Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 18015

  1   (Lundi 17 janvier 2003.) 

  2   (L'audience est ouverte à 9 heures 06.)

  3   (Audience publique.)

  4   (Questions relatives à la procédure.)

  5   M. le Président (interprétation): Oui, Monsieur Nice? Vous avez la parole.

  6   M. Nice (interprétation): Je crois comprendre que le matériel de

  7   visioconférence à Dubrovnik est endommagé, dans une mesure limitée; il ne

  8   sera donc pas possible d'avoir la transmission vidéo avec le général

  9   Marinovic, notre témoin de ce matin, pour le moment. On lui a parlé par

 10   téléphone hier en ma présence et il semble être en mesure de déposer. Le

 11   personnel du Greffe de Dubrovnik essaie de trouver une solution de

 12   rechange, en, espérant trouver du matériel de rechange, et nous espérons

 13   pouvoir commencer la déposition aujourd'hui.

 14   Dans de telles circonstances, pouvons-nous avoir la déposition d'un autre

 15   témoin, un témoin protégé? Mais à partir du principe suivant: si le

 16   matériel de transmission vidéo est disponible, nous arrêterions la

 17   déposition du présent témoin et nous essaierions d'entendre la déposition

 18   du général Marinovic, si c'est possible aujourd'hui.

 19   M. le Président (interprétation): Manifestement, il ne s'agit pas de

 20   perdre du temps. Il n'est pas satisfaisant de voir modifié l'ordre de

 21   comparution des témoins, mais c'est manifestement un cas de force majeure.

 22   L'accusation n'y peut rien.

 23   Vous proposez que nous entendions le témoin suivant, pour lequel nous

 24   avions des détails. Il faisait partie de la liste?

 25   M. Nice (interprétation): Oui.

Page 18016

  1   M. le Président (interprétation): C'était le suivant de la liste, n'est-ce

  2   pas?

  3   M. Nice (interprétation): Apparemment, le matériel de visioconférence de

  4   Sarajevo est différent du matériel dont on se sert dans les déplacements;

  5   sans doute que l'issue sera plus favorable.

  6   M. le Président (interprétation): Le témoin, ce nouveau témoin que vous

  7   proposez, vous prévoyez combien de temps pour l'interrogatoire principal?

  8   M. Nice (interprétation): D'après M. Groome, une heure et demie.

  9   M. le Président (interprétation): Nous pourrions entendre ce témoin, et

 10   puis faire le point.

 11   M. Nice (interprétation): Vous parlez de l'interrogatoire principal?

 12   M. le Président (interprétation): Oui.

 13   M. Nice (interprétation): D'après l'état de santé qui s'est manifesté,

 14   s'agissant du général, hier par téléphone, il pourra sans doute répondre à

 15   des questions pendant une heure, voire un peu plus. Il serait sage de

 16   tirer le meilleur parti possible réservé à la visioconférence aujourd'hui.

 17   M. le Président (interprétation): Oui.

 18   M. Nice (interprétation): Pour ce qui est des témoins, je tiens à vous

 19   avertir le plus rapidement possible.

 20   Nous avons prévu, cette semaine, le témoin B-97; je n'ai pas l'intention

 21   d'appeler ce témoin. Il faudra donc peut-être avancer d'autres témoins ou

 22   remplacer ce témoin par d'autres pour combler cette lacune. Mais,

 23   évidemment, il y aura des problèmes s'il n'est pas possible d'entendre le

 24   général Marinovic aujourd'hui.

 25   M. le Président (interprétation): (Hors micro.)

Page 18017

  1   Tôt ou tard, il faudra revenir sur les témoins proposés en application du

  2   92bis, mais aussi pour les transcriptions ou les comptes rendus d'audience

  3   dans l'affaire ou dans le procès "Croatie".

  4   M. Nice (interprétation): Oui mais M. Kay n'est pas présent à l'audience

  5   aujourd'hui. Par conséquent, s'il n'est pas possible d'avoir la

  6   visioconférence, et si nous terminons ce témoin, inutile de prolonger sa

  7   déposition parce que nous aurions du temps. Mais il se peut qu'à la fin de

  8   la journée, nous aurions du mal à utiliser le temps que nous avons. Mais

  9   je ferai de mon mieux.

 10   M. le Président (interprétation): Bien. Nous allons entendre

 11   l'interrogatoire principal du témoin et puis, nous ferons le point.

 12   M. Groome (interprétation): Le Bureau du Procureur appelle à la barre le

 13   témoin B-1738.

 14   Nous relevons à l'intention des Juges de la Chambre qu'en application

 15   d'une ordonnance rendue par la Chambre, ce témoin bénéficie de la

 16   déformation des traits du visage et de la voix, ainsi que d'un pseudonyme.

 17   Il y aura un nouveau recueil de pièces. Est-ce qu'il est possible

 18   d'attribuer une cote?

 19   Mme Chen (interprétation): Il s'agira de la pièce P411.

 20   M. Groome (interprétation): Permettez-moi d'ajouter, Messieurs les Juges,

 21   que vous n'avez rien à l'intercalaire 4. Cette pièce n'était pas

 22   disponible. Maintenant -puisque c'est un témoin qui n'était pas prévu-,

 23   cette pièce sera disponible dans quelques heures.

 24   Je vous demanderai l'autorisation d'ajouter cette photographie à

 25   l'intercalaire avant d'en terminer avec mon interrogatoire principal.

Page 18018

   1   (Audience publique avec mesures de protection à 9 heures 13.)

  2   (Le témoin B-1738 est introduit dans le prétoire.)

  3   (Interrogatoire principal du témoin B-1738 par M. Groome.)

  4   M. le Président (interprétation): Je vais demander au témoin de prononcer

  5   la déclaration solennelle.

  6   Témoin B-1738 (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

  7   vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

  8   M. le Président (interprétation): Veuillez vous asseoir, Monsieur.

  9   (Le témoin s'assoit.)

 10   M. le Président (interprétation): Oui, vous avez la parole, Monsieur

 11   Groome.

 12   M. Groome (interprétation): Commençons, si vous le voulez bien, en

 13   montrant au témoin la pièce à conviction de l'accusation 411, intercalaire

 14   1; ce serait une pièce déposée sous pli scellé, et elle ne sera pas posée

 15   sur le rétroprojecteur.

 16   Examinez ce document, Monsieur. Est-ce bien votre nom qui figure à la

 17   première ligne de ce tableau se trouvant dans ce document?

 18   Témoin B-1738 (interprétation): Oui.

 19   Question: Et est-ce aussi votre date de naissance juste en dessous?

 20   Réponse: Oui.

 21   Question: Merci. J'en ai terminé avec cette pièce. Je précise à

 22   l'intention de la Chambre que, pour faire la plus grande partie de cette

 23   déposition en audience publique, ce témoin fera référence à divers

 24   endroits tels que précisés sur ce document plutôt qu'en précisant les

 25   véritables lieux et emplacements.

Page 18019

  1   Pourriez-vous, à l'intention des Juges, nous dire quelle fut votre

  2   formation, en quelques mots?

  3   Réponse: J'ai fait des études élémentaires, donc 8 années de primaire et 3

  4   de secondaires.

  5   Question: Lorsque vous étiez à l'école secondaire, combien de sujets

  6   différents, de matières différentes avez-vous étudiés?

  7   Réponse: Il y avait deux options.

  8   Question: Pourriez-vous nous décrire la première matière que vous avez

  9   utilisée et à quel moment vous avez terminé vos études s'agissant de cette

 10   matière-là?

 11   Réponse: D'abord, il y avait une option en matière de formation policière;

 12   et c'est ce que je n'ai pas pu terminer.

 13   Question: Pourquoi n'avez-vous pas pu terminé ces études de police?

 14   Réponse: J'ai eu des problèmes dus à des raisons ethniques. J'ai eu une

 15   rixe avec plusieurs élèves du groupe ethnique croate.

 16   Question: Monsieur, quelle est votre appartenance ethnique?

 17   Réponse: Je suis Serbe.

 18   Question: Vous n'avez pas terminé ces études de police. Est-ce que, par la

 19   suite, vous vous êtes orienté sur quelque chose d'autre?

 20   Réponse: Oui, j'ai poursuivi une formation de chauffeur de camion dans ma

 21   propre ville.

 22   Question: Est-ce que la ville où vous avez grandi et où vous avez

 23   fréquenté l'école se trouvait en Croatie?

 24   Réponse: Oui.

 25   Question: Est-ce qu'à un moment donné, vous avez quitté la Croatie pour

Page 18020

  1   aller vivre avec votre grand-mère qui, elle, vivait en Bosnie?

  2   Réponse: Oui, vers le début de l'été 1991.

  3   Question: Pourquoi avez vous quitté la Croatie pour aller vivre avec votre

  4   grand-mère en Bosnie?

  5   Réponse: J'ai également eu des problèmes ethniques dans ma ville natale.

  6   Question: Comment se présentait la situation dans le village de votre

  7   grand-mère? Quels étaient les rapports entre les différents groupes

  8   ethniques en Bosnie à l'époque?

  9   Réponse: D'après ce que j'en sais, c'était plutôt normal.

 10   Question: Est-ce qu'à un moment donné, vous êtes rentré dans votre ville

 11   natale?

 12   Réponse: Oui, vers le début du mois de septembre de la même année.

 13   Question: Pourriez-vous nous dire quels étaient les rapports entre les

 14   différents groupes ethniques dans votre ville natale en Croatie au moment

 15   de votre retour? Quelles étaient les conditions dans lesquelles les

 16   différents groupes ethniques vivaient?

 17   Réponse: La situation n'était pas des plus saines. La situation était

 18   caractérisée par des tirs.

 19   Question: Vu la situation qui prévalait à votre retour, est-ce que vous

 20   avez décidé d'aller vous installer dans un endroit qui vous donnait une

 21   certaine sécurité?

 22   Réponse: Oui.

 23   Question: Où avez-vous décidé de résider?

 24   Réponse: Je suis allé à la caserne de l'Armée populaire yougoslave.

 25   Question: Et pendant combien de temps êtes-vous resté à la caserne?

Page 18021

  1   Réponse: Deux mois environ.

  2   Question: Est-ce que qu'on vous a donné des tâches? Est-ce que la JNA vous

  3   a donné des tâches pendant votre séjour à la caserne?

  4   Réponse: Il s'agissait de coopérer avec l'armée et de défendre la caserne.

  5   Question: Est-ce que vous estimiez que vous, vous étiez enrôlé dans la

  6   JNA? Pendant ce temps que vous avez passé à la caserne, est-ce que vous

  7   pensez que vous étiez un membre officiel de la JNA?

  8   Réponse: Non.

  9   Question: Pendant votre séjour à la caserne, celle-ci a-t-elle été

 10   attaquée par des forces croates?

 11   Réponse: Oui, à trois reprises.

 12   Question: Pourriez-vous indiquer aux Juges de la Chambre quelle était la

 13   gravité de ces attaques?

 14   Réponse: Des groupes plus ou moins importants de civils armés ont tiré,

 15   ont ouvert le feu en direction de la caserne.

 16   Question: Est-ce que vous avez fini par quitter la caserne?

 17   Réponse: Oui. Vers le mois de novembre de la même année.

 18   Question: Est-ce que votre départ correspond au moment où il y a eu la

 19   troisième attaque sur la caserne?

 20   Réponse: En effet. Et il a été convenu, à ce moment-là, que les autorités

 21   croates nous laissent partir.

 22   Question: Sans préciser l'emplacement exact du lieu où vous êtes allé,

 23   pourriez-vous nous dire à quelle distance se trouvait ce lieu de la

 24   caserne?

 25   Réponse: A 25 kilomètres, à peu près.

Page 18022

  1   Question: Est-ce que quelque chose s'est passé entre vous et un Croate

  2   armé, au moment où vous quittiez la caserne ou au moment où vous étiez en

  3   route?

  4   Réponse: Certains des Croates présents m'ont reconnu et ils ont pensé que

  5   j'étais un volontaire. L'un d'entre eux avait voulu me tuer; il m'a mis le

  6   canon de son revolver dans la bouche. Et ils m'ont un peu battu. Puis,

  7   leur commandant, leur chef, a dit que l'on avait convenu que tous sortent

  8   vivants de la ville.

  9   Question: Vous avez dit que vous étiez allé à un endroit qui se trouvait à

 10   peu près à 25 kilomètres de la caserne. Combien de temps avez-vous passé à

 11   cet endroit?

 12   Réponse: Entre 10 et 20 jours.

 13   Question: Où êtes-vous parti, après avoir quitté cet endroit-là?

 14   Réponse: Une fois de plus, en Bosnie, chez ma grand-mère.

 15   Question: Pourquoi êtes-vous retourné chez votre grand-mère?

 16   Réponse: Je suis allé chercher les plus proches de la ma famille parce que

 17   je ne savais pas du tout où ils se trouvaient.

 18   Question: Quand vous êtes arrivé dans le village de votre grand-mère, est-

 19   ce que vous avez découvert où se trouvaient les membres proches de votre

 20   famille?

 21   Réponse: Personne ne savait rien me dire à leur sujet.

 22   Question: Vous n'avez pas trouvé vos proches. Est-ce que vous êtes allé

 23   ailleurs pour essayer de les trouver?

 24   Réponse: Je suis allé en Serbie, chez mon oncle.

 25   Question: Et avez-vous trouvé vos proches chez votre oncle?

Page 18023

  1   Réponse: Non.

  2   Question: Vous étiez chez votre oncle. Est-ce qu'à un moment donné, vous

  3   avez appris que quelqu'un vous cherchait?

  4   Réponse: Oui. Il s'agissait de la police militaire de la République de

  5   Serbie.

  6   Question: Qu'avez-vous fait au moment où vous avez appris cela?

  7   Réponse: J'ai déménagé dans une autre ville. Je suis parti chez un ami.

  8   Question: Serait-il exact de dire que cet ami chez qui vous êtes allé

  9   vivait non loin de Belgrade, en Serbie?

 10   Réponse: C'est cela.

 11   Question: Est-ce qu'à un moment donné, vous avez réagi à une annonce qui

 12   était passée à la télévision et qui concernait les "Tigres d'Arkan",

 13   annonce faite par "Arkan"?

 14   Réponse: Oui, j'ai vu cette publicité à la télévision. Je me suis

 15   renseigné à ce sujet et j'ai décidé de me présenter.

 16   Question: Pourriez-vous, à l'intention des Juges, nous décrire les

 17   souvenirs que vous avez de cette publicité passée à la télévision?

 18   Réponse: Je n'arrive pas à m'en souvenir exactement. Mais il y avait

 19   "Arkan" avec son tigre et quelques soldats, et on nous a parlé des

 20   modalités d'entraînement.

 21   Question: Si vous essayez de vous souvenir de la date, du moment où vous

 22   avez vu cette publicité, que vous rappelez-vous?

 23   Réponse: En janvier 1992.

 24   Question: Vous avez déclaré que vous aviez demandé, autour de vous, à en

 25   savoir plus à propos des "Tigres d'Arkan". Qu'avez-vous appris? Qu'est-ce

Page 18024

  1   qu'on vous a dit pour ce qui est de la solde qu'on payait aux recrues de

  2   "Arkan", pour les "Tigres"?

  3   Réponse: J'ai appris de la bouche de certains amis que l'on pouvait signer

  4   un contrat de 3, 6, voire 12 mois. Et on était censé gagner 400 marks par

  5   mois.

  6   Question: Est-ce que, pour vous, c'était un bon salaire?

  7   Réponse: A l'époque, c'était un assez bon salaire.

  8   Question: Avez-vous également appris qu'en servant en tant que "Tigre

  9   d'Arkan", vous pouviez ainsi remplir les conditions vous permettant de

 10   servir dans la JNA?

 11   Réponse: Oui. Ça a été d'ailleurs l'une des raisons qui ont motivé mon

 12   déplacement, mon départ là-bas.

 13   Question: Vous dites "mon départ là-bas". Pourriez-vous nous dire où vous

 14   êtes allé pour vous inscrire dans l'Unité des "Tigres d'Arkan"?

 15   Réponse: Dans les bureaux de "Arkan", à proximité du stade de l'Etoile

 16   rouge.

 17   Question: Ça se trouve à Belgrade?

 18   Réponse: Oui.

 19   Question: Pourriez-vous, à l'intention des Juges, nous relater et nous

 20   décrire ce que vous avez vu lorsque vous êtes arrivé dans le bureau de

 21   "Arkan"?

 22   Réponse: Devant le bureau, il y avait deux hommes armés, en civils. Ils

 23   m'ont arrêté et ils m'ont demandé ce que je voulais. Je leur ai dit que je

 24   voulais me présenter et que, s'agissant des deux amis qui m'avaient amené

 25   et qui ne voulaient pas, eux, se présenter, eh bien, ces deux amis se sont

Page 18025

  1   fait chasser de là-bas.

  2   Je suis entré dans le bureau. Il y avait, à l'intérieur, un homme qui a

  3   pris mes coordonnées et qui m'a dit que je devais attendre "Arkan" en

  4   personne.

  5   Question: Et est-ce que "Arkan" a fini par arriver au bureau?

  6   Réponse: Au bout d'une demi-heure, à peu près, il est arrivé.

  7   Question: Avez-vous eu une conversation avec lui?

  8   Réponse: Oui, je me suis entretenu avec lui et, dès le départ, il m'a dit

  9   que j'étais trop jeune. Mais, comme j'avais une certaine expérience de

 10   guerre, il a accepté de me prendre.

 11   Question: Vous a-t-il demandé de signer un contrat?

 12   Réponse: J'ai signé un contrat de trois mois.

 13   Question: Pourriez-vous dire aux Juges ce dont vous vous souvenez, pour ce

 14   qui est des conditions de ce contrat?

 15   Réponse: Je me souviens qu'il y avait mes coordonnées et qu'il s'agissait

 16   d'une période de trois mois.

 17   Question: Avant de signer ce contrat et de marquer votre accord pour faire

 18   partie des "Tigres d'Arkan", est-ce qu'auparavant vous aviez été membre de

 19   son parti politique?

 20   Réponse: Non, jamais.

 21   Question: Que s'est-il passé, une fois ce contrat signé? Pourriez-vous le

 22   dire aux Juges?

 23   Réponse: Je suis parti vers la pâtisserie qui était la sienne, et j'ai

 24   attendu un moyen de transport pour Erdut. Entre-temps, j'ai fait la

 25   connaissance de l'un des gardes du corps de "Arkan"; en m'entretenant avec

Page 18026

  1   celui-ci, j'ai appris qu'on ne gagnait rien.

  2   Question: Avez-vous rencontré, ce jour-là, à Belgrade, d'autres recrues?

  3   Réponse: Ce jour-là, il en est arrivé deux autres.

  4   Question: Et est-ce que, finalement, vous êtes parti pour Erdut?

  5   Réponse: Oui.

  6   Question: Etes-vous allé à Erdut le jour même où vous étiez allé pour la

  7   première fois dans les bureaux de "Arkan"?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: De quelle façon êtes-vous allé à Erdut? Par quel moyen?

 10   Réponse: L'un des chauffeurs de "Arkan" nous a conduits là-bas.

 11   Question: Pourriez-vous, à l'intention des Juges, dire ce que vous avez

 12   constaté à votre arrivée à Erdut?

 13   Réponse: L'endroit ressemblait à une caserne. Il y avait une clôture

 14   métallique de fil de fer, avec quelques installations à l'intérieur.

 15   Question: Y avait-il des personnes que vous avez vues? Et pourriez-vous

 16   nous dire, si c'est le cas, qui ces personnes étaient?

 17   Réponse: Il y en avait quelques-uns. Mais, pour la plupart, ils portaient

 18   des uniformes.

 19   Question: Pourriez-vous nous donner un chiffre approximatif du nombre de

 20   ces personnes que vous avez vues à votre arrivée au camp?

 21   Réponse: Lorsqu'on s'est alignés pour aller au dîner, nous étions environ

 22   150.

 23   Question: Vous avez dit à la Chambre avoir vu cette publicité en janvier

 24   1992. Pourriez-vous nous dire, de façon approximative, à quel moment vous

 25   êtes arrivé pour la première fois au camp d'Erdut?

Page 18027

  1   Réponse: Mi-février.

  2   Question: Combien de temps avez-vous passé, cette fois-là, à Erdut, avant

  3   d'être déployés?

  4   Réponse: Deux mois.

  5   Question: Pourriez-vous donner aux Juges le nom de membres des "Tigres

  6   d'Arkan"? Je parle des personnes qui semblaient avoir un poste d'autorité

  7   et de pouvoir au camp de Erdut et au sein de l'organisation.

  8   Réponse: D'après leurs surnoms, il y avait deux personnes responsables, un

  9   certain "Peja" et un certain "Puki".

 10   Question: Y avait-il d'autres hommes qui se trouvaient à un niveau

 11   inférieur par rapport à ces deux meneurs?

 12   Réponse: Certainement; il y avait pas mal d'officiers.

 13   Question: Pourriez-vous nous donner le nom, un nom quelconque de ces

 14   hommes?

 15   Réponse: Parmi les officiers haut gradés, non.

 16   Question: Les personnes qui se trouvaient au camp, utilisaient-elles leur

 17   nom officiel ou utilisaient-elles un surnom?

 18   Réponse: En gros, nous ne nous servions que de surnoms.

 19   Question: Pourriez-vous maintenant dire aux Juges quel était le type

 20   d'entraînement, d'instruction qu'on donnait généralement aux recrues se

 21   trouvant au camp d'Erdut?

 22   Réponse: L'entraînement était des plus disciplinés. On courait beaucoup,

 23   il y avait beaucoup de courses à pied. Puis il y avait une formation en

 24   matière d'usage de toutes sortes d'armes et d'explosifs.

 25   Question: Au cours de cette formation, de cette instruction, à quel moment

Page 18028

  1   donnait-on une arme à feu aux recrues?

  2   Réponse: Les recrues recevaient une arme dès leur arrivée au centre et ils

  3   portaient cette arme tout le temps sur eux.

  4   Question: Ce camp d'instruction à Erdut, à quelle distance se trouvait-il

  5   des premières maisons, des premiers lieux habités? Essayez de donner aux

  6   Juges une idée de l'emplacement de ce camp par rapport à d'autres endroits

  7   en Croatie?

  8   Réponse: Erdut, c'était une localité habitée.

  9   Question: Vous avez déclaré qu'il y avait autour de ce camp d'instruction

 10   une clôture. Etait-il possible de regarder par cette clôture pour voir des

 11   gens qui passaient ou des voitures de la circulation?

 12   Réponse: Oui. Et la plupart du temps pour ce qui est de la course à pied,

 13   nous allions courir à l'extérieur du camp.

 14   Question: Si quelqu'un se trouvait à l'extérieur du camp et regardait vers

 15   l'intérieur du camp, est-ce que cette personne aurait pu voir ces recrues

 16   portant leurs armes et se formant?

 17   Réponse: A l'époque, tout un chacun pouvait le voir parce que la clôture

 18   était en fil de fer et on pouvait voir à travers.

 19   Question: Lorsque vous couriez à l'extérieur des installations du camp,

 20   est-ce que vous les hommes, vous portiez vos armes avec vous?

 21   Réponse: A tout moment de la journée ou de la nuit.

 22   Question: Vous avez parlé de la formation et de la discipline. Est-ce qu'à

 23   un moment donné, une recrue a subi une sanction grave parce qu'elle avait

 24   bu de l'alcool pendant l'instruction?

 25   Réponse: Oui, il y en a un qui a été chopé ivre alors qu'il était de

Page 18029

  1   garde. On lui a attaché les mains, on a hissé le drapeau et il a reçu des

  2   coups à la matraque, une sorte de matraque, un bâton.

  3   Question: Est-ce que les recrues recevaient une tenue, une tenue standard

  4   que chacun devait porter?

  5   Réponse: Oui. Tous étaient habillés de la même façon.

  6   Question: Pourriez-vous décrire aux Juges cet uniforme?

  7   Réponse: A l'époque, l'uniforme était en une seule pièce, on appelait cela

  8   "une combinaison"; c'était de couleur vert olive avec des insignes, un

  9   emblème sur la manche. Les couvre-chefs étaient des bérets verts, ou

 10   encore des couvre-chefs comme des espèces de cagoule qu'on passait par-

 11   dessus le visage et qui nous servaient de masques de protection.

 12   Question: Vous venez de décrire cet uniforme. Est-ce qu'il y avait des

 13   écussons montrant que ceux qui portaient ces uniformes étaient des membres

 14   des "Tigres d'Arkan"?

 15   Réponse: Oui, il y avait un emblème de la Garde serbe de volontaires, et

 16   un autre emblème avec un tigre dessus.

 17   Question: Vous venez de mentionner des gardes de volontaires serbes.

 18   Etait-ce là l'appellation officielle sous laquelle on connaissait les

 19   Tigres de "Arkan"?

 20   Réponse: Oui, c'est l'une des deux appellations ou désignations

 21   officielles.

 22   M. Groome (interprétation): Je vais maintenant vous demander de regarder

 23   l'écran qui se trouve devant vous.

 24   Je demanderai à Madame l'Huissière de débrancher l'écran; de cette façon,

 25   nous pourrons vous proposer ce système où l'on met en exergue tel ou tel

Page 18030

  1   numéro ou telle ou telle partie d'un document. Il s'agit maintenant de la

  2   pièce 411.

  3   Excusez-moi, Monsieur le Président. Auparavant, avec un témoin précédent,

  4   nous avions un livret reprenant les différents insignes et cette pièce

  5   portait la cote 349. Nous aimerions maintenant ajouter ces insignes ou

  6   emblèmes se trouvant aux intercalaires 2 à 5 dans cette même pièce. 

  7   Monsieur le Témoin, regardez l'écran qui se trouve devant vous. Est-ce que

  8   vous connaissez cet emblème ou insigne ?

  9   Témoin B-1738 (interprétation): Oui, c'est bien l'insigne de la Garde de

 10   "Arkan".

 11   Question: Est-ce que ceci ressemble à l'insigne ou à l'écusson que, vous,

 12   vous portiez sur votre uniforme?

 13   Réponse: Oui, je ne suis pas sûr pour ce qui est de savoir si c'est bien

 14   celui-ci ou un autre qui avait un fond noir.

 15   Question: Veuillez examiner l'intercalaire suivant, il s'agit de

 16   l'intercalaire 3 de la pièce 349. Reconnaissez-vous cet insigne?

 17   Réponse: Oui, c'est également l'écusson identique au précédent. Il n'y a

 18   que le fond qui a changé.

 19   Question: Examinez maintenant un autre écusson, c'est la pièce de

 20   l'accusation 349 intercalaire 4. Le reconnaissez-vous?

 21   Réponse: Oui, c'est aussi un des écussons des "Tigres d'Arkan" qui

 22   trouvait de l'autre côté de l'uniforme.

 23   Question: Je vais vous demander des détails supplémentaires, par la suite,

 24   à propos de l'Unité des Panthères de Mauzer. Mais, pour le moment,

 25   veuillez examiner l'intercalaire 5 de la pièce 349. Je vais vous demander

Page 18031

  1   de nous dire si vous reconnaissez cet insigne?

  2   Réponse: Oui, c'est l'insigne de ce qu'on appelait "la Garde nationale

  3   serbe" qui était commandée par celui qu'on appelait "Mauzer".

  4   Question: Est-ce qu'à un moment donné, vous et d'autres recrues, vous avez

  5   été envoyés pour un premier déploiement à l'extérieur d'Erdut?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: A quel moment ceci s'est-il passé?

  8   Réponse: Le 31 mars 1992, au soir.

  9   Question: Dans quelles circonstances avez-vous appris que vous alliez être

 10   envoyés pour cette mission?

 11   Réponse: Tard dans la soirée, nous avons eu une alerte, et nous nous

 12   sommes alignés au point de rassemblement. Par la suite, "Arkan" a choisi

 13   45 membres pour aller réaliser une mission. Parmi ces hommes-là, il y

 14   avait moi-même.

 15   Question: Vous a-t-on dit où on allait vous envoyer?

 16   Réponse: Non, aucun d'entre nous ne le savait.

 17   Question: Est-ce qu'il y avait des rumeurs qui circulaient parmi les

 18   hommes sur la destination probable de votre mission?

 19   Réponse: Oui, on parlait entre nous de la ville de Mostar et de la

 20   possibilité de partir vers Mostar.

 21   Question: Avant quitter Erdut, ces 45 hommes qui avaient été sélectionnées

 22   ont-ils reçu du matériel supplémentaire?

 23   Réponse: Le soir même, on nous avait donné 2 grenades à main et 2 lance-

 24   roquettes portatifs appelé "Zolja".

 25   Question: A quel moment de la journée avez-vous quitté Erdut?

Page 18032

  1   Réponse: Il devait être vers 2 ou 3 heures du matin.

  2   Question: Essayez… Je retire la question.

  3   De quelle façon avez-vous quitté Erdut? Quel est le type de véhicule a été

  4   utilisé pour vous transporter?

  5   Réponse: Nous sommes partis en autocar et nous avons été escortés par une

  6   ou deux Jeep.

  7   Question: Essayez de vous souvenir de l'itinéraire utilisé par ce bus.

  8   Réponse: Nous avons traversé la frontière à proximité d'Erdut. Nous sommes

  9   passés en Serbie. Nous avons voyagé par le territoire de la Serbie jusqu'à

 10   un passage frontière de moindre importance qui débouchait sur la Bosnie.

 11   Question: Pourriez-vous nous dire et dire aux Juges par quelle ville de

 12   Serbie ce bus est passé?

 13   Réponse: J'ai dormi la majeure partie du trajet, mais ce dont je suis sûr

 14   c'est que nous sommes passés par Odzaci, Backa Palanka et Badovinci.

 15   Question: Et lorsque vous ne dormiez pas, vous avez vu le type de route

 16   sur lequel vous vous trouviez. Etaient-ce des routes principales ou des

 17   routes secondaires?

 18   Réponse: C'était une route normale pour le trafic routier et public.

 19   Question: Vous êtes passé de la Croatie en Serbie. Est-ce qu'il y avait un

 20   contrôle frontalier du côté serbe de la frontière?

 21   Réponse: Non, il n'y a pas eu de contrôle.

 22   Question: Et lorsque vous êtes passé de Serbie en Bosnie, est-ce qu'à ce

 23   franchissement de frontière il y a eu des contrôles?

 24   Réponse: Non.

 25   Question: Ou êtes-vous allé en Bosnie?

Page 18033

  1   Réponse: Nous avons traversé la rivière Drina pour aller vers le village

  2   de Popovi, pas loin de Bijeljina.

  3   Question: Comment avez-vous traversé la Drina?

  4   Réponse: Nous avons traversé moyennant un ferry qui faisait passer les

  5   voitures. C'était un passage frontière public.

  6   Question: Que s'est-il passé au moment où vous êtes arrivé à Popovi?

  7   Réponse: Nous avons rencontré plusieurs membres de la Garde à "Arkan" et

  8   plusieurs civils armés, des Serbes de la région.

  9   Question: Combien de temps avez-vous passé à Popovi?

 10   Réponse: Pas longtemps.

 11   Question: Ou êtes-vous allé après avoir quitté Popovi?

 12   Réponse: A Bijeljina.

 13   Question: Et les Serbes locaux que vous avez vus à Popovi, vous ont-ils

 14   accompagné?

 15   Réponse: Oui.

 16   Question: Revenons un instant au moment où vous avez franchi, traversé la

 17   rivière en ferry. Est-ce qu'il y avait des policiers ou des militaires du

 18   côté serbe du ferry, de la rive d'où vous êtes arrivé?

 19   Réponse: Je n'en suis pas sûr.

 20   Question: Et qu'en était-il du côté bosniaque?

 21   Réponse: Oui, il y avait des policiers.

 22   Question: Les policiers se trouvant du côté bosniaque, ont-ils stoppé ce

 23   bus, ont-ils vérifié votre identité ou celle d'autres personnes qui

 24   passaient en Bosnie?

 25   Réponse: Non.

Page 18034

  1   Question: A quel moment avez-vous appris que vous alliez à Bijeljina?

  2   Réponse: Je l'ai appris lorsque je suis sorti de l'autocar à Bijeljina

  3   même.

  4   Question: Vous êtes descendu du bus à quel endroit de la municipalité de

  5   Bijeljina?

  6   Réponse: A un kilomètre, un kilomètre et demi du centre.

  7   Question: Peut-on maintenant montrer au témoin la pièce de l'accusation P

  8   411, intercalaire 2. Je demanderai que cette pièce soit placée sur le

  9   rétroprojecteur.

 10   (Intervention de l'huissier.)

 11   Je vais d'abord vous demander ceci: reconnaissez-vous ce qui se trouve à

 12   votre gauche sur le rétroprojecteur?

 13   Réponse: Oui. C'est une carte où l'on établit un itinéraire entre Erdut et

 14   Bijeljina.

 15   Question: Est-ce vous qui avez tracé cet itinéraire?

 16   Réponse: En effet.

 17   Question: Je vais vous demander d'utiliser le pointeur pour commencer par

 18   nous indiquer Erdut et pour nous montrer ensuite l'itinéraire suivi pour

 19   vous rendre à Bijeljina?

 20   Allez-y.

 21   (Le témoin s'exécute.)

 22   Réponse: D'Erdut, on est allé par une localité qui s'appelle au Odzaci,

 23   puis Backa Palanka, et ici un passage frontière non loin de Badovinci.

 24   C'est là qu'on a traversé la Drina.

 25   Question: Je fais vous demander maintenant d'examiner une autre carte.

Page 18035

  1   C'est un agrandissement de la page 29 de la pièce 326. Il s'agit là de

  2   l'atlas. Je vais demander que cette pièce soit maintenant placée sur le

  3   rétroprojecteur.

  4   (Intervention de l'huissier.)

  5   Reconnaissez-vous cette carte?

  6   Réponse: Oui.

  7   Question: Et pour vous, qu'est-ce que ceci représente?

  8   Réponse: C'est le passage frontière à Popovi. Voilà l'endroit appelé

  9   Popovi avec Badovinci de l'autre côté de la frontière. Et c'est à Popovi

 10   que nous nous sommes réunis avec le reste du groupe. Et puis Bijeljina est

 11   ici le lieu où il y avait un conflit.

 12   Question: Est-ce vous qui avez tracé un cercle autour de ces noms de lieux

 13   sur la carte?

 14   Réponse: Oui.

 15   Question: Je vous demanderai pour gagner du temps de placer le pointeur

 16   sur Janja, localité au sujet de laquelle je vous poserai des questions

 17   dans le reste de votre déposition.

 18   (Le témoin s'exécute.)

 19   Monsieur, pourriez-vous nous dire, en dehors des 45 hommes qui ont quitté

 20   Erdut, combien d'habitants de la région ont donc rejoint ces hommes à

 21   Popovi?

 22   Réponse: Une dizaine au moins.

 23   Question: Lorsque vous êtes arrivé à Bijeljina et que vous êtes descendu

 24   de l'autobus, pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé?

 25   Réponse: Il nous a été dit qu'il y avait des terroristes de nationalité

Page 18036

   1   musulmane à Bijeljina et que nous étions chargés de les retrouver, de les

  2   arrêter et éventuellement de les liquider. On nous a divisés en petits

  3   groupes de façon à ce que nous traversions toute la ville le plus vite

  4   possible.

  5   Question: Combien y avait-il d'hommes dans le groupe ou plutôt le sous-

  6   groupe auquel vous apparteniez?

  7   Excusez-moi, Madame l'Huissière, vous pouvez reprendre cette pièce à

  8   conviction? Nous n'en avons plus besoin.

  9   (Intervention de l'huissière.)

 10   Réponse: Cinq, plus un Serbe de la région qui nous indiquait le chemin.

 11   M. Groome (interprétation): Je demanderai un huis clos partiel assez

 12   court, Monsieur le Président, pour la question suivante.

 13   M. le Président (interprétation): Huis clos partiel.

 14   (Huis clos partiel à 10 heures 03.)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20   (Audience publique avec mesures de protection à 10 heures 04.)

 21   M. Groome (interprétation): Pouvez-vous poursuivre, Monsieur, en nous

 22   indiquant ce que votre groupe a fait à ce moment-là? Quel chemin…

 23   Témoin B-1738 (interprétation): Mon groupe et deux autres groupes,

 24   d'ailleurs, avons pris le chemin de la gare routière, et nous avons occupé

 25   cette gare routière.

Page 18037

   1   Question: Quelle heure était-il à peu près, à ce moment-là?

  2   Réponse: Entre 5 heures et 5 heures et demie du matin.

  3   Question: Pouvez-vous nous dire quelle était la distance approximative de

  4   l'endroit où vous êtes descendu de l'autobus et l'endroit où se trouvait

  5   la gare routière? Quelle est la distance que vous avez eu à parcourir?

  6   Réponse: Eh bien, nous avons couru pendant une dizaine de minutes au

  7   maximum.

  8   Question: Entre le moment où vous êtes descendus de l'autobus et le moment

  9   où vous êtes arrivé à la gare routière, avez-vous essuyé des coups de feu

 10   ou avez-vous eu à faire face à quelque résistance que ce soit contre votre

 11   entrée dans la ville?

 12   Réponse: Mon groupe, non.

 13   Question: Qu'avez-vous vu à votre arrivée à la gare routière?

 14   Réponse: Pourriez-vous être plus clair?

 15   Question: Avez-vous vu des civils, dans la rue de Bijeljina, alors que

 16   vous vous approchiez de la gare routière? A moins que vous n'en ayez vu

 17   dans la gare routière?

 18   Réponse: Une fois que nous avons occupé la gare routière, il s'y trouvait,

 19   bien sûr, des civils qui étaient en partance pour leur lieu de travail.

 20   Question: Qu'a fait votre groupe -s'il a fait quelque chose- à l'égard de

 21   ces civils?

 22   Réponse: Nous arrêtions les civils pour les regrouper dans la salle

 23   d'attendre et ce, afin d'assurer leur sécurité.

 24   Question: Combien de civils, à peu près, ont été regroupés à la gare

 25   routière de Bijeljina?

Page 18038

  1   Réponse: Entre 10 et 15, pendant le temps que j'ai passé à la gare

  2   routière.

  3   Question: Cette gare routière de Bijeljina était-elle au centre de la

  4   ville ou en périphérie de la ville?

  5   Réponse: Eh bien, je dirais qu'elle se trouvait à 200 mètres à peu près du

  6   centre même de la ville.

  7   Question: Est-il arrivé un moment où vous avez vu un civil tué par balle?

  8   Réponse: Oui. C'était un civil qui n'a pas voulu s'arrêter.

  9   Question: Pouvez-vous, je vous prie, nous dire ce que vous avez vu de cet

 10   incident?

 11   Réponse: Eh bien, mes compagnons arrêtaient tous les civils. Et le civil

 12   dont vous venez de parler n'a pas voulu s'arrêter lorsqu'il en a reçu

 13   l'ordre. Par la suite, j'ai appris que c'était quelqu'un qui était un peu

 14   retardé. Et ils ont tiré sur lui pour essayer de l'arrêter. Ils pensaient

 15   qu'il allait s'enfuir.

 16   Question: Cet homme était-il armé?

 17   Réponse: Non, il ne l'était pas, mais nous ne l'avons appris que plus

 18   tard. A ce moment-là, il avait la main dans sa poche. Cela dit, il avait

 19   des problèmes physiques avec cette main et ce bras.

 20   Question: Avez-vous plus tard appris quelle était l'appartenance ethnique

 21   de cet homme?

 22   Réponse: Oui. C'était un Serbe.

 23   Question: A peu près à moment-là, des membres de l'unité ou du groupe dont

 24   vous faisiez partie ont-ils tiré sur une entreprise commerciale, un café?

 25   Réponse: Oui. Notre… L'officier qui nous avait été affecté a utilisé un

Page 18039

   1   lance-grenade portable pour tirer sur un café musulman qui s'appelait le

  2   "Café Istanbul".

  3   Question: Où se trouvait ce café par rapport à l'emplacement de la gare

  4   routière?

  5   Réponse: De l'autre côté de la route, à une quinzaine de mètres environ.

  6   Question: Dans le compte rendu d'audience en anglais, on lit qu'un lance-

  7   roquettes portable a été utilisé pour tirer sur le café "Istanbul". Etait-

  8   ce le même lance-roquettes que celui qui avait été remis aux hommes avant

  9   leur départ d'Erdut?

 10   Réponse: Oui, effectivement, c'est une arme que nous avions reçue avant

 11   notre départ d'Erdut.

 12   Question: Combien de roquettes ont-elles été lancées au total sur le café

 13   "Istanbul" et à l'intérieur?

 14   Réponse: Entre 5 et 7.

 15   Question: Je demanderai quelques instants de huis clos partiel.

 16   (Huis clos partiel à 10 heures 11.)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22   (Audience publique avec mesures de protection à 10 heures 12.)

 23   Monsieur, qu'est-il arrivé après cette attaque du café "Istanbul"?

 24   Réponse: Nous étions sensés poursuivre notre chemin vers l'hôpital.

 25   Question: Une fois arrivé ici à La Haye, vous a-t-on demandé de visionner

Page 18040

   1   une séquence vidéo où l'on voit des images du café "Istanbul"?

  2   Réponse: Oui.

  3   Question: Je vais vous demander maintenant de visionner une séquence

  4   vidéo. Après quoi, je vous poserai quelques questions. Cette séquence dure

  5   à peu près 40 secondes.

  6   Je demande donc à la régie de procéder à ce visionnage.

  7   (Diffusion et traduction de la cassette vidéo.)

  8   "Un de nos hommes a été blessé à cet endroit. C'était vraiment l'horreur!

  9   Vous verrez que, compte tenu des impacts qu'on fait ces armes, on peut

 10   déduire que c'était un sniper qui tirait.

 11   (Fin de la diffusion et de la traduction du visionnage.)

 12   On peut interrompre le visionnage ici.

 13   Monsieur, est-ce que vous reconnaissez ce bâtiment blanc que l'on voit au

 14   coin de la rue sur ces images?

 15   Réponse: Oui, c'est le café "Istanbul".

 16   Question: Que s'est-il passé après cette attaque du café "Istanbul"?

 17   Qu'avez-vous fait avec le petit groupe dont vous faisiez partie?

 18   Réponse: Nous avons longé l'hôtel pour nous diriger vers le parc.

 19   Question: Qu'est-il arrivé lorsque vous êtes entrés dans le parc?

 20   Réponse: Pour commencer, je me dois de dire que je ne sais plus exactement

 21   si nous sommes entrés dans le parc le premier jour de l'attaque ou le

 22   deuxième jour de l'attaque.

 23   Question: Etes-vous certain que les événements que vous avez décrits

 24   jusqu'à présent se sont bien déroulés au cours du premier jour de

 25   l'attaque?

Page 18041

  1   Réponse: Oui.

  2   Question: Quant aux événements survenus dans le parc, vous n'êtes pas

  3   certain de pouvoir les situer durant le premier jour ou le deuxième jour

  4   de l'attaque, c'est bien cela?

  5   Réponse: En effet.

  6   Question: Je vous demanderai de poursuivre en nous disant ce qui s'est

  7   passé dans le parc.

  8   Réponse: A l'entrée même du parc, on a commencé à entendre des coups de

  9   feu tirés en ville. Et nous avons remarqué qu'entres autres, on tirait sur

 10   nous. Et nous nous sommes aussi rendus compte que l'on tirait sur nous à

 11   partir du château d'eau. Et ces coups de feu ont cessé à peu près une

 12   heure après. Nous avons traversé le parc et nous sommes arrivés au niveau

 13   d'une maison où nous sommes restés quelques temps jusqu'à une accalmie

 14   dans les coups de feu.

 15   Question: Que s'est-il passé à ce moment-là?

 16   Réponse: A ce moment-là, la route nous était pratiquement ouverte sans

 17   obstacle jusqu'à l'hôpital. Nous sommes entrés dans l'hôpital, nous

 18   l'avons fouillé et nous y avons installé des gardes.

 19   Question: Durant la première journée, est-il arrivé un moment où des

 20   membres de l'Unité "Arkan" se sont emparés de voitures appartenant à des

 21   habitants de Bijeljina?

 22   Réponse: Oui.

 23   Question: Combien de voitures au total ont été saisies ce jour-là, à peu

 24   près?

 25   Réponse: Une quarantaine.

Page 18042

  1   Question: Y avait-il au nombre des véhicules saisis, ce jour-là, un

  2   autobus ainsi qu'un nouveau camion de sapeurs-pompiers appartenant à la

  3   caserne de sapeurs-pompiers de Bijeljina?

  4   Réponse: Oui.

  5   Question: Où la plupart de ces véhicules ont-ils été saisis?

  6   Réponse: La majorité de ces véhicules a été saisie devant la maison d'un

  7   riche Musulman dont le métier consistait à réparer des véhicules

  8   motorisés. Mais lui n'était pas présent; il était parti pour l'Allemagne

  9   deux jours avant l'attaque.

 10   Question: Votre unité a-t-elle été dirigée vers cette maison par une

 11   quelconque personne?

 12   Réponse: Non, personne n'a envoyé notre unité dans cette direction. Mais

 13   cette maison était tout près, on pourrait dire qu'elle était en chemin.

 14   Question: Au moment où les véhicules en question ont été saisis,

 15   l'appartenance ethnique du propriétaire de cette maison et de cette

 16   entreprise était-elle connue?

 17   Réponse: Personnellement, je ne la connaissais pas.

 18   Question: Saviez-vous que d'autres membres de votre unité connaissaient

 19   bien l'appartenance ethnique de cet homme, à ce moment-là?

 20   Réponse: Peut-être était-ce le cas uniquement des officiers, car ils

 21   étaient accompagnés d'un civil qui était d'appartenance ethnique serbe.

 22   Question: Quelle était l'appartenance ethnique de l'homme qui possédait

 23   tous ces véhicules?

 24   Réponse: Musulmane.

 25   Question: Qu'est-il advenu de ces 40 véhicules?

Page 18043

  1   Réponse: Ils ont été emmenés dans la direction d'Erdut le même soir.

  2   Question: Les a-t-on ramenés ensemble à Erdut, ou un par un?

  3   Réponse: On les a emmenés tous ensemble, à l'exception du camion de

  4   sapeurs-pompiers qui est resté sur place.

  5   Question: Quel a été le chemin suivi à partir de Bijeljina pour rentrer à

  6   Erdut, en Croatie?

  7   Réponse: C'est le chemin qui est indiqué sur la carte que nous avons vue

  8   tout à l'heure.

  9   Question: Les gens qui sont retournés à Erdut étaient-ils uniquement des

 10   membres de l'Unité "Arkan", ou s'y trouvait-il également des habitants de

 11   la région?

 12   Réponse: Des "Tigres d'Arkan".

 13   Question: En dehors de ces véhicules, d'autres biens ont-ils également été

 14   saisis et transportés vers Erdut de cette façon?

 15   Réponse: Dans la maison où on a trouvé les véhicules motorisés en

 16   question, on a trouvé aussi un grand nombre de cartouches de cigarettes,

 17   de lessive en poudre et d'autres pièces ou éléments techniques.

 18   Question: Vous avez dit être allé à l'hôpital. Etes-vous certain d'être

 19   allé à l'hôpital le premier jour, ou peut-être y êtes-vous allé le

 20   deuxième jour de l'attaque?

 21   Réponse: Je suis certain d'y être allé le premier ou le deuxième jour de

 22   l'attaque, mais je dirais que cela a dû se passer plutôt le deuxième jour.

 23   Question: Pourriez-vous dire quelle était la situation à l'hôpital, si

 24   vous avez remarqué quelque chose de particulier?

 25   Réponse: Les conditions étaient à peu près normales. Les gens

Page 18044

  1   travaillaient normalement, à part le fait qu'il y avait deux blessés à

  2   nous dans l'hôpital; et je ne sais pas s'il y en avait d'autres, en dehors

  3   d'eux.

  4   Question: Saviez-vous qu'en dehors des deux hommes blessés qui étaient

  5   membres des "Tigres d'Arkan", il y avait d'autres blessés, d'autres

  6   victimes?

  7   Réponse: A ce moment-là, non.

  8   Question: Avez-vous, plus tard, appris le nombre des victimes?

  9   Réponse: Oui. Leur nombre approximatif.

 10   Question: Quel était ce nombre approximatif?

 11   Réponse: A peu près 45.

 12   Question: Vous avez décrit un incident survenu dans le parc, au cours

 13   duquel vous pensez qu'on vous a pris pour cible. Mais avant cet événement,

 14   pensiez-vous être en train de vous opposer à une quelconque résistance?

 15   Pensiez-vous être attaqué, avant l'incident, donc?

 16   Réponse: Moi, personnellement, non.

 17   Question: Etes-vous en mesure de nous dire à peu près combien de temps il

 18   a fallu aux "Tigres d'Arkan", plus à cet habitant de la localité qui

 19   accompagnait le groupe, pour s'emparer de la ville?

 20   Réponse: Entre 6 et 8 heures.

 21   M. Groome (interprétation): Je vais demander un huis clos partiel pour le

 22   reste de cette audience, car je vais poser des questions qui risquent

 23   d'entraîner la divulgation de l'identité du témoin.

 24   (Huis clos partiel à 10 heures 25.)

 25  (expurgé)

Page 18045

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 18045 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18046

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 18046 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18047

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11   (L'audience, suspendue à 10 heures 32, est reprise à 10 heures 56.)

 12   M. le Président (interprétation): Nous revenons en audience publique.

 13   (Audience publique à 10 heures 56.)

 14   (Questions relatives à la procédure.)

 15   Mme Chen (interprétation): Nous sommes en audience publique.

 16   M. le Président (interprétation): Monsieur Nice?

 17   M. Nice (interprétation): Apparemment, le matériel ne sera pas disponible

 18   ce matin. Il se pourrait que certains éléments de ce matériel ne soient

 19   disponibles que vers 16 ou 17 heures, voire demain. Récemment, je n'ai pas

 20   été en mesure de contacter le témoin pour savoir s'il serait prêt à

 21   déposer à l'une de ces heures-là.

 22   M. le Président (interprétation): Je vous interromps. Nous avons été

 23   informés de la possibilité d'avoir une audience au cours de la soirée,

 24   mais il y a un des Juges qui ne pourrait pas siéger, et je doute que ceci

 25   pourra se faire.

Page 18048

   1   M. Nice (interprétation): Le témoin est tout à fait prêt à faire

  2   l'impossible. Je vais lui demander s'il est possible qu'il aille à

  3   Sarajevo, ce n'est pas loin de là. Je ne sais pas si ce sera possible ou

  4   pas, mais je suppose que ceci ne le sera pas. Du moins, je vais poser la

  5   question.

  6   Et je resterai en contact avec le Greffe et votre Juriste pour ce qui est

  7   de l'aménagement des témoins cette semaine. S'il est possible d'avoir

  8   Sarajevo demain pour ce témoin-ci et s'il est possible d'entendre l'autre

  9   témoin mercredi, il faudra voir. Attendons.

 10   En tout cas, ce qui est certain, c'est que cela ne va pas se passer

 11   aujourd'hui. Pour ce qui est du reste du temps qui nous demeurera

 12   disponible aujourd'hui, il faut encore une vingtaine de minutes pour le

 13   reste de l'interrogatoire principal. Ce qui veut dire qu'il nous restera

 14   un certain temps en fin de journée.

 15   Le témoin suivant n'est pas prêt. J'ai commencé les préparatifs, mais il

 16   ne serait pas juste de le citer, d'autant que ce témoin a un rendez-vous

 17   médical étant donné son état de santé. Il y aura donc peut-être une lacune

 18   aujourd'hui, sauf la possibilité d'échelonner les témoignages. Ce n'est

 19   pas très satisfaisant, mais nous n'y pouvons rien.

 20   M. le Président (interprétation): Monsieur Milosevic, pourrez-vous

 21   procéder au contre-interrogatoire du présent témoin aujourd'hui ou voulez-

 22   vous que ceci soit repoussé?

 23   M. Milosevic (interprétation): Je l'interrogerai.

 24   M. le Président (interprétation): Eh bien, ceci va occuper le plus clair

 25   du reste de la journée, je suppose! Il y aura peut-être telle ou telle

Page 18049

   1   question administrative que nous pourrons aborder à moment-là.

  2   M. Nice (interprétation): Je vais voir ce qu'il en est avec le Greffe. Je

  3   vous ferai état de la situation.

  4   M. le Président (interprétation): Oui, faites nous le point à la prochaine

  5   pause.

  6   M. Nice (interprétation): A la prochaine pause? Fort bien.

  7   M. le Président (interprétation): Nous ferons le bilan à ce moment-là.

  8   Faisons entrer le témoin.

  9   (Audience publique avec mesures de protection.)

 10   (Le témoin B-1738 est introduit dans le prétoire.)

 11   M. Groome (interprétation): Commençons cette nouvelle série de questions

 12   par l'examen d'une photographie qui va apparaître à l'écran. J'attire

 13   l'attention de la Chambre sur la pièce de l'accusation 411, intercalaire 6

 14   Monsieur le Témoin, regardez cet homme debout à droite. Voici la question

 15   que je vous pose. Reconnaissez-vous l'uniforme que porte cet homme?

 16   Témoin B-1738 (interprétation): L'uniforme est celui de la Garde de

 17   "Arkan".

 18   Question: Reconnaissez-vous l'objet qu'il porte en bandoulière?

 19   Réponse: Oui, c'est le lance-roquettes portable appelé "Zolja".

 20   Question: Et reconnaissez-vous l'arme qu'il a à la main droite?

 21   Réponse: C'est un fusil automatique de fabrication yougoslave.

 22   Question: Il y a quelque chose de noir à l'épaulette droite. Reconnaissez-

 23   vous ce qui se trouve à cet endroit?

 24   Réponse: C'est un couvre-chef, ce qu'on appelle "le masque".

 25   Question: En dehors des objets que vous avez décrits -vous n'étiez pas

Page 18050

   1   présent, vous, au moment où cette photographie a été prise, n'est-ce pas?-

  2   et vous ne reconnaissez rien d'autre, c'est bien exact?

  3   Réponse: Non.

  4   Question: Parlons maintenant d'un autre événement. Est-ce qu'il est arrivé

  5   un moment où vous vous déplaciez en tant que membre de l'Unité de "Arkan"

  6   en direction d'Erdut, et vous avez été arrêté par un ou plusieurs membres

  7   de la JNA?

  8   Réponse: Oui, une quinzaine de jours après l'opération de Bijeljina.

  9   M. Groome (interprétation): Messieurs les Juges, je vais demander un huis

 10   clos partiel pour cette partie du témoignage.

 11   M. le Président (interprétation): Oui.

 12   (Huis clos partiel à 11 heures 05.)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 18051

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 18051 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18052

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12   (Audience publique avec mesures de protection à 11 heures 10.)

 13   M. Groome (interprétation): Monsieur le Témoin, revenons à Bijeljina. Au

 14   début du mois d'avril, avez-vous appris que certains des hommes de l'unité

 15   de "Arkan", qui avaient participé à ce qui s'était passé à Bijeljina,

 16   étaient partis ailleurs?

 17   Témoin B-1738 (interprétation): Oui, une partie du groupe s'en est allé

 18   vers Zvornik.

 19   Question: Après avoir sécurisé Bijeljina, est-ce que le groupe de "Arkan"

 20   a discuté d'un village, le village de Janja, un village musulman?

 21   Réponse: Oui.

 22   Question: Pourriez-vous nous dire, en bref, sur quoi a porté cette

 23   discussion concernant le village?

 24   Réponse: Eh bien, les citoyens de Janja ne voulaient pas aller faire la

 25   guerre et ils auraient restitué leurs armes de leur plein gré.

Page 18053

   1   Question: Parlons, une fois de plus, du groupe qui s'est rendu à Zvornik.

  2   Saviez-vous pourquoi ce groupe se rendait à Zvornik?

  3   Réponse: Je ne le savais pas, mais je crois que cela devait être la même

  4   mission qu'à Bijeljina.

  5   Question: A un moment donné, est-ce que les mosquées de Bijeljina ont été

  6   détruites?

  7   Réponse: Oui.

  8   Question: Cette destruction est-elle intervenue après ou pendant que les

  9   hommes de "Arkan" s'emparaient de la ville?

 10   Réponse: Après.

 11   Question: Peut-on montrer au témoin la pièce de l'accusation P411,

 12   intercalaire 8?

 13   (Intervention de l'Huissière.)

 14   Je demanderai que cette pièce soit placée sur le rétroprojecteur.

 15   (Intervention de l'Huissière.)

 16   Monsieur le Témoin, veuillez examiner la pièce qui se trouve à votre

 17   gauche sur le rétroprojecteur. Reconnaissez-vous ce qui s'y trouve?

 18   Réponse: Oui. C'est une carte afférente à une portion de Bijeljina.

 19   Question: Je demanderai à la régie de faire un gros plan de ce croquis ou

 20   de cette carte.

 21   (Intervention de la régie.)

 22   Peut-on brancher le rétroprojecteur?

 23   (Intervention technique.)

 24   Apparemment, nous avons quelques difficultés techniques. Il y a maintenant

 25   une carte sur le rétroprojecteur. Est-il possible de la voir?

Page 18054

  1   Qui a fait ce croquis?

  2   Réponse: Il s'agit d'une portion de Bijeljina. Et c'est moi qui ai dessiné

  3   le croquis.

  4   Question: Est-ce qu'on voit certains des endroits que vous avez évoqués

  5   dans le cadre de votre déposition ce matin?

  6   Réponse: On y montre pratiquement tous les sites dont j'ai parlé.

  7   Question: Je vous demanderai d'indiquer les différents emplacements

  8   annotés et indiqués sur ce croquis dont vous avez parlé ce matin. Veuillez

  9   vous servir du pointeur. Et vous pouvez regarder le croquis pendant que

 10   vous nous montrez ces endroits.

 11   (Le témoin indique les endroits à l'aide du pointeur.)

 12   Réponse: Nous sommes arrivés par cette rue-là, en provenance du village de

 13   Popovi. Nous avons marché à pied jusqu'à la gare routière ici. Lorsque

 14   nous nous sommes emparés de la gare routière, nous avons ouvert le feu en

 15   direction de ce café "Istanbul". Par la suite, l'itinéraire suivi passait

 16   par les abords immédiats de l'hôtel, en direction du parc. On a tiré vers

 17   nous… enfin, on nous a tiré dessus depuis le château d'eau, ici. Et nous,

 18   nous étions dans le parc. Ici, se trouve la maison où nous avons passé

 19   environ une heure, jusqu'au moment où les tirs ont cessé. Et nous avons

 20   continué notre chemin en direction de l'hôpital.

 21   Question: Est-ce qu'on voit sur ce croquis la maison devant laquelle ces

 22   40 véhicules ont été saisis?

 23   Réponse: Cette maison se trouve ici, derrière l'hôtel.

 24   (Le témoin l'indique avec le pointeur.)

 25   Question: Je vous remercie. Nous n'avons plus besoin de ce document.

Page 18055

  1   Peut-on maintenant montrer au témoin la pièce 411, intercalaire 7?

  2   (Intervention de l'huissière.)

  3   Je demanderai que soit remis au témoin ce rapport dans sa version

  4   originale en serbo-croate, et la partie pertinente en anglais sera placée

  5   sur le rétroprojecteur.

  6   Pourriez-vous parlez un peu plus haut et nous dire si vous avez déjà vu ce

  7   document qui se trouve devant vous?

  8   Réponse: Oui, j'ai vu ce document il y a deux ou trois jours.

  9   Question: Est-ce qu'il est ici question de certains des événements de

 10   Bijeljina?

 11   Réponse: Cela ne se rapporte pas à des événements dans le courant de la

 12   guerre, mais cela a trait à des interventions réalisées par la police de

 13   Bijeljina.

 14   Question: Avez-vous certaines connaissances directes, personnelles, des

 15   actions entreprises par la police et à propos des renseignements repris en

 16   partie dans ce rapport?

 17   Réponse: Ce que je sais seulement, c'est qu'on a installé des points de

 18   contrôle aux sorties de la ville et on a établi un couvre-feu pendant la

 19   durée de la nuit toute entière.

 20   Question: Vous avez lu ce rapport. Pensez-vous, après cette lecture, qu'il

 21   y a, dans ce document, des éléments qui ne seraient pas exacts, d'après la

 22   connaissance que vous avez des faits?

 23   Réponse: Non.

 24   Question: Vers le mois d'avril 1992, est-ce qu'un autre groupe

 25   paramilitaire a été créé qui portait le nom de "Garde nationale serbe"?

Page 18056

   1   Réponse: Oui.

  2   Question: Qui a créé cette organisation? Le savez-vous?

  3   Réponse: Ljubisa Savic surnommé "Mauzer".

  4   Question: Veuillez examiner l'écran qui se trouve devant vous.

  5   Normalement, ceci devrait constituer l'intercalaire 4 de la pièce 411;

  6   nous ne l'avions pas ce matin, vous obtiendrez un exemplaire plus tard au

  7   cours de la journée, mais ce document va apparaître à l'écran.

  8   Monsieur le Témoin, examinez cet écran et dites-nous si vous reconnaissez

  9   la personne qui se trouve dans ce plan fixe venant d'une séquence vidéo?

 10   Réponse: Oui, c'est le surnommé "Mauzer".

 11   Question: Est-ce que des hommes faisant partie des "Tigres d'Arkan" sont

 12   passés, ont été transférés ou sont passés pour faire partie des Panthères

 13   de "Mauzer"?

 14   Réponse: Oui.

 15   M. Groome (interprétation): J'ai encore quelques questions à poser à ce

 16   témoin et je souhaiterais les poser à huis clos partiel.

 17   Mme Chen (interprétation): Huis clos partiel.

 18   (Huis clos partiel à 11 heures 21.)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 18057

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 18057 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18058

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19   (Audience publique avec mesures de protection à 11 heures 26.)

 20   (Contre-interrogatoire du témoin B-1738 par l'accusé, M. Milosevic.)

 21   M. le Président (interprétation): Excusez-moi, le micro n'était pas

 22   branché.

 23   M. Milosevic (interprétation): Vous êtes né en Croatie et vous avez vécu

 24   en Croatie, n'est-ce pas?

 25   Témoin B-1738 (interprétation): Est-ce que vous pouvez répéter, je vous

Page 18059

   1   prie?

  2   Question: Partant des renseignements qui nous sont fournis, j'ai cru

  3   comprendre que vous étiez Serbe de Croatie.

  4   Réponse: Oui, c'est exact.

  5   Question: Vous avez vécu dans une petite ville qui, pendant tous les

  6   événements, n'a pas fait partie du territoire de la Krajina serbe, n'est-

  7   ce pas?

  8   Réponse: C'est exact.

  9   Question: Au début de la période à laquelle se rapporte votre témoignage,

 10   vous avez dit que vous étiez censé faire partie de l'armée croate

 11   nouvellement formée, n'est-ce pas?

 12   Réponse: Oui, c'est exact.

 13   Question: J'ai cru comprendre également que vous avez eu un grand nombre

 14   d'expériences désagréables dans cette ville dans le courant du mois de

 15   septembre 1991. Est-ce bien vrai?

 16   Réponse: Tant au cours du mois de mai qu'au cours du mois de septembre.

 17   Question: Donc entre mai et septembre de cette année 1991?

 18   Réponse: En mai et en septembre, parce qu'entre-temps je suis allé en

 19   Bosnie.

 20   Question: Donc, entre-temps, vous étiez dans la famille, n'est-ce pas?

 21   Réponse: C'est exact.

 22   Question: Donc au mois de mai, en raison des désagréments que vous avez

 23   connus, vous avez quitté la ville et vous êtes revenu en septembre et vous

 24   avez fait face à de nouveaux désagréments de même nature, n'est-ce pas?

 25   Réponse: Oui, c'est exact.

Page 18060

  1   Question: Et auparavant, si j'ai bien compris, vous avez été malmené par

  2   des gens de votre âge, rien que parce que vous étiez Serbe;, et ils vous

  3   ont même reproché d'être le partisan d'une équipe de football qui

  4   s'appelle "L'Etoile rouge"?

  5   Réponse: C'est exact.

  6   Question: C'est l'équipe de foot qui avait été championne de Yougoslavie

  7   et qui avait même été championne du monde, n'est-ce pas?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: En page 2, paragraphe 2, vous dites que vous avez été attaqué

 10   par un groupe de jeunes gens croates et que vous avez été exposé à des

 11   menaces très variées, rien que parce que vous étiez serbe, n'est-ce pas?

 12   Réponse: Oui, c'est exact.

 13   Question: Quand est-ce que cela est arrivé?

 14   Réponse: J'ai été attaqué au mois de mai. J'ai été agressé au mois de mai.

 15   Question: 1991?

 16   Réponse: Oui, oui, 1991.

 17   Question: Et, si j'ai bien compris de ce que vous avez déclaré ici, vous

 18   avez restreint vos contacts, en somme, de façon à ne contacter que des

 19   personnes du groupe ethnique serbe, n'est-ce pas?

 20   Réponse: Oui, c'est exact.

 21   Question: Serait-il exact de dire qu'en raison de l'appréhension ou de la

 22   peur ressentie du fait des menaces et des comportements extrémistes dans

 23   votre ville, vous avez décidé de rejoindre les rangs de l'armée, dans

 24   votre ville toujours, n'est-ce pas?

 25   Réponse: C'est exact.

Page 18061

  1   Question: Cependant quand je dis "armée", je sous-entends JNA?

  2   Réponse: Tout à fait.

  3   Question: Une fois que vous êtes allé à la caserne en septembre 1991, on

  4   vous a d'abord arrêté, c'est bien cela?

  5   Réponse: C'est cela.

  6   Question: Et par la suite, vous avez tout de même été dans l'armée, à

  7   l'intérieur de cette ville qui était la vôtre. Mais je crois que, dans le

  8   courant de l'interrogatoire principal, vous avez dit les choses de façon

  9   différente par rapport à ce qui est écrit ici. Je ne vais pas donner

 10   lecture du nom de la ville. Vous dites -je cite- "J'ai décidé de rejoindre

 11   les rangs de la JNA."; s'entendant dans votre ville?

 12   Réponse: Oui.

 13   Question: Et après avoir été arrêté d'abord, après que l'on ait vérifié de

 14   quoi il s'agissait, à la fin de la phrase au paragraphe 3 de la page 3,

 15   vous dites: "On m'a admis dans l'armée." C'est ce qui est écrit ici.

 16   Réponse: Oui. On a admis que je sois là-bas avec eux.

 17   Question: Moi, j'ai cru comprendre que vous étiez admis dans les rangs de

 18   l'armée. Parce que si ce n'est pas le cas, dans quel statut étiez-vous là-

 19   bas?

 20   Réponse: On m'a donné une arme et un uniforme, mais ils n'ont pas recensé

 21   mon existence.

 22   Question: Mais comment le savez-vous? Pourquoi l'armée vous donnerait-elle

 23   une arme et un uniforme sans enregistrer votre présence? Pourquoi le

 24   ferait-elle?

 25   Réponse: Ils m'ont délivré un livret militaire qui confirmait dans une

Page 18062

  1   certaine mesure.

  2   Question: Qu'est-ce que cela confirmait dans une certaine mesure? Que vous

  3   étiez employé là-bas?

  4   Réponse: C'est exact, oui.

  5   Question: Mais en quelle qualité avez-vous été employé là-bas?

  6   Réponse: En qualité de sous-officier.

  7   Question: De sous-officier?

  8   Réponse: Oui.

  9   Question: Donc vous étiez membre de l'armée, si vous étiez sous-officier?

 10   Réponse: Cela se peut. Ce livret militaire n'était pas un livret régulier.

 11   Question: Mais pourquoi était-ce irrégulier?

 12   Réponse: Parce que je n'ai pas fait de service militaire du tout.

 13   Question: Peut-être pourriez-vous être, en qualité de volontaire, membre

 14   de l'armée; c'est de là que l'on fait son service au sein d'une caserne?

 15   Réponse: C'est possible.

 16   Question: Ne perdons pas de temps là-dessus. Je n'avais pas bien compris

 17   si vous étiez, oui ou non, membre de l'armée, mais il apparaît avec

 18   évidence que c'était bien le cas.

 19   Dites-moi, je vous prie, avec beaucoup de précision si possible, si bel et

 20   bien la caserne en question avait été attaquée par des unités

 21   paramilitaires croates?

 22   Réponse: Oui, à trois reprises.

 23   Question: Dans ces trois occasions-là, pendant les deux mois que vous avez

 24   passés dans la caserne, c'est bien cela?

 25   Réponse: C'est exact.

Page 18063

  1   Question: Une fois que vous êtes parti de là-bas, pratiquement parlant les

  2   effectifs entiers de la JNA qui se trouvaient dans cette caserne ont

  3   quitté cette caserne. Vous avez donc quitté la caserne avec les autres

  4   membres de la JNA qui s'étaient trouvés à ce moment-là à l'intérieur de

  5   cette caserne; c'est bien cela?

  6   Réponse: C'est exact.

  7   Question: Serait-il exact de dire que, la première fois, vous avez essuyé

  8   des tirs d'armes d'infanterie et que, par la suite, on vous a attaqués

  9   avec des chars?

 10   Réponse: D'abord, c'étaient des armes d'infanterie. Puis, la deuxième

 11   fois, c'étaient des véhicules de police; je crois que c'était un canon

 12   antiaérien qu'il y avait dessus. Et la troisième fois, c'étaient des

 13   soldats avec des chars qui étaient arrivés de Zagreb.

 14   Question: Ils ont alors encerclé la caserne et c'est là qu'il y a eu des

 15   négociations demandant à ce que vous vous retiriez de là, mais il

 16   s'agissait pour vous de laisser vos armes?

 17   Réponse: Oui, c'est exact, nous n'avions pas de quoi nous défendre.

 18   Question: Dites-nous pendant combien de temps vous êtes restés bloqués

 19   avant que l'accord ne soit réalisé pour ce qui était de quitter la caserne

 20   en laissant là les armes?

 21   Réponse: Eh bien, pendant les deux mois que j'ai passés là-bas, on n'avait

 22   pas de courant, on nous avait coupé le courant, on nous a privés

 23   d'approvisionnement en eau potable et en vivres. Et je pense que les

 24   lignes téléphoniques étaient coupées, je n'en suis pas tout à fait sûr,

 25   parce qu'il y avait des transmissions radio.

Page 18064

  1   Question: Donc vous avez quitté cette caserne, mais après un blocus de

  2   deux mois?

  3   Réponse: Non, la caserne n'a pas été encerclée pendant deux mois.

  4   Question: Moi, je vous ai dit: "bloquée pendant deux mois".

  5   Réponse: Oui. Bloquée, oui.

  6   Question: Bien. J'ai cru comprendre que, lorsque vous quittiez cette

  7   caserne, vous avez également eu des désagréments: on vous a placé le canon

  8   d'un revolver dans la bouche et on vous avait menacé de vous tuer; c'est

  9   bien cela?

 10   Réponse: Oui, c'est cela.

 11   Question: Alors, l'officier a dit qu'il était convenu que vous quittiez

 12   tous la caserne, vivants; et on vous a laissé partir, vous aussi, tout

 13   comme les autres membres de la JNA à ce moment-là. C'est cela?

 14   Réponse: Oui, c'est exact.

 15   Question: Donc ils vous ont autorisés à vous retirer sans heurt de la

 16   caserne?

 17   Réponse: Nous avons été escortés par la police municipale jusqu'à la

 18   sortie de la ville.

 19   Question: Et comme vous étiez originaire de cette ville-là, justement, on

 20   vous a menacé de vous tuer si jamais vous reveniez à quelque moment que ce

 21   soit dans cette ville-là; c'est bien cela?

 22   Réponse: C'est exact.

 23   Question: Bon. La raison de votre fuite de Croatie n'a-t-elle pas été la

 24   peur, n'a-t-elle pas été dur à cette menace-là?

 25   Réponse: Oui.

Page 18065

  1   Question: Si j'ai bien compris ce qui figure dans votre déclaration, c'est

  2   en raison de cette peur et en raison du fait d'avoir eu à quitter la

  3   région que vous avez décidé de rejoindre les rangs de la Garde des

  4   volontaires serbes?

  5   Réponse: Oui. Comme je n'avais pas le droit d'être réfugié en Serbie, on

  6   voulait me renvoyer au front avec l'armée.

  7   Question: Mais étiez-vous déserteur de la JNA?

  8   Réponse: Non.

  9   Question: Mais à un moment donné dans votre déclaration, dans le courant

 10   de l'interrogatoire principal, vous avez bel et bien mentionné, d'après

 11   mes notes, les notes que j'ai prises, que vous étiez recherché par la

 12   police militaire de Serbie; c'est ainsi que vous vous étiez exprimé, je

 13   pense?

 14   Réponse: Oui. A l'intérieur de la Croix-Rouge, on m'a dit qu'il fallait

 15   que j'aille me présenter pour rejoindre les rangs de l'armée.

 16   Question: Mais vous avez mentionné la police militaire de Serbie. Mais ne

 17   saviez-vous pas qu'il s'agissait là de la police militaire… qu'il ne

 18   s'agissait pas de la police militaire de Serbie, parce que celle-ci

 19   n'avait pas d'armée? Cela pouvait être la police militaire de la JNA?

 20   Réponse: Oui, c'est exact. Mais l'événement a eu lieu en Serbie.

 21   Question: Vous étiez recherché par la police militaire parce que vous

 22   étiez membre de la JNA au moment où vous étiez retiré de la ville dont

 23   vous étiez retiré. Votre enrôlement dans la Garde des volontaires serbes

 24   et votre participation ultérieure aux opérations militaires, donc votre

 25   participation à la guerre, a été le fait d'une décision que vous aviez

Page 18066

  1   prise en personne, n'est-ce pas?

  2   Réponse: Oui, c'est exact.

  3   Question: Donc vous étiez… Vous vous êtes armé, vous avez fait partie de

  4   cette unité pour des motifs personnels et ce n'est pas sous influence,

  5   voire sous pression ou en raison de motifs tout à fait autres que vous

  6   l'avez fait?

  7   Réponse: Au moment où je m'étais présenté, il s'agissait d'une motivation

  8   personnelle. Par la suite, j'ai eu des liens contractuels, vu que j'avais

  9   signé un contrat.

 10   Question: Bien. Mais, si j'ai correctement compris ce que vous avez dit,

 11   ce contrat, vous l'avez signé de votre plein gré?

 12   Réponse: C'est exact.

 13   Question: J'ai également cru comprendre que vous vous êtes dirigé ensuite

 14   vers Erdut pour un entraînement?

 15   Réponse: C'est exact.

 16   Question: Donc le jour où vous vous étiez présenté, le jour où vous avez

 17   signé un contrat, on vous a envoyé à Erdut?

 18   Réponse: C'est exact.

 19   Question: Une fois arrivé à Erdut pour cette formation, étiez-vous

 20   conscient du fait que cette Garde serbe de volontaires appartenant à

 21   Zeljko Raznatovic, "Arkan", faisait partie de l'armée de la SAO de

 22   Krajina; ce qui, par la suite, est devenu Armée de la République de la

 23   Krajina serbe?

 24   Réponse: Non, je n'en étais pas conscient.

 25   Question: Mais les gens que vous avez rejoints à Erdut, les gens avec qui

Page 18067

  1   vous avez eu un entraînement, n'était-ce pas là des gens qui, tout comme

  2   vous, étaient des gens originaires de Croatie? J'ai vu des surnoms tels

  3   que "Osijek" et analogue; je crois que vous en parlez en page 4,

  4   paragraphe 2?

  5   Réponse: Oui, certains d'entre eux.

  6   Question: Pardon?

  7   Réponse: J'ai répondu: oui, certains d'entre eux.

  8   Question: Bien. Bon nombre de récits ont circulé au sujet de cette unité

  9   de la Garde des volontaires serbes. N'est-il pas exact de dire qu'il y

 10   avait là une discipline très stricte et que les gens étaient punis pour la

 11   moindre des infractions?

 12   Réponse: Oui, c'est exact.

 13   Question: N'est-il pas exact aussi de dire que vous avez dû vous entraîner

 14   de façon très intense? Je vois dans votre déclaration que vous avez couru

 15   25 kilomètres en un jour.

 16   Réponse: Oui, c'est exact.

 17   Question: Serait-il exact aussi de dire que, pendant le temps que vous

 18   avez passé à Erdut et dans les villages environnants, à savoir à Dalj ou,

 19   disons, où que ce soit dans les environs, il vous a été donné ou pas

 20   d'entendre que des villageois avaient disparu ou avaient été tués?

 21   Réponse: Non. Pendant le temps que j'ai passé là-bas, je n'ai pas eu

 22   connaissance de ce type de chose.

 23   Question: Mais avez-vous eu vent d'un crime quelconque commis par l'un des

 24   membres, par l'un de vos collègues de l'unité de la Garde des volontaires

 25   serbes?

Page 18068

  1   Réponse: Parlez-vous de cette région-là?

  2   Question: Je parle: en général. Vous étiez membre de cette Garde des

  3   volontaires serbes et je voulais savoir si vous avez eu connaissance d'un

  4   crime perpétré par l'un quelconque de vos collègues, et ainsi de suite?

  5   Réponse: Je n'en ai entendu parlé que dans des récits.

  6   Question: Puisque vous témoignez ici d'un départ de 45 hommes, quand vous

  7   étiez donc vers Bijeljina, serait-il exact de dire que vous avez fait ce

  8   déplacement vers Bijeljina suite à une demande des autorités locales

  9   formulée donc à Bijeljina, donc par les autorités de Bijeljina ou de la

 10   région au sens large du terme? Je ne saurais vous dire au juste de qui il

 11   s'agissait. Mais là où je veux en venir, c'est de savoir si vous avez été

 12   là-bas suite à une demande des autorités locales?

 13   Réponse: Je n'en sais trop rien. Ce que j'ai entendu dire par la suite,

 14   c'est que "Mauzer" avait appelé "Arkan" à venir.

 15   Question: Je vais vous donner lecture de ce qui est dit. "La raison de

 16   notre présence là-bas était celle…" -et je cite l'avant-dernier paragraphe

 17   de la page 5 de votre déclaration- "…de voir Ljubica Savic appelé 'Mauzer'

 18   demander de l'aide au nom des Serbes locaux de Bijeljina."

 19   Et il y avait même une espèce d'arrangement financier, n'est-ce pas?

 20   Réponse: Oui, mais je ne peux pas le garantir.

 21   Question: Bien. Vous avez ouï dire aussi, comme vous le dites dans votre

 22   déclaration, qu'il a été question de finances, d'argent, pour cet

 23   engagement-là?

 24   Réponse: Oui, j'en ai entendu parler.

 25   Question: Donc, de par la connaissance que vous avez eue, ce groupe,

Page 18069

  1   auquel vous apparteniez, s'est rendu là-bas dans une espèce d'arrangement

  2   privé avec les autorités locales de Bijeljina; c'est bien cela?

  3   Réponse: Possible. Je ne sais pas.

  4   Question: Mais, dites-moi, aviez-vous quoi que ce soit à voir avec la JNA

  5   ou avec la police de la République de Serbie ou, de quelque façon que ce

  6   soit, y avait-il corrélation entre celle-ci et votre Unité?

  7   Réponse: Non, pas lorsqu'il s'agit de l'attaque lancée sur Bijeljina.

  8   Question: Bon, mais savez-vous ou saviez-vous que le dénommé "Mauzer"

  9   était un responsable du Parti démocratique -c'est le parti qui est au

 10   pouvoir actuellement en Serbie- un permanent de ce parti? Il n'était pas

 11   membre du Parti démocratique pour la Bosnie, mais un permanent du Parti

 12   démocratique de Serbie?

 13   Réponse: Oui, j'étais au courant de cela.

 14   Question: Après un moment, vous êtes allés à Popovi; et vous et les autres

 15   membres de l'Unité, vous avez joué un rôle d'instruction. C'est cela?

 16   Réponse: Non, pas à Popovi.

 17   Question: Je vous pose la question parce qu'au dernier paragraphe de cette

 18   déclaration, vous dites que vous êtes allé à Popovi et vous dites que vous

 19   avez rencontré des Serbes entraînés par vos gens, puis qu'on a fait des

 20   groupes de cinq hommes, et qu'avec chacun des groupes il y avait un membre

 21   des Serbes locaux pour vous guider.

 22   Réponse: Oui, c'est la phrase qui parle de notre arrivée à Bijeljina même.

 23   Question: Donc c'est à votre arrivée à Bijeljina et non pas la formation.

 24   Fort bien.

 25   Laissez-moi le temps de jeter un coup d'œil sur le texte. Une fois arrivée

Page 18070

  1   à Bijeljina, on vous a posé des questions, on vous a demandé si, en

  2   arrivant d'Erdut vers le territoire de Serbie, vous avez été arrêté par

  3   des autorités ou par une police frontalière. Puis, on vous a demandé si à

  4   la traversée de la Drina vous avez été arrêté. Mais n'aviez-vous pas

  5   conscience de l'existence à ce moment-là de la Yougoslavie de l'époque et

  6   qu'il n'y avait pas de police des frontières?

  7   Réponse: C'étaient des policiers qu'il y avait là-bas.

  8   Question: Bien. Mais tout à l'heure en répondant à la question vous avez

  9   dit qu'il n'y avait personne et que personne ne vous avait arrêté; sauf

 10   dans une situation au moment où vous êtes passé en Bosnie, vous avez

 11   précisé qu'il y avait des policiers.

 12   Réponse: Oui, à notre arrivée à Bijeljina, il y avait des policiers. Il y

 13   avait des policiers du côté d'Erdut au passage à Erdut.

 14   Question: Mais lorsque vous êtes arrivé à Bijeljina, j'imagine que c'était

 15   la police de Bijeljina qui se trouvait là?

 16   Réponse: Je ne sais pas.

 17   Question: Bien. Cette police-là se trouvait sur le territoire de la

 18   Bosnie-Herzégovine, n'est-ce pas?

 19   Réponse: Oui, là-bas, oui.

 20   Question: On vous a demandé s'il y avait un contrôle au passage de la

 21   Croatie vers la Serbie, vous avez répondu par la négative. On vous a

 22   demandé s'il y avait des policiers au passage de la Serbie vers la Bosnie,

 23   vous avez dit non; et vous avez dit que vous aviez vu des policiers une

 24   fois arrivé sur le côté bosniaque, n'est-ce pas?

 25   Réponse: Oui, c'est cela.

Page 18071

  1   Question: Donc vous avez quitté vers 2 heures du matin la localité

  2   d'Erdut, et vous êtes arrivé à Bijeljina -si j'ai bien compris- vers 5

  3   heures 30?

  4   Réponse: Un peu plus tôt.

  5   Question: Donc vous avez quitté le point de départ à 2 heures du matin. Et

  6   vous êtes arrivé quand?

  7   Réponse: Vers 5 heures.

  8   Question: Bien, vers 5 heures. Vous avez dit qu'on vous a répartis par

  9   groupe. Vous avez précisé que le chef de votre groupe était un officier;

 10   je ne vais pas mentionner le surnom parce que cela a été dit à huis clos

 11   partiel, mais je vous poserai la question en session publique. Quand vous

 12   dites "officier", vous n'entendez pas officier de la police ou officier de

 13   la JNA, vous entendez par là un officier de votre garde des volontaires,

 14   c'est bien cela?

 15   Réponse: Oui, c'est cela.

 16   Question: Et vous avez précisé que, de ce point d'arrivée où vous avez

 17   quitté l'autocar, il vous a fallu une dizaine de minutes pour arriver à la

 18   gare routière, c'est cela?

 19   Réponse: Oui.

 20   Question: Et vous avez dit que vous avez intercepté des civils pour les

 21   installer dans la salle d'attente aux fins de les protéger. C'est bien

 22   cela?

 23   Réponse: Oui, c'est cela.

 24   Question: Y a-t-il eu quelque violence que ce soit à l'égard de civils?

 25   Réponse: Non, pas au moment où j'étais présent.

Page 18072

  1   Question: Et qui a tué ce civil, pour lequel vous avez dit qu'il était un

  2   attardé mental, qu'on avait voulu arrêter et qu'il ne s'était pas arrêté?

  3   Réponse: C'étaient trois ou quatre membres de la Garde de "Arkan".

  4   Question: C'était une sorte de patrouille ou un groupe?

  5   Réponse: C'était l'un des groupes.

  6   Question: Et la victime était un Serbe, n'est-ce pas, l'homme qui a été

  7   tué?

  8   Réponse: Oui, c'est exact; c'est ce que j'ai appris ultérieurement

  9   Question: Expliquez-moi, je vous prie, ce qui suit. Vous avez indiqué

 10   qu'on avait tiré cinq ou sept grenades en direction de ce café appelé

 11   "Istanbul", c'est cela?

 12   Réponse: C'est exact.

 13   Question: Monsieur May, nous allons nous confronter ici à bon nombre de

 14   descriptions divergentes, parce que j'ai vu, au niveau de témoignages de

 15   plusieurs témoins, des variantes différentes de ce qui s'est passé; et

 16   compte tenu de la façon dont la partie adverse conduit ce récit ou cette

 17   farce, nous devrons revenir à l'histoire de ce café appelé "Istanbul".

 18   Mais, dites-nous je vous prie, comme on nous a montré une vidéo de ce café

 19   "Istanbul", comment se fait-il qu'on n'y voit rien, qu'on ne voit pas de

 20   trace de ces cinq à sept grenades tirées? Ce bâtiment devrait être

 21   sérieusement endommagé, sinon détruit, parce que vous nous avez précisé

 22   que cinq ou sept projectiles ont été tirés à partir du lance-roquettes

 23   portatif appelé "Zolja". C'est bien cela, n'est-ce pas?

 24   Réponse: Ces roquettes n'occasionnent pas des dégâts importants. Elles

 25   sont entrées par la fenêtre à l'intérieur du café, et les dégâts ne

Page 18073

  1   peuvent pas être constatés depuis l'extérieur.

  2   Question: Donc on a tiré par la fenêtre dans le café. Mais qui est mort

  3   dans le café? Vous avez déterminé la chose.

  4   Réponse: C'était vide.

  5   Question: Mais pourquoi, alors, avez-vous tiré dessus?

  6   Réponse: Eh bien, parce que c'est de cet endroit-là que les conflits

  7   avaient commencé un jour ou deux plus tôt entre les Musulmans et les

  8   Serbes. Parce que le café appartenait à un Musulman, et parce que c'est ce

  9   que nous avait dit l'un des civils serbes qui avait été adjoint à notre

 10   groupe.

 11   Question: Donc c'est ce civil qui vous a dit que, de cet endroit-là, avait

 12   commencé l'attaque et que c'est de là qu'on a commencé avec les violences

 13   à Bijeljina quelques jours plus tôt?

 14   Réponse: C'est cela.

 15   Question: Donc le fait qu'on n'y voit pas de destruction, que l'on n'y

 16   voit pas de victimes, et moi, j'ai entendu quelqu'un dire que là,

 17   quelqu'un avait été blessé. Je crois que vous avez pu entendre vous-même

 18   ces paroles; c'était dit dans la vidéo: "C'est l'horreur". Et avez-vous,

 19   partant de ces propos-là, quelque explication à fournir concernant les

 20   événements en question?

 21   Réponse: Non, rien de particulier.

 22   Question: Mais avez-vous vu ce café "Istanbul" sur l'enregistrement vidéo?

 23   Moi, je n'ai pas été à Bijeljina, je n'ai pas idée de l'apparence de ce

 24   café.

 25   Réponse: Oui, c'est ce qu'on a vu au début de la vidéo.

Page 18074

  1   Question: Bien. Mais sur la vidéo, on ne voit aucun endommagement. Et vous

  2   nous avez dit que c'est parce que les grenades de ce lance-roquettes

  3   portatif ont été tirées par la fenêtre?

  4   Réponse: Oui, on voit les fenêtres cassées et la porte brisée.

  5   Question: On voit des fenêtres brisées. Fort bien.

  6   Vous avez répondu à la question qui consistait à vous demander si

  7   quelqu'un avait tiré sur vous, donc si des coups de feu venant de l'autre

  8   côté vous avaient pris pour cible, et vous avez répondu que personne

  9   n'avait tiré sur vous personnellement; c'est bien ce que vous avez

 10   répondu, n'est-ce pas?

 11   Réponse: En effet, pas jusqu'à notre départ de la gare routière; personne

 12   n'a tiré.

 13   Question: Très bien. Mais dites-moi: vous avez remarqué que quelqu'un

 14   tirait sur vous depuis le château d'eau pendant que vous circuliez dans le

 15   parc?

 16   Réponse: Oui, c'est exact.

 17   Question: Mais alors, dans ces conditions, est-ce que quelqu'un a tiré sur

 18   vous ou est-ce que personne n'a tiré sur vous?

 19   Réponse: L'événement du parc s'est produit après le moment que nous avons

 20   passé à la gare routière.

 21   Question: Mais à la gare routière, personne n'a tiré sur vous?

 22   Réponse: Non.

 23   Question: Et à la gare routière, est-ce que vous, vous avez tiré sur

 24   quelqu'un?

 25   Réponse: Sur le café "Istanbul".

Page 18075

  1   Question: Donc c'est depuis la gare routière que vous avez tiré sur le

  2   café "Istanbul"?

  3   Réponse: Exact.

  4   Question: Mais là-bas, personne n'a été tué, puisque vous dites qu'il

  5   était vide, ce café.

  6   Réponse: Exact.

  7   Question: Mais, dites-moi, puisqu'il y a un instant vous avez déclaré

  8   avoir eu deux blessés dans vos rangs, où ces deux hommes ont-ils été

  9   blessés et que s'est-il passé exactement?

 10   Réponse: Ils ont été blessés dans un autre quartier de la ville. Ils ne

 11   faisaient pas partie du groupe auquel j'appartenais.

 12   Question: Mais ils faisaient partie de votre unité tout de même, si l'on

 13   parle de toute l'unité?

 14   Réponse: C'est exact.

 15   Question: Et vous avez placé des gardes à l'hôpital parce qu'à l'hôpital,

 16   il y avait deux blessés à vous, c'est cela?

 17   Réponse: Pas seulement pour cela, mais également pour protéger les gens

 18   qui étaient à l'hôpital.

 19   Question: Est-ce que quelqu'un a attaqué les gens qui se trouvaient à

 20   l'hôpital?

 21   Réponse: Non.

 22   Question: Quant à vous, avez-vous maltraité qui que ce soit, avez-vous

 23   causé des désagréments à quelque personne que ce soit qui se serait

 24   trouvée à l'hôpital? Lorsque je dis "vous", je ne parle pas de vous

 25   personnellement, mais des membres de votre groupe qui étaient avec vous, y

Page 18076

  1   compris les Serbes de Bijeljina qui vous accompagnaient.

  2   Réponse: Non, je ne sais pas cela avec certitude.

  3   Question: Mais expliquez-moi ce qui suit: vous nous avez expliqué que des

  4   véhicules ont été saisis alors que le propriétaire n'était pas présent

  5   -j'ai écrit ces mots littéralement-, mais lorsque l'on prend des véhicules

  6   à quelqu'un ou lorsqu'on prend des biens à quelqu'un, des objets de valeur

  7   par exemple, à quelqu'un qui n'est pas présent, cela porte un nom, n'est-

  8   ce pas? Cela s'appelle bien du vol, c'est cela?

  9   Réponse: Oui, c'est exact.

 10   Question: Donc vous avez volé des véhicules, des cigarettes, des lessives

 11   en poudre et d'autres objets appartenant à cette personne qui habitait la

 12   maison?

 13   Réponse: C'est exact.

 14   Question: Monsieur Groome, en fait, vous a posé des questions; il vous a

 15   demandé si vous connaissiez l'appartenance ethnique de l'homme dont vous

 16   avez volé les biens, et vous avez répondu que vous ne la connaissiez pas,

 17   en fait. Or, c'est la première fois que j'entends une chose de ce genre,

 18   le vol sur la base de l'appartenance ethnique. C'est bien la raison pour

 19   laquelle vous voliez, n'est-ce pas? En raison de l'appartenance ethnique

 20   du propriétaire à qui vous vouliez des véhicules, des cigarettes, des

 21   lessives en poudre, etc.?

 22   Réponse: Non, nous volions sur ordre.

 23   Question: Et sur l'ordre de… Ah, d'accord! Vous voliez sur ordre?

 24   Réponse: C'est exact, oui.

 25   M. Milosevic (interprétation): Très bien. Mais est-ce que toutes les

Page 18077

  1   personnes qui volent ont en tête l'appartenance ethnique de la personne

  2   qu'elles sont en train de voler?

  3   M. le Président (interprétation): Ce n'est pas une question à poser au

  4   témoin.

  5   M. Milosevic (interprétation): Fort bien.

  6   On vous a demandé, Monsieur, s'il y avait eu des victimes, en dehors de ce

  7   Serbe que vous avez tué; donc là, je parle de cet attardé mental. Et puis,

  8   vous avez parlé des deux blessés dans vos rangs. On vous a demandé s'il y

  9   avait eu d'autres victimes et vous avez répondu: "Non, à ce moment-là je

 10   n'étais pas au courant.". Mais vous avez ajouté, n'est-ce pas, que par la

 11   suite vous avez appris l'existence d'autres victimes. C'est bien cela?

 12   Témoin B-1738 (interprétation): C'est bien cela.

 13   Question: Et vous dites ne pas avoir été personnellement exposé à une

 14   quelconque attaque ou à une quelconque agression?

 15   Réponse: Pas à une attaque ou à une agression violente.

 16   Question: Ah! Pas d'agression violente? Mais à quoi avez-vous été exposé?

 17   Réponse: Eh bien, à des attaques de moindre importance. Disons que deux ou

 18   trois personnes ont sans doute tiré sur nous.

 19   Question: Fort bien. Mais dites-moi: puisque les représentants des

 20   autorités locales vous ont convoqué, étiez-vous au courant du fait que,

 21   dans la période antérieure à votre arrivée, Bijeljina avait été encerclée

 22   par des membres de formations paramilitaires qui se baptisaient eux-mêmes

 23   "membres de la Ligue patriotique du peuple", "Bérets verts", et qui

 24   avaient encore d'autres dénominations? Etiez-vous au courant de cela?

 25   Réponse: Je n'étais pas au courant de cela. Ce que je savais, c'est que

Page 18078

  1   des Musulmans du café "Istanbul" avaient jeté une grenade à main devant un

  2   autre café où des Serbes de la région avaient l'habitude de se rassembler.

  3   Question: Et c'est de cette façon que le conflit a démarré à Bijeljina,

  4   c'est bien cela, c'est ce que vous saviez à ce sujet?

  5   Réponse: Oui, c'est ce que je savais.

  6   Question: Et saviez-vous quoi que ce soit au sujet du fait que Bijeljina

  7   avait été placée sous le commandement d'extrémistes, d'hommes qui se

  8   baptisaient eux-mêmes "membres de la Ligue patriotique du peuple", "Bérets

  9   verts", etc.?

 10   Réponse: Non, ça, je ne le savais pas.

 11   Question: Mais, par la suite, avez-vous appris quelle était la situation

 12   des Serbes de Bijeljina? Avez-vous appris qu'ils n'étaient pas du tout

 13   prêts, qu'ils ne s'étaient pas organisés pour s'opposer à cette violence

 14   car, pour être plus précis, ils s'attendaient à être défendus et protégés

 15   par la JNA?

 16   Réponse: Je ne savais pas qu'ils pensaient que la JNA allait les protéger,

 17   mais je savais qu'ils pensaient que nous nous allions les protéger en tant

 18   que membres de la Garde de "Arkan".

 19   Question: Mais avez-vous constaté, avez-vous pu voir de vos yeux que les

 20   Serbes de Bijeljina n'étaient pas prêts à ce qui se passait, ne s'étaient

 21   pas organisés pour se défendre contre cette violence?

 22   Réponse: En tant que population globale, ils ne s'étaient pas préparés à

 23   cela. Mais il existait un groupe de civils, parmi eux, qui étaient prêts.

 24   Question: Prêts à quoi?

 25   Réponse: Eh bien, disons qu'ils étaient armés, les membres de ce groupe.

Page 18079

  1   Question: Oui, mais cela est arrivé après que les autres aient commencé

  2   les violences, si j'ai bien compris, parce que la partie d'en face… et

  3   vous avez décrit d'ailleurs le début de cette violence contre les Serbes à

  4   Bijeljina; c'était exact, n'est-ce pas, ce que vous avez dit?

  5   Réponse: Oui, mais je parlais du moment où nous sommes arrivés à

  6   Bijeljina.

  7   Question: Est-il exact que, lorsque vous êtes arrivé, il y avait déjà pas

  8   mal de familles qui avaient pris la fuite en direction des villages

  9   voisins avec leur famille? Certains étaient allés jusqu'en Serbie, puisque

 10   Bijeljina n'est pas loin de la Serbie.

 11   Réponse: Oui, je suis au courant qu'un grand nombre de réfugiés avaient

 12   quitté Bijeljina.

 13   Question: Mais au cours de ces affrontements, il y a eu des victimes de

 14   part et d'autre, n'est-ce pas?

 15   Réponse: Oui.

 16   Question: Dites-moi, je vous prie, puisque vous avez parlé de ce qui

 17   s'était passé aux environs de ce café "Istanbul", nous avons entendu un

 18   témoin ici nous dire que c'est lui qui avait visé et tiré sur le café

 19   plutôt que vous, etc., etc.

 20   Réponse: C'est possible, peut-être qu'il l'a fait aussi. Trois ou quatre

 21   hommes ont tiré sur le café.

 22   Question: Mais cet autre homme qui a tiré sur le café, était-il serbe ou

 23   musulman?

 24   Réponse: Je ne sais pas.

 25   Question: Fort bien. Nous l'établirons plus tard. Mais dites-moi, vous

Page 18080

  1   rappelez-vous qu'à partir de la tour de l'église catholique, ils tiraient

  2   à l'aide d'une mitrailleuse?

  3   Réponse: Je ne sais pas, je n'étais pas dans ce quartier de la ville.

  4   Question: Savez-vous que c'est précisément à ce moment-là, je veux dire

  5   que vous étiez déjà là depuis quelques jours, n'est-ce pas?

  6   Réponse: Oui, c'est exact.

  7   Question: C'était Alija Izetbegovic qui avait appelé la JNA à venir à

  8   Bijeljina pour calmer les choses; vous rappelez-vous cela ou ne savez-vous

  9   rien à ce sujet? C'est bien cela?

 10   Réponse: Je ne sais rien.

 11   Question: Avez-vous entendu parler de la mobilisation générale décrétée

 12   par la direction musulmane de la Bosnie-Herzégovine?

 13   Réponse: Je n'ai fait qu'en entendre parler.

 14   Question: Vous n'avez jamais rien lu dans les journaux à ce sujet, n'est-

 15   ce pas?

 16   Réponse: Je ne m'intéresse ni à la politique ni aux informations.

 17   Question: Mais dites-moi, ce qui s'est passé à Bijeljina, ce qui constitue

 18   donc la raison pour laquelle on vous a appelé à défendre la population de

 19   Bijeljina, donc ce qui s'est passé à Bijeljina, très peu de temps avant

 20   votre arrivée, constituait-il un acte de terreur contre la population

 21   serbe de Bijeljina?

 22   Réponse: Oui. D'ailleurs, j'ai dit qu'une grenade à main avait été lancée

 23   contre eux.

 24   M. Milosevic (interprétation): Deuxième paragraphe, page 6 de votre

 25   déclaration écrite, vous dites avoir tiré sur un Musulman. Est-il exact

Page 18081

  1   que vous avez tiré? Et comment savez-vous qu'il s'agissait d'un Musulman

  2   puisque vous avez tiré sur lui, d'après ce que vous dites, mais par la

  3   suite vous affirmez ne pas être sûr de l'avoir atteint puisque vous êtes

  4   allé sur place et que vous n'avez trouvé aucune trace de sang? Pouvez-vous

  5   expliquer cela?

  6   Témoin B-1738 (interprétation): Je peux l'expliquer. Quand un groupe

  7   traverse une ville… et quand je dis "groupe", il s'agit de cinq hommes.

  8   Sur ces cinq hommes, il y en a qui court et les autres tirent pendant ce

  9   temps-là dans la direction d'où proviennent les coups de feu, et ceci afin

 10   de protéger le coureur pendant toute la durée de sa course. Et pour autant

 11   que je le sache, nous avons tiré sur le château d'eau qui, toutefois,

 12   était assez éloigné. Donc je ne peux rien dire de sûr, je ne peux pas

 13   affirmer avec une quelconque certitude que nous ayons atteint quelqu'un.

 14   Et quand je dis "nous", je veux dire: un membre de notre groupe.

 15   M. le Président (interprétation): L'heure de la pause est arrivée. De

 16   combien de temps pensez-vous encore avoir besoin pour l'audition de ce

 17   témoin?

 18   M. Milosevic (interprétation): J'avais compris que je pouvais utiliser le

 19   temps qui nous reste, mais je ne sais pas de combien de temps j'aurais

 20   besoin, Monsieur May. J'ai encore une trentaine de questions à lui poser.

 21   M. le Président (interprétation): Très bien.

 22   Nous sommes en train d'entendre le BCS sur le canal anglais.

 23   Monsieur Nice, il semble que nous aurons besoin du reste de la matinée,

 24   mais je vous demande si vous avez des questions particulières à aborder

 25   avec nous?

Page 18082

  1   M. Nice (interprétation): Il y a un certain nombre de questions

  2   administratives que j'aurais souhaité aborder avant la fin de la journée.

  3   Mais, à part cela, aucun autre témoin n'est prêt à déposer. Nous ne savons

  4   pas exactement quelle est la situation en ce moment, je n'ai pas pu entrer

  5   en contact avec le Greffe à Dubrovnik dans la toute dernière période. Il

  6   semblerait qu'il existe une possibilité de faire venir du matériel à

  7   Dubrovnik, en provenance de Sarajevo, pour que le général Marinovic soit

  8   entendu demain. Mais, évidemment, cela contrecarrera le programme du

  9   témoin qui devait être entendu demain à partir de Sarajevo.

 10   Je ne sais rien de très précis. Je ne peux pas vous dire exactement ce qui

 11   se passe.

 12   M. le Président (interprétation): Nous obtiendrons des instructions, je

 13   suppose?

 14   M. Nice (interprétation): Et je sais bien que nous avons dit aux Juges de

 15   la Chambre que le témoin qui devait être entendu à partir de Sarajevo ne

 16   pouvait aller à Sarajevo que demain, car il avait d'autres rendez-vous le

 17   reste de la semaine. Donc nous devrons obtenir des renseignements

 18   complémentaires.

 19   M. Milosevic (interprétation): Je vous en prie, j'aimerais un

 20   éclaircissement: est-ce le témoin qu'il était prévu d'entendre demain en

 21   visioconférence, ou parlons-nous de quelqu'un d'autre?

 22   M. le Président (interprétation): Je pense que, pour répondre brièvement,

 23   nous devons dire que nous ne pourrons rendre aucune décision pour le

 24   moment. Nous venons de recevoir une note du Greffe qui nous indique que

 25   l'audition du général Marinovic devrait commencer demain à 9 heures du

Page 18083

  1   matin. Quant à l'autre témoin, il devrait être entendu le 25 mars.

  2   Peut-être voudrez-vous réfléchir à cela, Monsieur Nice?

  3   M. Nice (interprétation): C'est la première fois que j'entends parler de

  4   cela. Donc, bien sûr, nous y réfléchirons.

  5   M. le Président (interprétation): Avant la fin de la journée, il faut que

  6   nous sachions ce que nous allons faire demain.

  7   M. Nice (interprétation): Je reprendrai la parole à la fin de l'audition

  8   du témoin pour voir ce qu'il en est. Il y a un certain nombre de problèmes

  9   de calendrier et puis, d'autres sujets à discuter avec la Chambre de

 10   première instance. Des éléments ont été abordés au moment où il n'y avait

 11   que deux Juges qui siégeaient.

 12   Je n'ai pas encore reçu de décision de la Chambre au sujet d'une note que

 13   nous avons envoyée. Il n'y a aucune raison qui permette de penser que nous

 14   n'obtiendrons pas les réponses qui conviennent à toutes nos questions ou

 15   qu'elles seront toutes négatives, mais des problèmes de calendrier

 16   existent.

 17   M. le Président (interprétation): Suspension de 20 minutes.

 18   (L'audience, suspendue à 12 heures 17, est reprise à 12 heures 41.)

 19   M. le Président (interprétation): Oui, Monsieur Milosevic.

 20   M. Milosevic (interprétation): S'agissant de l'hôpital et de sa

 21   sécurisation, vous dites en page 6 de votre déclaration –je cite-: "Je

 22   suis rentré à la gare routière où j'ai entendu dire que mon groupe avait

 23   été chargé d'assurer la sécurité de l'hôpital. En chemin vers l'hôpital,

 24   tout près du grand magasin, en ville, j'ai vu une grosse mitrailleuse

 25   placée sur le toit; et bien que je n'aie pas pu voir qui servait cette

Page 18084

  1   mitrailleuse, j'ai tiré sur la mitrailleuse qui a explosé." (Fin de

  2   citation).

  3   M. Groome (interprétation): Monsieur le Président, excusez-moi de cette

  4   interruption, je m'excuse auprès de M. Milosevic, mais je dois vous parler

  5   du calendrier de demain. J'ai entendu que la personne concernée est en

  6   train de quitter son domicile.

  7   M. le Président (interprétation): Très bien.

  8   M. Groome (interprétation): Le témoin, donc cet apiculteur, ne peut pas se

  9   rendre à Dubrovnik, mais il est disponible le 25, comme l'a proposé le

 10   Greffe.

 11   M. le Président (interprétation): Nous devrions disposer du calendrier

 12   pour demain dans la journée d'aujourd'hui, n'est-ce pas?

 13   M. Groome (interprétation): Oui.

 14   M. le Président (interprétation): Et l'autre témoin devra revenir la

 15   semaine suivante?

 16   M. Groome (interprétation): Oui, Monsieur le Président.

 17   M. le Président (interprétation): Très bien. Oui, il va nous falloir

 18   parler du calendrier, mais nous pourrons le faire à la fin de la journée

 19   d'aujourd'hui, s'agissant de demain. Parce qu'on nous avait annoncé

 20   d'autres horaires, mais nous devrons, je pense, en discuter car des

 21   vérifications doivent être faites avant que nous ne puissions déterminer

 22   l'horaire exact de cette audition de témoin.

 23   M. Groome (interprétation): Je procéderai à ces vérifications.

 24   M. le Président (interprétation): Oui. Merci, Monsieur Groome.

 25   Monsieur Milosevic, vous avez la parole.

Page 18085

  1   Je présente mes excuses au témoin: nous pourrons avoir des surprises,

  2   s'agissant de l'organisation de la journée de demain.

  3   Monsieur Milosevic, vous pouvez poursuivre.

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17   M. le Président (interprétation): Excusez-moi. Un instant, je vous prie.

 18   Monsieur le Témoin, pourriez-vous vous rapprocher du micro pour être mieux

 19   entendu?

 20   (Le témoin s'exécute.)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 18086

  1  (expurgé)

  2   (expurgé)

  3   (expurgé)

  4   (expurgé)

  5   (expurgé)

  6   (expurgé)

  7   (expurgé)

  8   (expurgé) En page

  9   6 de votre déclaration, c'est ce que qu'on lit. Et…

 10   M. Groome (interprétation): Monsieur le Président, la question a été

 11   traitée à huis clos partiel. Je demande donc une expurgation du compte

 12   rendu d'audience et que nous passions à huis clos partiel.

 13   M. le Président (interprétation): Oui. Huis clos partiel, s'il vous plaît.

 14   (Huis clos partiel à 12 heures 45.)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 18087

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 18087-18093 –expurgées– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18094

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3 (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7   (Audience publique avec mesures de protection à 13 heures.)

  8   M. Milosevic (interprétation): En page 7 de votre déclaration, vous avez

  9   dit que vous êtes resté à Bijeljina pour servir d'appui à la police serbe

 10   de Bijeljina, c'est bien cela?

 11   Témoin B-1738 (interprétation): Oui, nous avons aidé la police à faire

 12   respecter l'ordre public dans la ville.

 13   Question: Bien. Tirons les choses au clair. C'était une police locale à

 14   Bijeljina et c'était un arrangement privé qui s'était fait avec "Arkan",

 15   n'est-ce pas?

 16   Réponse: Probable.

 17   (expurgé)

 18   (expurgé)

 19   (expurgé)

 20   (expurgé)

 21   (expurgé)

 22   M. le Président (interprétation): Passons à huis clos partiel.

 23   M. Groome (interprétation): Je demanderai expurgation du dernier passage.

 24   (Huis clos partiel à 13 heures 01.)

 25   (expurgé)

Page 18095

 1 

 2 

 3 

 4 

 5 

 6 

 7 

 8 

 9 

10 

11  Pages 18095-18101 expurgées. Audience à huis clos partiel

12 

13 

14 

15 

16 

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

Page 18102

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9   (Audience publique avec mesures de protection à 13 heures 15.)

 10   M. Milosevic (interprétation): Quand avez-vous quitté Borovo?

 11   Témoin B-1738 (interprétation): Début de 1998.

 12   M. Milosevic (interprétation): Est-il exact de dire que vous avez quitté

 13   Borovo en raison des menaces, des pressions à l'encontre des Serbes?

 14   M. le Président (interprétation): Je pense qu'il est préférable de

 15   repasser à huis clos partiel.

 16   (Huis clos partiel à 13 heures 16.)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25   (Audience publique avec mesures de protection à 12 heures 17.)

Page 18103

  1   M. Milosevic (interprétation): Bien. Compte tenu de tout ce qui vous est

  2   arrivé, pendant cette période où vous vous trouviez en Croatie, donc au

  3   début de la guerre, à la fin de la guerre et après la guerre, pouvez-vous

  4   dire si vous avez été exposé à des mesures de nettoyage ethnique de la

  5   part des extrémistes croates ou des formations armées croates? Est-ce que

  6   vous estimez que vous êtes une victime de ce nettoyage ethnique?

  7   Témoin B-1738 (interprétation): Oui, j'ai été exposé à ce nettoyage

  8   ethnique, et j'estime que je suis une victime de ce nettoyage ethnique.

  9   Question: Serait-il exact de dire alors que l'ambiance était telle avant

 10   et après la guerre que vous avez tout simplement dû vous enfuir du

 11   territoire de la Croatie?

 12   Réponse: Oui, c'est exact.

 13   Question: Dites-moi, je vous prie, est-il exact de dire que par la suite

 14   vous avez été soigné sur le plan psychiatrique?

 15   Réponse: J'ai été brièvement soigné fin 1992, à l'époque où j'ai fait

 16   partie de la 2e Brigade de la Semberija.

 17   M. Milosevic (interprétation): Avez-vous sérieusement été menacé sur le

 18   plan de votre santé psychique, ou était-ce là un incident passager ou de

 19   parcours, comme on dirait?

 20   Témoin B-1738 (interprétation): Je crois que j'étais sérieusement en

 21   danger en raison de la présence d'un membre de ma famille.

 22   M. Groome (interprétation): Je pense que nous nous aventurons dans un

 23   domaine qui risque de révéler l'identité du témoin, autant passer à huis

 24   clos partiel.

 25   M. le Président (interprétation): Oui, huis clos partiel.

Page 18104

  1   (Huis clos partiel à 13 heures 19.)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 18105

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Pages 18105- –expurgée– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18106

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 18106 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18107

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6  (expurgé)

  7  (expurgé)

  8  (expurgé)

  9  (expurgé)

 10  (expurgé)

 11  (expurgé)

 12  (expurgé)

 13  (expurgé)

 14  (expurgé)

 15  (expurgé)

 16  (expurgé)

 17  (expurgé)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21   (Audience publique avec mesures de protection à 13 heures 25.)

 22   (Questions de l'amicus curiae, M. Tapuskovic, au témoin B-1738.)

 23   M. Tapuskovic (interprétation): Monsieur le Témoin, vous avez déclaré que,

 24   lorsque vous avez quitté la région où vous habitiez au cours de l'automne

 25   1991, vous étiez parti à la recherche de votre mère et d'autres membres de

Page 18108

  1   votre famille.

  2   Témoin B-1738 (interprétation): Après avoir quitté la caserne et après

  3   avoir quitté la ville, j'ai passé environ une dizaine de jours au sein de

  4   la même unité. Puis, je suis parti à la recherche des membres de ma

  5   famille, car je n'avais plus de contacts, contacts téléphoniques ou

  6   autres. Je ne les avais plus revus; je m'étais dit qu'ils avaient pris la

  7   fuite.

  8   Question: Pour les mêmes raisons qui avaient motivé votre départ de la

  9   région? Est-ce qu'il y avait un danger pour ce qui est de la sécurité

 10   personnelle, physique, des membres de votre famille, n'est-ce pas?

 11   Réponse: Oui, le même danger prévalait. Malheureusement, eux, ils ont pris

 12   le risque de rester.

 13   M. Tapuskovic (interprétation): Ils sont donc restés, ils ne sont pas

 14   partis. (expurgé)?

 15   Témoin B-1738 (interprétation): Oui, ils sont revenus.

 16   M. le Président (interprétation): Revenons à huis clos partiel.

 17   (Huis clos partiel à 13 heures 26.)

 18  (expurgé)

 19  (expurgé)

 20  (expurgé)

 21  (expurgé)

 22  (expurgé)

 23  (expurgé)

 24  (expurgé)

 25  (expurgé)

Page 18109

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 18109 –expurgées– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20 

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18110

  1 

  2 

  3 

  4 

  5 

  6 

  7 

  8 

  9 

 10 

 11 

 12 

 13  Page 18110 –expurgée– audience à huis clos partiel.

 14 

 15 

 16 

 17 

 18 

 19 

 20  

 21 

 22 

 23 

 24 

 25 

Page 18111

  1  (expurgé)

  2  (expurgé)

  3  (expurgé)

  4  (expurgé)

  5  (expurgé)

  6   (Audience publique avec mesures de protection à 13 heures 31.)

  7   M. Groome (interprétation): Autre question posée par M. Milosevic: on vous

  8   a demandé s'il y avait des gens de la région qui faisaient partie des

  9   "Tigres d'Arkan". La plupart des recrues qui étaient formées à Erdut, d'où

 10   venaient-elles? De quelle région étaient-elles originaires?

 11   Témoin B-1838 (interprétation): De Serbie.

 12   Question: Vous avez relaté un incident au cours duquel un Serbe handicapé

 13   mental a été tué à Bijeljina. D'après les connaissances que vous avez,

 14   savez-vous si une enquête a été menée pour déterminer si le tir dont il a

 15   été victime était justifié?

 16   Réponse: Je ne sais pas. Je ne suis pas au courant.

 17   Question: Un instant, s'il vous plaît, Monsieur le Président.

 18   Savez vous si, parmi les recrues qui sont devenues des "Tigres de Arkan",

 19   il y avait plusieurs d'entre elles qui avaient été détenues, avaient été

 20   en prison auparavant?

 21   Réponse: Pour certains d'entre elles, c'était le cas.

 22   M. Groome (interprétation): Et saviez-vous que certains de ces hommes

 23   allaient bénéficier d'une diminution, d'une réduction de peine s'ils

 24   étaient prêts à se porter volontaire pour devenir membres des "Tigres

 25   d'Arkan"?

Page 18112

  1   Témoin B-1838 (interprétation): Je ne connaissais personne,

  2   personnellement, qui aurait été recruté dans ces circonstances. Mais les

  3   gens en parlaient. Il y avait des soldats eux-mêmes qui en parlaient.

  4   M. le Président (interprétation): Oui, Monsieur Milosevic?

  5   M. Milosevic (interprétation): Ce n'est pas ce qu'il a dit au cours de

  6   l'interrogatoire principal, sinon j'aurais posé des questions moi-même à

  7   ce propos. Parce que c'est tout à fait impossible que quelqu'un soit

  8   exonéré d'une peine de prison pour rejoindre les "Tigres d'Arkan". La

  9   question n'a pas été posée en interrogatoire principal, il n'est donc pas

 10   ici correct de la poser en tant que question supplémentaire.

 11   M. le Président (interprétation): Oui.

 12   M. Groome (interprétation): Je n'ai plus de question à poser.

 13   M. le Président (interprétation): Nous n'allons pas tenir compte de la

 14   dernière question posée en interrogatoire supplémentaire. Je pense que

 15   c'est la meilleure marche à suivre, la façon la plus équitable pour ce qui

 16   est de cette diminution de peine.

 17   Monsieur le Témoin B-1738, je vous remercie d'être venu déposer au TPIY.

 18   Votre déposition est terminée, vous pouvez désormais vous retirer.

 19   Témoin B-1738 (interprétation): Je vous remercie.

 20   (Le témoin est reconduit hors du prétoire.)

 21   (Questions relatives à la procédure.)

 22   M. le Président (interprétation): Oui, Monsieur Nice?

 23   Nous sommes toujours en audience publique, même si les stores sont

 24   baissés. Mais nous allons aborder les questions administratives.

 25   M. Nice (interprétation): Uniquement, deux ou trois choses. Apparemment,

Page 18113

  1   maintenant il est établi que le témoin de Sarajevo ne sera pas disponible

  2   demain. Par conséquent, nous entendrons d'abord le général Marinovic, et

  3   nous passerons directement au témoin ici en audience. Est-ce que nous

  4   commençons à 9 heures?

  5   M. le Président (interprétation): Je ne pense pas, mais je vois que

  6   quelqu'un opine du chef. Nous commençons à 9 heures.

  7   M. Nice (interprétation): Je veux vous expliquer, Messieurs les Juges, et

  8   expliquer aux amis de la Chambre que nous allons appeler à la barre M.

  9   Gusalic, ce sera notre prochain témoin après le général Marinovic. Est-ce

 10   que nous pouvons remettre une lettre? Puis, nous aurons le témoin B-1003.

 11   Mais je ne sais pas trop comment nous allons poursuivre, car il y a eu

 12   bien sûr toutes sortes de problèmes qui nous ont forcés à changer l'ordre

 13   de comparution.

 14   M. Kwon (interprétation): Quel sera le nom de ce témoin?

 15   M. Nice (interprétation): Gusalic. S'agissant du général Marinovic, ici

 16   aussi bien qu'à Dubrovnik, nous avons une grande carte annotée par ses

 17   soins. Je ne sais pas si vous aurez le temps d'examiner cette grande carte

 18   détaillée à l'avance, si elle vous était présentée. Un résumé a été

 19   fourni, il ne ressemble pas bien entendu aux résumés habituels. Il sera

 20   peut-être utile de vous présenter notre correctif qu'il a fallu apporter.

 21   Il va vous parler de cette grande carte qui est annotée comme étant la

 22   page 18. C'est peut-être pour cela que vous voudrez la voir, mais nous

 23   prévoyons de l'avoir de façon à ce que vous puissiez tous l'avoir devant

 24   vous, sans doute ou à votre gauche, parce que la qualité de ce que vous

 25   verrez sur la vidéo ne sera pas excellente, mais il va se servir de la

Page 18114

  1   carte pour y indiquer certains endroits.

  2   Les journalistes voudront sans doute savoir que la déclaration du général

  3   Marinovic a déjà été versée au dossier. Je ne me souviens pas de la cote

  4   qui lui a été apportée, mais si les journalistes veulent comprendre la

  5   déposition du général, ils pourront obtenir une copie de cette déclaration

  6   du Greffe et verront quelle sera la portée de l'interrogatoire principal.

  7   Mais vous savez qu'ici, il n'y aura uniquement un contre-interrogatoire.

  8   M. le Président (interprétation): Il s'agit de la pièce portant la cote

  9   374.

 10   M. Nice (interprétation): Merci.

 11   M. le Président (interprétation): Demain, nos commencerons à 9 heures par

 12   la déposition du général. Mais nous allons d'abord lui demander le temps

 13   qui est à sa disposition. Nous pourrons peut-être le savoir d'emblée. La

 14   question sera posée par celui qui l'appelle. Quelques questions seront

 15   posées dans le cadre de l'interrogatoire principal et puis nous passerons

 16   au contre-interrogatoire.

 17   M. Nice (interprétation): Oui.

 18   M. le Président (interprétation): Et pour que tout soit clair, pour que

 19   nous gardions ceci à l'esprit, lui succédera M. Gusalic?

 20   M. Nice (interprétation): Oui.

 21   M. le Président (interprétation): Puis nous aurons le témoin B-1003.

 22   M. Nice (interprétation): Il me reste 2 minutes, le temps d'une autre

 23   question que je pose à l'accusé.

 24   Rappelez-vous, la semaine dernière, nous avions un témoin du Kosovo et on

 25   a fait référence à un certain Stanojevic dans le cadre du dossier.

Page 18115

  1   Plusieurs paragraphes ont été évoqués par l'accusé comme faisant partie

  2   d'un jugement. Nous n'avons pas encore réussi à trouver un jugement avec

  3   des paragraphes numérotés, difficile de savoir exactement ce que l'accusé

  4   demandait à ce témoin. Si l'accusé dispose de ce document, il n'y a pas de

  5   raison à ce qu'il ne fournisse pas cette copie à la Chambre. De cette

  6   façon, nous pourrons voir si nous avons effectivement ce jugement ou pas

  7   en version anglaise. Si ce n'est pas le cas, nous vous ferons des

  8   propositions pour savoir les passages qui seraient éventuellement à

  9   traduire en anglais. Il se pourrait que l'intégralité du document doive

 10   être traduite.

 11   M. le Président (interprétation): Monsieur Milosevic, puisque vous vous

 12   êtes appuyé sur ce document, pouvez-nous aider sur ce point?

 13   M. Milosevic (interprétation): J'ai cité un paragraphe précis de ce

 14   jugement ou plusieurs qui étaient mentionnés.

 15   M. le Président (interprétation): Oui et l'accusation ne parvient pas à

 16   trouver ce document. Si vous nous le remettez ou si vous nous dites où il

 17   se trouve, on doit pouvoir le trouver; pour autant que vous vouliez le

 18   verser au dossier, sinon ce document ne pourra pas être versé au dossier.

 19   M. Milosevic (interprétation): Nous allons le trouver, Monsieur May.

 20   M. le Président (interprétation): Autre chose: demain Mme Uertz-Retzlaff

 21   pourrait-elle être présente à l'audience? Nous pourrons évoquer les autres

 22   points qui doivent faire l'objet de discussions à propos des témoins dont

 23   les déclarations préalables sont communiquées en application de l'Article

 24   92bis.

 25   M. Nice (interprétation): Vu l'évolution de la décision concernant les

Page 18116

  1   témoins en application de l'Article 92bis, il faudra aménager le temps à

  2   notre disposition.

  3   M. le Président (interprétation): Nous ne pourrons pas aborder ces témoins

  4   cette semaine, nous le ferons dans les meilleurs délais.

  5   L'audience est suspendue, elle reprendra demain à 9 heures.

  6   (L'audience est levée à 13 heures 43.)

  7  

  8  

  9  

 10  

 11  

 12  

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25