Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 2921

1 (Lundi 13 mai 2002.)

2 (L'audience est ouverte à 11 heures 06.)

3 (Audience publique.)

4 M. le Président (interprétation): Veuillez vous asseoir. Je salue tout le

5 monde. Madame la greffière, veuillez annoncer l'affaire.

6 Mme Ameerali (interprétation): Bonjour, Monsieur le Président. Affaire IT-

7 97-24-T, le Procureur contre Milomir Stakic.

8 M. le Président (interprétation): Je vous remercie. Les parties peuvent-

9 elles se présenter?

10 M. Koumjian (interprétation): Nicholas Koumjian avec Mme Ruth Karper, pour

11 l’accusation.

12 M. le Président (interprétation): Pour la défense?

13 M. Lukic (interprétation): Branko Lukic et M. Janosevic(?) qui va nous

14 rejoindre au cours de la journée. Il y a également Danilo Cirkovic pour la

15 défense.

16 M. le Président (interprétation): Sans plus tarder, commençons enfin

17 l'audition du témoin 26. Nous restons toujours en audience publique, il

18 n’y a pas de nécessité d’avoir des mesures de protection.

19 M. Koumjian (interprétation): C'est exact.

20 M. le Président (interprétation): Veuillez faire entrer le témoin.

21 (Le témoin, M. Nijaz Kapetanovic, est introduit dans le prétoire.)

22 M. le Président (interprétation): Bonjour, Monsieur Kapetanovic.

23 M'entendez-vous dans une langue que vous comprenez?

24 M. Kapetanovic (interprétation): Oui.

25 M. le Président (interprétation): Faites la déclaration solennelle.

Page 2922

1 M. Kapetanovic (interprétation): Je déclare solennellement que je dirai la

2 vérité, toute la vérité et rien que la vérité.

3 M. le Président (interprétation): Veuillez vous asseoir, merci.

4 (Le témoin s'asseoit.)

5 Vous pouvez commencer l'interrogatoire principal.

6 (Interrogatoire principal du témoin, M. Nijaz Kapetanovic, par M. Koumjian

7 )

8 M. Koumjian (interprétation): Monsieur, veuillez décliner votre identité à

9 l'attention des Juges.

10 M. Kapetanovic (interprétation): Je m'appelle Nijaz Kapetanovic.

11 Question: Monsieur Kapetanovic, pouvez-vous nous donner votre lieu et

12 votre date de naissance?

13 Réponse: Je suis né en 1946, à Prijedor.

14 Question: Etes-vous marié, avez-vous des enfants?

15 Réponse: Oui, je suis marié, j'ai trois fils.

16 Question: Pourriez-vous dire aux Juges quelles sont les années de

17 naissance de vos trois fils?

18 Réponse: L'un d'entre eux est né en 1976, le second en 1978 et le

19 troisième en 1987.

20 Question: Monsieur Kapetanovic, quelle est votre appartenance ethnique?

21 Réponse: Je suis musulman de Bosnie, Bosnien.

22 Question: Et votre femme, quelle est l'appartenance ethnique?

23 Réponse: La même chose.

24 Question: Est-ce que vous avez une foi que vous pratiquez?

25 Réponse: Oui.

Page 2923

1 Question: Et quelle est votre religion?

2 Réponse: Peut-être dois-je vous expliquer ce qu'il en est? Je pense que

3 Dieu est infini et son pouvoir illimité, que Dieu est juste, qu’il a créé

4 l'espèce humaine afin que tous oeuvrent pour le bien et non pas pour le

5 mal.

6 Question: Est-ce que cette explication vous permet de dire que vous n'avez

7 pas de religion que vous pratiquez formellement, tout en croyant en Dieu?

8 Réponse: Oui, c'est ainsi que l'on pourrait le formuler. Mais enfin, cela

9 dépend, chacun a sa façon de pratiquer et je pense que c'est tout à fait

10 bien comme cela.

11 Question: Peut-on dire que vous respectez toutes les convictions

12 religieuses et que vous croyez en Dieu, en tout cas toutes les religions

13 qui croient en Dieu?

14 Réponse: Oui, je crois qu'Adam et Eve sont nos ancêtres, que les gens

15 doivent appliquer et respecter les dix commandants de Moise, que les gens

16 doivent être inspirés par la vie comme Jésus l'a été, et ainsi de suite.

17 Question: Pourriez-vous nous dire quelle est votre profession, Monsieur?

18 Réponse: Je suis enseignant, c'est mon métier. A l'heure actuelle,

19 j'enseigne des sujets techniques d'informatique à l'école élémentaire.

20 Question: Où avez-vous fait votre formation?

21 Réponse: A Rijeka, à Tuzla, et aussi en partie à Sarajevo et à Banja Luka.

22 Question: Monsieur Kapetanovic, dans ce procès, on a dit que le service

23 militaire était obligatoire en ex-Yougoslavie. Pourriez-vous dire aux

24 Juges quelle fut votre expérience lorsque vous avez fait votre service

25 militaire, et la raison pour laquelle vous n'avez pas terminé votre

Page 2924

1 service militaire?

2 Réponse: Bien entendu, comme pratiquement tous les citoyens de Bosnie-

3 Herzégovine, j'ai été appelé sous les drapeaux pour faire mon service

4 militaire. Au cours des premiers mois de formation, et avant que nous ne

5 prêtions serment, étant donné la dynamique de la formation, de

6 l'instruction que nous recevions, du rythme auquel se faisait cette

7 formation, on devait suivre cette formation même sous la pluie.

8 Je faisais mes exercices quotidiennement. Il y avait des exercices de

9 marche. On était censés pratiquer donc la marche, ce que l'on allait faire

10 lors de la cérémonie des prestations de serments. Et le lendemain de la

11 formation, je me suis allongé, je n'ai pas changé de vêtements -c'était

12 sans doute l'erreur que j'ai faite-, et le lendemain, j'étais très malade;

13 et j'ai eu des problèmes aux reins, j'ai été hospitalisé. Et après le

14 contrôle médical, j'ai été renvoyé chez moi.

15 Question: Pourriez-vous expliquer aux Juges pourquoi vous portez des

16 lunettes solaires aujourd'hui?

17 Réponse: Oui, je peux vous l'expliquer. J'ai passé pratiquement un an

18 moins dix jours dans un camp, dans la prison militaire de Banja Luka. Et à

19 la suite des coups que j'ai reçus et des sévices psychologiques que j'ai

20 subis, j'ai souffert de beaucoup de maladies. Et j'ai un problème aux

21 yeux. Je ne supporte pas quand il y a trop de lumière. J'ai été voir le

22 médecin pour ce problème, celui-ci m'a dit que je dois passer le plus de

23 temps possible dans l'obscurité.

24 Je m'excuse de ce port de lunettes. Je ne sais pas si je parle trop vite

25 pour les interprètes. Ils peuvent tout à fait me demander de ralentir.

Page 2925

1 Question: Je pense que tout se passe très bien, je vous remercie,

2 Monsieur. Si vous oubliez et que vous allez trop vite, on vous le dira.

3 Monsieur Kapetanovic, est-ce que vous avez d'autres problèmes de santé à

4 l'heure actuelle?

5 Réponse: J'ai plusieurs problèmes: ma cage thoracique a été défoncée à

6 plusieurs endroits et j'ai un problème cardiaque, et j'ai aussi un

7 problème aux reins.

8 Question: Apportons quelques précisions pour savoir quel est le rapport

9 entre ces maladies et ce procès. Vous avez été arrêté en 1995, et les

10 passages à tabac que vous avez subis se sont passés dans la prison de la

11 municipalité de Banja Luka, n'est-ce pas?

12 Réponse: Oui, c'est exact. Si vous me permettez d'ajouter ceci: cela a

13 duré toute une journée, depuis le matin 7 heures, jusqu'à 9 heures 15 le

14 soir. C'est en fait un miracle qu'après ce passage à tabac les choses se

15 sont améliorées et se sont passées assez bien.

16 Question: Monsieur Kapetanovic, quelle était votre activité politique?

17 Pourriez-vous dire aux Juges dans quelle mesure vous avez participé aux

18 activités du parti du SDA, en Bosnie?

19 Réponse: Même tout petit déjà j'écoutais la radio. Mon père et moi, on

20 écoutait "Voice of America", on écoutait plus tard la BBC et puis

21 "Deutsche Welle". La radio marchait toujours à fort volume, il a fallu

22 diminuer le son de temps à autre. Mais ceci m'a donné une certaine

23 expérience pour ce qui est de faire la différence parmi les gens. Je pense

24 que c'est la raison pour laquelle nous avons été donnés… nous avons reçu

25 toutes ces facultés de Dieu.

Page 2926

1 J'ai une vision très humaniste des choses. Certains ont essayé d'imposer

2 leur religion à d'autres pendant le régime communiste. Les dirigeants

3 s'appelaient Tito, Lénine, Marx, Mao Tsé-Toung, et on n'était pas supposer

4 critiquer qui que ce soit. Je pense que la religion était très importante

5 pour l'évolution, le développement historique pour l'être humain, pour la

6 civilisation de l'homme. Et je pense qu'il serait normal d'avoir un parti,

7 un système pluripartite en Bosnie-Herzégovine pour ces raisons-là. C'est

8 la raison pour laquelle j'ai aidé la formation du SDA et du HDZ. J'ai

9 assisté à des réunions pré-électorales du HDZ, mais aussi du SDS ainsi que

10 d'autres partis.

11 Il est exact de dire qu'à l'époque je ne pensais tout simplement pas que

12 les gens pouvaient être tellement étroits d'esprit, qu'on ne supportait

13 pas ou qu'on n'admettait pas une opinion différente de la part d'autrui. A

14 mon avis, ils essayaient, ils se prenaient pour des dieux et croyaient

15 avoir toutes les clefs de la vérité, de leur vérité, et ils pensaient

16 qu'ils pouvaient imposer leur volonté à d'autres. Mais il était déjà trop

17 tard. C'est vrai, j'ai participé à la formation aussi bien du HDZ que du

18 SDA.

19 Question: Est-ce que vous habitiez à Prijedor en 1990?

20 Réponse: Oui.

21 Question: Vous nous avez dit que vous étiez né à Prijedor; est-ce que vous

22 y avez passé toute votre vie? Et y a-t-il eu des moments où vous n'étiez

23 pas à Prijedor?

24 Réponse: Je viens d'une des familles qui a fondé la ville de Prijedor et,

25 de ce fait, j'ai des liens très profonds avec Prijedor. J'ai passé

Page 2927

1 pratiquement toute ma vie à Prijedor, si ce n'est que pour le temps que

2 j'ai passé à l'extérieur lors de mes études. Et aussi, j’ai travaillé à

3 Jajce pendant une année.

4 Question: Où habitez-vous aujourd'hui?

5 Réponse: Toujours à Prijedor.

6 Question: Est-ce que vous aviez un poste ou est-ce que vous occupiez un

7 poste au sein du SDA, en 1990 ou en 1991?

8 Réponse: Oui. Depuis le tout début, j'étais le vice-président du parti.

9 Question: Donc vous parlez de la création du parti du SDA. Est-ce que cela

10 s'est passé en 1990, à Prijedor?

11 Réponse: Oui. Euh, non, en 1991.

12 Question: A partir de la création du parti… est-ce que, à un moment donné,

13 vous n'avez plus occupé ce poste de vice-président, quelqu'un d'autre l'a

14 occupé, vous êtes devenu un membre ordinnaire du parti?

15 Réponse: Oui, c'est exact. Cela s'est passé juste avant que la guerre

16 n'éclate en Slovénie. Il y a eu des élections à l'intérieur du parti,

17 Mevludin Sejmenovic était un autre vice-président. Nous avons recueilli

18 quelque 500 voix ou plutôt, sur 500 voix exprimées par les différentes

19 communautés, moi, j'ai obtenu 5 votes et Sejemenovic en a obtenu 6; ce qui

20 veut dire que nous n’avons pas été élus.

21 Question: La guerre éclate en Slovénie en 1991: à ce moment là, vous

22 n'êtes plus vice-président du SDA, est-ce exact?

23 Réponse: Oui.

24 Question: Depuis la guerre… Excusez-moi, je vous ai interrompu. Vous

25 voulez donner une explication supplémentaire?

Page 2928

1 Réponse: J'étais le président de l'organisation humanitaire Merhamet, à

2 Prijedor.

3 Question: Merci.

4 A l'heure actuelle, est-ce que vous occupez une fonction particulière au

5 sein du SDA, à Prijedor?

6 Réponse: Non.

7 Question: Après le conflit, est-ce que vous avez obtenu ou occupé un poste

8 particulier au sein de ce parti du SDA, à Prijedor?

9 Réponse: Pas à Prijedor, mais bien à Sanski Most. Pendant un certain

10 temps, j'ai essayé de faire-valoir mes opinions auprès de la communauté,

11 mais ça n'a pas bien été reçu.

12 Question:Vous avez dit à la Chambre que vous avez joué un rôle à la

13 fondation du parti SDA, en Bosnie, mais que, aussi, vous aviez contribué à

14 la création du parti croate, du HDZ, à Prijedor. Pourriez-vous nous donner

15 une explication à ce propos?

16 Réponse: Je l'ai dit au début de ma déposition. Je suis content de pouvoir

17 contribuer au travail du plus grand nombre possible de communautés

18 ethniques et religieuses, parce que c'est essentiel pour le développement.

19 Ceux qui sont d’une étroitesse d'esprit intellectuelle ne sont pas prêts à

20 accepter les différences de la part d'autres personnes.

21 Moi, j'étais content de voir le plus grand nombre possible de partis

22 politiques qui se créaient à l'époque; de cette façon; la démocratie

23 pouvait prospérer, se développer.

24 J’ai été voir un prêtre catholique avec qui je me suis entretenu. Celui-ci

25 m'a dit que les Croates de Prijedor avaient peur d'établir une section du

Page 2929

1 HDZ chez eux. Moi, j'ai dit: "Je suis prêt à vous aider". Ils voulaient

2 voter pour le SDA à Prijedor, mais ils voulaient aussi avoir leur propre

3 parti politique. J'ai essayé de les aider du mieux que j'ai pu. J'ai eu

4 plusieurs discussions sur une période de deux mois avec eux.

5 Question: Est-ce que le SDA à Prijedor ne comptait parmi ses membres que

6 des Bosniens ou aussi des membres d'autres appartenances ethniques avant

7 la guerre?

8 Réponse: Avant la guerre, il y avait des Serbes, des Croates, des

9 Ukrainiens, des Yougoslaves et bien d'autres.

10 Question: Pourriez-vous nous donner des noms de Croates qui étaient

11 membres du SDA avant la guerre, des noms qui vous reviendraient maintenant

12 à l'esprit?

13 Réponse: Je vais vous donner un exemple: je me souviens d'un certain Pero,

14 je ne me souviens plus pour le moment de son nom de famille. Il était

15 originaire de Hambarine. Il est croate, sa femme serbe. Il a été tué par

16 la suite. On avait aussi un Ukrainien de Trnopolje qui était membre de

17 l'assemblée municipale. Il y avait des gens de Donja Puharska, de

18 Prijedor, qui étaient membres du SDA tout en étant Croates ou Yougoslaves.

19 Je ne me souviens pas de nom comme ça pour le moment, mais je sais qu'il y

20 avait des membres d'autres appartenances ethniques dans le SDA; c'est

21 quelque chose que je comprenais tout à fait à l'époque.

22 Question: Vous nous avez dit que vous étiez le président de Merhamet.

23 Pourriez-vous dire aux Juges ce que représente Merhamet?

24 Réponse: Merhamet, c'est une organisation humanitaire bosnienne. Avant que

25 la crise n'éclate en ex-Yougoslavie, une organisation humanitaire -dont je

Page 2930

1 ne me souviens plus le nom-, s'est rendue en ex-Yougoslavie venant

2 d'Allemagne. Elle travaillait très bien, elle donnait des vivres mais

3 aussi toutes sortes de matériels, d'équipements, des systèmes de

4 chauffage, ce genre de chose. Cette organisation a donné de la farine, du

5 lait en poudre, du sucre.

6 Deux camions remorques sont arrivés avec, à bord, ces produits; 50% de ces

7 produits alimentaires ont été distribués aux Serbes et puis, 25% ont été

8 donnés aux Croates et 25% aux Bosniens. Cette aide humanitaire a été

9 distribuée par nous à tous ceux qui, à notre avis, se trouvaient dans le

10 besoin.

11 Plus tard, lorsque les Serbes ont voulu vérifier si je n'aidais que les

12 Bosniens ou si j'en aidais d'autres aussi, ils ont pu voir, à l'aide des

13 listes, que j'aidais tout le monde. Ils ont pu voir quelles étaient mes

14 opinions, à savoir que nous sommes tous des enfants de Dieu et que nous

15 sommes tous frères et sœurs et, qu'en tant que tels, nous avons le devoir

16 de nous entraider et d'aider ceux qui sont dans le besoin.

17 Question: A quel moment avez-vous été président de Merhamet?

18 Réponse: En 1991, ça s'est passé au mois de novembre. J'ai été élu mais

19 officieusement. C'est un prêtre catholique qui l'a suggéré. Il trouvait

20 que les musulmans devaient avoir leur propre organisation humanitaire,

21 puisque les catholiques avaient la leur, sur place aussi. Etant donné que

22 j'étais là, que j'étais musulman de Bosnie et que j'avais grandi près

23 d'une église catholique, et que le son des cloches au moment de la prière

24 ne m'avait jamais dérangé, donc, ils me connaissaient. Et c'est la raison

25 pour laquelle ils ont pris contact avec moi. C'est de cette façon

Page 2931

1 qu'officieusement je suis devenu président.

2 Plus tard, un certificat est arrivé de Sarajevo qui faisait de moi le

3 président officiel de Merhamet, ça, c'était en janvier 1992. En fait, une

4 délégation est venue de Sarajevo pour confirmer mon poste de président qui

5 était alors officiel.

6 Question: Pendant combien de temps êtes-vous resté président de Merhamet?

7 Réponse: Jusqu'au moment de la prise de pouvoir et jusqu'au début du

8 conflit à Prijedor.

9 Question: Après la prise de pouvoir, le 30 avril 1992, est-ce que vous

10 avez continué à travailler au sein de Merhamet?

11 Réponse: Etant donné que toute l'aide humanitaire était distribuée à

12 partir des entrepôts de Merhamet, je n'ai pas pu trouver de locaux pour

13 l'organisation humanitaire et, en fait, c'est chez moi que j'ai établi un

14 bureau.

15 Les activités de Merhamet se sont poursuivies avec l'arrivée avec la

16 Croix-Rouge internationale; les contacts ont été pris, j'ai assisté à une

17 réunion avec Adil Solo. Et lorsque la Croix-Rouge internationale nous a

18 demandé s'il y avait un président d'une aide humanitaire bosniaque ou

19 bosnienne, j'ai dit que oui. D'après ce que m'a dit Adil, les Serbes eux-

20 mêmes ont dit que Mehemed n'avait pas de présence à Prijedor. Mais il a

21 dit que j'étais le président de Merhamet et que Merhamet existait bien.

22 Puis, les représentants de la Croix-Rouge internationale m'ont rendu

23 visite, chez moi. A l'époque, j'étais pratiquement déjà en résidence

24 surveillée.

25 Question: Serait-il exact de dire que, du fait du rôle que vous aviez au

Page 2932

1 sein de Merhamet, vous aviez des contacts avec des étrangers des pays

2 occidentaux avant et pendant le conflit qui a sévi en Bosnie?

3 Réponse: C'est exact. La première aide humanitaire qui est arrivée

4 d'Allemagne à cette occasion… j’ai bien sûr parlé avec ceux qui

5 apportaient et acheminaient cette aide humanitaire, puisque la révolution

6 qu'on appelait "de yaourt" avait commencé; c'était la révolution avec les

7 barricades dans la rue. On avait besoin de cette aide et on ne pouvait pas

8 l'obtenir de l'ex-Yougoslavie.

9 Ceci nous a été très précieux parce qu’on ressentait déjà les pénuries,

10 notamment pour les aliments pour bébés; c'était pratiquement une aide qui

11 venait de Dieu.

12 J'aimerais saisir cette occasion pour remercier toutes les personnes de

13 bonne volonté qui ont apporté de l'aide en Bosnie-Herzégovine.

14 Question: En 1990, est-ce qu'il y a eu des élections pluripartites en

15 Bosnie-Herzégovine? Et pourriez-vous nous en donner en quelques mots les

16 résultats?

17 Réponse: Je l'ai déjà dit, je tenais absolument à ce que cette religion du

18 communisme… ce n’est peut-être pas l'appellation qui plaît à certains,

19 mais, à mon avis, cela veut dire qu'on imposait un avis aux autres. Et

20 moi, j'ai été très enthousiaste lorsque le mur de Berlin est tombé, je me

21 réjouissais des progrès qu'on enregistrait dans le monde. Je pensais qu'il

22 y aurait une concordance croissante entre les gens et les religions, et

23 qu'on allait faire de notre mieux pour que le monde soit meilleur.

24 C'est quelque chose que l'humanité, que l'être humain mérite. Je ne

25 pensais vraiment pas qu'on allait rencontrer les problèmes qu'on a

Page 2933

1 rencontrés. J'ai toujours fait de mon mieux pour respecter la personne

2 quelle qu'elle soit lorsque je l'ai rencontrée, quel que soit son passé,

3 quelle que soit sa formation. Je ne veux pas juger les autres au nom de

4 Dieu, je ne veux pas les changer au nom de Dieu. Dieu a créé le monde et

5 il avait une bonne raison pour cela, il nous a créés afin que nous

6 acquérions de la connaissance. Et j'étais vraiment heureux de la tenue

7 d'élections pluripartites.

8 Et si on parle du résultat des élections à Prijedor, le SDA a remporté la

9 plupart des sièges, ainsi, en même temps que d'autres partis. Les Serbes

10 étaient frustrés, je les comprends. Tous les habitants de Bosnie-

11 Herzégovine, tous les habitants d'ex-Yougoslavie étaient menacés, je

12 comprends cela aussi. Ils étaient véritablement menacés parce qu'ils ne

13 pouvaient pas choisir eux-mêmes.

14 Le problème, il a surgi du fait des différences énormes qui existaient

15 entre les gens, les gens ne pouvaient pas venir à bout de ce problème et

16 cela s’est transformé en catastrophe pour eux. Les gens, en fait,

17 essayaient de ramener la situation à une seule thèse, la leur. Et c'est

18 ainsi qu'ils ont commencé à se vexer, à se blesser l'un l'autre. Et vous

19 savez, si vous avez des gens qui ont un tempérament un peu irascible, ils

20 ont créé des situations qui n'étaient pas dignes de l'être humain.

21 Question: Vous avez dit que le SDS ou que certains membres avaient accusé

22 le SDA de falsifier les résultats; qui a porté de telles accusations?

23 Pourriez-vous nous le dire, pour autant que vous vous en souveniez? Et

24 contre qui ces accusations étaient-elles dirigées?

25 Réponse: Je pense que ces griefs étaient surtout dirigés contre les

Page 2934

1 Serbes. Les Serbes ne seront peut-être pas d'accord avec moi, mais moi,

2 j'avais mon avis là-dessus; je pense que ce sont les Bosniens et les

3 Croates qui se sont causés le plus de problèmes. C'est vrai pour les

4 Serbes aussi. En fait, ils ont oeuvré contre eux-mêmes.

5 Les résultats électoraux ont attisé les tensions, ont semé la confusion

6 parce que les gens, les Serbes se sont dit -parce qu'ils avaient un

7 certain préjugé-, ils estimaient qu'ils présentaient la majorité et ils

8 ont oublié, ce faisant, le fait qu'il y avait aussi des Croates et des

9 Musulmans qui se sont proclamés Yougoslaves. Et avec la montée du

10 nationalisme, ces tensions se sont exacerbées. C'est alors que les Serbes

11 ont commencé à se plaindre, à se lamenter du fait qu'ils étaient menacés.

12 C'est vrai, mais ils étaient surtout menacés par eux-mêmes.

13 Question: Qui était Seric?

14 (Note de l'interprète : Si l'interprète a bien entendu parce que le micro

15 est mal coupé.)

16 Réponse: Seric, Nedzad Seric était le Président du Tribunal dans la

17 municipalité de Prijedor. C'est lui qui était responsable de

18 l'organisation des élections. Par la suite, on l'a accusé d'avoir trafiqué

19 les élections, ce qui n'était bien sûr pas vrai puisque les Serbes et les

20 Croates étaient présents eux aussi, ainsi que les représentants de la

21 communauté internationale. Toutes ces personnes étaient présentes et ont

22 pu vérifier la régularité de la procédure électorale. Je ne pense pas

23 qu'il y ait eu de montage, de trafic dans les élections. Tout le monde a

24 pu contrôler le processus électoral. Le problème était la nature des

25 résultats, ce que je comprends.

Page 2935

1 Question: Quelle était l'appartenance ethnique de Nedzad Seric?

2 Réponse: Il était yougoslave, c'est du moins comme cela qu'il s'était

3 déclaré. Mais il était sans doute bosnien. Mais on savait qu'il était pro-

4 Serbe.

5 Question: Quel sort lui a-t-il été réservé au cours du conflit?

6 Réponse: Mais je ne sais que ce que j'ai entendu dire, j'ai entendu dire

7 qu'il avait été tué à Omarska.

8 Question: Qui l'avait accusé d'avoir trafiqué le résultat ou la procédure

9 électorale?

10 Réponse: La présidence du SDS.

11 Question: Savez-vous qui était le chef du SDS à l'époque? Ou la présidence

12 du SDS, qui l'occupait?

13 Réponse: C'était M. Kovacevic. Il y avait aussi le docteur Serdjo Srdic.

14 Question: Après les élection, excusez-moi, je voulais dire avant les

15 élections en 1990, est-ce que les trois partis nationaux -le SDA, le SDS

16 et le HDZ-, est-ce qu'ils se sont mis d'accord en Bosnie pour que soient

17 répartis les postes dans une municipalité, s'il y avait contrôle par ces

18 trois partis de telle ou telle municipalité?

19 Réponse: C'est exact. Un accord avait été conclu à l'échelon de la

20 République de Bosnie-Herzégovine, mais aussi à celui des municipalités;

21 des accords avaient été signés.

22 Question: Est-ce qu'il y a eu des négociations à Prijedor après les

23 élections, s'agissant de la répartition des postes?

24 Réponse: Tout à fait. Moi-même, j'ai assisté à deux ou trois réunions qui

25 se sont tenues à la municipalité de Prijedor à l'occasion desquelles on a

Page 2936

1 discuté de la répartition du pouvoir; on a dit qu'il fallait que cela se

2 passe en pourcentage en fonction des résultats obtenus au cours des

3 élections, et qu'il fallait ne pas agir trop à la hâte dans ce processus.

4 Question: Qui représentait le SDS au cours de ces négociations?

5 Réponse: C'était Srdjo Srdic. Il y avait aussi Stakic, Kovacevic qui

6 étaient présents. Parmi les militaires, Arsic, mais aussi les forces de

7 police qui étaient représentées.

8 Question: Vous avez mentionné le nom de Stakic: à qui pensez-vous lorsque

9 vous évoquez ce nom?

10 Réponse: C'est celui qui était président du SDS à la municipalité de

11 Prijedor.

12 Question: Que saviez-vous de M. Stakic avant que n'aient lieu ces

13 négociations?

14 Réponse: Je ne savais pas grand chose. J'avais entendu dire par d'autres

15 que c'était un modéré. Il ne semblait pas avoir un caractère particulier,

16 il ne semblait pas excentrique ou manifester d'intolérance envers autrui.

17 Question: Après les élections à l'assemblée municipale, savez-vous quel

18 poste, quelle fonction occupait le docteur Stakic?

19 Réponse: Je pense qu'il était pendant un certain temps vice-président,

20 puis il était président. Je ne suis pas sûr, je sais qu'il y a eu des

21 changements. Je sais que le docteur Mile Radetic se trouvait aussi dans le

22 parti ainsi que Srdjo Srdic. Stakic en faisait partie également.

23 Question: Lors de ces négociations, vous souvenez-vous si le docteur

24 Stakic a pris la parole? De quoi vous souvenez-vous en ce qui concerne ses

25 interventions?

Page 2937

1 Réponse: Oui, mais permettez-moi de revenir en arrière pour vous donner

2 plus d'explications sur un fait. Les médias ont joué un rôle actif quand

3 il s'agissait d'attiser la haine. Chaque station, chaque chaîne a diffusé

4 des déclarations qui étaient de nature à attiser la haine. Et tout le

5 monde était vraiment menacé.

6 Question: Essayez de répondre à mes questions, Monsieur le Témoin. Vous

7 pourrez peut-être revenir sur d'autre chose par la suite.

8 La question était celle-ci: quelle a été l’intervention, quel a été

9 l'apport de M. Stakic dans le cadre de ces négociations? Bien sûr, si ce

10 que vous disiez est en rapport à ma question, poursuivez.

11 Réponse: Je voulais dire que le raisonnement qui a été suivi était

12 déterminé par la situation même. Le docteur Stakic avait dit à plusieurs

13 occasions que les Serbes étaient menacés, qu'il y avait eu un génocide

14 commis contre eux, que les Oustachis, pendant la Deuxième Guerre mondiale,

15 avaient commis des crimes contre les Serbes. Moi, c’est quelque chose que

16 je n'ai jamais essayé de nier ou de confirmer d’ailleurs.

17 La vérité, elle s'est manifestée par la recherche historique quoique

18 puissent penser des individus isolés. Monsieur Stakic a dit, à l'époque,

19 que les Bosniens étaient ceux qui tenaient toutes les positions ou les

20 postes de responsabilité; que les Croates étaient des Oustachis; que les

21 Serbes ne permettraient pas que soient répétés les crimes commis contre

22 les Serbes pendant la Seconde Guerre mondiale.

23 Question: Quelle était la position affichée, déclarée de M. Stakic par

24 rapport à la question de savoir qui devaient occuper les postes de

25 direction, de responsabilité de Prijedor?

Page 2938

1 Réponse: Il avait pour thèse que les Serbes étaient menacés, que Prijedor

2 était une ville serbe, et que les Serbes devaient avoir les postes de

3 responsabilité les plus élevés.

4 Question: Quelle a été l'issue de ces négociations: est-ce que vous êtes

5 parvenus à un accord?

6 Réponse: Je vous l’ai dit au début, nous sommes parvenus à un accord et

7 les résultats ont fini par être acceptés. De tout façon, il devait y avoir

8 des élections nouvelles sous peu, donc on a réussi à conclure un accord.

9 Et les résultats ont été acceptés et respectés tant qu'on a eu des

10 discussions informelles. Mais dès que M. Stakic, M. Kovasevic et M. Serdic

11 ont été acceptés, ils se sont rendus à Banja Luka ou à Belgrade pour aller

12 chercher des nouvelles instructions.

13 Quel que soit l'accord obtenu autour de la table de négociations, cela n'a

14 pas eu beaucoup d’effet puisque, par la suite, ils ont reçu des

15 instructions différentes qui revenaient à ne pas accepter l'accord.

16 Manifestement, les Serbes ne pouvaient pas mettre en oeuvre quelque chose

17 sur laquelle ils n'étaient pas d'accord. Selon certaines informations que

18 j'ai reçues des camps… et un camp serbe était organisé pour ceux qui ne

19 suivaient pas la ligne politique officielle; et ceux qui n'étaient pas

20 d'accord apparemment étaient passés à tabac et placés en détention.

21 Je ne sais pas quelle est l'autorité que détenait Stakic mais, à mon avis,

22 il n'avait pas d'autorité.

23 Question: Est-ce que vous avez vu qu'il y avait un accord avec le chef de

24 la police tout au long de ces négociations?

25 Réponse: Oui, on est arrivé à cet accord mais il y a eu des problèmes pour

Page 2939

1 régler la question parce que, en fait, nous, nous avons estimé qu'il

2 serait plus acceptable que d'avoir M. Talundzic, Basic Husein. Et puis, il

3 y avait certaines personnes qui se rendaient à Sarajevo au siège afin d’y

4 persuader certains de préférer l'un à l'autre, car il semblerait que cet

5 autre serait plus acceptable pour les Serbes.

6 Et, pour autant que je le sache, pour ce qui est d'autres questions, nous

7 ne sommes jamais rendus à Sarajevo pour y prendre des instructions.

8 J'étais toujours en faveur du fait qu'il valait mieux résoudre les

9 problèmes à Prijedor et non pas à Sarajevo car nous, à Prijedor, nous

10 savions quels étaient nos problèmes et nous étions là pour résoudre les

11 problèmes et non pour en créer.

12 Question: Si j'ai bien compris, ce que vous dites, vous nous avez dit que

13 les représentants du SDS semblaient changer les positions après les

14 négociations, donc après consultation avec les autorités plus élevées?

15 Réponse: Oui.

16 Question: Mais M. Talundzic qui a nommé chef de la police…, c’est cela?

17 Réponse: Oui.

18 Question: Etait-ce un Bosniaque?

19 Réponse: Je pense.

20 Question: Etait-ce un policier de profession, de par sa profession?

21 Réponse: Non. Il était un ingénieur, je crois un ingénieur électricien.

22 Question: J'aimerais retourner dans le passé. Vous nous avez dit que vous

23 étiez enseignant et, en tant qu’enseignant, avez-vous eu des contacts avec

24 des personnes tenant des postes élevés dans le SDS?

25 Réponse: Oui, le secrétaire pour le centre d'éducation élémentaire,

Page 2940

1 c'était monsieur…, je ne me souviens pas de son nom, veuillez m'excuser;

2 il était membre de la police. Je pense qu'il est décédé, qu'il est mort

3 lorsqu'il a été arrêté à Prijedor.

4 Question: Monsieur Drjlaca?

5 Réponse: Oui, oui, Simo Drjlaca; il était secrétaire pour l'enseignement

6 élémentaire. Malheureusement, il est décédé maintenant. Mais savoir ce

7 qu'il pensait du fait que j'avais été transféré constamment d'une école à

8 l'autre, je crois qu'il en était responsable. Et ensuite, j'ai été nommé à

9 l'équipement technique dans la force de travail. Ensuite, j'ai dû

10 travailler dans la bibliothèque, j'ai travaillé à Omarska. J'ai dû changer

11 ce que je faisais, mais en fait, ce n'était pas vraiment très difficile.

12 Je ne suis pas le type de personne qui en veut à d'autres. J'ai été tenté

13 par certaines choses, j'ai été mis à l'épreuve, mais je ne sais pas ce

14 qu'ils voulaient pour moi, il n'y a que Dieu qui le sache. C'est Dieu qui

15 jugera de nos actes.

16 Question: Monsieur Drjlaca était de par sa profession un enseignant, est-

17 ce correct?

18 Réponse: Non, c'était un juriste. Il était secrétaire dans le centre

19 d'enseignement élémentaire à Prijedor. C'est un organe qui couvre, qui

20 chapeaute des instituts d'enseignement dans la région de Prijedor.

21 Question: J'aimerais me concentrer un peu sur votre contact avec le Dr

22 Stakic. Pourriez-vous nous dire quand est la première fois que vous avez

23 rencontré le Dr Stakic, si vous vous en souvenez?

24 Réponse: Bien entendu, dès que j'ai commencé à travailler. Cela fait

25 longtemps, depuis longtemps. A l'époque, cela faisait déjà 20 ans que je

Page 2941

1 travaillais, et bien entendu, je connaissais Simo Drjlaca. Cela faisait un

2 certain temps que je le connaissais. Nous avons discuté des problèmes à

3 l'école, d'enseignants, savoir si nous avions certains droits ou non. Mais

4 je n'avais pas de problème. Cela dérangeait certaines personnes, je crois,

5 les différences de point de vue dans certaines positions.

6 Question: Je ne suis pas sûr que nous nous comprenons bien. Est-ce que

7 vous parlez maintenant de l'interaction avec M. Stakic ou avec M. Drljaca?

8 Réponse: Drljaca.

9 Question: Maintenant, j'aimerais savoir quels sont vos contacts avec le Dr

10 Stakic?

11 Réponse: Monsieur Stakic, je ne le connaissais que de façon superficielle.

12 Je crois qu'avant les élections nous ne nous étions pas adressés la

13 parole. Je crois que je lui ai parlé lors de la session de l'assemblée

14 municipale, dans le théâtre. Il y avait une réunion et, lors d'une

15 interruption, j'ai essayé de le convaincre de poursuivre la coopération.

16 Il a essayé de me convaincre du fait que les Serbes seraient sous-

17 représentés.

18 Je n'étais pas un député, un membre de cette assemblée, mais je pris la

19 liberté de m'y rendre étant donné que je voulais calmer la situation. Et

20 puis, je voulais également entendre la partie adverse et régler un peu la

21 situation. C'est la raison pour laquelle je lui ai dit: "Bon, nous ne

22 sommes peut-être pas d'accord avec ce qui se passe à Sarajevo, mais il

23 faudrait que nous nous mettions d'accord entre nous, que nous essayons

24 d'arriver à une sorte de stabilité". Toutefois, il n'y avait pas

25 suffisamment de volonté ni de confiance de part et d'autre pour pouvoir y

Page 2942

1 arriver, bien que je pense que la majorité des personnes voulait prévenir

2 ce qui s'est passé.

3 Question: Je crois qu'il nous faut élaborer un peu des circonstances

4 entourant des discussions qui viennent de se passer. Vous nous avez dit

5 que cela s'est passé lors ou après l'une des dernières réunions de

6 l'assemblée municipale. Est-ce que vous participiez à la réunions ou est-

7 ce que vous étiez en mesure de suivre ce qui s'est passé par le biais de

8 la radio ou par une autre source?

9 Réponse: Je vis tout près, je vis près de l’église catholique et le

10 théâtre où l'assemblée municipale était en séance. J'écoutais la radio

11 lorsque j’ai entendu qu’il y avait une interruption, j'ai quitté ma maison

12 et je m'y suis rendu.

13 Le problème, c'était que les Bosniens et les Croates devraient respecter

14 la JNA, l'armée, bon, l'armée yougoslave, les Bosniens. Et la Bosnie-

15 Herzégovine a été reconnue même par les Nations Unies. Donc je dois

16 reconnaître cela et, personnellement, si je ne suis pas d'accord, je dois

17 essayer d’améliorer la situation par une voix démocratique. C'était la

18 dernière goutte qui a fait déborder le vase. Et les Serbes ont dit qu'ils

19 en avaient assez, qu’ils étaient constamment en minorité. Et le résultat

20 naturel, naturellement, enfin entre guillemets... il fallait faire quelque

21 chose bien qu'il y ait certaines personnes qui estimaient qu’elles

22 seraient en mesure d'arriver à un accord à l'extérieur de l'assemblée.

23 Mais tout s'est terminé.

24 Question: Ce serait utile que vous nous disiez ce que vous avez entendu et

25 vu ce jour-là. Vous nous avez dit que vous écoutiez la radio et vous avez

Page 2943

1 entendu que la séance avait été interrompue à l'assemblée?

2 Réponse: Oui.

3 Question: Vous vous êtes rendu à l'assemblée. Qu'avez-vous vu lorsque vous

4 vous y êtes rendu?

5 Réponse: Voilà comment les choses se sont passées: j'écoutais la radio et

6 il y avait une discussion pour savoir si les Croates et les Bosniens

7 devaient se battre en Croatie. Cela était un problème.

8 Et puis, un autre problème, c'était que les Serbes ne pouvaient pas gagner

9 le vote alors qu'ils estimaient… lorsqu'ils avaient été mis en minorité…

10 leur avis, c'était qu’il n’y avait pas… leur voix n'avait pas été

11 respectée. Ils ont dit qu'ils ne voulaient pas poursuivre les discussions,

12 qu’ils ne voulaient pas discuter avec ceux qui ne respectaient pas la

13 Yougoslavie. Alors, tout cela, …en voyant qu’il y avait une crise…, tout

14 cela était donc.., on l'entendait à la radio, donc je me suis dit qu'il

15 fallait mettre fin à cela.

16 Je me suis rendu au théâtre où la séance se tenait et, qu’est-ce que j'ai

17 vu, j’ai trouvé des groupes de personnes qui discutaient. Il y avait

18 également Mirzad, Arsic, Stakic, Srdjo, et d'autres également membres du

19 SDS; tous les membres du SDS étaient présents.

20 Donc, en fait, qu'est-ce que je devais faire? J'ai essayé de les calmer,

21 de les calmer tous, Stakic, Mirza, Srdjo. J'ai essayé de leur faire

22 reprendre raison. Je leur ai dit: "Calmez-vous, il doit y a avoir un

23 accord. Nous devons trouver un accord". Mais la situation était telle que

24 personne n'écoutait. Personne n’écoutait personne d'ailleurs. Tout le

25 monde se sentait humilié, offensé. Personne n'écoutait les autres

Page 2944

1 malheureusement.

2 Question: Si vous vous souvenez, lorsque vous vous êtes arrivé au théâtre

3 ou devant le théâtre, avec qui se trouvait le docteur Stakic?

4 Réponse: Il parlait à M. Mirza et M. Cehajic.

5 M. Koumjian (interprétation): Vous avez dit Mirza et Cehajic: est-ce deux

6 personnes différentes?

7 M. Kapetanovic (interprétation): Oui, oui. J'ai dit Mirza et Cehajic. Je

8 faisais, ici, référence au professeur Muhamed Cehajic et à Mirza Mujadzic.

9 M. le Président (interprétation): Et Muhamed Cehajic, c’était le président

10 de l’assemblée?

11 M. Kapetanovic (interprétation): Oui. Mirza n’était que le président du

12 parti, le SDA. Mujadzic, oui, Mujadzic.

13 M. Koumjian (interprétation): Pour que tout soit très clair, si vous

14 connaissez le nom de famille, veuillez citer le nom de famille des

15 personnes; c’est plus simple.

16 Malgré cette situation.. enfin, pardon, en plus de cette occasion, vous

17 avez vu le docteur, M. Stakic, devant l'assemblée et pendant les

18 négociations. Est-ce que vous l’avez rencontré à d'autres reprises

19 également?

20 M. Kapetanovic (interprétation): Non, je ne l'avais pas rencontré, il y a

21 eu d'autres négociations, je le sais, mais je n'y ai pas participé bien

22 que l’on m’ait demandé de m’y rendre. Mais, à l'époque, j'avais enfin

23 compris que ces négociations et ces discussions n'étaient plus sérieuses.

24 Et je n'ai pas pensé qu'il y ait quoi que ce soit en plus que je puisse

25 faire. Je sais que Muhamed Cehajic et Mirza Mujadzic, Becir participaient

Page 2945

1 à ces négociations.

2 Question: Avez-vous jamais vu le Dr Stakic avec Simo Drjlaca?

3 Réponse: Oui. Je les voyais souvent ensemble en ville, dans des cafés,

4 lorsqu'ils se rendaient à des réunions. Les membres du SDS avaient leurs

5 réunions, ceux du SDA leurs propres réunions.

6 Question: Avez-vous… excusez-moi...

7 Réponse: Ils préparaient les réunions des séances de l'assemblée

8 municipale, donc ils se préparaient pendant un certain temps. Leur

9 coopération était correcte. Le problème était celui des pourcentages et

10 comment diviser la représentation.

11 Question: Est-ce que vous connaissez quelqu'un portant le nom de Vladimir

12 Arsic, colonel Arsic?

13 Réponse: Oui. Je pense que c'était le chef responsable pour les

14 baraquements de Prijedor. Il participait à plusieurs réunions à la

15 municipalité. Je crois, je sais qu'il coopérait avec eux.

16 Question: N'avez-vous jamais vu le docteur Stakic avec le colonel Arsic?

17 Réponse: Bien entendu. C'était totalement normal. On pouvait me voir

18 également avec Arsic à l'époque, c'était à l'époque de la négociation.

19 Pour ce qui est de l'influence de Arsic sur Stakic ou de Stakic sur Arsic,

20 çà, je ne peux pas vous en parler.

21 Question: Vous avez dit que le colonel Arsic était chargé d'unités, de la

22 gestion d'unités militaires à Prijedor; est-ce correct?

23 Réponse: Oui. Il y avait une forte présence militaire à Prijedor surtout

24 après le retrait de la JNA. Et après qu'ils se soient retirés de Slovénie

25 et de Croatie, ils sont tous arrivés à Prijedor avant que n'éclate le

Page 2946

1 conflit à Prijedor avec beaucoup d'équipement. Il y avait un grand nombre

2 de soldats de Serbie, de Vojvodine, et on pouvait entendre à leur façon de

3 parler d'où ils venaient. Ils venaient de la Serbie du sud, de Belgrade ou

4 d'autre part également. Il y avait beaucoup de soldats.

5 Je sais que certains de mes étudiants, des écoliers avaient des amis

6 serbes chez eux, à l'époque. Nous étions étonnés du grand nombre de Serbes

7 qui se trouvaient dans des granges, etc.

8 Question: Est-ce que vous savez si ces unités disposaient d'armement

9 lourd? Vous parlez de la JNA qui s'est transformée ensuite en VRS à

10 Prijedor?

11 Réponse: Bien entendu, ils en avaient. Ils avaient des pièces

12 d'artillerie, des chars. Il y avait une base de missiles à Karanavo(phon.)

13 d'où des missiles étaient envoyés à Kozarac et à d'autres endroits.

14 Question: J'aimerais vous poser des questions relatives à ce qui s'est

15 passé le 30 avril 1992. Vous souvenez-vous d'une prise de pouvoir ce jour-

16 là?

17 Réponse: Oui. Je m'en souviens. Lorsque je me suis levé ce matin-là, je ne

18 savais pas ce qui se passait. J'ai entendu plus tard que Mirza et deux ou

19 trois autres membres du parti s'étaient rendus à des négociations, mais

20 que les Serbes avaient décidé qu'ils allaient prendre le pouvoir. Ils ont

21 créé une cellule de crise à cet effet.

22 La première chose que j'ai vue, ce matin-là, c'était un point de contrôle

23 qui avait été établi près de chez moi. J'ai mis la radio et j'ai entendu

24 que le SDS avait pris le pouvoir, que le SDA le HDZ et le monde occidental

25 oeuvraient contre les Serbes et qu'ils les menaçaient, etc. On pouvait

Page 2947

1 entendre cela de façon quotidienne à la radio. Bon nombre d'affiches

2 avaient été placardées dans la ville avec des slogans de ce genre-là, et

3 je voyais que les choses devenaient assez sérieuses.

4 Toutefois, je me suis rendu à mon travail. Et pendant un certain temps,

5 peut-être un ou deux jours, je n'avais pas de problème. Le point de

6 contrôle… il y avait des militaires qui tenaient le point de contrôle.

7 Dans le passé, il y avait eu un point de contrôle de la Défense

8 territoriale avec des armes légères à Kozarac où je travaillais à

9 l'époque. Ensuite, ce sont les Serbes armés qui occupaient ce point de

10 contrôle.

11 Question: Dans votre réponse vous avez parlé de Mirza, vous avez dit

12 "Mirza et deux ou trois autres personnes". Est-ce que vous faites ici

13 référence à Mirza Mujadzic, Président du SDA à l'époque?

14 Réponse: Oui, oui, Mirza.

15 Question: Vous avez parlé d'annonces faites à la radio et d'affiches dans

16 les raisons de la prise de pouvoir. Mais y avait-il, dans les annonces ou

17 les affiches, une signature pour savoir de qui il s'agissait ou savait-on

18 qu'il s'agissait du parti gouvernant?

19 Réponse: Il a été annoncé, écrit que la cellule de crise de Prijedor

20 serait cet organe. Donc, avant cela, on appelait la municipalité serbe de

21 Prijedor qui avait été établie. Et maintenant, la totalité de la

22 municipalité était une municipalité serbe.

23 Question: Est-ce que vous savez qui était le président de la municipalité

24 serbe de Prijedor?

25 Réponse: Stakic, M. Stakic.

Page 2948

1 Question: Savez-vous qui était le président de la cellule de crise qui a

2 été établie après la prise de pouvoir?

3 Réponse: Au travers d'une procédure automatique, je crois que c'était

4 Stakic. Je ne suis pas sûr à cent pour cent, mais je crois que c’était

5 lui.

6 Question: Pouvez-vous nous dire comment la vie à Prijedor a changé après

7 le 30 avril?

8 Réponse: Malgré des déclarations du SDS, l'ancien gouvernement était

9 uniquement un gouvernement bosnien, uniquement à l'attention des Bosniens.

10 La réalité était différente et cela peut être prouvé grâce à des

11 documents; l'autorité était multiethnique et multinationale, elle aurait

12 pu poursuivre son fonctionnement de la meilleure façon possible.

13 Question: Et que s'est-il passé lorsque le SDS a pris le pouvoir?

14 Réponse: Je crois que, jusqu'au 28 mai, pas plus de 2 ou 3% des Bosniens

15 occupaient encore leur fonction; ils avaient tous été remplacés le 28 mai.

16 Tous les Bosniens avaient été donc renvoyés de leur poste, ils se

17 plaignaient d'avoir perdu leur emploi. Pour vous montrer la situation,

18 pour ce qui est des différentes accusations qui ont été constamment

19 entendues sur les ondes de la radio et de la télévision, ceci n'a fait

20 qu’aviver et attiser davantage encore la haine et le manque de

21 compréhension, ce qui n'était à l'avantage de personne.

22 Question: Vous vous souvenez avoir entendu le docteur Stakic à la radio?

23 Réponse: Oui, c'était une des personnes qui répétaient constamment ces

24 déclarations, qui faisaient ces annonces que nous entendions à la radio de

25 Prijedor et ce, de façon quotidienne. Le présentateur, c'était une dame

Page 2949

1 qui devait la lire.

2 Question: La Cour veut-elle faire une pause aujourd’hui?

3 (…)

4 Question: Pourriez-vous nous dire comment votre vie a changé après la

5 prise de pouvoir dans la municipalité?

6 Réponse: Pendant la prise de pouvoir elle-même, je n'ai pas connu de

7 problèmes importants. Les problèmes ont commencé au moment des attaques

8 soi-disant contre les Serbes et les tueries à Hambarine. J'ai des

9 informations selon lesquelles aucun Serbe n'était tué. Certains Serbes

10 étaient gravement blessés, transférés à l'hôpital de Banja Luka, mais ils

11 n'étaient pas dans un état critique. Un autre Serbe a été blessé, mais il

12 a pu parler à la radio de Prijedor et déclarer...

13 Question: Veuillez répondre à la question que j'ai posée, nous reviendrons

14 à d'autres aspects plus tard. Et la question portait sur votre vie et

15 votre situation personnelle: comment celles-ci ont changé? Et vous disiez

16 que cela allait et puis, après les attaques… vous étiez en train

17 d’expliquer; pourriez-vous poursuivre?

18 Réponse: Oui, en fait, je voulais faire le lien avec le moment où la

19 situation s'est aggravée car, plus tard, les Serbes avaient déclaré sur

20 les médias qu’ils avaient fait l’objet d’attaques de Bosniaques. Si les

21 Serbes avaient une municipalité serbe, les Bosniaques bien entendu avaient

22 leur propre municipalité; que faisaient-ils donc en territoire bosniaque?

23 Donc la situation ne cessait de s'empirer. Et après cela, je suis certain

24 qu'il existe des témoins qui confirmeront qu’il en était bien ainsi.

25 De nombreux Serbes, à l'époque, revenaient du front en Croatie, bon nombre

Page 2950

1 d’entre eux ont été tués en Croatie. Mais, par la suite, il a été affirmé

2 que ces personnes avaient été tuées dans la région de Prijedor. Je ne

3 savais pas ce qu'elles faisaient là, elles appartenaient à la JNA. Que

4 faisait la JNA en Bosnie-Herzégovine, si celle-ci avait fait l'objet d'une

5 reconnaissance internationale? Oui, oui, excusez-moi, je m'emporte.

6 Question: Après la prise de pouvoir, avez-vous un certain moment cessé

7 d’aller travailler?

8 Réponse: Oui. J'ai été travaillé jusqu'au 20 mai et pas après.

9 Question: Et qu'est-ce qui vous a empêché d'aller travailler après le 20

10 mai?

11 Réponse: Parce que tous les Bosniaques et les Croates avaient été

12 licenciés.

13 Question: Est-ce que quelqu'un vous a signifié votre licenciement?

14 Réponse: Oui, certains ont reçu leur livret d'emploi. Je n'ai

15 personnellement pas osé me rendre au travail pour l'obtenir.

16 Question: Après la prise de pouvoir, votre appartement a-t-il fait l'objet

17 de fouilles, de perquisitions?

18 Réponse: Après l'attaque -et c'est pour cela que j'ai commencé à vous

19 parler des attaques-, avant l'attaque, eh bien, ma maison n'avait pas fait

20 l'objet d'une perquisition. En tout cas, c'était le cas de mon domicile.

21 Question: Après le 30 mai 1992, date de l'attaque, est-ce que votre

22 domicile a fait l'objet de perquisitions?

23 Réponse: Oui, à 16 reprises au total. Ce que j'avais qui appartenait à

24 l'organisation Merhamet, y compris les aliments, a été emporté. J'ai été

25 passé à tabac et emmené au théâtre ou une partie de la cellule de crise

Page 2951

1 était implantée. Ils avaient probablement des informations à mon sujet et…

2 Enfin, je me suis entendu dire: "Vous avez de la chance, vous pouvez

3 entrer." Mais de nombreuses connaissances n'ont pas pu rentrer.

4 Question: A cette époque-là, fin mai, début juin, est-ce que vous

5 utilisiez votre appartement pour stocker le matériel humanitaire qui

6 appartenait à l'organisation Merhamet?

7 Réponse: Ce n'était pas vraiment dans mon appartement, mais dans le

8 bâtiment où j'habitais. J'avais un espace qui était réservé au stockage de

9 ce matériel, et on pouvait accéder à cet espace depuis la rue. C'est là

10 que le matériel humanitaire appartenant à Merhamet était stocké et a été

11 dérobé. Il appartenait à l'organisation allemande. Une partie de cette

12 aide avait été distribuée mais nous avons eu besoin de temps pour nous

13 réorganiser, pour actualiser la liste avec les données statistiques

14 nécessaires. Et cela a pris un certain temps, et je travaillais à ces

15 documents.

16 Ces documents, la liste contenait tant des Serbes que des Croates. Et j'ai

17 pu produire d'ailleurs ce document pour me défendre contre les accusations

18 selon lesquelles j'avais distribué ces aliments à l'armée. J'ai dit:

19 "Regardez, vous voyez ici les signatures de Serbes et de Croates, avec le

20 numéro d'identité à l'appui de personnes qui avaient reçu de l'aide

21 alimentaire avec des données tel que l'âge des enfants", etc., etc.

22 Question: De quel type d'objet s'agit-il, en parlant des objets que vous

23 stockiez pour l'organisation Merhamet?

24 Réponse: Il s'agissait de nourriture pour nourrisson et de biberons

25 destinés à l'alimentation des bébés également, des nouveaux-nés, des

Page 2952

1 vêtements pour enfants, des dispositifs de chauffage qu'ils n'utilisaient

2 pas; il n'y avait pas de gaz mais du pétrole en fait.

3 Je sais que pour ce qui était des aliments, ils avaient été acheminés par

4 d'immenses, de grands camions. Et j'étais surpris car c'était la crise à

5 l'époque, et nous avions des problèmes de transport. Etant donné la grande

6 quantité, j'ai estimé qu'il était préférable de procéder à la distribution

7 le plus rapidement possible.

8 Je me suis rendu à la municipalité de Prijedor, j'ai coopéré avec eux. Je

9 leur ai d'ailleurs demandé de m'aider car c'est quelque chose qui avait

10 été fait par eux. Ils avaient distribué de l'aide humanitaire par le passé

11 et je leur ai demandé de m'aider à procéder eux-mêmes.

12 Question: Outre les objets de Merhamet, y avait-il des objets personnels

13 qui vous ont été pris lors de ces 16 perquisitions?

14 Réponse: Oui, bien entendu. Comme je l'ai dit, mon appartement a fait

15 l'objet de perquisitions à 16 reprises et, en fin de compte, j'étais sans

16 sucre, huile ou farine pendant un mois. Nous n'avions plus rien si ce

17 n'est de l'eau. Et je n'osais pas sortir parce que les militaires et la

18 police nous avaient tous signifié que nous étions assignés à domicile. Et

19 nous n'avions pas de visite par ailleurs.

20 Question: Quand vous a-t-on dit de ne pas quitter votre maison, donc que

21 vous étiez assigné à résidence?

22 Réponse: Le premier jour, donc aux alentours du 30 mai.

23 Question: Est-ce que, au cours de ces perquisitions, des membres de votre

24 famille ont fait l'objet de mauvais traitements?

25 Réponse: Comme je l’ai dit, j'ai été passé à tabac et mes enfants

Page 2953

1 également. Et pas ma femme.

2 Question: Quel âge avaient vos enfants qui ont été passés à tabac?

3 Réponse: 15 et 16 ans.

4 Question: Avez-vous entendu parler d'un ordre qui aurait été décrété à

5 l'égard des Bosniens et des Croates, en ce qui concerne une marque apposée

6 sur les maisons?

7 Réponse: Oui, effectivement. La police m'a également, à moi-même, demandé

8 de marquer ma maison en apposant des draps blancs aux fenêtres et aux

9 portes, qu'il fallait conserver quelque temps.

10 Question: Vous avez dit précédemment qu'il y avait une église catholique

11 près de chez vous; est-ce que c'est correct?

12 Réponse: Oui, à 80 mètres du bâtiment où se trouve mon appartement.

13 Question: De quel quartier s'agit-il, à Prijedor?

14 Réponse: Du centre ville, la rue Maréchal Tito, c'était un point

15 névralgique, c'était un carrefour important de la ville où convergeaient

16 cinq axes importants. L'église catholique se trouvait dans les alentours

17 ainsi que le bâtiment de la Jugobanka, un supermarché, la maison

18 départementale, le Prijedor hôtel, la gare de bus et la gare ferroviaire,

19 les PTT, à quelques centaines de mètres des écoles; théâtre, l'Hôtel de

20 ville. Tout cela se trouvait concentré dans un périmètre de 500 mètres.

21 M. Koumjian (interprétation): Est-ce que vous savez ce qu'il est advenu de

22 cette église catholique en 1992?

23 M. Kapetanovic (interprétation): Les gens étaient euphoriques. Je ne sais

24 pas exactement à quel moment, mais je me souviens que la police et les

25 soldats étaient en service et je les ai vus transporter un tonneau avec je

Page 2954

1 ne sais pas quelle substance, mais apparemment de la poudre à canon. On

2 disait, qu'apparemment, un tireur embusqué se trouvait quelque part sur le

3 toit de l'église catholique et il s'agissait de l'éliminer. Mais il est

4 intéressant de relever que ce tireur embusqué n'a jamais tiré.

5 Et, vers une heure ou deux heures du matin, je n'ai pas voulu regarder

6 mais j'ai entendu des bruits. C'était la nuit et j'ai pu clairement

7 entendre ce qui s'est produit: nous avons entendu une explosion, un bruit

8 sourd d'explosion, une lueur soudaine, et un éclat est passé à toute

9 vitesse devant ma maison. Cette nuit-là, la mosquée de Donja Puharska a

10 également été détruite par explosion. Je sais également que le prêtre

11 catholique a subi un interrogatoire; ils voulaient savoir qui était là,

12 s’il avait entendu quoique ce soit. C'était une personne âgée, je ne pense

13 pas qu'on l’ait passé à tabac. En tout cas, je ne l'ai pas vu. Mais après

14 cet épisode il a pris peur.

15 M. le Président (interprétation): Nous allons marquer une pause à présent,

16 et reprendre à 12 heures 15. Je vous remercie.

17 (L'audience, suspendue à 12 heures 32, est reprise à 12 heures 54.)

18 Veuillez prendre place et commençons sans plus tarder.

19 M. Koumjian (interprétation): Monsieur Kapetanovic, vous avez indiqué que

20 vous aviez vu des personnes rentrer dans l'église avant l'explosion. Est-

21 ce que vous pourriez nous préciser ce que vous avez vu et ce que

22 portaient, le type de vêtements que portaient les personnes que vous avez

23 vu rentrer?

24 M. Kapetanovic (interprétation): Je sais qu'ils portaient des uniformes

25 militaires et de la police.

Page 2955

1 Question: S'agissait-il d'une ou deux personnes ou davantage?

2 Réponse: Davantage. Je ne connais pas le nombre exact. Je n'ai pas pu le

3 déterminer.

4 Question: Est-ce que vous avez vu ces gens depuis chez vous?

5 Réponse: Oui, je les ai vus. Je voyais parfaitement.

6 Question: Parlons un petit peu de l'appartement où vous habitiez à

7 l'époque. Vous dites qu'il était situé rue Maréchal Tito avant le conflit,

8 est-ce que c'est exact?

9 Réponse: Oui, c'était la rue du Maréchal Tito. Et l'autre rue, Ratka

10 Marusica, est la rue qui conduisait vers l'église catholique. C'est une

11 rue qui a une longueur approximative de 100 mètres.

12 Question: Vous dites que c'était votre domicile. Est-ce que c'était un

13 domicile de fonction ou quelque chose qui appartenait à votre famille?

14 Est-ce que vous pouvez l'expliquer?

15 Réponse: Il s'agissait d'un appartement appartenant à notre famille où

16 j'habitais avec ma mère. Et mon frère a vécu avec nous pendant un certain

17 temps.

18 Question: Est-ce que cet appartement appartenait à votre famille?

19 Réponse: Oui.

20 Question: De quel style architectural s'agissait-il?

21 Réponse: Il y avait trois unités, deux devant, une dernière. Nous, nous

22 habitions au premier étage sur une surface de 11 mètres sur 12 mètres.

23 Question: Est-ce que le style architectural était typique d'un groupe ou

24 d'une période en particulier?

25 Réponse: Il s'agissait d'une architecture typiquement bosnienne, un toit à

Page 2956

1 quatre pentes.

2 Question: Qu'est-il advenu de votre maison, en 1992?

3 Réponse: En 1992, la maison était toujours intacte car j'ai reçu la visite

4 de représentants de la Croix-Rouge internationale, car comme je vous

5 l'avais dit, j'avais été en quelque sorte assigné à résidence. Et selon le

6 plan de la ville produit en novembre, ma maison devait être détruite car

7 une avenue ou une rue devait la traverser. C'était une décision qui m'a

8 surpris parce que ma maison était à peu près en face de l'église

9 catholique, et j'ai demandé aux représentants de la municipalité qui sont

10 venus une explication. Et cela s'est produit après la prise du pouvoir par

11 les Serbes.

12 Mon épouse s'est vu dire qu'elle devait se plier à cette décision et,

13 qu'en échange, elle recevrait une maison bosnienne. On nous a donné une

14 maison bosnienne à Doraska(?). Nous avons déménagé pour nous installer

15 dans cette maison. Et ma maison à Prijedor a été démolie par des

16 bulldozers.

17 Question: Comment a-t-elle été détruite?

18 Réponse: Par des bulldozers.

19 Question: Est-ce que vous avez reçu une notification, un ordre selon

20 lequel votre maison devait être démolie? Et qui a signé ce document le cas

21 échéant?

22 Réponse: Je n'ai pas reçu de document ou d'ordre dans ce sens. Ce sont…

23 c'est le personnel de la compagnie de distribution d'électricité qui nous

24 a signifié que l'électricité allait être coupée. Et la police et l'armée

25 nous a dit de déménager et nous avons déménagé.

Page 2957

1 Une partie des matériaux de construction de notre immeuble a été récupérée

2 et a été transportée vers Donja Puharaska où j'ai pu, d'ailleurs,

3 reconnaître une partie des briques qui a été utilisée dans ma maison.

4 Question: Est-ce que quelqu'un vous a dit qui avait pris la décision de

5 faire démolir votre maison?

6 Réponse: On m'a dit que c'était une décision qui avait été prise par la

7 municipalité de Prijedor, pour permettre la construction d'une route sur

8 ce site. J'ai reçu un document portant la signature de certaines personnes

9 dont je ne me souviens pas du nom. Je l'ai reçu ce document, après notre

10 déménagement et après l'installation dans la nouvelle maison.

11 Entre-temps, nous avons déposé plainte un mois avant vraisemblablement car

12 nous n'avions pas reçu un document nous signifiant que notre immeuble

13 serait restitué. En fait, ce n'est pas un mois avant, mais il y a un mois

14 que j'ai déposé une plainte.

15 Question: Vous avez donc déposé plainte en 2002 ?

16 Réponse: Oui, effectivement, car j'attendais un document, une décision

17 écrite et nous n'en avons pas reçu.

18 Question: Pour revenir aux événements de 1992, en tant que Président

19 officiel au nom de Merhamet, y a-t-il eu des tentatives de Merhamet à

20 Prijedor d'aider les personnes emprisonnées dans les camp d'Omarska,

21 Keraterm et Trnopolje?

22 Réponse: A l'époque, étant assigné à résidence, je ne pouvais pas sortir

23 de chez moi, mais Adil Solo a envoyé du matériel à Omarska. Mais il

24 s'agissait d'une mission à but spécifique. Nous avions une liste de gens,

25 mais cela a créé des problèmes supplémentaires car on a cru que l'on

Page 2958

1 volait et que l'on privilégiait certaines personnes plutôt que d'autres

2 dans la distribution.

3 Or, la Croix-Rouge internationale avait bien précisé que l'aide devait

4 être distribuée aux personnes figurant sur la liste; c'était quelque chose

5 qui avait ét était prévue par la Croix-Rouge internationale et donc, nous

6 avons eu également des problèmes avec les Bosniens.

7 On a commencé à nous accuser, de spéculer sur l'aide, de ne pas leur

8 donner de l'aide. Certains nous ont repproché de ne pas leur donner

9 l'aide.

10 Question: Est-ce que vous savez si l'aide a été effectivement donnée,

11 fournie aux personnes dans les camps d'Omarska, Keraterm, Trnopolje?

12 Réponse: Une partie de l'aide est parvenue à Trnopolje, mais je ne peux

13 pas répondre pour les autres camps, Omarska et Keraterm.

14 M. Koumjian (interprétation): Voici un article que je voudrais voir verser

15 au dossier, que je fais circuler.

16 (Intervention de l'huissier.)

17 Pour lequel je demande une cote. Cela vient de "Kozarski Vjesnik", daté du

18 12 avril 1994. Le numéro ERN sur la traduction est 00326342… 343(?). Il

19 s’agit de l’ERN et l’origine du BCS porte la référence 003263406341. Il

20 s’agit de la pièce 65ter 432.

21 M. le Président (interprétation): Quelle sera la nouvelle cote?

22 Mme Ameerali (interprétation): S47A pour l'anglais, et B pour le BCS.

23 M. Koumjian (interprétation): Pouvez-vous voir l'article que nous vous

24 avons soumis?

25 M. Kapetanovic (interprétation): Je vois l'article, mais je ne peux pas le

Page 2959

1 lire. Je vais demander aux interprètes de m'en donner lecture.

2 M. Koumjian (interprétation): Je vais en donner lecture en anglais et vous

3 allez en obtenir la traduction en BCS.

4 Ensuite, je vais vous poser certaines questions.

5 M. le Président (interprétation): Excusez-moi, cela pose problème. Est-ce

6 que l'on pourrait le faire lire en langue originale et le faire traduire

7 en anglais. Je sais que cela cause des problèmes, mais dans un souci de

8 précision, il serait mieux de procéder de la sorte.

9 Quelqu'un pourrait-il le faire? Bien entendu, la défense a le droit de

10 garder le silence. Mais si vous pouviez le faire, dans une certaine mesure

11 cela serait à l'avantage de votre client.

12 M. Koumjian (interprétation): Je propose peut-être que la cabine BCS lise

13 le document et que la cabine anglaise le traduise.

14 M. le Président (interprétation): Qu’en pensent les interprètes?

15 (Intervention de l'huissier.)

16 Est-ce que les cabines anglaise et française entendent le BCS?

17 Interprète: La cabine BCS demande au Procureur s’il veut la totalité de

18 l’article?

19 M. Koumjian (interprétation): Oui.

20 Interprète: "Premier Prijedor, premier président de la…, qui avait des

21 uniformes avec les symboles de la fleur de lys et qui établissait des

22 fortifications à Kozarac et dans les districts avoisinants.

23 Lorsque j’ai été élu président de l'assemblée serbe de Prijedor, le

24 président de l’époque M. Serdjo m’a félicité mais je me demandais ce qui

25 se dissimulait derrière son sourire.

Page 2960

1 Cela fait deux ans, ce samedi, que le peuple serbe de Potkozarje a pu se

2 défendre contre les extrémistes musulmans et croates.

3 Le moment est opportun pour nous remémorer une fois de plus l'importance

4 que revêt cette date pour le peuple serbe, tout en montrant quels sont les

5 plans infernaux qui ont été concoctés contre le peuple serbe de Prijedor

6 par le HDZ et le SDA.

7 Le choix de notre interlocuteur, de Milomir Stakic -un des dirigeants du

8 SDS et le premier président de l’assemblée municipale serbe de Prijedor-,

9 n'était pas aussi dû au hasard. De nature homme objectif, homme tenace et

10 vice-président de l’assemblée municipale serbe de Prijedor, il a commencé

11 à comprendre que le HDZ et le SDA tramaient un complot pour se débarrasser

12 des Serbes, et il a saisi toutes les occasions pour essayer d’enrayer ce

13 plan. C'est la raison pour laquelle il a dit ce qu'il a dit au début de

14 notre entretien.

15 Ce qui s'est passé le 30 avril 1990 n'était que le dernier acte d'un plan

16 existant depuis longtemps, et très dangereux pour les Serbes.

17 Je me suis souvent entretenu en privé avec les dirigeants du HDZ et du

18 SDA, c’est ce qui m'a convaincu qu’ils tramaient un plan terrible dirigé

19 contre les Serbes; ils s'armaient en secret, cousaient des uniformes avec

20 le symbole de la fleur de lys, et établissaient des fortifications à

21 Kozarac et dans les districts environnants. Mais nous ne restions pas les

22 bras croisés. Lorsque nous avons vu ce qu'ils faisaient (une partie de la

23 page est illisible, précise l'interprète).

24 Ils s'armaient en secret, cousaient la fleur de lys sur leurs uniformes,

25 renforçaient des places à Kozarac et dans les districts environnants, mais

Page 2961

1 nous ne sommes pas restés les mains croisées quand nous nous sommes rendus

2 compte de la situation. Nous avons commencé à nous armer et nous avons

3 commencé à dire aux membres du parti ce qu'ils nous faisaient et ce qu'il

4 fallait faire pour empêcher que ne se reproduise 1941. Sur les

5 instructions du bureau central du SDS, le 7 janvier 1992, nous avons formé

6 l'assemblée serbe de Prijedor. C'est ainsi que je suis devenu son

7 président.

8 Lorsque je suis arrivé au travail le lendemain, celui qui était alors

9 président de l’assemblée conjointe, Muhamed Cehajic m'a salué avec ces

10 paroles-ci: "Maintenant, collègue, nous sommes tous les deux présidents.

11 Je vous félicite du fond du cœur, et j'espère que vos efforts seront

12 couronnés de succès." Mais, en dépit de son sourire, je savais ce qu'il

13 avait l'intention de faire contre nous.

14 En avril, les choses ont commencé à se passer à Sarajevo, à Bosanska Krupa

15 et ailleurs. Et ceci nous a fait comprendre qu’il fallait accélérer le

16 processus d'armement pour nous. D'autant que les Musulmans et les Croates,

17 le 6 mai de cette année-là, avaient organisé, avaient convoqué une

18 conférence de tous les partis invitant aussi les directeurs d'entreprises

19 importantes, les figures de proue du gouvernement pour désigner les chefs

20 du SUP, de l'armée et d'autres institutions.

21 Mes propres contacts m’ont informé du fait qu'une décision a été prise

22 déjà, de prendre le pouvoir par la force. Nous avons eu de la chance parce

23 que le colonel Arsic était le commandant de notre garnison, c'était un bon

24 soldat, chevronné. Et nous avons décidé qu’il fallait accélérer le

25 processus d'armement.

Page 2962

1 Des choses intéressantes se sont passées le 20 mai. En allant au travail

2 depuis Omarska, j'ai vu à Prijedor, à Kozarac, au poste de contrôle, des

3 Musulmans armés portant la fleur de lys à la manche, je les connaissais.

4 J’ai constaté la même chose à Potkozarje, et je savais que quelque chose

5 se préparait.

6 Deux jours plus tard, nos gens ont été attaqués à Hambarine, ils étaient

7 attaqués aussi à Kozarac le 24 mai. Nous avons réagi en montant la garde à

8 des postes de contrôle en ville. Nous nous sommes préparés pour assumer

9 notre défense, nous savions qu'ils avaient surtout des armes légères;

10 nous, nous étions mieux armés et nous étions braves, courageux. Mais il

11 faut le répéter: une fois de plus, nous n'avons pas été suffisamment

12 vigilants.

13 Ce matin-là, au moment où nous avons été attaqués, il y avait une pluie

14 légère qui tombait, nous n'étions qu'à demi-réveillés. Par conséquent, au

15 premier affrontement, douze de nos hommes ont été tués. Par la suite,

16 lorsque nous étions mieux organisés, nous avons pu faire mettre les genoux

17 à terre à l'ennemi. Nous avons placé en détention les extrémistes les plus

18 acharnés et, de cette façon, nous avons recueilli suffisamment

19 d’informations pour conclure que les Musulmans étaient parfaitement

20 organisés et qu'ils étaient résolus à liquider leurs concitoyens, les

21 Serbes.

22 Ils avaient des groupes bien entraînés, bien armés, qui étaient postés

23 dans tous les villages, et tous arboraient les emblèmes de la guérilla

24 musulmane. Mais nous avons eu de la chance car la livraison des armes

25 avait subi quelques retards.

Page 2963

1 Nous avons pu enrayer leur plan en empêchant qu’un gros commerce

2 transporte les armes. Nous avons appris grâce à des interrogatoires qu'ils

3 avaient l'intention de prendre le pouvoir, de s'emparer des casernes et de

4 s'emparer des arsenaux. Le pire, c'est que nous avons découvert que les

5 Musulmans avaient un plan détaillé visant à la liquidation de Prijedor.

6 Ils savaient exactement qui se trouvait dans quelle maison et dans quelle

7 maison, il fallait liquider quel Serbe.

8 Le travailleur recevait l'ordre de liquider son collègue de travail,

9 l'ami, son ami, mais nous avons mis un terme à cela. Et ce faisant, nous

10 avons empêché que se répète le massacre de la Seconde Guerre mondiale. En

11 fin de compte, le docteur Stakic nous met en garde -et à juste titre- pour

12 dire d'ailleurs que la guerre n'est pas finie, qu'en fait, nous ne sommes

13 qu'à 50 kilomètres du front et que le moment n'est pas de se détendre. Au

14 contraire, il faut être plus vigilant que jamais, être prêts au combat et

15 renforcer le SDS car les conditions se prêtent à la transformation de ce

16 parti mouvement national, qu'il est un parti véritable.

17 Et si le SDS n'y parvient pas, qui sait comment vont se dérouler les

18 élections prévues en automne parce que le temps de coller des affiches, de

19 reprocher tout ce qui se passe de mal aux communistes, ce temps-là est

20 révolu. Aujourd'hui, il faut voir quelles sont nos propres carences et les

21 erradiquer au fur et à mesure -conclut le docteur Milomir Stakic. Signé

22 par O'Kesar." (Fin de la traduction.)

23 M. Koumjian (interprétation): Je remercie les interprètes. Et je peux vous

24 dire qu'au nom de tous, les avocats qui travaillent, ici cela faisait

25 plaisir pour une fois d'entendre un interprète dire à un autre qu'il

Page 2964

1 devait ralentir.

2 Dans cet article, je vais relever certains extraits où l'on indique que le

3 docteur Stakic est décrit comme étant une personne assez discrète et

4 pourtant tenace. Est-ce que vous seriez d'accord avec la qualification que

5 l'on donne de lui?

6 M. Kapetanovic (interprétation): Oui.

7 Question: Plus loin dans l'article, on parle des moments qui ont précédé

8 la prise de pouvoir le 30 avril par le SDS. On parle de Musulmans qui

9 s'armeraient en secret et qui se préparaient à exécuter des gens. Avez-

10 vous un commentaire à faire suite à cette déclaration faite par M. Stakic?

11 Réponse: Permettez-moi de faire d'abord un commentaire sur ce qui est dit

12 à propos du fait que les Musulmans s'armaient. On a fait valoir que Srdic,

13 à un moment, donnait des armes aux Musulmans de Bosnie, aux Bosniens.

14 Beaucoup de Bosniens ont acheté des armes par lui, ce n'est pas le SDA qui

15 l'a fait. De plus, cet homme en personne a dit que les Serbes s'armaient.

16 Cet homme dit que les Bosniens cousaient la fleur de lys à leur uniforme.

17 Je rappelle que c'était le symbole, l'emblème officiel de l'Etat, emblème

18 qu'on retrouvait sur les murs du quartier général des Nations Unies. Et

19 lui-même, en 1994, je ne l'avais pas reconnu comme un emblème officiel.

20 Alors, je voudrais vous demander quel emblème, lui, il cousait sur les

21 uniformes, les emblèmes de son pays ou d'autres?

22 De plus, il dit qu'il y avait des gens à Kozarac qui construisaient des

23 abris. C'est vrai, mais pourquoi le faisaient-ils? Pour y cacher et

24 abriter leurs femmes et leurs enfants parce qu'ils étaient en mesure de

25 voir ce qui se passait en Croatie, et même en Slovénie.

Page 2965

1 Cet homme peut-il me dire où les Musulmans et les Croates auraient attaqué

2 un village serbe où ils se seraient livrés à un massacre? Est-ce que les

3 Bosniens n'ont jamais violé, n'ont jamais menacé des Serbes? Je parle des

4 Musulmans ou des Croates.

5 Tout ceci a été fabriqué de toute pièce pour attiser les sentiments de

6 rage des Serbes, leur velléité nationaliste. Je pense que cet article-ci

7 symbolise bien toute la psychologie, toute la tactique utilisée à

8 l'époque. Je ne peux pas faire un commentaire de chaque ligne parce que je

9 ne me souviens pas de tout ce que j'ai entendu, mais si vous avez des

10 questions supplémentaires, je suis ici pour y répondre.

11 Question: Dans cet entretien le docteur Stakic dit que le SDA ou que les

12 Musulmans préparent des listes de personnes qu'ils veulent exécuter et

13 qu'ils se préparent à prendre le pouvoir à Prijedor. Vu ce que vous nous

14 avez dit à propos de la présence de la JNA, et plus tard de la VRS, à

15 Prijedor, est-ce que les Musulmans auraient pu prendre le pouvoir

16 militairement à Prijedor?

17 Réponse: J'ai dit au début qu'il y avait plus de 100 chars, et l'armée qui

18 s'était retirée de la Slovénie et de la Croatie. Il y avait tout un corps

19 d'armée qui encerclait la ville à Banja Luka. Seuls les Bosniens ont eu la

20 naïveté de croire qu'il n'y aurait pas de guerre. Ils auraient dû faire

21 quelque chose pour l'empêcher. A mon avis, cette façon, cette démarche

22 psychologique a vraiment une incidence sur ce que les gens pensaient à

23 l'époque.

24 Je pense que les gens auraient pu résister à cette situation qui leur

25 était imposée. Je vous l'ai dit au début. Au début, c'était l'euphorie qui

Page 2966

1 régnait. En ayant recours à cette psychologie, on voulait exacerber le

2 sentiment de menace. Les médias et des individus isolés ont contribué à

3 faire régner cet état d'esprit dans l'opinion publique.

4 Question: Je vais reprendre certaines citations dans cet article où le Dr

5 Stakic a dit ceci: "Lorsque nous avons vu ce qui se passait, nous avons

6 commencé à nous armer et à dire aux membres du parti ce que l’on nous

7 faisait, et pour empêcher que ne se reproduise une fois de plus 1941".

8 Réponse: Mais c'est là que le bas blesse, parce que les Serbes avaient le

9 sentiment que c'était eux qui étaient les plus grandes victimes de la

10 Seconde Guerre mondiale. Et les Bosniens, et mêmes les Serbes ont dit que

11 c'étaient les Bosniens qui avaient été les plus nombreuses victimes de la

12 Seconde Guerre mondiale. Mais les Serbes accusaient les Bosniens et les

13 Croates d’avoir été les auteurs de ce massacre contre les Serbes. C'était

14 un cercle vicieux dont il était impossible de sortir. A mon avis, c'est

15 vraiment là que résidait le problème principal.

16 Les gens pensaient à l'Histoire, au passé, au lieu de se tourner vers

17 l'avenir. Moi, j'ai fait de mon mieux pour empêcher ce qui s’est passé

18 mais je n'y suis pas parvenu.

19 Question: Lorsque le Dr Stakic dit ceci "nous nous armions", est-ce que

20 vous avez pu voir si c'était vrai? Est-ce que le SDS, les autorités du SDS

21 armaient la population?

22 Réponse: Et c’est M. Stakic en personne qui dit que cela a été fait. Et

23 moi, je le savais bien sûr, parce que dans les villages à majorité serbe

24 on a posé des croix près des maisons. Il y avait des hélicoptères qui

25 atterrissaient. Je comprends bien que les Serbes avaient peur qu’ils se

Page 2967

1 soient armés. Mais ce que je trouve inacceptable, c'est qu'ils aient

2 attaqué les Bosniens... les villages croates et bosniens, qu'ils y aient

3 tué des gens. S'il n'était pas possible de se mettre d'accord tout de

4 suite sur telle ou telle chose, peut-être que, tôt ou tard, on serait

5 parvenus à un accord.

6 A mon avis, l'être humain est quelque chose de sacré, c’est une créature

7 de Dieu. Je dis "deux ancêtres", c'étaient Adam et Eve; nous en sommes les

8 descendants. De de telles actions, c'est un déni, c’est nier la volonté

9 divine, c'est le refus d’obéir aux Dix commandants apportés à l’Humanité

10 par Moïse. C'est un manque de respect à l'égard de toute forme de

11 sciences, de connaissances.

12 Le problème le plus grave, c'est que les gens ont eu le droit de se

13 comporter en dieux. C'est quelque chose qu'a charrié le communisme parce

14 que les gens n'avaient qu'un Dieu c'était Staline, c’était Lénine, c’était

15 Tito, Mao. Maintenant, il n'y avait plus personne, cette déité avait

16 disparu. Les gens se sont donc tournés vers la religion et vers

17 l'ethnicité, leur appartenance ethnique. Et maintenant; ils pensaient être

18 les instruments de la volonté de Dieu. C’est comme cela qu’ils ont vu les

19 choses, et cela a été la plus grosse erreur.

20 C'est un problème que l'Humanité toute entière partage. Cela signifie la

21 destruction de l'Humanité en tant que telle.

22 Moi, j'aimerais vivre dans un pays où l'on a des Américains, des Japonais,

23 des Serbes, des Croates et d'autres qui cohabitent. Je n'aime pas être

24 dans une société étriquée parce que cela rend les gens bêtes. Et si on

25 nous fait différents, ce n'est pas pour rien. Et n'empêche que nous sommes

Page 2968

1 sortis du régime communiste avec des vues assez étriquées, assez étroites.

2 Et les gens ont eu du mal à absorber toutes les différences. C'est pour

3 cela qu’ils ont eu le comportement qu’ils ont eu.

4 Question: N'est-il pas exact de dire, Monsieur Kapetalovic, que la cellule

5 de crise a reçu l'ordre de désarmer les gens et de fouiller les maisons à

6 la recherche d'armes. Alors, comment pouvez-vous expliquer que cela soit

7 désigné au moment même où le Dr Stakic indique qu'il arme la population

8 serbe?

9 Réponse: Il est vrai que la police, l’armée disposait de tous les

10 renseignements nécessaires en matière d’armes. Elle savait combien il y

11 avait d’armes et à qui elles avaient été vendues. Auparavant, tout ceci

12 appartenait à la JNA. J'ai appris par d’autres personnes… je veux dire:

13 moi, je n'ai pas acheté d'armes personnellement. Mais j'ai appris par

14 d'autres que c'était Srdic qui était la personne responsable. Il était au

15 courant de tout cela, il connaissait aussi le nombre d'armes, de fusils et

16 c'est comme cela que cela s'est passé.

17 Je le répète: je comprends que les Serbes avaient des raisons d'être

18 inquiets mais, ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi ils sont passés

19 à l'acte alors qu'ils avaient ces craintes et qu'ils ont fini par faire ce

20 qu'ils ont fait. Je comprends et je respecte la peur que tout un chacun

21 peut avoir, mais je respecte aussi la vie de chacun. Ce que je ne respecte

22 pas, c'est que des gens fassent des choses qui nuisent à d'autres. Moi, je

23 ne peux pas imposer mon avis à d’autres ni même à mes enfants. A fortiori

24 donner des ordres à d'autres. Mais ils se sont servis de cette démarche

25 qu'ils ont déformé en la présentant comme étant la protection de leurs

Page 2969

1 intérêts personnels.

2 Il ne peut pas être, il ne saurait être dans l'intérêt des Bosniens

3 d'attaquer des villages serbes. Seuls des fous feraient cela, qu'ils

4 soient Croates, Bosniens ou Serbes. Maintenant, je viens de nouveau à

5 Prijedor. Et si je venais à penser que je ne peux plus cohabiter,

6 coexister avec des Serbes, je n'y serais pas aujourd'hui.

7 Nombreux sont les Serbes qui m'ont aidé en ces temps très difficiles. Ils

8 ont risqué leur propre vie, ils ont risqué de perdre le respect de leur

9 propre communauté parce qu’il y avait aussi des camps pour les Serbes. Je

10 ne sais pas si M. Stakic était au courant de cela ou pas.

11 Je n'ai pas d'exemple et je n'ai entendu dire par personne que M. Stakic

12 aurait tué qui que ce soit, aurait fait vraiment du tort à quelqu'un.

13 Cependant, la critique la plus vive que j'ai à son encontre, c'est qu’il a

14 négligé de faire un effort supplémentaire, il a omis d’intervenir.

15 Je pense que les Serbes, à se conduire comme ils l'ont fait, ont perdu

16 davantage qu'ils n'ont gagné -comme nous tous d'ailleurs; nous Croates,

17 Serbes et Musulmans nous avons perdu.

18 Question: On cite aussi le docteur Stakic comme disant: "Nous avons stoppé

19 leur plan en empêchant qu'Agrokomerc transporte leurs armes." (Fin de

20 citation.)

21 Avez-vous un commentaire?

22 Réponse: J'ai entendu à plusieurs reprises mentionner le terme de "plan".

23 Je ne peux pas apporter aucune confirmation ou nier quoi que ce soit, mais

24 lorsqu'il y a des meurtres, des viols, un plan peut avoir été prévu. C'est

25 une réalité. Cependant, à ma connaissance, il n'y avait pas de la part des

Page 2970

1 Musulmans de Bosnie un tel plan. J'aimerais le voir s'il existe ce plan.

2 J'aimerais que des représentants de la communauté bosnienne qui auraient

3 agi de la sorte nous le disent. Je pense que c'était quelque chose de tout

4 à fait barbare de présenter les choses comme je l'ai fait.

5 Quant à la société Agrokomerc, cette idée est tout à fait folle. On sait

6 bien de quel côté était Abdic. Les aliments produit par cette entreprise,

7 ils étaient vendus à Prijedor. Il faudrait vraiment qu'on m'apporte des

8 preuves tout à fait convaincantes pour que j'y prête fois. Mais,

9 évidemment, le journaliste ou la personne en question à toute lattitude

10 d'exprimer son avis.

11 Mais il a dit à plusieurs reprises qu'ils avaient planifié, ils avaient

12 prévu d'après leur plan ce genre de choses. S'il y avait eu un tel plan,

13 l'idée c'était la protection des gens. Ce n'était pas de faire quoi que ce

14 soit contre les Serbes. Et moi, je suis tout à fait partisan ou favorable

15 à l'idée de tenir des Bosniens responsables s'ils ont fait quoi que ce

16 soit contre les Serbes. Pour moi, les Serbes, c'étaient mes frères et

17 c'est le cas encore aujourd'hui.

18 Question: Agrokomerc était une entreprise contrôlée en 1992 par Fikret

19 Abdic, un Musulman?

20 Réponse: Oui, oui.

21 Question: Pourriez-vous dire en quelques mots aux Juges qui était Fikret

22 Abdic et quels étaient les liens ou relations avec les autorités serbes?

23 Réponse: Il menait des négociations pour résoudre le problème de la

24 Krajina de Bosnie, c'est comme cela qu'on appelle la région où Musulmans,

25 Croates et Serbes habitaient. Ils arguaient du fait qu'il fallait trouver

Page 2971

1 une solution politique.

2 Question: Est-ce que Fikret Abdic est parvenu finalement à conclure un

3 accord avec la Republika Srpska, avec la Yougoslavie à Belgrade? Et est-ce

4 qu'il a fini par rallier ses forces à l'armée de Bosnie-Herzégovine?

5 Réponse: Oui.

6 Réponse: Je ne peux vous donner que mon opinion. Il voulait en fait gagner

7 du temps. De cette façon, il espérait devenir le Président de la Bosnie-

8 Herzégovine. C'était sans doute l'objectif qu'il poursuivait.

9 Question: Je voudrais vous poser une question à propos de l'autre partie

10 de l'entretien. Le docteur Stakic dit, à la fin de la première page, la

11 traduction anglaise: "Nous avons eu de la chance parce que le colonel

12 Arsic était le commandant de notre garnison, un bon soldat chevronné. Et

13 nous avons pensé qu'il fallait accélérer le processus d'armement pour

14 nous-mêmes". (Fin de citation.)

15 En tant qu'observateur des événements en 1992, est-ce que vous avez vu des

16 signes de collaboration entre les autorités du SDS et le docteur Stakic

17 d'un côté, et l'armée qui, avant le 16 mai, était la JNA devenue plus tard

18 la VRS?

19 Réponse: Il suffit de quelques mots pour le dire. C'était la discipline

20 militaire. Les Serbes qui ont aidé les Bosniens ou les Croates étaient en

21 danger. Il fallait que cette aide se fasse secrètement. Moi, j'ai reçu des

22 produits alimentaires de quelques Serbes, et je pense que le docteur

23 Stakic va être surpris par ce que je vais dire. J'ai même reçu de l'aide

24 par les membres de son personnel.

25 C'est la première fois que je dis ceci à qui que ce soit. Je ne vais pas

Page 2972

1 citer de noms. Cependant, pour ne pas compromettre la sécurité de ceux que

2 je citerais…, mais il y a des gens dont je dirai que c'étaient des gens

3 raisonnables qu'ils soient Serbes, Croates ou Bosniens. Je ne serais pas

4 en vie aujourd'hui si cela n'avait pas été le cas. Je ne serais pas à

5 Prijedor aujourd'hui si ce n'était pas le cas.

6 Ce que je ne comprends pas, c'est la mesure dans laquelle Stakic avait une

7 autorité quelconque tout comme moi. Je n'avais pas vraiment de pouvoir

8 pour améliorer les choses en général. Et je ne sais pas ce qu'il en était

9 en ce qui le concerne. Je ne sais pas si ce qui a fini par se passer était

10 le résultat de ce qu'il voulait, de ce qu'il a entrepris. Je sais que

11 certains Serbes ont été tués et détenus, je vous ai parlé de ce Pero

12 d'Omarska: je crois que, lui, il a été brûlé vif. Sa femme a été tuée. Les

13 Serbes étaient soumis à beaucoup de pression aussi, mais la pression était

14 omniprésente du fait de la situation générale en ex-Yougoslavie à cause

15 des événements en général. Il était difficile de venir à bout d’une

16 situation telle que celle-ci.

17 Question: Ma question était celle-ci, Monsieur Kapetanovic, elle

18 concernait le rôle ou le rapport qu'il y a eu entre l'armée et les

19 autorités du SDS: si vous, vous aviez vu des traces, des marques, des

20 signes de collaboration entre eux, est-ce que vous avez vu pu voir de

21 telles choses ou pas?

22 Réponse: (Sanstraduction.)

23 … dire que les choses étaient structurées.

24 Question: Dans les négociations, avant la prise de pouvoir, pouvez-vous

25 nous donner le nom de certains officiers du SDA et HDZ qui ont participé à

Page 2973

1 ces négociations?

2 Réponse: MM. Stakic, Srdjo Srdic, Kovacevic pendant un certain temps,

3 Mirza Mujadzic.

4 Question: Vous avez mentionné les officiers SDS. Et maintenant, donnez-moi

5 le nom des officiers SDA qui ont participé aux négociations?

6 Réponse: Oui, SDA: Mirza Mujadzic, Becir Medunjanin, Ilijaz Music pour le

7 HDZ, Saric et quelques autres dont je ne me souviens pas du nom, pas pour

8 l'instant en tout cas.

9 Question: Rufad Suljanovic faisait-il partie…

10 Réponse: Oui, oui.

11 Question: Safet Ramadanovic a t-il participé également?

12 Réponse: Oui.

13 Question: Monsieur Mujadzic s'est enfui de Prijedor et a suvécu au

14 conflit, est-ce correct?

15 Réponse: Oui. Je ne sais pas exactement, mais pour autant que je sache, il

16 s'est rendu à Fikret Abdic.

17 Question: Les personnes que je vais mentionner, M. Seric, Ilijaz Music, le

18 docteur Rufad Suljanovic et Safet Ramadanovic, savez-vous quel a été leur

19 sort dans le conflit en 1992?

20 Réponse: Ce que j'ai appris par la suite, ils ont été tués à Omarska. La

21 majorité de ces personnes qui ont participé aux négociations ont été

22 tuées.

23 Question: Le docteur Stakic a-t-il rencontré personnellement ces personnes

24 lors des négociations, ces personnes que vous dites qui ont été tuées à

25 Omarska?

Page 2974

1 Réponse: Oui, sûrement ils participaient aux réunions, donc il a dû les

2 rencontrer.

3 M. Koumjian (interprétation): Je n'ai pas d'autres questions, Monsieur le

4 Président. Nous pourrions donc passer au dépôt des pièces.

5 M. le Président (interprétation): Je regrette, la dernière partie de votre

6 dernière question n'est pas inscrite au procès-verbal. Le 1342, il n'y a

7 pas de question.

8 M. Koumjian (interprétation): Ma question, j'ai posé la question de

9 savoir: est-ce que le docteur Stakic a rencontré personnellement ces

10 personnes?

11 M. le Président (interprétation): Oui, correct. Et votre réponse était:

12 "Je suis sûr qu'il les a rencontrées parce qu'il participait aux réunions;

13 donc il a dû les rencontrer". C’est bien cela votre réponse, Monsieur le

14 Témoin?

15 M. Kapetanovic (interprétation): Oui.

16 (Matières relatives aux éléments de preuve.)

17 M. le Président (interprétation): Merci pour cette explication.

18 Nous avons une pièce aujourd'hui, c'est 423, l’ancien 65ter; il peut être

19 versé. Pas d’objection de la part de la défense?

20 M. Lukic (interprétation): La même objection que celle que nous avons

21 faite dans le passé pour de telles pièces: il n'y a pas d'autorisation et

22 nous ne savons pas s'il a été composé. Nous poserons cette question par la

23 suite au témoin pour voir ce qu'il en est de cette pièce.

24 M. le Président (interprétation): Je crois que c'est ce que nous avons

25 déjà fait dans le passé, c'est-à-dire nous avons pris ce morceau de

Page 2975

1 papier, nous le prenons en tant que tel. Nous avons donc la traduction

2 anglaise. Nous avons… c'est l'article de "Kozarski Vjesnik" du 23 avril

3 qui a été versé comme élément de preuve avec la cote 747A. Et la partie de

4 gauche, uniquement la partie de gauche, l'article du 18 avril 1994 qui a

5 été versé avec la cote S47B.

6 Je ne crois pas que cela soit vraiment nécessaire de débuter le contre-

7 interrogatoire pour les 10 dernières minutes de session. J'ai été informé

8 que les parties veulent se rencontrer à 15 heures 30 dans mes bureaux en

9 cadre de l'Article 65ter i), questions administratives uniquement. Et le

10 résultat de cette discussion sera présenté au public lors d'une de nos

11 prochaines séances. Et un compte rendu sera pris par le Greffe.

12 Je prierai le témoin, Monsieur ,Kapetanovic de revenir demain à

13 l'audition.

14 Et d'abord, je dois faire ce que je n'ai pas fait ce matin. J'aimerais

15 m'excuser du fait que cela fait si longtemps que vous attendez déjà.

16 Malheureusement, il n'a pas été possible de traiter les choses

17 différemment. Mais nous sommes très heureux de toute l'aide que vous nous

18 avez apportée, que vous nous apporterez demain lorsque nous allons

19 reprendre à 9 heures. Je vous remercie.

20 (Le témoin, M. Nijaz Kapetanovic, est reconduit hors du prétoire.)

21 (L'audience est levée à 13 heures 48.)

22

23

24

25