PRED PRETRESNIM VEĆEM U sastavu:
Sekretar: g. Hans Holthuis Odluka od: 19. marta 2003. TUŽILAC ODLUKA PO POVERLJIVOM ZAHTEVU TUŽILAŠTVA SA EX PARTE DODATKOM ZA VIDEO-KONFERENCIJSKU VEZU I ODREĐIVANJE ZAŠTITNIH MERA ZA SVEDOKA ČIJE IME SE OVDE NAVODI Tužilaštvo:
Optuženi:
Amici curiae:
OVO PRETRESNO VEĆE Međunarodnog suda za krivično gonjenje lica odgovornih za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine (u daljem tekstu: Međunarodni sud), REŠAVAJUĆI PO “Poverljivom zahtevu Tužilaštva sa ex parte dodatkom za video-konferencijsku vezu i određivanje zaštitnih mera za svedoka čije ime se ovde navodi” (u daljem tekstu: Zahtev), koji je Tužilaštvo (u daljem tekstu: optužba) podnelo 13. marta 2003, tražeći odobrenje da pozove svedoka da svedoči putem video-konferencijske veze i uz primenu zaštitnih mera, IMAJUĆI U VIDU da bezbednosni razlozi koji sprečavaju svedoka da dobije pasoš predstavljaju izuzetne okolnosti, te da se bojazni vezane za bezbednost obično mogu otkloniti zaštitnim merama, UZIMAJUĆI U OBZIR da su zaštitne mere koje se traže za svedoka koji treba da bude da pozvan da svedoči razumne i da ih treba odobriti, UZIMAJUĆI U OBZIR da se Pretresno veće uverilo da je u interesu pravde da dozvoli optužbi da pozove svedoka da svedoči putem video-konferencijske veze, NA OSNOVU pravila 69, 71bis i 75 Pravilnika o postupku i dokazima, OVIM ODOBRAVA Zahtev i NALAŽE kako sledi:
Za svrhe ove Odluke, izraz “javnost” znači i podrazumeva sve osobe, vlade, organizacije, pravna lica, klijente, udruženja i grupe izuzev sudija Međunarodnog suda, osoblja Sekretarijata, Tužilaštva, te optuženog i amici curiae. Izraz “javnost” podrazumeva, bez ograničenja, i porodicu, prijatelje i saradnike optuženog; optužene i branioce u drugim predmetima ili postupcima pred Međunarodnim sudom, medije i novinare. Sastavljeno na engleskom i francuskom jeziku, pri čemu je merodavan engleski tekst.
[1] Svedok B-104, kako je to Veću dostavila optužba 17. marta 2003. |