détenus, faisaient l'appel des noms, des personnes, est-ce que vous vous
25 souvenez des noms et ou des prénoms des gens?
Page 1422
1 Réponse: De ceux qui ont été tabassés ou bien de ceux qui tabassaient les
2 autres?
3 Question: Ceux qui tabassaient les autres ou qui faisaient l'appel des
4 noms des personnes, est-ce que vous vous souvenez de leur surnom par
5 exemple ou de leur nom?
6 Réponse: On les connaissait surtout par surnom: "Lugar", "Crni", "Musa",
7 "Kid", quelque chose comme cela pour autant que je m'en souvienne.
8 D'habitude, c'étaient les surnoms.
9 Question: Pour autant que vous le sachiez, est-ce que l'un quelconque des
10 accusés dans cette affaire avait un surnom?
11 Réponse: Il y a Miro, "Brko", Simo, je l'appelais Simo, mais son surnom
12 était "Solaja", et les autres je ne sais pas, j'ai oublié en ce qui
13 concerne Simic.
14 Question: "Brko" est le surnom qui m'intéresse, ceci concerne quelle
15 personne?
16 Réponse: Eh bien, c'est l'accusé ici présent, Miroslav Tadic surnommé
17 "Brko".
18 Question: Est-ce que vous ne l'avez vu ce week-end-là?
19 Réponse: Je pense que je l'ai vu, il était là.
20 Question: Est-ce que vous vous souvenez d'un quelconque détail concernant
21 ce qu'il faisait?
22 Réponse: Je pense qu'il entrait au quartier général lui aussi comme
23 beaucoup d'autres.
24 Question: Très bien. Lorsque vous dites le quartier général ou l'état-
25 major de la TO?
Page 1423
1 Réponse: Je souhaite parler de l'endroit où étaient détenus les détenus,
2 les prisonniers. Je sais que même un certain nombre de personnes
3 soupçonnées au moment où un Serbe local entrait accompagné de l'un de ses
4 membres de ces unités spéciales et lorsqu'il disait bonjour à un détenu,
5 que ceci signifiait le signe selon lequel par la suite lorsque les membres
6 des unités spéciales revenaient par la suite devaient passer à tabac la
7 personne qu'avait salué l'autre, c'est ce que l'on soupçonnait, c'est ce
8 que l'on devinait.
9 Question: Merci. Madame, Monsieur les Juges, veuillez attendre un instant
10 s'il vous plaît.
11 Merci Monsieur Tihic. Je souhaite que l'on traite d'un certain nombre de
12 photographies s'il vous plaît.
13 Je souhaite que l'on remette au témoin la pièce à conviction P14 qui
14 contient la série de 71 photographies, puisque je vais traiter d'un
15 certain nombre de ces photographies.
16 (L'huissier s'exécute.)
17 Mme la Présidente (interprétation): Peut-on placer cela sur le
18 rétroprojecteur?
19 M. Di Fazio (interprétation): Oui, Madame la Présidente, je suis tout à
20 fait d'accord, il s'agit d'une bonne suggestion. Pourrait-on brancher le
21 rétroprojecteur et placer les photographies par la suite?
22 Veuillez examiner la photographie numéro F43. Un immeuble se trouve sur la
23 photographie, de quoi s'agit-il?
24 M. Tihic (interprétation): C'est l'immeuble du poste de police et à côté
25 se trouve l'immeuble de l'assemblée municipale.
Page 1424
1 Question: Merci. Et qu'est-ce qui est représenté sur la photographie F44?
2 (Le témoin cherche la photographie.)
3 Réponse: C'est la cour devant le poste de police.
4 Question: La suivante, F45, s'agit-il de l'immeuble du poste de police vu
5 du côté derrière?
6 M. Pantelic (interprétation): Objection! Clairement, il s'agissait d'une
7 question suggestive.
8 Mme la Présidente (interprétation): Vous savez, Maître Pantelic, parfois
9 il est tout à fait possible de poser des questions directrices afin
10 d'accélérer les choses.
11 M. Pantelic (interprétation): Oui, mais il s'agit d'une question de
12 principe puisque ceci n'est pas conforme au règlement mais je suis
13 d'accord, bien sûr, avec votre approche.
14 Mme la Présidente (interprétation): Oui, je le sais mais même si en
15 principe ceci n'est pas conforme, parfois c'est plus facile d'adopter une
16 telle approche. Poursuivez, Monsieur le Procureur.
17 M. Di Fazio (interprétation): D'accord, je vais prendre en considération
18 l'objection de Me Pantelic mais j'avais cru que nous avions des indices
19 selon lesquels un certain nombre de questions directrices étaient permises
20 du point de vue de la défense.
21 Mme la Présidente (interprétation): Oui, il y avait de tels indices.
22 M. Di Fazio (interprétation): La photographie F46, est-ce que vous voyez
23 les immeubles qui sont représentés?
24 M. Tihic (interprétation): Le premier immeuble est celui de l'assemblée
25 municipale et le deuxième est le poste de police, l'immeuble plus petit.
Page 1425
1 Question: Veuillez également examiner la photographie F50. Peut-être
2 pourriez-vous examiner également F51 puisque je souhaite vous poser des
3 questions concernant les deux photographies?
4 F50: qu'est-ce qui est représenté sur cette photographie?
5 Réponse: C'est l'immeuble de l'état-major de la Défense territoriale et sa
6 cour qui sont représentés sur F50.
7 Question: Et qu'est-ce qui est représenté sur la photographie F51?
8 Réponse: Je ne suis pas sûr. Peut-être est-ce la vue du poste de police ou
9 bien d'un bureau dans le poste de police mais je ne suis pas sûr parce
10 qu'on ne voit pas très bien ce qu'il y a derrière, à travers la fenêtre.
11 Cela peut très bien être le poste de police, un bureau tourné vers l'état-
12 major mais je ne suis pas sûr parce qu'on ne voit pas très bien ce qui est
13 derrière la fenêtre.
14 Question: Veuillez examiner de nouveau F46, s'il vous plaît, mais gardez
15 les photographies F50 et F51 près de vous.
16 F46 représente le poste de police et puis?
17 Réponse: F46 représente le poste de police et l'immeuble de l'assemblée
18 municipale.
19 Question: C'est exact. F46, vous pouvez voir un arbre devant le poste de
20 police, le dernier. Est-ce que vous pourriez nous faire un commentaire sur
21 les questions de savoir s'il s'agit du même arbre que celui qui est
22 représenté sur la photo F50?
23 Réponse: Oui, il s'agit du même arbre.
24 Question: Est-ce que vous pouvez faire un commentaire pour nous dire si
25 l'arbre que vous voyez sur la photographie F51 est le même arbre que celui
Page 1426
1 qui est représenté devant le poste de police sur la photographie F46?
2 Mme la Présidente (interprétation): Oui, conseil de la défense?
3 M. Lukic (interprétation): Encore une fois des questions directrices sont
4 posées concernant la description de l'arbre.
5 Mme la Présidente (interprétation): L'emplacement de l'arbre?
6 M. Pantelic (interprétation): Puis-je avoir la parole Madame la
7 Présidente?
8 Mme la Présidente (interprétation): Mais votre collègue est encore en
9 train de parler. Vous êtes encore en train de parler.
10 M. Lukic (interprétation): Le Procureur pose des questions directrices
11 encore une fois en disant qu'il s'agit, en poussant le témoin à déclarer
12 qu'il s'agit du même arbre.
13 Mme la Présidente (interprétation): Oui.
14 M. Pantelic (interprétation): Puis-je dire quelque chose? Nous sommes en
15 train de parler des photographies, il s'agit simplement de la question de
16 l'identification. Je pense que mon éminent collègue, le Procureur, devrait
17 poser la question au témoin concernant juste le numéro de la photographie
18 pour que le témoin dise ce qui est représenté sur la photographie sinon,
19 si le témoin doit décrire et dire: "Voici un arbre, voici les fleurs, les
20 oiseaux, etc.", ce n'est pas la manière de procéder, donc je pense qu'il
21 faut poser des questions.
22 Mme la Présidente (interprétation): Monsieur le Procureur vous avez
23 entendu les objections, vous pouvez reformuler vos questions.
24 M. Di Fazio (interprétation): Si la Chambre le souhaite, je vais bien sûr
25 reformuler mes questions mais aucune de mes questions n'était directrice.
Page 1427
1 J'ai demandé le commentaire du témoin, mais je n'ai pas suggéré quoi que
2 ce soit, je n'ai pas dit qu'il s'agissait du même arbre.
3 M. Singh (interprétation): Monsieur Di Fazio, est-ce que le témoin a pu
4 examiner ces photos depuis un certain moment déjà?
5 M. Di Fazio (interprétation): Il est certain que les photos lui ont été
6 montrées.
7 M. Singh (interprétation): Au cours de ces derniers jours?
8 M. Di Fazio (interprétation): Oui, mais il ne pouvait pas les avoir sur
9 lui.
10 M. Singh (interprétation): Oui, vous voyez. Il y a un index qui décrit ces
11 photographies, mais nous supposons qu'il a pu examiner toutes les
12 photographies, il a pu voir l'index et la description, et dire simplement
13 s'il est en accord ou en désaccord avec ce qui est décrit. Ensuite, vous
14 pourriez simplement poser des questions aux fins de clarifier
15 éventuellement un certain nombre de points.
16 M. Di Fazio (interprétation): Je n'ai pas montré au témoin l'index des
17 photographies en lui demandant de faire un commentaire.
18 M. Singh (interprétation): Oui, mais maintenant il peut voir l'index sur
19 les photographies.
20 M. Di Fazio (interprétation): Je ne suis pas sûr. Peut-être qu'au verso
21 des photographies il y a une certaine description. Puis-je m'approcher
22 pour vérifier?
23 M. Singh (interprétation): Oui, allez-y.
24 (Le Procureur, M. Di Fazio, observe les photos à côté du témoin.)
25 M. Di Fazio (interprétation): Oui, il a un index mais c'est en anglais, et
Page 1428
1 je ne suis pas du tout sûr si cela n'a jamais existé en BCS. Donc ceci me
2 pousse à conclure qu'il n'a jamais vu cela en BCS.
3 M. Singh (interprétation): Oui, mais peut-être que c'est important, donc
4 peut-être que d'ici demain matin il serait bien de lui remettre un index
5 en BCS.
6 M. Di Fazio (interprétation): Oui, si la Chambre considère que ceci
7 pourrait être utile, bien sûr nous pouvons rendre cela possible. Mais tout
8 ce que je souhaitais faire maintenant, c'était de commenter un certain
9 nombre de photos, en ce qui concerne les autres photos, le faire par le
10 biais d'autres témoins, mais bien sûr je peux demander que l'on fasse un
11 index en BCS et qu'on le montre au témoin.
12 Mais pour que ceci soit efficace, le témoin devrait garder sur lui une
13 copie de la série des photographies pour qu'il puisse procéder de manière
14 efficace et pour que ceci puisse lui être utile. Je devrais donc faire
15 cela également.
16 Je souhaite simplement vous montrer une autre photographie F40, s'il vous
17 plaît. Qu'est-ce qui est représenté sur ces photographies?
18 Réponse: C'est la cour qui se trouve devant l'endroit où jadis se trouvait
19 l'église catholique.
20 Question: Et l'immeuble que l'on voit au fond, c'est quoi?
21 Réponse: L'immeuble qui se trouve à l'angle, c'est l'église orthodoxe
22 serbe, et la maison plus petite, la maison où vivait le prêtre. Puisque
23 les deux églises se trouvaient l'une en face de l'autre, il y avait juste
24 une rue entre les deux.
25 Question: Pourriez-vous examiner les photographies F18 et 19?
Page 1429
1 J'espère que mes éminents collègues de la défense ne vont pas dire que je
2 pose une question directrice, si je dis que l'on voit un espace vert sur
3 cette photo.
4 Cet espace vert que vous voyez avec la pelouse, est-ce que c'était à
5 Bosanski Samac?
6 Réponse: Oui, c'était à Bosanski Samac et c'est l'espace où, dans le
7 centre, se trouvait la mosquée, et un peu plus loin on peut voir le grand
8 magasin. Aujourd'hui, il n'y a plus de mosquée mais c'est là qu'elle se
9 trouvait dans le temps.
10 Question: Merci. Et pour finir, veuillez examiner les photographies F36 et
11 37. Qu'est-ce qui est représenté sur ces photographies-là?
12 Réponse: Il s'agit des locaux qui appartenaient à mon frère et à moi.
13 Ici se trouvait mon cabinet d'avocat, c'est encore écrit "Avocat". Ici se
14 trouvait un magasin et un restaurant ici.
15 Question: J'en ai terminé en ce qui concerne les photographies.
16 Hier je vous ai posé un certain nombre de questions concernant les
17 événements qui se sont produits après le week-end, et vous avez décrit une
18 réunion à laquelle vous avez assisté, est-ce que vous vous en souvenez?
19 Réponse: Lundi soir lorsque j'ai parlé avec Simo Zaric, Stevan Todorovic
20 etc., c'est de cette réunion-là dont vous parlez?
21 Question: Oui. Vous nous avez dit que vous avez demandé d'être remis en
22 liberté, enfin vous avez fait appel en faveur de votre remise en liberté
23 et que ces appels, ces demandes auprès de Simo Zaric ou adressées à un
24 autre monsieur qui était présent M. Sarkanovic, vous les avez donc
25 adressées à eux?
Page 1430
1 Réponse: Oui.
2 Question: Avez-vous reçu une quelconque assistance dans la direction d'une
3 remise en liberté?
4 Réponse: Au cours de la journée, j'avais espoir de me voir libre mais
5 suite à cet entretien qui a eu lieu un peu plus tard, le soir avec Blagoje
6 Simic et indirectement avec Todorovic, eh bien, l'espoir ne venait pas de
7 leur côté. On m'a ramené dans la cellule du rez-de-chaussée que j'ai déjà
8 évoquée, mais il y avait néanmoins une lueur d'espoir pour que certaines
9 choses se passent mais ces espoirs devenaient de plus en plus lointains.
10 Il n'y avait plus ces promesses qu'on faisait les premiers jours.
11 Question: Après votre retour dans la cellule, est-ce que vous avez vu par
12 la suite "Lugar" encore une fois?
13 Réponse: Peut-être que cela s'était passé le lendemain, donc mardi, un
14 homme de Slatina était mort, décédé. Il s'est rendu à ces funérailles et
15 puis après les funérailles il est venu nous voir dans l'espace où on se
16 trouvait en nous disant: "Sachez que je me vengerai pour cette mort." Et
17 il s'est tourné vers moi et m'a dit: "Et toi, Président, tu seras le
18 dernier."
19 Alors il s'est mis à tabasser les autres et il a commencé à me frapper
20 avec le poing américain et les coups étaient si forts que je ne pouvais
21 pas me redresser, me relever. Il a commencé à me frapper sur la poitrine,
22 je me suis protégé en croisant mes mains et puis je suis tombé, il m'a
23 relevé. Je portais une montre-bracelet assez épaisse, eh bien, il me l'a
24 enlevée et il m'a frappé avec cette montre-bracelet sur le front, sur le
25 visage, et ma bouche était remplie de sang.
Page 1431
1 Il était complètement armé et à un moment donné il a songé s'il allait
2 tirer sur moi ou non, mais il m'a repoussé vers la cellule. Eh bien,
3 c'était la première fois que j'ai vraiment été tabassé, frappé de coups
4 dans ce poste de police. Et puis on nous a emmenés prendre un repas.
5 Hier j'ai parlé de l'usine Hrana Produkt, ce n'était pas Hrana Produkt,
6 mais "Utva" et entre-temps tout le monde a pu voir que j'étais recouvert
7 de sang et c'est à "Utva" que nous avons pris notre déjeuner.
8 Question: Qu'est-ce que c'était exactement "Utva"?
9 Mme la Présidente (interprétation): Oui, conseil de la défense?
10 Mme Baen (interprétation): Madame la Présidente, mon objection juridique
11 concerne la façon dont ces questions sont répondues étant donné qu'il
12 s'agit de questions qui sont très importantes.
13 Par conséquent, j'aimerais bien que mon objection ne soit pas responsive,
14 donc non responsive, merci.
15 Mme la Présidente (interprétation): Je n'ai pas une autre appréciation de
16 votre objection et je pense que le conseil a compris qu'il faudrait
17 insister pour que les questions soient répondues de la part du témoin.
18 M. Di Fazio (interprétation): Oui en tenant compte de ce que viennent de
19 dire mes collègues de la défense, je me demande si cela pourrait vraiment
20 être la cause d'une objection?
21 Si je pose une question au témoin et si le conseil de la défense considère
22 ceci comme étant une question pertinente, eh bien, je pense que c'est une
23 affaire que je pourrai régler en lisant le transcript et peut-être en
24 faisant une analyse de ce qui a été dit. Je pense que certains éléments
25 d'évidence devraient être donnés.
Page 1432
1 Mme la Présidente (interprétation): Maître Pantelic?
2 M. Pantelic (interprétation): Et pour ajouter à ce que mon collègue de
3 l'accusation a dit, je voudrais réitérer un autre point. Maintenant le
4 témoin est en train de corriger sa déposition d'hier, description etc. Je
5 pense nous allons maintenant dans une direction et si, du jour au jour, on
6 continue à élucider certains points, à les corriger, eh bien, je pense que
7 cela n'est pas dans l'esprit d'un interrogatoire principal si l'on dit:
8 "Je me souviens mieux aujourd'hui qu'hier."
9 Mme la Présidente (interprétation): Ce sont des questions de crédibilité.
10 Vous pouvez les reprendre au cours de votre contre-interrogatoire
11 lorsqu'il s'agit de changement.
12 M. Pantelic (interprétation): Oui.
13 Mme la Présidente (interprétation): C'est bien pour vous.
14 M. Pantelic (interprétation): Il faut tenir compte de la justice. Il faut
15 réitérer certaines choses. Nous sommes en train d'écouter, de nous trouver
16 au niveau des événements locaux à Bosanski Samac et ceci, depuis trois ou
17 quatre jours. Enfin, c'est mon impression. On parlait de ce qui se passait
18 par exemple dans un restaurant, ainsi de suite. C'est mon impression et ce
19 sont des questions que nous allons reprendre au cours du contre-
20 interrogatoire.
21 Mme la Présidente (interprétation): Oui, Maître Pantelic, vous avez
22 certaines questions que vous allez soulever dans le contre-interrogatoire
23 par conséquent, je pense qu'il ne faudrait pas dépenser notre temps sur
24 les différents aspects de cet interrogatoire principal de ce témoin
25 particulier.
Page 1433
1 M. Pantelic (interprétation): Oui, d'accord.
2 Mme la Présidente (interprétation): Je pense qu'il faudrait réduire le
3 nombre d'objections parce que dans ce cas-là nous serons beaucoup plus
4 raisonnables. Conseil, s'il vous plaît, continuez.
5 M. Di Fazio (interprétation): Je voudrais dire quelque chose.
6 Mme la Présidente (interprétation): Il vaut mieux ne pas le dire.
7 Continuez.
8 M. Di Fazio (interprétation): Où en étais-je? Ma question était très
9 simple. Qu'est-ce que c'est que "Utva"?
10 M. Tihic (interprétation): "Utva" est une usine qui se trouve à Bosanski
11 Samac.
12 Question: Est-ce que vous avez abandonné en quelque instant que ce soit le
13 lieu de détention et le poste de police jusqu'au moment de votre transfert
14 jusqu'à Brcko, donc avant le transfert?
15 Réponse: Non. Je n'ai pas quitté les lieux du poste de police. On m'a
16 emmené chez moi pour me fouiller mais, même à ce moment-là, j'étais
17 accompagné par la police.
18 Question: Est-ce que vous pouvez nous décrire les circonstances de cet
19 épisode à la Chambre?
20 Réponse: Un des membres des unités spéciales m'a demandé si j'avais de
21 l'argent sur moi. J'avais dans mon porte-monnaie quelque cinq cents
22 deutschemarks. C'était peu pour lui, donc il m'a demandé si j'avais encore
23 de l'argent dans la maison et j'ai dit que oui. Il m'a fait sortir, il m'a
24 fait entrer dans une voiture. Nous sommes allés d'abord dans des locaux du
25 parti SDA. Il a fait une petite fouille, il a ramassé certains papiers et
Page 1434
1 puis on est arrivés chez moi dans ma maison.
2 Son collègue voulait tirer sur ma maison avec une mitrailleuse type Zolja,
3 mais il l'a arrêté et lui a dit de ne pas le faire. Puis on est entrés
4 dans notre maison. La maison était ouverte, je me suis dirigé, on s'est
5 dirigés vers la chambre à coucher et là, j'ai trouvé dans ce lieu où je
6 gardais mon argent, c'était une des tables de nuit à côté du lit, et là,
7 j'ai sorti encore 2000 deutschemarks. Puis il m'a menacé avec son fusil à
8 une ou deux reprises en me demandant: "Y en a-t-il encore?". Eh bien, en
9 lui disant que d'habitude on gardait l'argent dans les banques, mais enfin
10 j'ai fouillé en différents lieux et j'ai trouvé une somme équivalente à
11 5500, 6000 deutschemarks allemands. Il s'agissait de marks, de francs, de
12 shillings autrichiens, ainsi de suite. Et puis il a trouvé mon fusil de
13 chasse, il l'a pris et il m'a ramené à la station de police.
14 Question: Les hommes qui vous accompagnaient, les trois, comment étaient-
15 ils habillés? S'agissait-il, ce qui m'intéresse principalement, de
16 militaires? Quel genre de type, quel genre de catégorie de militaires?
17 Réponse: Ils étaient en uniforme de camouflage, forces spéciales de
18 Serbie.
19 Question: Qu'est-ce qui vous fait dire que c'étaient des gens de Serbie?
20 Réponse: D'après leur façon de parler, le dialecte.
21 Question: Merci. Dans les jours qui ont suivi cet épisode, est-ce qu'on
22 vous sortait de votre cellule pour quelque raison que ce soit?
23 Réponse: Oui, à deux reprises pour me faire passer à tabac et pour être
24 interrogé. Un interrogatoire que j'ai moi-même demandé.
25 Question: Vous avez donc mentionné ces deux reprises, lorsqu'on vous a
Page 1435
1 fait sortir pour vous faire passer à tabac. Est-ce que vous pourriez être
2 plus précis à l'attention de la Chambre, quant à la séquence de ces
3 événements?
4 Réponse: La première fois, un commando de Serbie en uniforme de
5 camouflage, un doigt lui manquait, je me souviens, m'a fait sortir de la
6 cellule et m'a amené à l'étage chez le chef.
7 Celui-ci était en train de boire du whisky. Il m'a demandé de dresser une
8 liste de ceux des Musulmans qui possédaient des armes. J'ai essayé de me
9 souvenir de ces gens mais je lui ai expliqué que je ne pouvais pas me
10 souvenir de tous. Il s'est mis à me frapper. Il me frappait, continuait à
11 me frapper et à un moment donné, il ouvrit la porte, continuait à me
12 frapper et à me faire sortir dans dans le couloir.
13 Pendant qu'il me frappait, le feu Milan Pudanovic était de concert avec
14 Simo Zaric et il venait. Et puis Marko Tuvakovic de Serbie, Marko et Bokan
15 étaient là. Et l'un d'eux a dit: "Pourquoi le frappez-vous? tout
16 simplement, tuez-le." Il sortit son revolver de sa poche en nickel blanc
17 et puis il me le plaça contre la tempe, fit un clic et ensuite Bokan dit:
18 "Mais qu'est-ce qui se passe? Quelque chose ne va pas." Et évidemment il a
19 pressé sur la gâchette, mais encore une fois rien ne s'était passé et il
20 m'a tout simplement jeté de côté, et il a dit: "Nous allons partir." Mais
21 il continuait à me battre, voilà une des occasions.
22 Question: Je ne voudrais pas que l'on quitte cet épisode. Vous avez parlé
23 d'un hall, à quel étage du poste de police ce hall se trouvait-il?
24 Réponse: Au premier étage du poste de police.
25 Question: Lorsque Bokan a dégainé son revolver, où Simo Zaric se trouvait-
Page 1436
1 il?
2 Réponse: Il était là, debout, enfin tout ce que j'ai mentionné. Ils sont
3 sortis ensemble de ce bureau dans lequel Simo travaillait et c'est là que
4 cette rencontre s'était produite.
5 Question: Est-ce que vous avez dit quoi que ce soit à ces gens qui étaient
6 sur place, lorsqu'on a pointé le revolver sur vous?
7 Réponse: Non, non je n'ai rien dit. Je me demandais seulement s'il allait
8 tirer. Vraiment il me semble n'avoir rien dit.
9 Question: Merci. Est-ce que vous pourriez nous décrire cette deuxième
10 occasion lors de laquelle on vous a fait sortir de votre cellule?
11 Réponse: Le lendemain, le soir vers 6, 7 heures, il y avait un homme qui
12 était surnommé "Musa" et il y a celui dont un doigt lui manquait aux
13 mains, eh bien, ils m'ont asséné deux ou trois coups et puis on m'a fait
14 sortir. On a appelé mon nom et un autre policier du village de Hasici et
15 ils nous ont emmenés à l'étage pour des interrogatoires, dans le bureau du
16 chef, là où j'avais été battu le jour précédent.
17 Il faisait noir et ils s'en sont pris d'abord au policier de Hasici qu'ils
18 ont frappé avec un bâton une dizaine de fois et ensuite ils se sont mis à
19 me frapper. Un de ces hommes braquait une lampe. On vous tournait vers
20 cette source de lumière, on vous frappait d'un côté, puis d'un autre, puis
21 avec la crosse du revolver, puis on vous plaçait le revolver dans la
22 bouche, puis on vous demandait si vous aviez de l'argent, mais nous
23 n'avions pas d'argent sur nous, et les amis qui pourraient donner de
24 l'argent pour vous et puis on continuait à nous battre, on nous sommait de
25 nous coucher par terre, et ils continuaient à nous frapper, à nous tirer
Page 1437
1 les bras, à nous donner de la nourriture, -des poivrons qui étaient
2 extrêmement forts- j'ai pris un de ces paprikas piments, mais je ne
3 pouvais pas l'avaler, alors il a pris toute une poignée de ces paprikas,
4 de ces poivrons et il m'a enfoncé toute cette quantité dans la bouche.
5 Et puis on me demandait toujours ces noms des gens qui pourraient payer
6 pour moi. Pendant qu'on était dans ces lieux-là, on nous frappait. Puis
7 ils sortaient, puis ils continuaient à nous tabasser et évidemment cela a
8 duré une ou deux heures. Entre-temps Simo Zaric est arrivé. Il a pu
9 constater l'état dans lequel je me trouvais et je lui ai demandé: "Ecoute,
10 s'il te plaît, aide-moi si tu peux." Et Simo a répondu: "Non, je ne peux
11 pas. Les choses sont ce qu'elles sont."
12 Et puis on a lancé une idée qu'on allait me fusiller et puis on a parlé
13 que demain à 11 heures on le ferait pendre au beau centre de la ville pour
14 qu'il pende-là. Et puis on a continué à me frapper à l'intérieur de ce
15 hall et j'étais tout recouvert de sang avant d'avoir réintégré ma cellule.
16 Cela a duré de 11 heures dans la nuit jusqu'à 3 heures du matin. Donc
17 j'étais recouvert de sang. Le jour suivant est une histoire à part.
18 Question: Nous passons donc à ce lendemain. Qui est …, j'ai des
19 difficultés à prononcer le nom correct...
20 Réponse: Tutnjevic qui était venu avec Simo Zaric. Il était chauffeur d'un
21 comité municipal, il était également mon voisin, il habitait près de moi,
22 il était à Brko et ils se sont arrêtés en rentrant, c'est ce que j'ai
23 appris de ce qui se disait entre eux.
24 Question: Quelle est l'historique ethnique de M. Tutnjevic?
25 Réponse: Tutnjevic est un Serbe.
Page 1438
1 Question: Merci. Vous dites que vous savez qu'ils étaient à Brcko et
2 qu'ils se sont arrêtés dans le poste de police en rentrant. Comment vous
3 le savez qu'ils étaient à Brcko cette nuit-là et qu'ils se sont arrêtés au
4 poste de police?
5 Réponse: Je me trouvais au rez-de-chaussée, lorsque vous entrez dans le
6 SUP, dans le poste de police à droite de l'officier de permanence. Il y
7 avait une porte qui était donc ouverte. Ces deux hommes continuaient à me
8 battre mais ils sortaient, ils revenaient du quartier général de la
9 Défense territoriale, donc ils gardaient la porte ouverte et j'ai pu
10 entendre Simo venir. J'ai entendu son explication en ce qui concerne
11 Brcko, qu'il y avait un corridor qui avait été établi et qui ne sera
12 jamais plus coupé et évidemment je n'ai jamais entendu parler Simo des
13 Serbes et des affaires serbes tellement à ce point. Il parlait jadis des
14 questions yougoslaves.
15 Donc il parlait cette fois-ci des Serbes, de leurs liens avec la
16 Yougoslavie; il ne m'a pas vu parce que j'étais dans le bureau. Et je
17 savais, je connaissais des occasions ou des moments où il venait me voir
18 et je savais qu'il était dans les casernes de Brcko. Il revenait de ce
19 voyage et Tutnjevic était la personne qui conduisait la voiture.
20 Question: Est-ce que vous pouvez vous rappeler de quelques détails
21 supplémentaires en ce qui concerne ces commentaires sur l'établissement de
22 ce corridor?
23 Réponse: Il m'est très difficile de me souvenir de tout cela, mais je me
24 souviens très bien qu'il avait indiqué que les Serbes avaient établi ce
25 corridor entre les régions serbes et la Krajina, corridor qui faisait
Page 1439
1 liaison avec la Serbie.
2 Question: Est-ce que finalement le tabassage s'est arrêté au moment où on
3 vous a fait réintégrer votre cellule?
4 Réponse: Oui, enfin on m'a ramené dans ma cellule -c'était peut-être vers
5 3 heures du matin- et je me demandais quand est-ce qu'on pourrait me
6 sortir et me faire pendre, comme on me l'avait promis; et le matin, j'ai
7 demandé à voir Simo pour parler avec lui et pour essayer qu'il me sauve de
8 cette pendaison.
9 Question: Comment est-ce que vous avez essayé de contacter Simo? Quelles
10 actions avez-vous prises?
11 Réponse: J'ai demandé à l'officier de service, à l'officier de permanence
12 et je lui ai expliqué que je voulais voir Simo. Peut-être une heure plus
13 tard, Simo me convia à l'étage pour parler avec lui.
14 Question: Qui était l'officier de permanence? Où est-ce qu'on pouvait le
15 situer, le trouver?
16 Réponse: C'était en effet l'officier sentinelle qui se trouvait devant la
17 porte. On s'adressait donc à lui et ensuite il communiquait cela à
18 d'autres. Je ne me souviens pas du nom, mais je pense qu'il vient d'un
19 village près de Samac, Obudovac.
20 Question: Est-ce qu'on vous a fait conduire dans le bureau de M. Zaric?
21 Réponse: Oui, ils m'ont amené, ils m'ont conduit à ce bureau. J'y ai pris
22 place, je me suis assis. Nous avons parlé des événements de la nuit
23 précédente, le tabassage. Il était contre cela également. Eh bien, il a
24 dit, -avec votre permission, je pourrais continuer à évoquer certaines
25 questions, mais je ne voudrais pas dépasser les limites de votre
Page 1440
1 question-. Puis au moment où on a dit qu'on viendrait me prendre vers 11
2 heures, j'étais dans ce bureau et j'ai pu voir "Lugar" qui dans une Golf
3 jaune est venu et s'est approché à toute vitesse. A une trentaine de
4 mètres, il freina brutalement et s'arrêta devant le poste de police, entra
5 dans le poste de police, et j'ai entendu qu'il demandait à me voir, mais
6 par la suite il est parti en face dans le quartier général de la Défense
7 territoriale.
8 C'est là qu'il a tué un Croate de Slavonie appelé "Dikan", nous avons
9 entendu ce coup, et puis on s'est enquis sur ce qu'on venait d'entendre,
10 on nous précisa que "Lugar" avait tué cet homme "Dikan". Simo s'est mis à
11 jurer. Il appela Blagoje Simic. Enfin je ne savais pas ce qu'il se disait
12 de l'autre côté du bout de fil, mais j'ai entendu dire tout simplement:
13 "Cet idiot vient de descendre, vient de tuer un homme!" Je ne sais pas
14 quelle a été la réponse de Blagoje mais j'ai pu entendre Simo dire: "Bien,
15 50 personnes l'ont vu."
16 Par conséquent, j'ai pu conclure que Blagoje a demandé, voulait savoir si
17 quelqu'un a vu cet incident. Et alors il demanda si le lieutenant-colonel
18 Nikolic était là et si Blagoje était toujours là. Ils étaient à "Utva", en
19 train de visiter la municipalité de Samac, et ils se préparaient pour le
20 déjeuner. Simo a dit que le lieutenant-colonel ne pouvait pas être
21 contacté. Il a appelé Miroslav Tadic qui était une sorte d'assistant, une
22 sorte de personne qui l'accompagnait d'habitude, et Miroslav Tadic est
23 venu et ils sont partis ensemble à "Utva". Enfin je pense qu'il s'agissait
24 d'une voiture. Après Simo est venu dire: "L'armée vous sortira de la
25 ville." Et ils m'ont enfin amené dans la pièce à l'étage.
Page 1441
1 Question: Merci. On s'arrête pour un instant sur cette question: est-ce
2 que vous connaissez un monsieur nommé Ibrahim Salkic?
3 Réponse: Oui je connais l'homme, je connais un homme du nom d'Ibrahim
4 Salkic.
5 Question: Est-ce qu'il était en détention?
6 Réponse: Oui, il était en détention au quartier général de la Défense
7 territoriale, ensemble avec moi.
8 Question: Est-ce qu'il était en détention le jour de l'épisode que vous
9 venez juste de décrire, lorsque "Dikan" a été tué?
10 Réponse: Avant que "Dikan" ait été tué, "Lugar" a pris Salkic et l'a mis
11 au quartier général, dans la cour du quartier général de la Défense
12 territoriale, et l'a asséné de coups. Nous l'avons vu, Simo et moi, en
13 train de le faire. Nous l'avons vu frappé cet homme, et nous avons vu quel
14 a été le résultat de ce tabassage.
15 M. Di Fazio (interprétation): Pouvez-vous ralentir un instant, je vais
16 vous poser encore quelques questions plus détaillées. Donc en lisant votre
17 déposition sur le compte rendu d'audience, est-il exact de dire que le
18 passage à tabac de M. Salkic s'est déroulé à peu près en même temps que le
19 meurtre de "Dikan"?
20 Réponse: Oui.
21 Question: Est-ce que ceci s'est passé juste avant ou juste après?
22 Réponse: Je pense que Salkic avait été passé à tabac avant. Et ensuite il
23 a tué cet autre homme.
24 Question: Où étiez-vous quand vous avez vu Salkic en train de se faire
25 passer à tabac?
Page 1442
1 Réponse: J'étais dans le bureau de Simo et, de sa fenêtre, on voit la cour
2 devant le quartier général de la Défense territoriale.
3 Question: Vous avez décrit "Lugar" qui est arrivé en grinçant des roues?
4 Réponse: Oui.
5 Question: Et apparemment, juste après, il y a eu ce passage à tabac de
6 Salkic, est-ce exact?
7 Réponse: Oui. Juste après cela.
8 Question: Quand vous l'avez vu, est-ce que vous étiez assis ou bien est-ce
9 que vous vous teniez debout près de la fenêtre?
10 Réponse: Je me tenais debout près de la fenêtre. J'avais peur qu'il ne
11 monte me voir moi aussi, c'est pour cela que j'ai suivi ces mouvements
12 depuis cette fenêtre car parfois il venait chez Simo et il me demandait
13 moi pour me passer à tabac moi aussi.
14 Question: Et où était Simo Zaric au moment où vous vous teniez près de la
15 fenêtre?
16 Réponse: Il était dans le bureau, dans ce même bureau. Je pense que lui
17 aussi à un moment donné il s'est approché de la fenêtre pour regarder ce
18 qui était en train de se passer, ces passages tabac dont je viens de
19 parler.
20 Question: Merci. Je vais vous demander de vous arrêter un instant, de
21 penser à ces événements.
22 Au moment où vous vous teniez debout près de la fenêtre en train de
23 regarder cet incident, pourriez-vous dire aux Juges de la Chambre à quoi
24 vous ressembliez à cet instant? Est-ce que vous aviez une idée de votre
25 apparence physique de l'époque?
Page 1443
1 Réponse: J'avais été passé à tabac la veille. Sans doute m'étais-je lavé
2 la figure le matin mais j'étais fatigué, exténué, j'avais des bleus sans
3 doute. Mais je pense qu'il n'y avait plus de traces de sang sur mon
4 visage.
5 Question: Est-ce que vous avez pu changer vos vêtements?
6 Réponse: Non, nous ne pouvions pas le faire. Nous portions toujours les
7 mêmes vêtements. A partir du moment où je suis entré dans le camp jusqu'à
8 ma sortie, j'ai porté les mêmes vêtements.
9 Question: Merci. Nous allons revenir sur cet incident que vous avez pu
10 observer. Le passage à tabac de Salkic, a duré combien de temps?
11 Réponse: Eh bien, une quinzaine de minutes, une vingtaine de minutes peut-
12 être. "Lugar", me semble-t-il, le frappait à l'aide d'une espèce de pioche
13 ou d'un manche de pioche qui était peut-être long d'un mètre, ce n'était
14 pas vraiment un bâton.
15 Question: Est-ce que vous avez fait des commentaires par rapport à ce qui
16 était en train de se passer ou est-ce que Simo Zaric l'a fait?
17 Réponse: Oui, bien sûr, moi j'ai protesté. Simo aussi disait que ce
18 n'était pas bien ce qu'ils étaient en train de faire.
19 Question: Le passage à tabac s'est terminé, qu'est-ce qu'il a fait "Lugar"
20 après cela?
21 Réponse: Eh bien, j'ai entendu dire qu'il était entré… moi, tout ce que
22 j'ai entendu, c'était un coup de feu mais les autres personnes présentes
23 m'ont dit qu'il avait déjà battu "Dikan" qui était couché par terre
24 inconscient et que "Lugar", en arrivant, a appuyé son oreille sur son dos
25 pour voir s'il respirait encore et quand il a vu qu'il était en train de
Page 1444
1 respirer, qu'il était toujours en vie, il l'a tué de son pistolet. C'est
2 ce que les autres m'ont dit en tout cas.
3 Question: Et qui était cet homme, "Dikan", le connaissiez-vous?
4 Réponse: Non, je ne le connaissais pas, peut-être de vue, mais on disait
5 qu'il était originaire de Slavonski Samac. Il venait fréquemment à Samac,
6 il avait pour habitude de s'asseoir dans les cafés et c'est comme cela
7 qu'on l'a trouvé, dans un café à la gare ferroviaire. Comme ils
8 ramassaient tout le monde, tous les Musulmans qu'ils trouvaient dehors,
9 ils l'ont ramassé lui aussi.
10 Question: Madame la Présidente, Monsieur et Madame les Juges, pourriez-
11 vous m'accorder un instant, je voudrais examiner la dernière partie du
12 compte rendu d'audience.
13 (Le Procureur examine sur l'ordinateur le dernier compte rendu
14 d'audience.)
15 Merci. Donc, si j'ai bien compris, ce que vous vouliez éviter c'était
16 d'être pendu, n'est-ce pas? C'est de cela que vous aviez peur, si je vous
17 ai bien compris?
18 Réponse: Oui. Quand je suis arrivé, j'ai dit à Simo ce qu'ils m'avaient
19 dit, les autres. Je lui ai dit qu'ils avaient l'intention de me pendre.
20 C'est pour cela que je suis allé chez lui, je suis monté chez lui parce
21 que chez lui je me sentais plus en sécurité.
22 Question: Est-ce qu'il vous a consolé?
23 Réponse: Il a dit qu'il allait tout faire, tout ce qu'il lui était
24 possible pour nous faire sortir de ce camp. Car il a vu dans quel état
25 nous nous trouvions, que nous avons tous été battus, passés à tabac. Il a
Page 1445
1 dit qu'il allait faire cela par l'intermédiaire de la JNA. C'est ce qu'il
2 a dit dans l'après-midi.
3 Le capitaine Petrovic est venu et moi je savais qu'avec Simo, avec Stevan
4 Todorovic, il avait élaboré une liste des gens qui allaient être amenés ou
5 qu'on allait sortir de cet endroit. Ceci a duré assez longtemps, jusqu'à
6 la nuit pratiquement et, vers la fin, Simo est venu me voir.
7 Moi, j'étais dans cette pièce dans le noir absolu et il m'avait dit:
8 "Ecoute, j'ai réussi. Toi aussi tu figures sur cette liste et tu vas peut-
9 être arriver à sortir du camp avec l'armée."
10 Il m'a montré qu'il était bien content, il m'a embrassé et il a montré sa
11 satisfaction. Et une dizaine de minutes plus tard, Stiv aussi est venu
12 sauf que lui, il m'a dit autre chose. Il m'a dit qu'il allait me donner
13 une autre chance, une autre opportunité de sortir avec l'armée, il faisait
14 entendre que c'était grâce à lui. Moi, je savais très bien que ce n'était
15 pas grâce à Stiv que cela allait se produire mais, bon, j'ai laissé, je
16 n'ai rien fait.
17 Et ensuite les camions sont arrivés mais à cette époque-là il n'y avait
18 plus ces gens qui appartenaient aux unités spéciales. Dès qu'on a commencé
19 à parler de notre départ vers Brcko, depuis le meurtre de "Dikan", ils
20 n'étaient plus là, en tout cas on ne les voyait plus. Donc ils ont appelé
21 nos noms, nos prénoms. Nous sommes montés dans les camions et en tout cas
22 nous sommes montés dans les camions, et peut-être 6 ou 7 personnes sont
23 restées derrière nous. Je pense qu'Izet Izetbegovic était parmi eux, il
24 était là et est resté là, et il y avait aussi feu Luka Gregurevic qui
25 était resté, un policier, maintenant il est décédé donc.
Page 1446
1 Question: Je vais vous demander de faire une pause.
2 Plus tôt, au cours d'une réponse, vous aviez dit aux Juges de la Chambre
3 que Simo Zaric, Stevan Todorovic et peut-être quelqu'un d'autre,
4 probablement quelqu'un d'autre plutôt, ont élaboré une liste des
5 personnes, des personnes qui allaient sortir du camp.
6 Comment savez-vous qu'ils avaient fait cette liste? Pourquoi le dites-
7 vous?
8 Réponse: En face de cette pièce où j'ai été enfermé, se trouvait le bureau
9 de l'ex-commandant, Mihajlo Topolovac, et c'est lui qui avait dicté les
10 noms qui allaient figurer sur la liste.
11 Et moi j'ai vu des policiers allaient le voir, et lui aussi il se rendait
12 dans cet autre bureau, dans le bureau où se trouvait Todorovic, Simo Zaric
13 et c'est Petrovic, et donc comme Simo et Todorovic sont venus me voir, eh
14 bien, j'en ai tiré la conclusion qu'ils avaient eux aussi élaboré cette
15 liste, puisqu'ils m'avaient bien dit qu'ils avaient mis mon nom sur la
16 liste et que j'allais être libéré du camp, que j'allais sortir.
17 Question: Et à quel moment avez-vous pu voir cet ex-commandant qui était
18 en train de préparer cette liste, qui était en train de dicter les noms
19 des personnes qui allaient figurer sur les listes?
20 Réponse: L'ex-commandant du poste de police, Mihajlo Topolovac, eh bien,
21 je l'ai vu parce que j'ai été dans le bureau en face de son bureau, et
22 nous nous connaissions de toute façon pour des raisons privées,
23 personnelles.
24 Et moi j'ai essayé de m'approcher de Topolovac, de ce monsieur s'appelant
25 Topolovac et là il m'a dit: "Ecoute, ne reste pas là parce que quelqu'un
Page 1447
1 va te voir."
2 Je pense aussi qu'il m'a posé des questions à mon sujet car ils étaient en
3 train de prendre des informations nous concernant.
4 Question: Vous avez décrit cet incident pendant que vous vous trouviez
5 dans le bureau de M. Zaric et quand vous avez vu Ibrahim Salkic en train
6 de se faire passer à tabac et vous avez entendu ce coup de feu qui a tué
7 "Dikan". Ce que je veux savoir, c'est à quel moment, est-ce que c'était à
8 une autre occasion que vous avez vu ce dénommé Topolovac? C'est tout ce
9 que je veux savoir.
10 Réponse: Topolovac, Topolovac, eh bien, je l'ai vu cet après-midi-là,
11 après le meurtre le même jour. Donc je l'ai vu après le meurtre, peut-être
12 était-il dans le bâtiment avant, mais moi je ne l'ai pas vu. Je l'ai vu
13 pour la première fois dans l'après-midi.
14 Question: Combien de temps êtes-vous resté dans le bureau de M. Zaric ou
15 peut-être dans le bâtiment du poste de police? Combien de temps êtes-vous
16 resté dans son bureau lors de cet incident qui impliquait le meurtre de
17 "Dikan"? Toute l'après-midi, une demi-heure? Combien de temps?
18 Réponse: Je suis resté dans le bureau de M. Simic depuis 10 heures du
19 matin et ensuite jusqu'au moment où Simo est allé parler au sous-
20 lieutenant Nikolic. Peut-être donc jusqu'à 2 heures de l'après-midi.
21 Question: Est-ce que c'était pendant cette période-là au cours de cette
22 période que vous avez vu Topolovac en train de faire ce travail?
23 Réponse: Vous savez, moi j'étais dans le bureau, je ne suis pas du tout
24 sorti, donc je ne peux pas me rappeler de tout, mais en tout cas je sais
25 que cela s'est produit dans l'après-midi.
Page 1448
1 Question: Est-ce qu'on vous a ramené dans votre cellule avant de vous
2 faire monter dans le camion?
3 Réponse: Non, moi, je suis descendu directement de l'étage, de ce bureau
4 où j'étais avant, dans le camion, puisqu'ils étaient en train d'appeler le
5 nom des gens. Ils ont appelé mon nom, je suis descendu et je ne suis pas
6 passé par la cellule.
7 Question: Est-ce que les gens qu'on a placés dans le camion, c'étaient les
8 gens qui se trouvaient aussi bien dans le bureau dans le poste de police
9 que dans le bâtiment de la TO? Est-ce que donc ces gens se dirigeaient
10 vers le camion de ces deux endroits différents?
11 Réponse: Oui oui, au fur et à mesure qu'on appelait leur nom, ils
12 avançaient en file indienne, aussi bien du poste de police que de la TO,
13 et ils montaient dans le camion.
14 Question: Etiez-vous gardés à ce moment-là?
15 Réponse: Eh bien, cet après-midi-là, où j'ai été devant la porte,
16 effectivement dans le couloir, il y avait quelqu'un mais je ne peux pas
17 vraiment dire que cette personne était en train de me garder moi,
18 personnellement. En tout cas, il était là.
19 Question: Excusez-moi de vous interrompre, mais en réalité je voulais
20 savoir si vous étiez gardés au cours de votre transport vers Brcko dans le
21 camion?
22 Réponse: Oui oui oui, puisque c'est l'armée qui nous a pris en charge et
23 ils étaient là ainsi que la police militaire.
24 Question: Vous avez voyagé jusqu'à Brcko, combien de temps?
25 Réponse: Eh bien, Brcko se trouve à 50 kilomètres de Samac, peut-être ce
Page 1449
1 trajet a-t-il duré une heure, peut-être un petit peu plus longtemps que
2 cela. A l'époque, nous ne savions pas où nous allions, mais après il s'est
3 trouvé qu'il s'agissait de la caserne de la JNA à Brcko.
4 Question: A ce moment-là, je voudrais demander à M. Tihic de nous montrer
5 Brcko, où se trouve Brcko; et pour ceci je voudrais lui présenter la
6 grande carte de l'ex-Yougoslavie, la "carte Times".
7 (L'huissier s'exécute.)
8 Peut-être qu'on pourrait placer cette carte sur le chevalet. J'ai une
9 copie en noir et blanc de cette carte géographique, je pense que beaucoup
10 de gens dans ce prétoire ont déjà vu cette carte et donc je voudrais
11 verser au dossier une copie de cette carte qui est l'exacte copie de la
12 carte qui va se trouver sur le chevalet.
13 Mme la Présidente (interprétation): Quel est le titre de cette carte?
14 M. Di Fazio (interprétation): Il s'agit de la carte intitulée "La carte
15 Times des Balkans", est-ce suffisant?
16 Mme la Présidente (interprétation): Quelle est la cote de ce document?
17 Mme Taylor (interprétation): La carte "Times des Balkans" portera la cote
18 P15, il s'agira d'une pièce du Procureur.
19 M. Di Fazio (interprétation): Malheureusement, il s'agit d'une carte qui
20 est assez volumineuse, mais j'ai un certain nombre de copies de cette
21 carte. Effectivement je pourrai aussi lui montrer la pièce P12, il s'agit
22 d'une carte plus petite représentant la région autour de Bosanski Samac,
23 il s'agit donc de la pièce P12, la pièce qu'on pourrait placer sur le
24 rétroprojecteur, et je pense que cette carte sera plus appropriée que la
25 carte que je viens de proposer pour le versement au dossier.
Page 1450
1 Peut-être pourrions-nous donc montrer la pièce P12? J'ai une copie de
2 cette carte que l'on pourrait placer sur le rétroprojecteur.
3 (L'huissier s'exécute.)
4 Pour les Juges de la Chambre, Monsieur le témoin, je vais vous demander de
5 nous montrer Brcko sur cette carte.
6 (Le témoin montre Brcko sur la carte.)
7 Question: Merci. Donc ce voyage a duré combien de temps à Brcko?
8 Réponse: Peut-être une heure, un peu plus d'une heure, il s'agit de 55
9 kilomètres, voyez-vous. Est-ce qu'il y avait un seul camion ou plusieurs
10 camions?
11 Réponse: Il y avait plusieurs camions.
12 Question: Et où vous a-t-on amenés à l'intérieur de Brcko?
13 Réponse: Ils nous ont emmenés dans la caserne de la JNA.
14 Question: Et où cela se trouve à l'intérieur de Brcko? Dans le centre de
15 Brcko, dans la banlieue de Brcko, le savez-vous?
16 Réponse: Je pense que cette caserne se trouve à l'extérieur de la ville.
17 Question: Connaissez-vous un certain Dragan Lukac?
18 Réponse: Oui.
19 (expurgé)
20 (expurgé)
21 (expurgé)
22 (expurgé)
23 (expurgé)
24 (expurgé)
25 (expurgé)
Page 1451
1 (expurgé)
2 (expurgé)
3 (expurgé)
4 (expurgé)
5 (expurgé)
6 (expurgé)
7 (expurgé)il avait des blessures partout, sur son corps sur
8 ses jambes, sur sa tête, et je pense que c'est la personne qui avait été
9 battue le plus de nous tous.
10 Question: Combien de temps êtes-vous restés à Brcko?
11 Réponse: Nous sommes restés à Brcko cinq ou six jours à peu près, et là à
12 Brcko nous n'avons pas été passés à tabac.
13 Question: Nous allons revenir sur les événements à Brcko dans quelques
14 instants. Après Brcko, où vous a-t-on emmenés?
15 Réponse: De Brcko, on nous a emmenés dans la caserne Fadil Spanac, à
16 Bijeljina, c'est une caserne. Fadil Spanac, Fadil Spanac à Bijeljina, et
17 c'était le 1er mai au moment de la destruction du pont.
18 Mme la Présidente (interprétation): Je vois que Me Pantelic se lève.
19 M. Pantelic (interprétation): Je pense que le témoin dit que la ville de
20 Brcko avait été attaquée, je ne vois pas ceci figurant au compte rendu
21 d'audience.
22 Mme la Présidente (interprétation): Oui peut-être que le Procureur
23 pourrait mettre ceci au clair avec le témoin.
24 M. Di Fazio (interprétation): Monsieur Tihic, vous avez entendu ce que
25 vient de dire Me Pantelic, est-ce que vous avez parlé de l'attaque de
Page 1452
1 Brcko?
2 M. Tihic (interprétation): Oui, le 1er mai, l'armée yougoslave a attaqué
3 Brcko ainsi que les autres unités, et c'est ce jour-là, à cause de cette
4 situation de guerre, qu'ils nous ont transportés de Brcko à Bijeljina.
5 Question: Pourriez-vous nous dire quelles étaient les conditions qui
6 prévalaient à Brcko, donc les conditions de votre détention à Brcko?
7 Réponse: Quand nous sommes arrivés à Bijeljina, les policiers militaires
8 comme d'habitude nous ont tout d'abord fouillés, ensuite ils nous ont
9 placés dans des cellules de la prison militaire, fermées par des barreaux
10 de fer.
11 Nous étions trois ou quatre, (expurgé) était là aussi. On nous a laissés
12 à côté dans une pièce différente, on était séparés des autres détenus. Ils
13 nous ont mis des menottes en plastique, et on était considéré comme des
14 extrémistes en quelque sorte. Ils nous ont gardé là, à cet endroit-là
15 pendant une nuit et nous étions même obligés de dormir avec les menottes
16 aux mains. Et ensuite, après cette première nuit, ils nous ont placés dans
17 la même cellule ou dans la même cellule que les autres détenus.
18 A Brcko, personne ne nous a battus, les policiers militaires nous disaient
19 qu'ils allaient nous passer à tabac, qu'ils étaient prêts pratiquement à
20 nous battre mais au vu de notre état, quand ils ont vu dans quel état nous
21 étions, ils ont pitié de nous et ils ne nous ont pas battus.
22 En ce qui concerne la nourriture, eh bien, il y avait de la nourriture,
23 ils ont emmené de la nourriture et aussi ils avaient un médecin là-bas qui
24 est venu examiner les gens, les soigner, soigner ceux qui étaient vraiment
25 en mauvais état.
Page 1453
1 Question: Est-ce que vous avez pu voir des militaires ou des personnes qui
2 vous ont gardés soit à l'intérieur de la caserne soit à l'extérieur?
3 Réponse: Oui à l'intérieur, nous avons été gardés par les soldats de la
4 JNA. C'était la police militaire et il y avait aussi des membres des
5 Bérets rouges qui venaient en disant qu'ils allaient nous égorger tous en
6 nous injuriant etc. Je les ai vus effectivement dans la caserne mais en
7 tout cas les policiers ne les ont pas laissé nous battre.
8 Question: Est-ce que vous pourriez expliquer aux Juges de la Chambre qui,
9 d'après vous, sont ces bérets rouges? Et pourquoi vous pensez ce que vous
10 pensez à leur sujet?
11 Réponse: Eh bien, à l'époque j'avais compris qu'il s'agissait de membres
12 d'une unité spéciale qui en quelque sorte relevaient de l'armée, mais
13 jouissaient d'une certaine liberté d'action, pour faire la sale besogne,
14 pour ainsi dire quand il fallait attaquer une certaine région, quand il
15 fallait la nettoyer, quand il fallait faire peur aux gens. Et puisque les
16 soldats les autres soldats n'osaient pas vraiment le faire, ils ne
17 pouvaient pas le faire, ils ne pouvaient pas brûler, violer etc., donc ils
18 les appelaient, ils faisaient cette sale besogne pour eux et ensuite
19 c'était l'armée qui entrait dans la région.
20 M. Di Fazio (interprétation): Est-ce que ces bérets rouges avaient un
21 dirigeant, un commandant que vous pouviez voir?
22 M. Tihic (interprétation): Non, je ne l'ai pas remarqué.
23 Mme la Présidente (interprétation): Peut-être allons-nous faire une pause,
24 Monsieur Di Fazio?
25 M. Di Fazio (interprétation): Oui, oui, mais je voudrais juste vous poser
Page 1454
1 une question, juste avant la pause. Tout à l'heure une objection avait été
2 soulevée. On a dit que le témoin avait changé une partie de son
3 témoignage, qu'il avait changé le nom d'une usine peut-être. Moi, je n'ai
4 pas réagi et je pense que le témoin a peut-être entendu cela. Mais moi, je
5 considère d'abord que le témoin, non seulement a le droit de changer son
6 témoignage s'il pense qu'il doit le faire, mais qu'au contraire il est
7 même obligé de le faire s'il considère qu'il doit apporter une
8 clarification.
9 Si par exemple aujourd'hui sa mémoire est meilleure qu'elle ne l'était la
10 veille, eh bien, il faudrait au contraire le complimenter de cela. Il
11 faudrait lui dire que c'est très bien puisqu'il est en train de dire la
12 vérité au Tribunal et donc je voulais tout simplement dire cela.
13 Mme la Présidente (interprétation): Très bien, je pense que votre point de
14 vue est tout à fait correct. Donc maintenant nous allons faire une pause
15 et reprendre à 11 heures 30.
16 (L'audience, suspendue à 11 heures 05, est reprise à 11 heures 38.)
17 Mme la Présidente (interprétation): Oui, le Procureur peut poursuivre.
18 M. Singh (interprétation): Monsieur Di Fazio, avant de commencer, je
19 souhaite indiquer que nous n'avons pas entendu quelle est la date de
20 naissance de ce témoin. Est-ce qu'on peut lui demander cela?
21 M. Di Fazio (interprétation): Monsieur Tihic, est-ce que vous pourriez
22 dire aux Juges quelle est la date de votre naissance?
23 M. Tihic (interprétation): Le 26 novembre 1951 à Bosanski Samac.
24 Question: Je traite toujours de la période que vous avez passée à Brcko:
25 avez-vous vu un quelconque des accusés pendant votre séjour à Brcko?
Page 1455
1 Réponse: Oui. J'en ai vu.
2 Question: Qui?
3 Réponse: J'ai vu Simo Zaric certainement. En ce qui concerne les autres,
4 je ne sais pas mais Simo Zaric, je l'ai vu certainement.
5 Question: Dans quelles circonstances avez-vous vu Simo Zaric?
6 Réponse: Simo est venu avec le capitaine Petrovic. Je pense que Lazar
7 Stanisic était avec lui, puis Fadil Topcagic. Je me souviens qu'ils ont
8 parlé avec nous à travers la porte, et je sais que Petrovic a dit à ce
9 moment, il m'a parlé des barrages qui avaient été érigés, il a dit que
10 c'était moi qui avais organisé cela, j'ai dit que non et il a dit: "Très
11 bien, Simo te fait confiance, il croit que ce n'était pas toi, donc
12 soit.". Et lorsqu'il venait, je ne sais pas très exactement qui, si
13 c'était Simo ou Lazar Stanisic, ou Fado, mais de toute façon on disait que
14 nous devions être libérés autour du 1er mai.
15 Question: Merci. Plus tôt au cours de cette semaine, je pense que vous
16 avez déposé sur les barrages qui ont été érigés à Bosanski Samac.
17 Est-ce que vous avez compris lorsque Fadil Topcagic parlait de cela, est-
18 ce que vous avez compris qu'il parlait de cet épisode que vous avez décrit
19 plus tôt au cours de votre déposition?
20 Réponse: Fadil Topcagic avait déjà parlé au quartier général de la TO, de
21 la possibilité de notre libération. Il en a parlé pour la première fois
22 là-bas et la deuxième fois qu'il en a parlé c'était dans la caserne de
23 Brcko. Il disait que peut-être on allait être libérés vers le 1er mai.
24 Question: Jusqu'à ce moment-là, est-ce que qui que ce soit vous a
25 informés? Ici je ne parle pas de vos conclusions tirées sur la base des
Page 1456
1 interrogatoires mais est-ce que qui que ce soit vous a informés pour la
2 raison pour laquelle vous avez été détenus?
3 Réponse: Concrètement, nous n'avons jamais été mis en accusation à cause
4 de quoi que ce soit, nous n'avons jamais reçu une quelconque décision
5 portant sur la détention. Mais en fait, une fois dans la caserne à Brcko,
6 Simo a dit que nous étions un petit groupe de détenus politiques. Il a
7 parlé de moi, de Franjo Barukcic, de Lukac et il s'est exprimé en disant
8 qu'il s'agissait là de détenus politiques, mais il n'y avait pas de
9 décision écrite. Il a dit que, nous cinq, six, nous étions des détenus
10 politiques, des prisonniers politiques alors que les autres étaient des
11 détenus normaux, donc je suppose qu'il voulait dire par là soit ils
12 étaient moins responsables que nous ou pas responsables du tout.
13 Mme la Présidente (interprétation): Oui, je vois le conseil qui se lève.
14 M. Lazarevic (interprétation): Oui, nous avons une objection par rapport
15 au compte rendu d'audience. Si je me souviens bien le témoin a nommé
16 Lukac, or je ne le vois pas dans le compte rendu d'audience.
17 Mme la Présidente (interprétation): Oui, peut-être le Procureur peut
18 corriger cela avec le témoin.
19 M. Di Fazio (interprétation): Très bien, tout à l'heure lorsque vous étiez
20 en train de décrire les personnes que Simo Zaric a mentionnées en tant que
21 prisonniers politiques, vous avez mentionné également le nom de Lukac?
22 M. Tihic (interprétation): Oui oui Dragan Lukac, je l'ai mentionné.
23 Question: Est-ce que vous pourriez identifier l'occasion lors de laquelle
24 Simo a mentionné cette question liée à votre statut de prisonnier
25 politique? Est-ce que cela s'est passé pendant l'interrogatoire? Est-ce
Page 1457
1 que cela a été une remarque faite officieusement dans votre cellule? Est-
2 ce que vous pouvez nous donner les détails au sujet de cela?
3 Réponse: Ceci s'est passé dans la caserne militaire, la caserne de la JNA
4 à Brcko. Lui Simo, le capitaine Petrovic, Topcagic et Stanisic, ils
5 étaient d'un côté des barres de fer de la prison et nous, nous étions de
6 l'autre côté. A ce moment-là, il était question de notre libération le 1er
7 mai ou autour du 1er mai. C'est à ce moment-là que Simo a mentionné cela
8 devant nous tous. Il nous a dits que nous, nous étions un petit groupe de
9 prisonniers politiques. Donc c'était à Brcko.
10 Question: Avez-vous jamais vu des détails, avez-vous jamais cherché à
11 obtenir des détails?
12 Je vais reformuler ma question: avez-vous jamais cherché à obtenir les
13 détails concernant l'aspect de vos opinions politiques ou de vos activités
14 politiques qui avaient été à l'origine de ce statut de prisonnier
15 politique qui était le vôtre?
16 Réponse: Je ne l'ai pas fait et je n'étais pas en mesure de le faire. Je
17 ne sais même pas si Simo est encore revenu par la suite, c'est pour cela
18 que je n'ai pas cherché à obtenir des détails.
19 Question: Est-ce que vous voulez dire que vous avez vu Simo Zaric une
20 seule fois à Brcko, ou bien est-ce qu'il y avait plusieurs situations lors
21 desquelles vous avez pu lui parler, mis à part la situation lors de
22 laquelle vous avez pu lui parler à travers les barres de fer de votre
23 statut de prisonnier politique entre autres choses?
24 Réponse: Je suis sûr qu'il est venu une fois et peut-être il est venu de
25 nouveau mais en ce qui concerne cette fois-ci, j'en suis tout à fait sûr.
Page 1458
1 Question: Je pense que vous avez dit plutôt qu'à la fin vous avez été
2 amené à Bijeljina. Avant que l'on vous amène à Bijeljina, est-ce que, à
3 quelque moment que ce soit, vous avez été transféré de cette caserne?
4 Réponse: Une fois le commandant du camp nous a appelés. Je pense que
5 c'était un capitaine. Il était chauve et il avait la main dans le plâtre.
6 Il a dit qu'un petit groupe de nous devait aller à Bosanski Samac pour
7 faire une déclaration télévisée et moi et Safet Hadzialijagic. Ils nous
8 ont préparés peu de temps après, de même qu'Omer Nalic. Nous nous sommes
9 mis dans un véhicule "Pinzgauer" et ils nous ont amenés à Bosanski Samac.
10 Izet Izetbegovic nous a rencontrés là-bas puisqu'il était prévu que lui
11 aussi fasse son intervention dans le cadre de son programme télévisé.
12 Question: Où est-ce que l'on vous a emmenés d'abord lorsque vous êtes
13 arrivés dans la ville de Bosanski Samac?
14 Réponse: Tout d'abord, ils nous ont emmenés à la maison d'Omer Nalic, son
15 épouse s'y trouvait. C'est là que nous nous sommes lavés, ils nous ont
16 dits que nous pouvions nous laver et Fadil…
17 Question: Arrêtez-vous là. Vous vous êtes lavés, vous avez pris un bain la
18 dernière fois quand avant cela?
19 Réponse: Eh bien, du 18 jusqu'au… je ne sais pas très exactement quelle
20 était la date mais je pense que c'était autour du 29, je ne sais pas très
21 exactement quelle était la date.
22 Question: Et quels étaient les vêtements que vous portiez? Je veux dire
23 lorsque vous étiez sur le chemin de Bosanski Samac?
24 Réponse: Je portais le costume dans lequel j'ai été arrêté et ensuite nous
25 sommes arrivés à Bosanski Samac, d'abord devant le SUP. ensuite Fadil
Page 1459
1 Topcagic nous a placés dans une sorte de camionnette. Il nous a amenés
2 dans la maison d'Omer Nalic. Nous nous sommes lavés. Sa femme était là,
3 elle pleurait puisque lorsque nous avons enlevé nos vêtements elle a pu
4 voir que nos corps étaient couverts de bleus. Ensuite, Fadil m'a conduit
5 jusqu'à ma maison où j'ai trouvé un autre costume que j'ai mis sur moi et
6 donc j'allais avoir une meilleure allure à la télévision.
7 Question: Et qui a eu l'idée de faire en sorte que vous puissiez mettre
8 votre costume afin d'avoir une meilleure allure à la télévision? Est-ce
9 que c'était votre idée ou l'idée de quelqu'un d'autre?
10 Réponse: Ils ont dit que je devais être ramené à la maison pour changer de
11 vêtements puisque les vêtements que je portais étaient sales, portaient
12 des taches de sang et moi, de toute façon je souhaitais changer de
13 vêtements. C'est ce que j'ai demandé puisque je ne me sentais pas à l'aise
14 puisque je portais les mêmes vêtements depuis dix ou douze jours.
15 Question: Donc vous vous êtes nettoyé, vous avez changé de vêtements,
16 qu'est-ce qui s'est passé ensuite?
17 Réponse: Ensuite, ils nous ont amenés au poste de police. J'étais dans un
18 bureau avec l'un d'eux, Sarkanovic. Il y avait Simo Kunic, un policier de
19 ma rue, je le connaissais.
20 Donc on attendait que l'on nous appelle pour que l'on aille au tournage.
21 Je pense que Fadil avait même apporté quelque chose à manger. Il disait
22 que ceci devait s'arrêter, que les choses allaient s'améliorer, donc il
23 introduisait un certain optimisme.
24 Question: Quel Fadil?
25 Réponse: Fadil Topcagic.
Page 1460
1 Question: Est-ce qu'à la fin vous avez eu l'entretien télévisé?
2 Réponse: Oui, l'entretien a été organisé dans le bureau, dans le bureau où
3 Simo Zaric travaillait.
4 Question: Et qui était présent?
5 Réponse: Il y avait le journaliste de la télévision de Novi Sad, puis Simo
6 était là, Simo Zaric qui posait des questions et Stevan Todorovic était là
7 lui aussi, "Crni" est venu et il a dit qu'il devait m'emmener en bas après
8 l'enregistrement puisqu'il souhaitait me parler de quelque chose, soi-
9 disant je pouvais lui dire concernant les pilonnages de la Slavonie et de
10 Samac.
11 On posait donc des questions et je sais qu'à la fin, lorsque c'était fini,
12 en ce qui concerne les questions, Stevan Todorovic a demandé que l'on dise
13 que nous n'avions pas été passés à tabac par la police serbe, et donc le
14 journaliste m'a posé cette question par la suite et moi j'ai dit qu'ils ne
15 nous tabassaient pas parce que je n'étais pas en mesure de…
16 Question: Je vais vous interrompre, merci. Tout d'abord où se trouve Novi
17 Sad?
18 Réponse: Novi Sad est en Yougoslavie, en Vojvodine.
19 Question: Est-ce que vous pourriez vous lever et montrer sur la carte du
20 "Times" où se trouve la ville de Novi Sad?
21 (Le témoin se lève et montre sur la carte.)
22 Réponse: Novi Sad est ici et Samac est là.
23 Question: Merci. Je pense que les Juges ont vu où se trouve cette ville.
24 C'est en Serbie?
25 Réponse: Oui c'est en Serbie, la province autonome de Vojvodine, ou
Page 1461
1 autrement c'est en Yougoslavie.
2 Question: Merci. Je souhaite obtenir quelques autres détails. Vous avez
3 dit que Todorovic a demandé que vous disiez que la police serbe ne vous
4 avait pas tabassés. Où se trouvait Simo Zaric lorsqu'il a posé cette
5 question?
6 Réponse: Simo Zaric était dans la même pièce. Et vous savez, moi j'ai dit:
7 "Moi je n'ai pas été tabassé par la police serbe."
8 Question: Lorsque "Crni" est venu et lorsqu'il a demandé que l'on vous
9 emmène en bas, puisqu'il souhaitait vous parler, est-ce que vous savez si
10 Simo Zaric était présent?
11 Réponse: Oui Simo était assis, lui il a simplement ouvert la porte et il a
12 peut-être juste fait un pas. Il n'est même pas entré totalement dans la
13 pièce, et il a dit à haute voix que je devais être ramené en bas puisque
14 je devais dire les noms d'un certain nombre de Musulmans qui soi-disant
15 donnaient, fournissaient les données aux Croates leur permettant de tirer
16 sur la ferme. Moi j'ai dit que je ne connaissais personne et il a dit: "Eh
17 bien, tu viendras en bas."
18 Question: Et comment vous sentiez-vous par rapport au fait que "Crni"
19 souhaitait vous parler?
20 Réponse: Bien sûr, j'étais effrayé parce que je savais ce que cela voulait
21 dire, lorsqu'on était demandés pour lui parler, parce que je savais qu'il
22 n'y avait pas juste des discussions avec lui, qu'il y avait toujours des
23 passages à tabac qui les accompagnaient. Donc pendant l'ensemble de
24 l'entretien télévisé, j'avais peur puisque je devais descendre.
25 Question: Simo Zaric, est-ce qu'il a assisté à l'ensemble de l'entretien
Page 1462
1 télévisé?
2 Réponse: Oui.
3 Question: Est-ce qu'il y a pris part et par là, je veux dire est-ce qu'il
4 posait des questions?
5 Réponse: Oui, il était une sorte de présentateur pour ainsi dire. Je pense
6 qu'il portait un uniforme.
7 Question: Est-ce qu'il y a eu des munitions ou des armes ou des grenades,
8 quelque chose comme cela dans la pièce?
9 Réponse: Non pas du tout.
10 Question: Je pense que vous avez mentionné tout à l'heure le lieutenant-
11 colonel Nikolic, que vous l'avez mentionné plus tôt dans votre déposition.
12 Réponse: Oui, je l'ai mentionné plusieurs fois.
13 Question: Est-ce que vous l'avez vu le jour de cet entretien télévisé?
14 Réponse: Non.
15 Question: Avez-vous vu d'autres détenus qui auraient participé à cet
16 entretien télévisé?
17 Réponse: Oui, j'ai vu les personnes que j'ai mentionnées, les personnes
18 qui sont venues avec moi de Brcko, puis j'ai vu Izet Izetbegovic qui est
19 resté à Samac au moment où nous avons été emmenés à Brcko. Et j'ai vu Toto
20 Ramusovic surnommé "Nizan" et j'ai vu que lui aussi il a fait une
21 déclaration, mais il n'était pas détenu, il était membre du 4e
22 Détachement.
23 M. Di Fazio (interprétation): Merci.
24 Mme la Présidente (interprétation): Oui la défense?
25 M. Lazarevic (interprétation): Encore une fois nous avons une objection
Page 1463
1 par rapport au compte rendu d'audience. Ici il est marqué Todorovic et
2 ceci se réfère je suppose à Stevan Todorovic.
3 Mme la Présidente (interprétation): Quelle ligne?
4 M. Lazarevic (interprétation): Ligne 21, alors que je pense que le témoin
5 parlait du surnom "Toto".
6 Mme la Présidente (interprétation): Oui peut-être que le Procureur peut
7 clarifier cela avec le témoin.
8 M. Di Fazio (interprétation): Oui, merci Madame la Présidente.
9 Vous avez mentionné Todorovic s'agissant d'une personne appelée Ramusovic.
10 Tout d'abord, est-ce que vous avez parlé de Stevan Todorovic?
11 M. Tihic (interprétation): Lorsque j'ai parlé de Ramusovic Nizan surnommé
12 "Toto", j'ai parlé de la personne que j'ai vue dans le couloir du poste de
13 police. Il n'était pas dans la pièce où l'on tournait l'entretien
14 télévisé. Alors que Stevan Todorovic était le chef de la police et il
15 était dans le bureau au moment de l'enregistrement.
16 Question: Merci. Je souhaite vous montrer une vidéo.
17 Pour la défense, je souhaite indiquer qu'il s'agira de la vidéo V1 sur la
18 liste des pièces à conviction et le titre est "Le génocide à Bosanski
19 Samac".
20 (L'huissier s'exécute.)
21 Je pense que les comptes rendus ont été fournis à la Chambre et aux
22 conseils de la défense. Je souhaite vous expliquer de quelle manière je
23 propose que l'on procède.
24 Il s'agit d'un entretien plutôt long auquel participent plusieurs
25 participants, je ne propose pas que l'on visionne le tout du début à la
Page 1464
1 fin, mais que l'on s'arrête à des endroits qui m'intéressent, et à ce
2 moment-là je vais poser des questions au témoin. Je dispose d'un
3 transcript, d'une transcription. Nous pourrons nous référer à cette
4 transcription et compte tenu du temps, je vais essayer de procéder de la
5 manière la plus rapide possible, à moins qu'il y ait des objections. C'est
6 ma proposition.
7 Mme la Présidente (interprétation): Je vois qu'il n'y a pas d'objection.
8 Peut-on avoir une cote pour la vidéo et la transcription?
9 Mme Taylor (interprétation): Je souhaite savoir tout d'abord est-ce qu'il
10 faut avoir des cotes différentes pour la transcription ou la vidéo, ou la
11 même?
12 Mme la Présidente (interprétation): Une cote et puis barre oblique etc.
13 Mme Taylor (interprétation): La cassette d'audience aura la cote P16 et la
14 transcription aura la cote P16/1 pour la transcription en anglais.
15 Mme la Présidente (interprétation): Et la transcription en serbo-croate?
16 Mme Taylor (interprétation): La transcription en serbo-croate aura la cote
17 P16A ter.
18 M. Di Fazio (interprétation): Juste un instant, s'il vous plaît. Je
19 souhaite poser une question à mon collègue.
20 Merci, Monsieur Tihic. Je voudrais présenter des extraits de cette vidéo
21 et je prie le responsable technique de nous faire passer cette vidéo, ce
22 clip.
23 Arrêtez-vous là! Est-ce que vous reconnaissez ce monsieur qui se trouve
24 sur l'écran?
25 M. Tihic (interprétation): Oui.
Page 1465
1 Question: Qui est-ce?
2 Réponse: Lieutenant-colonel Stevan Nikolic, c'est écrit en caractères
3 cyrilliques sur le clip.
4 Question: Dans certaines séquences.
5 (Diffusion de la vidéo en accéléré.)
6 Arrêtez-vous là, s'il vous plaît!
7 Est-ce que vous reconnaissez une quelconque de ces femmes? Si ce n'est pas
8 le cas, dites-le!
9 Réponse: Ce sont des femmes originaires de Samac.
10 Question: A gauche ou à droite?
11 Réponse: Celle qui se trouve sur ma gauche.
12 Question: Est-ce que vous connaissez son origine ethnique?
13 Réponse: Je ne sais pas, peut-être qu'elle pourrait être Serbe, même peut-
14 être Croate, et l'autre serait peut-être Musulmane.
15 Question: Est-ce que ces femmes résidaient, étaient résidantes de Bosanski
16 Samac à cette époque de 1992?
17 Réponse: Oui.
18 Question: Continuez avec la vidéo.
19 (Diffusion de la vidéo en accéléré.)
20 Question: Arrêtez-vous sur ce cadre.
21 Qui est ce monsieur à droite?
22 Réponse: Vous dites à droite, main droite ou… main droite, c'est le
23 journaliste face à Simo Zaric. Et c'est justement ce bandeau blanc, ce
24 ruban blanc dont je vous ai déjà parlé.
25 Question: Et continuons. Vitesse normale.
Page 1466
1 (Diffusion de la vidéo.)
2 Question: S'il vous plaît, arrêtez sur ce cadre. Je n'ai pas l'intention
3 de continuer à présenter cette vidéo. Je pense que ce serait difficile
4 pour le transcript.
5 Le monsieur, la personne qui tient en apparence ce micro semble être la
6 personne qui conduit l'interview, est-ce que c'est la personne qui vous a
7 posé des questions pendant l'interview accordée à la télévision.
8 Réponse: C'est le journaliste de la télévision de Novi Sad, mais
9 l'entretien lui-même a été dirigé en quelque sorte par Simo et par le
10 journaliste lui-même -je ne peux plus m'en souvenir exactement-. Ou peut-
11 être qu'il avait participé à la préparation de cette interview, à moins de
12 penser que c'était peut-être Simo qui avait mené cette interview.
13 Question: Sautons quelques séquences, s'il vous plaît.
14 (Diffusion de la vidéo en accéléré.)
15 Arrêtez-vous, s'il vous plaît.
16 Il y a un certain nombre de documents qui ont défilé à l'écran, et celui
17 que nous avons sous les yeux: Est-ce qu'on vous a montré une liste de ce
18 genre ou souhaitez-vous faire un commentaire en ce qui concerne ces
19 listes?
20 Réponse: Enfin, je ne sais pas si cela a été soumis, présenté lors de la
21 préparation de l'interview mais là, je reste toujours incertain.
22 Question: Merci. Continuez avec la vidéo très rapidement.
23 (Diffusion de la vidéo en accéléré.)
24 Arrêtez, s'il vous plaît.
25 Qui est cette personne-ci?
Page 1467
1 Réponse: C'est la personne que j'ai mentionnée tout à l'heure, Ramusovic
2 surnommé "Toto".
3 Question: Je pense que vous avez parlé dans votre déposition, et la
4 défense me corrigera si j'ai tort, dans votre déposition il y a quelques
5 jours, vous avez parlé d'un épisode lorsque des membres du 4e Détachement
6 et la police avaient tiré, il y a eu des blessés.
7 Est-ce lui, l'une des personnes, qui a été blessé à cette occasion?
8 Réponse: Oui, il a été blessé au cours de cet échange de tirs.
9 Question: S'il vous plaît, continuez rapidement avec la vidéo.
10 (Diffusion de la vidéo en accéléré.)
11 Arrêtez, s'il vous plaît!
12 Est-ce qu'on pourrait revenir à ce livret? Est-ce que vous reconnaissez
13 cette photographie? Avez-vous une idée de qui il pourrait s'agir?
14 Réponse: Oui il s'agit, comme c'est écrit, de Visnjic Esad. Il était en
15 détention avec moi dans le MUP. Il m'a raconté qu'il se déplaçait en
16 train, que lorsque le pont a été détruit, il s'était retrouvé à la gare et
17 qu'on l'a arrêté justement parce qu'il portait le nom qu'il portait.
18 Question: Merci. Passons à la séquence suivante. Je vous demande
19 d'informer la Chambre si cela est possible, Monsieur Tihic, je vous le
20 demande, de nous indiquer si ce ruban sur l'épaule, est-ce que vous l'avez
21 vu dans cette même position aux occasions précédentes, c'est-à-dire que ce
22 ruban passait sous l'épaulette? Est-ce que vous l'avez vu attaché de cette
23 façon antérieurement et sur cette même personne?
24 Réponse: Oui, le jour-même où j'avais vu, le premier jour où j'avais vu
25 Simo au poste de la police.
Page 1468
1 Question: Défilez rapidement la suite.
2 (Diffusion de la vidéo en accéléré.)
3 Arrêtez-vous ici.
4 De qui s'agit-il?
5 Réponse: Un détenu, Omer Nalic, un détenu qui était avec moi en prison. Il
6 a été également battu et il a dû mettre des lunettes pour qu'on
7 n'aperçoive pas les ecchymoses sous ses yeux.
8 Question: Où est-ce qu'il a obtenu ces lunettes à Brcko? Les lunettes de
9 soleil?
10 Réponse: Non, on ne nous permettait pas de les avoir.
11 Question: Et les vêtements qu'il porte, est-ce que ce sont les vêtements
12 qu'il a portés à Brcko?
13 Réponse: Oui, je pense que Omer a lui aussi changé ses vêtements dans son
14 appartement. Enfin je ne suis pas certain s'il avait changé de vêtements.
15 Question: Continuez à défiler la vidéo.
16 Arrêtez-vous ici.
17 Qui est ce monsieur dans l'uniforme de camouflage du côté gauche?
18 Réponse: A gauche, c'est Simo.
19 Question: Défilez la vidéo rapidement.
20 (Diffusion de la vidéo en accéléré.)
21 Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît. Revenez un peu en arrière pour que nous
22 puissions voir le "cayron" sur l'écran.
23 Qu'est-ce que dit le texte sur l'écran?
24 Réponse: C'est écrit Safet Hadzialijagic surnommé "Crni", membre de
25 l'état-major de la SDA pour Bosanski Samac.
Page 1469
1 Question: Est-ce que c'est Safet Hadzialijagic?
2 Réponse: Oui c'est Safet Hadzialijagic.
3 Question: Avancez rapidement avec la vidéo.
4 (Avance rapide de la vidéo.)
5 Arrêtez.
6 On n'aura pas d'objection, si j'avance qu'il s'agit de vous prier de nous
7 indiquer ce qui est écrit sur l'écran?
8 Réponse: Sulejman Tihic, avocat président de la SDA pour Bosanski Samac et
9 membre du comité directeur de la SDA.
10 Question: Merci. Est-ce qu'on pourrait faire une petite pause je vous
11 prie, Madame la Présidente?
12 Mme la Présidente (interprétation): Maître Pantelic?
13 M. Pantelic (interprétation): Peut-être, mais je ne suis pas tout à fait
14 sûr. Peut-être que l'on pourrait dire ou plutôt ne pas parler de conseil
15 administratif ou de conseil directeur et dire plutôt "conseil exécutif de
16 la SDA"? C'est une suggestion de ma part.
17 Mme la Présidente (interprétation): Conseil, est-ce que vous voudrez bien
18 élucider ce point avec le témoin?
19 M. Di Fazio (interprétation): Est-ce que ce qui est écrit, est-ce qu'il
20 s'agissait d'un conseil administratif ou d'un conseil exécutif?
21 M. Tihic (interprétation): C'est écrit par erreur "conseil administratif"
22 et ainsi de suite mais il s'agissait effectivement du comité, du conseil
23 principal de la SDA, et d'autre part le comité gouverneur, le comité
24 directeur est un organe encore plus restreint au sein de la hiérarchie du
25 SDA, mais il ne s'agit nullement d'un comité directeur.
Page 1470
1 M. Di Fazio (interprétation): Je voudrais faire passer maintenant un petit
2 segment de cette interview. Pour informer les interprètes, la défense et
3 la Chambre, il s'agit du document, et je vous renvoie au chiffre ERN, il
4 s'agit du 00640. C'est là que se trouve ce segment de l'interview.
5 Pour le technicien, je le prie de revenir en arrière et de s'arrêter sur
6 la séquence sur le cadre où M. Tihic commencera à parler.
7 Mme la Présidente (interprétation): Conseil de la défense?
8 M. Lukic (interprétation): Nous n'avons ni le texte ni le son dans nos
9 écouteurs.
10 Mme la Présidente (interprétation): Peut-être qu'on est en train de
11 changer de canaux, est-ce que vous pourriez vérifier cela, Monsieur le
12 Procureur?
13 M. Di Fazio (interprétation): J'ai appuyé sur le canal 4, vidéo
14 "evidence".
15 (La Greffière consulte la Présidente.)
16 Mme la Présidente (interprétation): Les techniciens s'occupent pour le
17 moment de la préparation de cette vidéo qui n'a pas été annoncée pour être
18 présentée au sein de la Chambre.
19 M. Di Fazio (interprétation): Je n'ai pas enfin besoin de passer cette
20 séquence, je voulais seulement indiquer quelle a été la présentation
21 physique de M. Tihic, et mes questions se seraient adressées à cela.
22 Donc donnons quelques instants aux techniciens pour préparer une
23 retransmission normale de la vidéo, vitesse normale. Même sans le son,
24 nous pouvons constater quelle était l'apparence physique de M. Tihic.
25 (Diffusion de la vidéo.)
Page 1471
1 M. Di Fazio (interprétation): Je prie la technique de s'arrêter sur ce
2 point.
3 Mon objectif a été réalisé. On a été informés que ce volume a été très bas
4 et qu'il était impossible d'en donner l'interprétation et de l'entendre
5 comme il faut. Et la défense l'a noté également.
6 Je peux continuer sans le clip vidéo.
7 Mme la Présidente (interprétation): Oui, d'accord.
8 M. Di Fazio (interprétation): Est-ce qu'on pourrait nous repasser,
9 remettre la vidéo pour voir quel a été l'air de son visage?
10 Monsieur Tihic, vous avez eu l'occasion quel était le costume que vous
11 portez, est-ce que ce sont les vêtements, le costume dont vous vous êtes
12 habillé lorsqu'on vous a permis de vous laver?
13 M. Tihic (interprétation): Oui, c'étaient des vêtements propres.
14 Question: Regardez, observez votre visage. Regardez votre visage.
15 Vous avez informé la Chambre des tabassages auxquels on vous a exposés à
16 de nombreuses reprises dans les locaux de la Défense territoriale à
17 Bosanski Samac et dans le poste de police à Bosanski Samac, eh bien, même
18 si vous avez déposé sur ces tabassages, cela n'apparaît pas du moins en ce
19 qui nous concerne, rien, on ne voit rien de ces blessures en ce qui
20 concerne votre visage.
21 Est-ce que vous pouvez trouver un lien à établir entre ce que vous avez
22 dit dans votre déposition et cette absence apparente des blessures sur
23 votre visage?
24 Réponse: J'ai reçu beaucoup de coups, mes lèvres étaient fendues, mes
25 dents étaient cassées, je porte maintenant un dentier. Mais lorsqu'on ne
Page 1472
1 vous frappe pas pendant quatre jours, eh bien, tout simplement il y a une
2 récupération, si vous voulez.
3 Si on pouvait, si j'avais pu, j'aurais dit: "Frappez-moi un jour, et puis
4 laissez-moi me rattraper pendant deux jours." Et comme je l'ai déjà dit à
5 Brcko, personne ne nous avait tabassés et vraisemblablement que mon visage
6 s'était remis. Mais là, vous pouvez voir du côté droit, vous pouvez voir
7 qu'il y a une trace de jaune. Un bleu, une ecchymose se termine toujours,
8 disparaît avec une couleur jaunâtre sur la peau. Parce qu'un bleu est
9 d'abord noir et puis il devient jaunâtre.
10 Question: Regardez attentivement ce qui se trouve à l'écran lorsque nous
11 allons nous arrêter sur la présentation avancée. Arrêtez-ici, s'il vous
12 plaît. Vous voyez un cadre, une séquence présentant des armes, des bombes
13 etc.?
14 Est-ce que cela se trouvait dans la Chambre où on vous interviewait?
15 Réponse: Non.
16 Question: Peut-on continuer?
17 (Diffusion de la vidéo en mode rapide.)
18 Est-ce qu'on pourrait s'arrêter ici?
19 A l'écran, nous voyons ce prétendu interviewer et vous-même. Est-ce qu'il
20 y avait encore quelqu'un dans la même pièce?
21 Réponse: Oui. A ma droite se trouvait Simo, et Stevan Todorovic était
22 derrière, donc Simo Zaric et Stevan Todorovic, si on avait la direction
23 droite de la caméra.
24 Question: On pourrait croire qu'on vous posait des questions et que vous
25 répondiez.
Page 1473
1 Est-ce que vous répondiez de votre propre gré?
2 Réponse: Le journaliste nous a d'abord demandé si l'on souhaitait faire
3 une déclaration et notre réponse a été: Etant donné la situation, les
4 conditions qui nous entourent, la réponse est "oui". Nous avons été forcés
5 et amenés contre notre gré, contre notre propre volonté sur les lieux. Et
6 lorsqu'on nous a dit qu'on allait rentrer à Bosanski Samac de Brcko, j'ai
7 été pris d'un malaise parce que je savais ce qui m'attendait là-bas. Donc
8 on ne souhaitait pas être là de notre propre gré, nous étions tout
9 simplement forcés de le faire.
10 Et qu'est qui se serait passé si j'avais dit que je ne voulais pas me
11 rendre et puis "Crni" était là, Stevan Todorovic également.
12 Dans cette déclaration, j'ai parlé comme cela pour plaire aux personnes
13 qui m'ont posé des questions et je me suis efforcé en même temps de ne pas
14 dire des choses contraires à mes convictions.
15 Evidemment que j'ai été obligé de dire que nous n'avons pas été frappés
16 par la police serbe. Voyez-vous, on était des prisonniers, évidemment
17 qu'on était pas là de notre plein gré et quand on répond à des questions,
18 eh bien, il faut s'adapter un peu au désir potentiel des personnes qui
19 vous ont en réalité arrêté, donc évidemment vous ne pouviez pas être
20 complètement franc, et donc en même temps j'ai essayé de ne pas dire
21 n'importe quoi, de ne pas me rabaisser à raconter n'importe quoi.
22 Mais ceci devait être suffisant pour satisfaire les attentes des personnes
23 qui m'ont posé des questions. J'ai voulu éviter évidemment d'avoir des
24 conséquences désagréables, d'être battu par exemple, dans le cas où
25 j'aurais dit ce que je pensais vraiment au sujet de la façon dont on se
Page 1474
1 comportait avec nous, par exemple dans le camp.
2 De toute façon je pensais que ceci ne serait pas transmis à la télévision,
3 et que donc c'était parfaitement inutile pour moi de courir ce risque-là,
4 car si je disais quelque chose, j'aurais pu être battu pour l'avoir dit
5 alors que de toute façon ils ne l'auraient pas transmis. Et, voyez-vous,
6 il y a un verre, une tasse de café là. Ils ont placé cette tasse devant
7 moi pour faire semblant que c'était moi qui étais en train de boire ce
8 café. Mais ce n'était pas exact.
9 Question: Vous avez dit que vous vous efforciez pour ne pas provoquer de
10 colère supplémentaire. Est-ce qu'une quelconque des personnes présentes
11 s'est en réalité fâchée contre vous, s'est mise en colère contre vous pour
12 quelque chose que vous auriez dit?
13 Réponse: Non, pour autant que je le sache, non.
14 Question: Pouvons-nous continuer avec la cassette vidéo s'il vous plaît,
15 en avance rapide.
16 Vous pouvez vous arrêter là. Reculez un peu pour montrer différents
17 bâtiments. Quel est ce bâtiment que nous voyons avec cette tour, ce
18 clocher?
19 Réponse: C'est la mosquée, c'est la mosquée de Bosanski Samac. Et tout à
20 l'heure, on voyait l'église catholique.
21 Question: Et pourrions-nous revenir en arrière un peu?
22 Réponse: Ca, c'est l'église orthodoxe.
23 Question: Oui. Et je pense que l'on ne voit pas l'église catholique,
24 n'est-ce pas?
25 Réponse: Oui, oui, mais tout à l'heure on l'a vue. Si vous reculez la
Page 1475
1 cassette un peu en arrière vous allez pouvoir la voir. Regardez, là, juste
2 en face de l'église orthodoxe se trouve l'église catholique, elle est là.
3 Question: Très bien, merci. Maintenant, nous pouvons avancer la cassette.
4 Pourriez-vous vous arrêtez ici, s'il vous plaît.
5 Ensuite, quand on regarde, quand on observe cette vidéo, on voit que vous
6 faites des gestes avec vos mains, vous faite des gestes. Y avait-il une
7 raison pour cela?
8 Réponse: Eh bien, en général je fais des gestes avec mes mains quand je
9 parle. Je parle avec mes mains. Vous avez pu le voir, l'observer ici.
10 C'est une habitude.
11 Question: Très bien, continuez.
12 (Diffusion de la cassette en accéléré.)
13 Vous pouvez vous arrêter ici, s'il vous plaît?
14 Reconnaissez-vous l'homme portant des lunettes noires?
15 Réponse: C'est Izet Izetbegovic. Lui aussi il était couvert de bleus. Il
16 portait ses lunettes. Je pense que c'étaient ses lunettes à lui.
17 Question: Et en face de lui, est-ce le journaliste qui mène l'entretien?
18 Réponse: Oui, oui.
19 Question: Avancez la cassette, s'il vous plaît.
20 (Avance de la cassette en accéléré).
21 Pourrions-nous revenir en arrière à la séquence où quelque chose est écrit
22 sur l'écran.
23 Qu'est-ce qui est écrit là, Monsieur Tihic?
24 Réponse: Il est écrit: "Izet Izetbegovic, membre du comité principal du
25 SDA". Mais je vais le corriger d'ores et déjà. D'emblée, Izet Izetbegovic
Page 1476
1 n'était pas un membre du comité principal, il était le vice-président du
2 parti du SDA de Bosanski Samac alors que moi j'étais son président.
3 M. Di Fazio (interprétation): Très bien. Continuez.
4 (Avance de la vidéo en accéléré).
5 Merci.
6 (Fin de la vidéo.)
7 Est-ce que cette vidéo a reçu une cote?
8 Mme la Présidente (interprétation): Oui, c'est la pièce P16. En version
9 anglaise: P16A et en BCS: P16A ter.
10 M. Di Fazio (interprétation): Je vous remercie, Madame la Présidente.
11 Est-ce que vous avez vu l'enregistrement de cette interview à laquelle
12 vous avez participé en 1992? Bien sûr, vous venez de le voir mais est-ce
13 qu'à l'époque vous l'avez vu?
14 M. Tihic (interprétation): Oui.
15 Question: A quel moment vous l'avez vue cette vidéo?
16 Réponse: Oui, c'est exact, j'avais cette vidéo chez moi.
17 Question: Et qui vous l'a donnée?
18 Réponse: Eh bien, une personne que je connaissais, Ivo Kovac, l'avait
19 enregistrée à l'époque et elle me l'a donnée en 1995 car cette émission
20 était passée à la télé de Novi Sad. Elle l'avait enregistrée sur sa vidéo
21 et me l'a donnée.
22 Question: Et qu'est-ce que vous avez fait avec votre cassette vidéo, est-
23 ce que vous l'avez jamais donnée à qui que ce soit, la copie qui vous
24 appartenait, la cassette vidéo qui vous appartenait?
25 Réponse: Eh bien, elle est chez moi, en Bosnie.
Page 1477
1 Question: Très bien. Nous allons revenir sur le jour de cet entretien.
2 Est-ce que, ce jour-là, vous avez pu voir la cassette vidéo de l'entretien
3 auquel vous aviez participé ce jour-là?
4 Réponse: Non.
5 Question: Est-ce qu'on vous a ramené à Brcko?
6 Réponse: Oui.
7 Question: Et à quel moment de la journée? Après l'interview, un jour plus
8 tard?
9 Réponse: Et bien, c'était le jour même. Je me souviens qu'ils s'étaient
10 dépêchés pour que les unités spéciales ne viennent pas. Donc on l'a fait
11 juste après la fin de l'interview.
12 Question: Vous a-t-on remmené à la caserne de Brcko?
13 Réponse: Oui, on m'a ramené à la caserne de Brcko.
14 Question: On vous a, à nouveau, emprisonné?
15 Réponse: Oui.
16 Question: Et vous êtes resté combien de temps encore à Brcko à partir de
17 ce moment-là?
18 Réponse: Peut-être encore deux jours.
19 Question: Y avait-il des obus, des bombes qui tombaient sur Brcko?
20 Réponse: Un jour nous avons entendu une explosion très forte de sorte que
21 les carreaux se sont brisés sur les fenêtres de la prison et même la porte
22 en fer s'est ouverte et les gardiens ont crié: "Arrêtez-vous!" puisqu'ils
23 pensaient que nous allions tenter de nous enfuir. C'est là qu'on a entendu
24 aussi des coups de feu. Ils avaient ramené des gens, il les ont passés à
25 tabac et peut-être vers midi, 1 heure de l'après-midi, 2 heures de
Page 1478
1 l'après-midi, ce capitaine, qui était le commandant de la prison, m'a
2 appelé ainsi que Lukac et il nous a dit de nous préparer puisque nous
3 allions tous être transférés à Bijeljina puisqu'il y avait la guerre à
4 Brcko et que c'était pour cette raison-là que nous allions être
5 transportés.
6 Donc un bus est arrivé, il s'est placé devant. Nous sommes entrés dans ce
7 bus. Il y avait aussi une personne là-bas, une personne qu'ils avaient
8 passée à tabac. On l'a fait entrer dans le bus. On avait l'impression
9 qu'elle n'était pas tout à fait normale. Ensuite, sur le chemin entre
10 Brcko et Bijeljina, nous avons pris cette route. Ensuite, nous sommes
11 arrivés à la caserne de Bijeljina qui s'appelait Fadil Jahic Spanac et
12 ensuite cette personne originaire de Brcko, moi je ne l'ai pas vue, mais
13 les autres nous ont dit que dès qu'il est sorti du bus, eh bien, ils l'ont
14 fusillé.
15 Nous, ils nous ont fait monter, et ensuite ils nous ont emmenés au
16 gymnase. Et là, il y a eu plein de choses qui se sont passées: ils nous
17 ont battus, tous les deux, même s'il y avait des personnes qui par exemple
18 ne permettaient pas que l'on batte les prisonniers; et il y avait cette
19 personne qui était là qui m'a battu à plusieurs reprises, et il m'a vu
20 habillé de costume et comme j'avais l'air d'un monsieur très bien, il m'a
21 dit: "Mais qu'est-ce que tu fais ici?" Alors à partir de là, à chaque fois
22 que c'était son tour de travailler, eh bien, il me battait.
23 A Bijeljina, une fois on m'a vraiment passé à tabac très sévèrement. Ils
24 m'ont emmené nettoyer des toilettes, c'étaient des toilettes turques, et
25 c'était vraiment très très sale. J'avais vraiment les mains extrêmement
Page 1479
1 sales et je devais tout tout nettoyer.
2 Ensuite, ils m'ont passé à tabac pendant une heure ou deux heures, et
3 ensuite ils m'ont emmené à l'endroit où se trouvaient les autres
4 prisonniers. Je suis entré dans la pièce, j'ai vu cinq personnes qui
5 avaient les yeux bandés. Ils m'ont dit de me placer à cet endroit-là, à
6 côté d'eux, et de bander mes yeux moi aussi. Ensuite, on nous a fait
7 sortir, on nous a fait sortir de cette pièce et là j'ai entendu l'hélice
8 de l'hélicoptère. Ils nous ont fait monter dans l'hélicoptère, il y avait
9 une valise dans cet hélicoptère, et il y avait une croix là-dessus. En
10 réalité c'était un cercueil.
11 Question: Pourriez-vous faire une pause ici?
12 Réponse: Izet Izetbegovic était là.
13 Question: Tout d'abord, dites-moi, s'il vous plaît, où se trouve
14 Bijeljina?
15 Réponse: Bijeljina se trouve en Bosnie. Si vous voulez, je peux vous la
16 montrer sur la carte. Elle est tout près de la frontière avec la Serbie.
17 (Le témoin montre avec le pointeur sur la carte.)
18 Question: Très bien. Vous pouvez tout simplement le montrer sur cette
19 carte Times, la carte des Balkans.
20 (Le témoin montre sur la carte.)
21 Question: Donc Bijeljina se trouve tout près de la frontière avec la
22 Serbie?
23 Réponse: Oui.
24 Question: Donc la caserne que vous venez de décrire où des militaires vous
25 ont gardés et où il y avait des militaires, c'était donc une caserne
Page 1480
1 militaire?
2 Réponse: Oui oui, c'était une caserne de la JNA. Il y avait des
3 militaires, il y avait aussi des réservistes, il y avait même un Musulman,
4 un certain Saban, et quand il était de garde, quand il était présent, eh
5 bien, on ne nous battait pas du tout.
6 Question: Vous avez parlé de militaires appartenant à des unités
7 spéciales, est-ce que, dans la caserne de Bijeljina, il y avait des
8 militaires appartenant à de telles unités d'élite?
9 Réponse: Non. Quand nous étions là, il y en avait pas. Il y avait une
10 personne qui nous avait dit, qui nous avait menacés, en nous disant que
11 les personnes d'Arkan allaient revenir et que là nous allions voir ce que
12 nous allions voir, mais de toute façon ceci ne s'est pas sa passé.
13 Question: Combien de temps êtes-vous resté à Bijeljina?
14 Réponse: Je pense que nous y sommes restés une ou deux nuits, et ensuite
15 on nous a transférés par hélicoptère.
16 Question: Il y avait combien de prisonniers à peu près là-bas?
17 Réponse: Eh bien, tous les gens de Tuzla avaient été transférés à
18 Bijeljina, donc on les a tous transportés là-bas, et mais on était que
19 quelques-uns à être montés dans l'hélicoptère alors que les autres étaient
20 restés derrière nous dans la caserne.
21 Question: Et les gens de Bosanski Samac, il y avait combien de personnes
22 de Bosanski Samac qui avaient été emprisonnées là-bas?
23 Réponse: A peu près une cinquantaine de personnes de Samac, mais ces gens
24 qu'on a séparés pour les mettre dans l'hélicoptère, eh bien, c'étaient les
25 prisonniers politiques. C'est comme cela qu'on nous appelait.
Page 1481
1 Question: Comment savez-vous… pourquoi dites-vous que ces personnes
2 sélectionnées pour aller dans l'hélicoptère étaient des prisonniers
3 politiques?
4 Réponse: Eh bien, ce sont les gens qui avaient été appelés des prisonniers
5 politiques dans la caserne de Brcko. Dragan Lukac, chef de la police,
6 était là, Anto Simovic, le directeur du poste vétérinaire, Sejo
7 Mujkanovic, un policier, et moi en tant qu'avocat, en tant que président
8 du SDA, j'étais là aussi, (expurgé).
9 Question: Donc vous dites…
10 Réponse: Et Franjo Barukcic qui était chef d'entreprise de la forgerie.
11 Question: Vous avez dit que vous y avez passé à peu près deux nuits et
12 qu'ensuite on vous a amenés quelque part en hélicoptère.
13 Est-ce que vous pourriez tout d'abord nous dire où vous êtes allés?
14 Ensuite je vais vous poser des questions au sujet du voyage.
15 Réponse: On nous a emmenés à Batajnica, c'est un aérodrome militaire en
16 Serbie.
17 Question: Pourriez-vous, s'il vous plaît, montrer sur la carte où se
18 trouve Batajnica, pour que les Juges de la Chambre puissent le voir?
19 (Le témoin montre avec le pointeur sur la carte.)
20 Puis-je me rapprocher de la carte un instant, s'il vous plaît?
21 (Monsieur Di Fazio se rapproche de la carte pour voir où cela se trouve.)
22 Merci.
23 Réponse: Batajnica est juste au-dessus de Belgrade.
24 Question: Et maintenant nous allons parler du voyage en hélicoptère, est-
25 ce que c'était un hélicoptère militaire?
Page 1482
1 Réponse: Oui.
2 Question: Il y avait combien de prisonniers à l'intérieur?
3 Réponse: A part nous, les personnes que je viens de mentionner, il y avait
4 trois personnes déjà présentes à l'intérieur: Izet Izetbegovic, Miroslav
5 Keracic, médecin, et Anto Dragicevic, le père du chef de la police Vinko
6 Dragicevic; toutes ces personnes étant originaires de Bosanski Samac; et
7 il y avait un Arkanovac, un membre des unités d'Arkan portant une espèce
8 de couvre-chef noir à l'intérieur, et il y avait aussi un commandant qui
9 était chargé des questions de sécurité à l'intérieur.
10 Après j'ai appris qui c'était, et au milieu, là où se trouvaient ces
11 cercueils avec la croix, eh bien, il y avait une autre personne, je pense
12 qu'il s'appelait Vukmirovic et la personne qui était habillée en vêtement
13 civil, la personne pour laquelle j'ai appris plus tard qu'elle s'occupait
14 des questions de sécurité, a dit: "Non non non, nous allons le faire plus
15 tard." Nous étions tous menottés avec des menottes en fer et il aurait
16 suffi de pousser une seule personne pour que l'on tombe tous.
17 Question: Merci. Pourriez-vous nous dire combien de temps vous êtes restés
18 à Batajnica et nous dire où on vous a emmenés après?
19 Réponse: Je suis resté à Batajnica entre le 3 mai et le 27 mai. Nous avons
20 subi des mauvais traitements là-bas aussi. Ensuite nous avons été
21 transportés ailleurs; une partie des gens, Izet Izetbegovic par exemple
22 avait été transporté à Pale -je pense que son anniversaire était le 25, eh
23 bien, il a été transféré à Pale pour faire objet d'un échange.
24 Dragan Lukac et (expurgé) ainsi que Franjo Barukcic et une autre personne, eh
25 bien on les a emmenés en Bosnie. Fadil Topcagic est venu les chercher et
Page 1483
1 un autre policier, et ensuite le jour suivant, nous, les autres, on nous a
2 transférés le 27 mai dans un camp militaire à Sremska Mitrovica, c'était
3 en Serbie.
4 Question: Vous avez dit, si je vous ai bien compris, que c'est Fadil
5 Topcagic qui est venu chercher un certain nombre de prisonniers. Est-ce
6 que vous vous souvenez à quel moment à peu près il est arrivé à Batajnica?
7 Réponse: Fadil est arrivé le 26, et c'est là qu'il les a emmenés.
8 Question: Est-ce que c'est vous qui lui avez parlé?
9 Réponse: Oui, nous avons parlé avec lui. Je me souviens qu'il a apporté
10 des pommes et qu'il a distribué des pommes. Il avait dit que ces
11 personnes-là, ce groupe-là allait faire l'objet d'un échange et moi j'ai
12 demandé quand ils allaient me chercher moi aussi, etc.
13 Question: Est-ce que c'était lui qui avait amené ces prisonniers pour cet
14 échange?
15 Réponse: Oui, il était là avec un autre jeune homme, je ne me souviens pas
16 de son prénom mais, en tout cas, il nous a escorté avec Fadil au moment où
17 nous sommes allés à la télévision pour donner l'interview. Evidemment, il
18 y avait aussi un gardien, une personne qui travaillait dans la caserne,
19 une espèce de chef de garde, de chef d'équipe des gardiens, et il était
20 présent en effet au moment où Fadil a emmené ces gens-là.
21 Question: Est-ce qu'il vous a dit à quel moment il allait venir plus tard
22 pour vous chercher vous aussi?
23 Réponse: Eh bien, il a dit qu'il allait venir dans deux ou trois jours,
24 mais finalement c'est le lendemain matin que j'ai été transféré à Sremska
25 Mitrovica.
Page 1484
1 Question: Je voudrais vous poser des questions au sujet des conditions de
2 détention à Batajnica. Je ne veux pas passer en revue tous les incidents
3 qui s'y sont produits. Pourriez-vous tout simplement nous dire quel était
4 le traitement que vous avez subi là-bas?
5 Réponse: Nous étions placés au sous-sol. Il y avait quelques petites
6 fenêtres, au niveau du sol, mais ces fenêtres étaient couvertes par des
7 couvertures vertes, de sorte que la lumière du jour n'y pénétrait pas. Il
8 y avait une lampe allumée, le plafond était assez bas, par terre il y
9 avait du béton. On nous a donné des espèces de matelas de dimension d'un
10 mètre sur un mètre que l'on a assemblés pour s'y coucher. Ils nous ont
11 maltraités, nous étions obligés de chanter des chansons. Les gardiens, les
12 équipes de gardiens se relevaient toutes les trois heures et donc, par
13 exemple, il y avait une équipe à minuit, une autre qui arrivait à 3
14 heures, et à chaque fois qu'il y avait une relève, eh bien, on nous
15 demandait autre chose. Il fallait que l'on saute, que l'on chante. Ils
16 nous passaient à tabac. J'ai été vraiment surpris en arrivant à Batajnica:
17 par exemple, il y avait une photo de Draza Mihajlovic là-bas et quelqu'un
18 avait dessiné cela sur les murs et en se levant le matin, la première
19 chose qu'on devait faire c'était de se lever, d'embrasser cette image sur
20 le mur et de lui dire: "Bonjour mon général". Voilà.
21 Donc ensuite nous pouvions continuer la journée, aller aux toilettes, etc.
22 Parfois il y avait une espèce d'aide médicale, de personnel médical là-
23 bas. Nous nous étions au sous-sol et parfois quand on a été passé à tabac
24 eh bien, il y avait une femme médecin qui avait habité à Zadar avant, qui
25 venait nous voir.
Page 1485
1 Question: Est-ce qu'elle vous a soignés?
2 Réponse: Oui, elle nous donnait des aspirines, des médicaments. Elle nous
3 faisait des pansements, etc. Par exemple, il y a une équipe qui vient et
4 qui vous passe à tabac, ensuite il y a la deuxième équipe qui vient et qui
5 appelle le médecin.
6 Question: Et qu'est-ce que vous pouvez nous dire au sujet de ces chansons,
7 quelles étaient ces chansons?
8 Réponse: Nous chantions des chansons des Chetniks, sauf que moi et Izet
9 Izetbegovic, eh bien, nous avons été forcés de chanter une chanson
10 concernant Alija Izetbegovic. Donc les vers allaient à peu près comme
11 cela: "sur le mot Romanija, cela se trouve la peau d'Alija, elle va
12 flotter au vent etc. etc." Et ensuite tout le monde était obligé de
13 chanter cette chanson.
14 Après il y en avait une autre. Par exemple, on avait forcé les Croates à
15 chanter la chanson disant: "Allez, nous allons faire la fête cette nuit-
16 là, nous allons crever les yeux aux Croates etc." Il y avait une autre
17 chanson, une chanson concernant une femme musulmane qui disait que les
18 hommes qu'elle aimait le plus c'étaient des Serbes par exemple. Et donc
19 voilà, nous étions obligés de chanter toutes ces chansons-là. Il y en
20 avait une autre…
21 Question: Vous avez dit que vous deviez sauter, qu'on vous a forcé à
22 sauter. Je ne pense pas que les Juges de la Chambre ont exactement compris
23 de quoi il s'agit. Pouvez-vous nous l'expliquer?
24 Réponse: Ils disaient que c'était une espèce de saut d'animal. Par exemple
25 nous devions nous baisser et ensuite ils plaçaient des chaises à peu près
Page 1486
1 à une distance de deux mètres et ce que nous devions c'était courir entre
2 ces chaises. Ensuite en l'espace de cinq secondes, vous deviez passer sous
3 la chaise, la première, la deuxième, la troisième et la quatrième.
4 Eux se mettaient en recul, ils observaient, ils comptaient, 1, 2, 3, et
5 vous vous deviez vous dépêcher, vous dépêcher et on allait de plus en plus
6 vite et quand on arrivait à la quatrième, eh bien, ils se dépêchaient
7 encore plus, ils disaient 4, 5 etc. et à la fin nous étions vraiment
8 exténués.
9 Mme la Présidente (interprétation): Monsieur il est 13 heures.
10 M. Di Fazio (interprétation): Je suis désolé Madame la Présidente, je ne
11 faisais pas attention au temps qui passe.
12 Mme la Présidente (interprétation): Demain, nous allons continuer notre
13 travail dans l'après-midi. Nous allons commencer notre travail à 14 heures
14 15.
15 M. Di Fazio (interprétation): Je pense que je m'approche de la fin de mon
16 interrogatoire principal et je peux d'ores et déjà dire aux Juges de la
17 Chambre…
18 Mme la Présidente (interprétation): Est-ce que vous pourriez nous dire de
19 combien de temps vous allez avoir besoin demain?
20 M. Di Fazio (interprétation): Je ne peux pas vraiment vous le préciser
21 comme cela mais j'ai encore une cassette vidéo à visionner que je voudrais
22 présenter demain, en tout cas je suis sûr que demain je vais terminer mon
23 interrogatoire principal.
24 Mme la Présidente (interprétation): Très bien, demain nous allons
25 commencer à 14 heures 15. Nous allons faire une pause et nous allons
Page 1487
1 reprendre notre travail à 15 heures 45. Je voudrais aussi vérifier auprès
2 de la défense par exemple de M. Simic s'il est possible de continuer notre
3 travail jusqu'à 19 heures.
4 Mme Baen (interprétation): Madame la Présidente, puisque je ne parle pas
5 la langue de mon client et bien c'est mon collègue qui s'est adressé à mon
6 client et apparemment c'est lui qui va parler.
7 M. Lukic (interprétation): Madame la Présidente, j'ai parlé avec M. Simic
8 au sujet des deux possibilités, il m'a dit que lui il ne peut pratiquement
9 pas être assis 4 heures dans le prétoire avec une pause de 45 minutes,
10 c'est-à-dire cette possibilité entre 14 heures 15 et 19 heures ne lui
11 paraît pas possible.
12 Ensuite, je lui ai parlé de cette deuxième possibilité, à savoir de
13 commencer à 14 heures 15 et de terminer à 18 heures, eh bien, il m'a
14 répondu que ceci sera vraiment difficile, difficile pour lui aussi et que
15 le maximum qu'il pourrait faire c'est de rester dans le prétoire trois
16 heures de suite. Par exemple, 14 heures 15 jusqu'à 17 heures 45 avec une
17 pause.
18 Mme la Présidente (interprétation): Très bien. Dans ce cas-là, nous allons
19 commencer donc notre travail à 14 heures 15, nous allons prendre une pause
20 à 15 heures 15, ensuite faire une pause d'une demi-heure, ensuite
21 reprendre notre travail à 16 heures 15 jusqu'à 17 heures 45.
22 Je pense que ceci va être acceptable, ce sont donc les horaires de travail
23 pour demain. Nous allons lever la séance aujourd'hui.
24 (L'audience est levée à 13 heures 07.)
25