Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 10410

  1   Le vendredi 25 février 2011

  2   [Audience publique]

  3   [L'accusé est introduit dans le prétoire]

  4   --- L'audience est ouverte à 9 heures 00.

  5   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Bonjour à tout le monde. Nous

  6   siégeons aujourd'hui, un vendredi, car l'accusé nous a demandé de ne pas

  7   siéger lundi cette semaine pour lui permettre de participer à une festivité

  8   religieuse au quartier pénitentiaire. Voilà, je voulais que cela soit

  9   consigné au compte rendu d'audience, et que cela soit dit.

 10   Avant que nous ne reprenions l'interrogatoire de ce témoin, je souhaiterais

 11   soulever une question bien précise, car la semaine dernière, nous avons eu

 12   une situation fort fâcheuse dans le prétoire, et il y a été fait référence

 13   deux fois depuis. Je fais référence au comportement du Procureur lors de

 14   l'audience du 16 février.

 15   La Chambre se trouve dans une situation particulièrement désagréable, car

 16   les Juges ont véritablement pris en considération la situation, qu'ils

 17   considèrent grave à bien des égards. C'est la raison pour laquelle nous ne

 18   sommes revenus sur cette question qu'aujourd'hui, ce qui est dommage

 19   d'ailleurs. Mais étant donné que je suis le Président de cette Chambre de

 20   première instance, je souhaiterais donner mon point de vue personnel aux

 21   personnes qui participent à ce procès. Car en tant que Président de la

 22   Chambre de première instance, je me vois dans l'obligation d'assurer que ce

 23   procès est mené à bien, de façon rapide, tout en respectant les droits de

 24   l'accusé. Je dois également faire en sorte qu'il existe une bonne

 25   atmosphère, une atmosphère cordiale et une atmosphère de travail entre les

 26   parties.

 27   Qui plus est, je dois également garantir le point de vue des différents

 28   Juges de cette Chambre. Le comportement du Procureur a soulevé deux


Page 10411

  1   problèmes très importants, d'après ce que je pense. Nous sommes, bien

  2   entendu, entièrement tributaires des renseignements fournis relativement à

  3   la disponibilité des témoins, qu'il s'agisse de témoins à charge ou à

  4   décharge. La partie adverse - en l'occurrence, la Défense - ou la Chambre,

  5   d'ailleurs, ne doivent pas exercer des pressions inutiles, mais nous ne

  6   voulons pas non plus être induits en erreur par des informations erronées.

  7   Et ce qui est beaucoup plus grave, à notre point de vue, ce sont les

  8   remarques fort critiques du Procureur eu égard aux questions et aux

  9   observations de M. le Juge Mindua. C'est un comportement absolument

 10   inacceptable. Tous les Juges ont le droit absolument illimité de poser des

 11   questions aux témoins. Aucune des parties n'est autorisée ou habilitée à

 12   critiquer cela. Donc il est fort fâcheux que cela se soit passé dans ce

 13   prétoire et que cela ait été consigné au compte rendu d'audience.

 14   Monsieur McCloskey, vous êtes parfaitement informé de tout cela. Alors,

 15   nous savons pertinemment que lors d'un procès, tout un chacun peut passer

 16   par des moments particulièrement émouvants, mais c'est une des conditions

 17   préalables pour que notre travail soit couronné de succès.

 18   Monsieur McCloskey, les Juges ont pris note de vos excuses répétées. Je

 19   fais référence à l'excuse que vous avez prononcée juste pendant la même

 20   audience; puis, par le truchement de M. Vanderpuye le lendemain, vous avez

 21   également présenté vos excuses; vous avez fait vous-même une autre

 22   déclaration mardi de cette semaine-ci. Je considère que cette déclaration

 23   de votre part était très honnête, très sincère, et que tous les mots

 24   prononcés étaient très sincères. Donc, en ce qui me concerne, j'accepte vos

 25   excuses. Je suis sûr que vous conviendrez qu'avec la déclaration de la

 26   Chambre du 17 février, ainsi que compte tenu de ce que je suis en train de

 27   vous dire, vous n'oublierez pas ceci pendant le reste de ce procès.

 28   Nous voulons, bien entendu, rétablir une atmosphère cordiale pendant ce


Page 10412

  1   procès, nous devons donc nous tourner vers l'avenir et nous assurer que ce

  2   genre de comportement ne se reproduise pas.

  3   Voilà, nous en avons terminé avec cette question.

  4   Je souhaiterais que le témoin entre dans le prétoire.

  5   Maître Gajic.

  6   M. GAJIC : [interprétation] Bonjour à tous.

  7   Mais je pense qu'il serait peut-être utile d'indiquer, avant que le témoin

  8   n'entre dans le prétoire, qu'il y a une année exactement jour pour jour,

  9   nous avons eu une Conférence de mise en état en l'espèce, et cela s'est

 10   passé exactement il y a un an.

 11   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Oui, je vous remercie. Je ne le

 12   savais pas. Effectivement, il s'agit d'un long procès, d'un procès très

 13   important, et nous devons déployer des efforts pour nous assurer d'un

 14   aboutissement positif.

 15   [Le témoin vient à la barre]

 16   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Bonjour, Docteur Parsons. Bienvenu à

 17   nouveau dans ce prétoire. Je dois vous rappeler que la déclaration

 18   solennelle en vertu de laquelle vous allez dire la vérité est toujours

 19   valable.

 20   LE TÉMOIN : THOMAS PARSONS [Reprise]

 21   [Le témoin répond par l'interprète]

 22   LE TÉMOIN : [interprétation] Merci. Bonjour. Je comprends tout à fait.

 23   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] M. Tolimir va poursuivre ce contre-

 24   interrogatoire.

 25   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. J'aimerais vous

 26   remercier de m'avoir permis d'assister à ma cérémonie religieuse, et je

 27   m'excuse d'avoir perturbé le calendrier de ce fait. Mais je souhaiterais

 28   que la volonté de Dieu soit exaucée pendant ce procès, et non pas la


Page 10413

  1   mienne.

  2   Et j'aimerais souhaiter la bienvenue à tout le monde.

  3   Contre-interrogatoire par M. Tolimir : [Suite]

  4   Q.  [interprétation] Ainsi qu'au témoin.

  5   Alors, voilà la question que j'aimerais vous poser à la suite de

  6   l'audience d'hier : j'aimerais savoir si la commission indépendante pour

  7   les personnes portées disparues contrôle ou supervise d'une façon ou d'une

  8   autre le travail effectué par la commission fédérale dans le domaine des

  9   personnes portées disparues ?

 10   R.  Non, nous n'exerçons pas de contrôle officiel. Ceci étant dit, nous

 11   travaillons aux côtés de la commission, et ce, au niveau de nombreuses

 12   fosses communes. Nous les aidons en leur fournissant une aide technique

 13   ainsi que nos compétences scientifiques pour ce qui est des excavations

 14   médicolégales de ces fosses communes.

 15   Q.  Merci. Mais est-ce que cela signifie, et je pense à l'aide technique et

 16   aux compétences scientifiques que vous leur apportez, est-ce que cela

 17   signifie donc que la commission internationale n'est absolument pas obligée

 18   de contrôler le travail effectué par la commission fédérale pour ce qui est

 19   de la collecte de renseignements et de l'identification des personnes

 20   portées disparues ? Est-ce que cela signifie qu'elle n'a aucune obligation

 21   contraignante en la matière ?

 22   R.  Oui, c'est exact.

 23   Q.  [hors micro] Merci.

 24   L'ACCUSÉ : [interprétation] Excusez-moi.

 25   M. TOLIMIR : [interprétation]

 26   Q.  Monsieur Parsons, est-ce que la commission internationale peut émettre

 27   des consignes contraignantes ou peut mettre un terme à toute activité menée

 28   à bien par la commission fédérale si elle le juge nécessaire ?


Page 10414

  1   R.  Non, nous n'avons absolument aucune autorité dans ce domaine.

  2   Q. Merci.

  3   L'ACCUSÉ : [interprétation] Est-ce que le document P1935 pourrait être

  4   affiché. Il s'agit de l'affaire Popovic. La page du compte rendu d'audience

  5   est la page 20 880, lignes 22 à 25 du compte rendu d'audience. Nous

  6   aimerions présenter à M. Parsons sa déposition dans cette affaire, et je

  7   souhaiterais le citer dès que cela sera sur nos écrans. Ou je vais

  8   commencer à citer parce qu'il va s'en souvenir. Je cite :

  9   "La commission internationale pour les personnes portées disparues recevait

 10   de façon régulière des informations relatives aux excavations" --

 11   L'INTERPRÈTE : Les interprètes souhaiteraient que M. Tolimir répète la

 12   dernière partie de la citation, qui n'était pas claire.

 13   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir, les interprètes

 14   vous ont demandé de répéter la dernière partie de votre citation qu'ils

 15   n'ont pas saisie. Seuls ont été consignés les mots suivants : "La

 16   commission internationale pour les personnes portées disparues était

 17   informée régulièrement des excavations," et la situation s'interrompt là.

 18   Est-ce que vous pourriez répéter la suite de votre citation ?

 19   L'ACCUSÉ : [interprétation] Excusez-moi.

 20   M. VANDERPUYE : [aucune interprétation]

 21   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Est-ce qu'il s'agit d'une question

 22   urgente, Monsieur Vanderpuye ?

 23   M. VANDERPUYE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président, il se peut que

 24   cela soit important. Je viens de comprendre qu'il s'agit du compte rendu

 25   d'audience versé sous pli scellé, qui ne doit pas être diffusé au public.

 26   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci beaucoup de cette information.

 27   En fait, c'est le document P1936. Même page, même ligne.

 28   Merci de cette information.


Page 10415

  1   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Donc je vais

  2   répéter toute la phrase. Je voulais que le témoin voie ce compte rendu, qui

  3   n'est pas très clair d'ailleurs.

  4   M. TOLIMIR : [interprétation]

  5   Q.  Donc je cite : "La commission internationale pour les personnes portées

  6   disparues participe régulière aux excavations."

  7   Juste en dessous, il est indiqué que : "l'excavation des fosses ne se fait

  8   pas sous contrôle de l'ICMP."

  9   Et j'aimerais maintenant vous poser une question à ce sujet. Il découle de

 10   cette phrase que les excavations des fosses sont exécutées sous l'autorité

 11   et le contrôle de la commission fédérale, alors que jusqu'en 2000, cela se

 12   faisait sous le contrôle du bureau du Procureur du TPIY. Voilà ma question

 13   : lorsque l'excavation est en cours, qui fournit les renseignements ? Et

 14   plus précisément, qui vous fournit les renseignements sur les liens établis

 15   entre la fosse commune et les événements de Srebrenica ou le manque de lien

 16   entre la fosse commune et les événements de Srebrenica ?

 17   R.  Nous avons un certain nombre d'informations portées à notre

 18   connaissance. Il y a, dans un premier temps, les informations dont nous

 19   disposons à la suite des enquêtes du TPIY. Nous obtenons également des

 20   informations soit de la commission fédérale ou de l'Institut pour les

 21   personnes portées disparues, qui est un institut national responsable des

 22   cas de personnes ayant été portées disparues.

 23   Q.  Merci. Mon assistant juridique vient de me dire que ma question n'a pas

 24   été bien traduite en anglais, donc je vais la répéter.

 25   Quel type d'informations receviez-vous de l'organisation qui s'occupe des

 26   excavations ou qui effectue des excavations ? Merci.

 27   R.  Ecoutez, dans la mesure où nous travaillons ensemble, nous sommes

 28   ensemble auprès des sites. Très souvent, il y a des informations qui sont


Page 10416

  1   fournies à l'ICMP. Mais il faut savoir que nous, nous sommes là, nous

  2   menons à bien une enquête scientifique indépendante en question, donc ce

  3   que nous faisons n'est pas véritablement tributaire des informations dont

  4   nous disposons ou ne disposons pas.

  5   Q.  Merci. Est-ce que vous pourriez répondre de façon précise, parce qu'en

  6   fait, vos réponses entraînent d'autres questions. J'aimerais savoir quel

  7   genre de renseignements vous receviez de l'organisation qui procède aux

  8   exhumations des fosses communes ? Voilà ce qui m'intéresse. Ce qui

  9   m'intéresse, en fait, c'est l'organisation qui procède aux exhumations, et

 10   non pas les autres organisations.

 11   R.  Je vous dirais dans un premier temps que je ne participe pas

 12   fréquemment aux excavations et exhumations des fosses communes. Donc, pour

 13   ce qui est du transfert d'informations, je n'en ai pas forcément une

 14   connaissance directe. Mais ce que je peux vous dire, c'est qu'il y a quand

 15   même tous les renseignements de fond. En d'autres termes, ce que je voulais

 16   dire, en fait, c'est qu'il n'y a pas véritablement un mécanisme permettant

 17   de fournir des rapports à propos des informations relatives aux fosses

 18   communes qui sont transmises à l'ICMP.

 19   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Ecoutez, Monsieur Parsons, je suis

 20   d'accord un peu avec M. Tolimir. La question était concise, elle était

 21   claire. J'aimerais savoir quel type d'informations est-ce que l'ICMP reçoit

 22   ?

 23   LE TÉMOIN : [interprétation] Ecoutez, officiellement, nous recevons les

 24   renseignements relativement au lieu du site. On nous indique également ce

 25   que l'on peut prévoir ou s'attendre à trouver, et je pense à la taille de

 26   la fosse, aux ressources techniques qu'il va falloir que nous utilisions.

 27   Alors, très souvent, cela n'est pas forcément connu avant l'excavation

 28   parce que c'est le type d'information qui n'est pas disponible avant. Mais


Page 10417

  1   pour ce qui est des informations qui peuvent être fournies, on nous dit,

  2   par exemple, qu'on pense qu'il peut y avoir un lien avec la chute de

  3   Srebrenica étant donné que, par exemple, le site se trouve près d'une fosse

  4   commune secondaire. Ceci étant dit, je ne pense pas en fait qu'il y ait

  5   beaucoup d'informations précises qui nous soient données fréquemment.

  6   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir.

  7   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

  8   M. TOLIMIR : [interprétation] 

  9   Q.  Merci, Monsieur Parsons. Alors, dans ce cas, pourriez-vous nous dire si

 10   l'ICMP a participé à des exhumations et si elle participe à des

 11   exhumations, ou est-ce que vous participez à l'identification de personnes

 12   qui ont été portées disparues à Srebrenica ?  Merci.

 13   R.  Oui, oui. Nous le faisons régulièrement. Nous participons régulièrement

 14   aux exhumations et nous participons à l'identification de personnes portées

 15   disparues depuis Srebrenica.

 16   Q.  Merci. Mais lorsque vous nous dites "régulièrement", qu'entendez-vous,

 17   Monsieur Parsons ?

 18   R.  L'ICMP a soit supervisé ou aidé à la récupération de corps dans plus de

 19   3 000 fosses en Bosnie, et il y en a beaucoup - dont j'ai oublié le nombre

 20   d'ailleurs - qui sont considérées comme des fosses ayant un lien avec

 21   Srebrenica.

 22   Q.  Merci. Je suppose que je dois me contenter de votre réponse, si vous

 23   pensez qu'il s'agit d'un exercice de routine.

 24   Est-ce que vous pourriez nous dire, je vous prie, si vous participez aux

 25   exhumations ainsi qu'à l'identification de personnes qui ont été portées

 26   disparues à Srebrenica ou ailleurs en Bosnie lorsqu'il s'agit des personnes

 27   qui ont été portées disparues en 1992, 1993 et 1994 ?

 28   R.  Non, nous n'avons pas participé aux exhumations pendant cette période.


Page 10418

  1   Mais nous avons, ceci étant dit, identifié de nombreuses personnes qui

  2   avaient été portées disparues à ce moment-là, au début, dans cette période.

  3   Q.  Merci. Hier, lors de l'interrogatoire principal, vous avez dit, à la

  4   page 54, qu'environ 23 000 personnes étaient considérées comme portées

  5   disparues en Bosnie. Est-ce que vous fournissez des services pour

  6   l'identification de ces personnes, puisque vous êtes basés en Bosnie, ou

  7   est-ce que vous vous contentez seulement de fournir des informations

  8   relatives à Srebrenica ?

  9   R.  Non. Nous participions tout aussi également à l'identification de

 10   personnes portées disparues dans le reste de la Bosnie. Pour ce qui est de

 11   l'identification des personnes portées disparues à Srebrenica, cela

 12   représente en quelque sorte une partie seulement de notre travail.

 13   Q.  Merci. Dans ce cas, est-ce que vous pourriez répondre à ma question :

 14   est-ce que vous vous occupez d'établir des appariements entre les

 15   échantillons sanguins fournis par les donneurs et les échantillons osseux

 16   des victimes qui ont été portées disparues à Srebrenica de 1992 à 1994, ou

 17   des personnes qui ont été portées disparues pendant cette période pour

 18   toute la Bosnie ?

 19   R.  Nous nous occupons d'établir des recoupements ou des appariements pour

 20   toute personne dont il nous a été dit qu'elle avait été portée disparue

 21   pour cette période, qu'il s'agisse de Srebrenica ou d'autres lieux.

 22   Q.  Merci, Monsieur Parsons. Mais est-ce que cela signifie que les

 23   informations dont vous disposez à propos d'une personne portée disparue en

 24   1992 pourraient être utilisées dans le cadre d'une analyse statistique

 25   compilée par les différentes autorités gouvernementales de la Bosnie-

 26   Herzégovine ?

 27   R.  Oui, tout à fait.

 28   Q.  Alors, je vais être encore plus précis. Si nous avons, par exemple,


Page 10419

  1   l'un des sites, si vous trouvez, par exemple, un appariement par rapport à

  2   un profil ADN et qu'il s'agit d'une personne qui a été portée disparue en

  3   1992, 1993 ou 1994, est-ce que vous pouvez recouper ces informations avec

  4   les informations relatives à des personnes portées disparues en 1995 ?

  5   R.  Est-ce que vous pourriez, je vous prie, préciser ce que vous entendez

  6   par "l'une ou l'autre partie" ? Puisque vous avez dit : Est-ce qu'il est

  7   possible que l'une des parties établisse un recoupement. Je ne comprends

  8   pas à quoi vous faites référence.

  9   Q.  Non, non. J'entendais les parties participant au processus

 10   d'identification. Vous, vous êtes une de ces parties. Il y a également la

 11   commission de la Bosnie. Donc, lorsque vous envoyez des appariements

 12   correspondants à des victimes qui ont été portées disparues en 1992, 1993

 13   et 1994, est-ce que la commission de la Bosnie pourrait, par exemple,

 14   inclure ces victimes sur la liste des victimes portées disparues en 1995 ?

 15   Et est-ce que vous seriez redevables, est-ce que vous seriez responsables

 16   en l'espèce ?

 17   R.  A l'heure actuelle, il n'y a pas de commission en Bosnie. Il y a une

 18   unité nationale qui joue ce rôle de façon provisoire et qui s'appelle

 19   Institut des personnes portées disparues. Mais pour ce qui est de votre

 20   question, elle est claire, et la réponse est comme suit : l'information

 21   peut être mise à disposition. Et de toute façon, l'ICMP diffuse

 22   régulièrement à toutes les parties prenantes une liste de toutes les

 23   identifications qui ont été effectuées.

 24   Q.  Merci de nous avoir donné - et cela a été consigné au compte rendu

 25   d'audience - le nom de l'organe en Bosnie, de l'organe en question. Il

 26   s'agit donc de l'Institut des personnes portées disparues.

 27   Est-ce que vous pourriez également nous dire, pour que cela soit consigné

 28   au compte rendu d'audience, quand cet institut a été créé exactement ?


Page 10420

  1   R.  Je ne suis pas en mesure de vous fournir une date exacte. Vous savez,

  2   ce n'est pas du tout mon domaine de responsabilité. Je peux vous dire qu'à

  3   ma connaissance, l'Institut des personnes portées disparues a été créé à la

  4   suite d'un accord conclu en 2005, mais la mise en œuvre opérationnelle, en

  5   quelque sorte, de cet institut n'a pas commencé avant 2008. Donc c'est vers

  6   2008 qu'il a été véritablement établi.

  7   Q.  Merci, Monsieur.

  8   L'ACCUSÉ : [interprétation] Maintenant je vais demander de voir la pièce à

  9   conviction P193. Là aussi, il s'agit du compte rendu d'audience de

 10   l'affaire Popovic. C'est la page 23, et les lignes qui nous intéressent

 11   sont les lignes 15 à 19.

 12   C'est quelque chose que l'on voit sur l'écran.

 13   M. TOLIMIR : [interprétation]

 14   Q.  La question qui vous a été posée par le Procureur est comme suit:"De

 15   quelle façon on inscrit la localité" --

 16   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Attendez. Le document n'est pas le

 17   bon, le document sur l'écran. Vous n'avez pas donné le bon numéro de pièce

 18   à conviction. C'est probablement P1936. Donc il manquait un numéro et c'est

 19   pour cela qu'on n'a pas le bon document sur l'écran.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Il s'agit des

 21   pages 15 à 19, et il s'agit de la page du compte rendu d'audience 20 873.

 22   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je pense que M. Tolimir s'est trompé

 23   quand il a parlé des lignes "15 à 19", quand vous avez dit que c'étaient

 24   les lignes, et pas la page.

 25   Mais à nouveau, à cause de cela, moi, j'ai dis de la page 15 à la page 19.

 26   Merci d'avoir corrigé cela au compte rendu d'audience.

 27   Vous pouvez poursuivre.

 28   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci.


Page 10421

  1   M. TOLIMIR : [interprétation]

  2   Q.  Je vais citer ce monsieur répondant à une question du Procureur.

  3   On lui a demandé :

  4   "… dans la base de la commission internationale des personnes disparues,

  5   comment on note la place de la disparition ?"

  6   Et vous avez répondu comme suit :

  7   "Je dois dire, pour les individus portés disparus et reportés comme tel

  8   d'un endroit quelconque en Bosnie par rapport à n'importe quel événement,

  9   que les informations que nous recevons nous parviennent des membres de la

 10   famille des disparus. Donc, en ce qui concerne Srebrenica, normalement, ces

 11   informations devraient nous parvenir des familles."

 12   Pourriez-vous nous dire ce que vous vouliez dire par là, parce que c'est

 13   une réponse assez longue, donc essayez de nous expliquer cela davantage

 14   pour comprendre l'essentiel ?

 15   R.  Quand on prend les échantillons de sang des membres des familles pour

 16   essayer d'identifier les corps de leurs proches portés disparus, ils nous

 17   fournissent aussi un certain nombre d'informations pour que l'on puisse

 18   utiliser ces informations de façon utile. Donc on détermine qui est la

 19   personne disparue, quels seraient les liens de parenté avec les membres de

 20   famille, s'il y a d'autres membres de la famille qui sont portés disparus.

 21   Et s'il y en a d'autres, on pose la question au sujet de la place de la

 22   disparition, la date de la disparition. Et donc, c'est la famille qui nous

 23   indique que, par exemple, un individu a été porté disparu à Srebrenica en

 24   juillet 1995 par rapport à ces événements-là.

 25   Q.  Merci. Donc, au sein de l'ICMP, vous établissez les informations au

 26   sujet de la personne disparue uniquement sur la base des informations

 27   fournies par la famille ?

 28   R.  En grande partie, c'est exact, oui.


Page 10422

  1   Q.  La commission internationale pour les personnes portées disparues, est-

  2   ce qu'elle vérifie de quelque façon que ce soit les informations fournies

  3   par les membres de la famille; est-ce qu'elle les compare, par exemple,

  4   avec les informations fournies par le comité international de la Croix-

  5   Rouge ou bien par l'Institut national pour les personnes disparues de

  6   Bosnie-Herzégovine, comme vous l'avez appelé, ou auprès de l'armée, par

  7   exemple, de Bosnie-Herzégovine, et cetera ? Est-ce que vous vérifiez les

  8   dates et les informations qui se trouvent sur les listes de ces

  9   organisations-là ?

 10   R.  Si, par exemple, la famille nous dit que cette personne aussi se trouve

 11   sur la liste de la Croix-Rouge internationale, on va le noter. Cela étant

 12   dit, on ne fait pas vraiment une véritable enquête pour essayer de faire

 13   une enquête de façon définitive quant au statut de cette personne disparue.

 14   On se contente de noter les informations fournies par la famille, donc on

 15   n'essaie pas de comparer différentes listes et les informations provenant

 16   de différentes listes.

 17   Q.  Merci. Vu que vous n'êtes pas obligé de le faire, je vais poser la

 18   question suivante :

 19   Est-ce que l'ICMP reçoit des informations de qui que ce soit par rapport

 20   aux différences des informations sur différentes listes, par exemple, les

 21   listes de l'armée, les listes de la commission nationale des personnes

 22   portées disparues, et cetera ?

 23   R.  C'est une question difficile, c'est difficile d'y répondre de façon

 24   précise. On travaille très étroitement avec de nombreuses organisations,

 25   avec les familles, et cetera, et donc les connaissances de l'ICMP suite à

 26   toutes ces interactions sont très larges.

 27   C'est très difficile d'être précis quant à la façon dont on met à

 28   jour nos informations. Mais je peux vous dire que l'on ne compare pas, par


Page 10423

  1   exemple, nos informations avec les informations de l'ABiH, pour vous donner

  2   un exemple.

  3   Q.  Merci. Pour essayer de comprendre ce processus, je vais vous demander

  4   de répondre à une question qui va vous être posée suite à la présentation

  5   du document P1766, parce que c'est important pour juger des compétences de

  6   votre organisation.

  7   L'ACCUSÉ : [interprétation] C'est le document P1776, c'est la page 96 en

  8   anglais. Veuillez le placer sur l'écran. C'est le tableau de M. Brunborg où

  9   l'on montre les différences entre les dates de disparition ou de décès des

 10   personnes entre les listes du Procureur et les listes de l'ABiH.

 11   Le tableau n'est pas encore sur l'écran. Moi, je suis à la première page,

 12   la page de garde du rapport. Voilà, maintenant on voit le tableau aussi.

 13   Pourriez-vous agrandir cela pour que le témoin puisse voir le tableau.

 14   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je pense que ceci ne devrait pas être

 15   montré au public.

 16   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 17   M. TOLIMIR : [interprétation]

 18   Q.  Est-ce qu'à aucun moment la commission internationale pour les

 19   personnes portées disparues a pris connaissance de ces différences qui

 20   ressortent de ce tableau numéro 6 ?

 21   R.  Je ne vois pas quelles sont ces différences dont vous parlez.

 22   Q.  [aucune interprétation]

 23   [La Chambre de première instance et la Greffière se concertent]

 24   M. TOLIMIR : [interprétation]

 25   Q.  Voilà, regardez la quatrième colonne de ce tableau. La première

 26   personne. La date du décès, le 26 avril 1992. Ensuite, on voit que sur la

 27   liste du Procureur, c'est exactement la même date.

 28   Mais regardez la cinquième ligne, vous voyez la date du 10 janvier


Page 10424

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

12   versions anglaise et française

13  

14  

15  

16  

17  

18   

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 10425

  1   1994. Ensuite, la disparition est survenue à Buljim, "localité de Buljim".

  2   L'ACCUSÉ : [interprétation] Excusez-moi, j'ai touché l'écran et j'ai

  3   tout gâché.

  4   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Ce n'est pas vous, Monsieur

  5   Tolimir, c'est le témoin qui l'a fait. Mais cela s'est produit déjà

  6   plusieurs fois. Mais voilà, on a à nouveau ce document sur l'écran.

  7   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci.

  8   M. TOLIMIR : [interprétation]

  9   Q.  Mais ce que l'on voit à la fin de ce tableau est que cette personne se

 10   trouve à Glogova 2, et ensuite on peut lire le "protocole ICMP, 1935/03".

 11   Est-ce que vous le voyez ?

 12   R.  Oui.

 13   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Vanderpuye.

 14   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 15   J'ai voulu tout simplement faire savoir que le général Tolimir a commencé

 16   sa question en parlant de la date de mort telle qu'elle est présentée sur

 17   les listes de l'armée. Ici, il est écrit : "Les cas des incohérences par

 18   rapport à la date de la disparition/de la mort."

 19   Je ne suis pas sûr si le général Tolimir maintient qu'il s'agit là des

 20   informations qui viennent des listes militaires, et surtout quand il s'agit

 21   de la "date de la mort" ou la "date de la disparition". Je pense que c'est

 22   important par rapport à la question posée au témoin, et surtout quand il

 23   s'agit des incohérences.

 24   Il faut qu'il explique que l'inscription DOD signifie la date de la

 25   mort sur la liste venue de l'armée, et ceci va aider le témoin à répondre.

 26   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci. Mais c'est exactement ce qui

 27   est écrit là. C'est écrit DOD, c'est l'intitulé du tableau. DOD, ça veut

 28   dire le cas où il existe des incohérences par rapport à la date de la mort


Page 10426

  1   ou de la disparition.

  2   Est-ce que vous êtes en mesure de répondre ?

  3   LE TÉMOIN : [interprétation] Je ne me souviens pas de la question.

  4   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Oui, cela fait longtemps qu'on vous a

  5   posé la question.

  6   Pourriez-vous répéter la dernière question, Monsieur Tolimir.

  7   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président. Merci au

  8   Procureur.

  9   M. TOLIMIR : [interprétation]

 10   Q.  Ici, j'ai posé des questions. Je ne fais aucune affirmation. Veuillez

 11   examiner les questions que je lui ai posées, je n'ai rien affirmé. Moi, je

 12   n'ai fait que poser des questions.

 13   Et je répète la question posée.

 14   Est-ce que l'ICMP a reçu des informations portant sur l'incohérence des

 15   informations par rapport aux listes de l'ICMP et des listes de l'ABiH ?

 16   Ici, justement, je vous ai cité un exemple : l'ABiH tient qu'une personne

 17   est morte ou disparue le 10 janvier 1994, donc une année avant les

 18   événements de Srebrenica, alors que vous, dans votre protocole, vous

 19   considérez que c'est une personne dont le corps a été retrouvé dans Glogova

 20   2. Pourriez-vous me donner une réponse; est-ce que vous avez pris

 21   connaissance de cela, est-ce qu'on vous a signalé ces différences, oui ou

 22   non ?

 23   R.  Pas d'une façon systématique. Comme je l'ai déjà dit, nous recevons nos

 24   informations des familles qui viennent nous voir et nous donnent des

 25   informations.

 26   Et nous, nous ne sommes pas au courant des listes de l'ABiH, et on n'est

 27   pas responsables de ces listes. En examinant cette information, on ne sait

 28   pas si c'est la date de la disparition de cette personne ou bien autre


Page 10427

  1   chose. Donc je ne suis même pas sûr qu'il y ait une incohérence ici.

  2   Q.  Merci, Monsieur Parsons. Cette liste est écrite en utilisant une

  3   certaine base de données. C'est une liste qui a été élaborée par l'expert

  4   du Procureur. Et il se trouve qu'il y a des incohérences entre les

  5   informations que détient le bureau du Procureur et les informations de

  6   l'ABiH.

  7   C'est pour cela que je vous demande : est-ce que qui que ce soit au

  8   niveau du bureau du Procureur ou du Tribunal pénal international vous a dit

  9   qu'il existe des incohérences dans les informations qu'on vous fournit ? Et

 10   là, vu que c'est l'expert du bureau du Procureur qui a fait ce document, je

 11   mets l'accent sur le bureau du Procureur.

 12   R.  Non, je ne pense pas qu'on nous ait signalé ce tableau. Pas

 13   personnellement, en tout cas.

 14   Q.  Merci, Monsieur Parsons.

 15   Voici la question suivante que je vais vous poser : si l'ICMP avait reçu

 16   des documents qui démontrent qu'il existe des informations erronées quant à

 17   la date du décès, qu'il s'agisse des listes de l'ICMP, des listes de l'ABiH

 18   ou du bureau du Procureur, est-ce que vous pourriez nous dire quelle

 19   information vous considéreriez comme la plus fiable ?

 20   R.  Notre base de données reflète les informations que nous avons reçues

 21   des familles. Nous n'avons jamais fait des enquêtes approfondies par

 22   rapport au statut exact des personnes portées disparues en Bosnie-

 23   Herzégovine. Donc nous avons obtenu les informations des familles et nous

 24   les gardions tel quel. Et de toute façon, cette information n'est pas

 25   tellement importante par rapport à nos efforts principaux, à savoir

 26   d'identifier les individus.

 27   Donc la question de la date de disparition est une question qu'il est

 28   pratiquement impossible à résoudre. Ici, on voit un exemple, qu'est-ce que


Page 10428

  1   cela veut dire exactement, la date de disparition ? Quand on voit que

  2   quelqu'un est porté disparu en 1994, qu'est-ce que cela veut dire

  3   exactement ? Par exemple, souvent, on reçoit des informations des

  4   différents membres de la famille et chaque membre va vous donner des

  5   informations par rapport à la date de la disparition de la personne

  6   concernée, et il se peut qu'il y ait des différences entre les informations

  7   fournies par la famille. Vous pouvez avoir un membre de la famille qui a vu

  8   la personne disparue deux jours avant la chute de Srebrenica, au moment où

  9   on l'a laissée à la base hollandaise de l'ONU, et puis un autre membre de

 10   la famille l'aurait peut-être vue un jour plus tard.

 11   C'est très difficile de résoudre cette question de trouver la date précise,

 12   et on n'a jamais essayé de le faire, à vrai dire.

 13   Q.  Merci. Si la famille possède un document délivré par un tribunal

 14   établissant la date de la mort en 1994, ce qui lui permet d'ailleurs

 15   d'obtenir certains droits ou privilèges, tels que la retraite, pension, et

 16   cetera, et qu'ensuite on trouve que finalement, le corps de la personne a

 17   été trouvé à Glogova, comment ce problème va être résolu; est-ce que vous

 18   pouvez répondre à cette question-là ?

 19   R.  Tout d'abord, dans ce document, il n'est pas dit que cette personne a

 20   été tuée en 1994. Mais si la famille vient nous voir pour corriger les

 21   informations qu'ils nous ont fournies, eh bien, on le ferait. Mais ceci

 22   n'affecterait pas les conclusions auxquelles ont est arrivés par un

 23   processus scientifique et qui ont permis d'identifier cette personne dans

 24   la fosse commune de Glogova 2.

 25   Donc le fait que nous ayons pu établir de façon scientifique que c'est bien

 26   cette personne-là qui a été retrouvée dans la fosse de Glogova 2, cela

 27   résout en quelque sorte ces incohérences.

 28   Q.  Merci. On va y arriver à l'analyse scientifique et aux molécules, et


Page 10429

  1   là, je vais vous poser des questions pertinentes par rapport à votre

  2   réponse immédiate.

  3   Mais dites-moi comment résoudre ce problème-ci; autrement dit, dans

  4   un même document, on voit que cette personne retrouvée dans une fosse

  5   commune et que l'on considère qu'elle a été tuée en 1994, et toutes les

  6   institutions de l'Etat répertorient cette personne comme disparue en 1994,

  7   et d'ailleurs la famille touche des bénéfices à cause de cela, est-ce qu'il

  8   n'est pas de votre responsabilité de corriger cela ?

  9   R.  Ecoutez, je ne dispose pas de ces listes. Moi, je n'ai aucune

 10   information quant aux bénéfices, aide, ou quoi que ce soit reçu par des

 11   familles. Je ne saurais vous être utile par rapport à cela.

 12   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir…

 13   [Le conseil de la Défense se concerte] 

 14   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Dans cette liste, je ne vois aucune

 15   information portant sur le meurtre de gens. Ce qu'on voit, c'est une

 16   colonne qui correspond à la "date de la disparition" ou "date de la mort".

 17   On n'a aucune autre information à ce sujet.

 18   Vous pouvez poursuivre.

 19   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 20   M. TOLIMIR : [interprétation]

 21   Q.  Monsieur Parsons, si quelqu'un vous fournissait cette liste détaillée

 22   où on répertorie toutes les incohérences, et si l'armée n'a pas accepté de

 23   changer de position sur la base des informations qu'elle possède, alors

 24   qu'ici l'ICMP est restée sur ses positions, est-ce que l'ICMP va continuer

 25   à affirmer que cette personne a été trouvée à Glogova, et l'ICMP va donc

 26   considérer que c'est cette information-là qui est valide ?

 27   R.  Oui, les conclusions de l'ICMP vont rester les mêmes, à savoir que cet

 28   individu a été retrouvé à Glogova.


Page 10430

  1   Bien sûr, nous n'hésitons pas à revenir sur nos conclusions si nous

  2   recevons des informations pertinentes qui nous montrent qu'il existe de

  3   véritables incohérences. Mais ici, sur cette liste-là, je n'en vois pas. Je

  4   ne vois pas quoi que ce soit qui nous pousserait à revoir du point de vue

  5   scientifique les conclusions auxquelles on ait abouti. Mais de façon

  6   générale, l'ICMP considère qu'il faudrait établir une liste centrale à

  7   l'ICMP pour résoudre ce type de problèmes. Et d'ailleurs, nous, nous avons

  8   fourni nos informations à l'Institut des personnes portées disparues pour

  9   les aider à faire cette liste centrale.

 10   Q.  Merci. C'est la dernière question : s'il existe des témoins qui peuvent

 11   témoigner de la façon dont une personne a perdu la vie et si l'ABiH a

 12   refusé de changer son point de vue - c'est quelque chose que M. Brunborg

 13   nous a dit - est-ce que vous continueriez à dire que le corps de cette

 14   personne a été retrouvé à Glogova ?

 15   R.  Oui, je pense que oui. Oui. Voir quelqu'un se faire tuer et savoir où

 16   se trouve son corps, c'est deux choses différentes, pour commencer.

 17   Q.  Merci. Si la Défense, aujourd'hui, vous disait qu'il existe un certain

 18   nombre de cas semblables - 220 qui ont été comptabilisés par M. Brunborg -

 19   est-ce que vous ne seriez pas obligé de vérifier et corriger les

 20   informations que vous avez données au sujet de ces personnes ?

 21   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Vanderpuye.

 22   M. VANDERPUYE : [interprétation] Monsieur le Président, je ne pense pas que

 23   la question correspond à ce que M. Brunborg a dit ou à son rapport. M.

 24   Tolimir, ici, suggère qu'il existe 230 [comme interprété] cas où quelqu'un

 25   a été le témoin de la mort ou dispose des informations concrètes au sujet

 26   de la mort qui ne vont pas correspondre avec la date de la disparition

 27   telle qu'indiquée dans les listes. Et je ne pense pas que c'est exactement

 28   cela qu'a dit M. Brunborg dans sa déposition.


Page 10431

  1   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Merci.

  2   Monsieur Parsons, la question qui vous a été posée est comme suit : est-ce

  3   que vous êtes obligé, de quelque façon que ce soit, de vérifier ou de

  4   corriger les informations ou les conclusions auxquelles vous êtes arrivé

  5   par rapport à certains cas, certaines personnes ?

  6   LE TÉMOIN : [interprétation] Eh bien, par rapport à ce cas précis, non, je

  7   ne serais pas obligé de le faire. Cela dépend. Si nous avons reçu

  8   suffisamment d'informations pour nous dire qu'effectivement, il faudrait

  9   revoir le travail qu'on a fait, oui, dans ce cas-là, on va peut-être le

 10   faire. C'est de la fiabilité des indices et des informations que cela

 11   dépend.

 12   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir.

 13   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci.

 14   M. TOLIMIR : [interprétation]

 15   Q.  Monsieur Parsons, je ne poserai plus de questions là-dessus. Il

 16   appartient aux Juges de décider.

 17   Mais voici la question suivante : qui transmet à l'ICMP les échantillons

 18   des corps exhumés pour effectuer les analyses ADN de ces restes humains ?

 19   R.  J'en ai beaucoup parlé hier, et je demanderais aux Juges de s'en

 20   rappeler. De toute façon, ces échantillons sont transmis à l'ICMP par un

 21   médecin légiste nommé par un tribunal.

 22   Q.  Merci. Est-ce qu'il s'agit de ce Tribunal-ci ou bien d'un tribunal

 23   national de la Fédération de Bosnie-Herzégovine ?

 24   R.  Il s'agit des autorités nationales de Bosnie-Herzégovine, enfin, c'est

 25   un organe qui est compétent pour le faire.

 26   Q.  Merci. Dans le compte rendu de l'affaire Popovic, pièce P1936 - et

 27   j'aimerais en fait que l'on affiche la version confidentielle de ce compte

 28   rendu d'audience, P1935 - et ce qu'il nous faut, c'est la page 20 875,


Page 10432

  1   lignes 16 à 18. Vous avez indiqué, et je cite :

  2   "Dans le cas de Srebrenica, la décision prise était d'avoir deux

  3   dénominations dans la zone, puisque la nature des événements rendait

  4   difficile l'établissement d'une date cohérente de la disparition ou du lieu

  5   de disparition au niveau de la région…"

  6   Merci. Je vous ai donné lecture de vos propos, et maintenant je souhaite

  7   vous poser ma question.

  8   Au sein de l'ICMP, qui a adopté la décision de définir de façon nominale

  9   plutôt que réelle les dates de disparition des différents individus ?

 10   R.  C'était le personnel de l'ICMP qui travaillait au sein de la section

 11   qui s'occupe de l'identification et de la coordination au moment où ils

 12   récupéraient les échantillons sanguins et les déclarations faites par la

 13   famille. En fait, lorsque vous discutez avec plusieurs membres de la

 14   famille qui viennent parler d'une seule et même personne portée disparue et

 15   vous essayez d'obtenir des données pertinentes pour la date et le lieu de

 16   la disparition, quand il s'agit des événements qui ont suivi la chute de

 17   Srebrenica au mois de juillet 1995, le récit comportait toujours des

 18   divergences quant à la date où cette personne a été vue pour la dernière

 19   fois ou quant au lieu où elle a disparu. Et donc, nous réunissions tout un

 20   corpus d'informations, mais ce n'était pas notre rôle à nous de procéder à

 21   une enquête. Nous réunissions des éléments d'information qui devaient nous

 22   assister surtout à procéder à l'identification des personnes portées

 23   disparues.

 24   Alors, face à tout ce processus très complexe et long de l'enregistrement

 25   et du recueillement des échantillons sanguins, le personnel de l'ICMP a

 26   adopté une approche qui permettrait de procéder de façon plus rapide. On a

 27   classifié de façon générale, en deux catégories, les informations

 28   concernant un événement donné, soit cette catégorisation permettait


Page 10433

  1   d'approcher les données disponibles d'une façon cohérente. Par exemple,

  2   d'une part, on pouvait apprendre qu'une personne avait été vue pour la

  3   dernière fois dans le centre du Bataillon néerlandais près de Potocari ou

  4   que cette personne a été vue pour la dernière fois dans une colonne

  5   d'hommes qui s'est enfuie de Srebrenica les jours qui précédaient les 11 et

  6   12 juillet.

  7   Donc nous avions une approche qui permettait de rendre toutes ces données

  8   cohérentes. Je ne pense pas que nous ayons été très précis dans

  9   l'enregistrement de tous les éléments d'information. Nous nous sommes

 10   servis de quelques catégories essentielles sans tenir compte de petites

 11   divergences qui pouvaient exister. Il aurait fallu ajouter toute une série

 12   de colonnes pour reprendre tous les éléments d'information, mais ils

 13   n'étaient pas pertinents pour nous et pour notre processus

 14   d'identification. Plutôt, ça aurait été pertinent pour une enquête.

 15   Q.  Merci de cette réponse. J'aimerais que nous soyons un peu plus précis.

 16   L'ICMP prenait note des dates nominales plutôt que des dates réelles de

 17   façon à pouvoir appliquer plus facilement les méthodes qu'ils

 18   privilégiaient. Donc ce sont les dates nominales qui ont été utilisées et

 19   qui ont été présentées au Tribunal pour établir les faits ? Merci.

 20   R.  Eh bien, pour commencer, je suis bien d'accord avec vous qu'il s'agit

 21   là d'une approche fort pratique que nous avons décidé d'adopter pour

 22   pouvoir assurer l'identification la plus efficace des personnes disparues.

 23   Moi, je laisse aux Juges de la Chambre tirer les conclusions quant à la

 24   nature des éléments d'information que nous fournissons. Nous les

 25   fournissons, en tout cas, de bonne foi.

 26   Q.  Merci, Monsieur Parsons. Veuillez répondre, s'il vous plaît, à la

 27   question suivante : appliquiez-vous la même règle pour ce qui est de

 28   l'enregistrement des éléments d'information fournis ? Donc, est-ce que vous


Page 10434

  1   procédiez à enregistrer des données purement nominales pour toutes les

  2   personnes portées disparues ou seulement celles qui ont quelque chose à

  3   voir avec les événements de  Srebrenica ?

  4   R.  De façon générale, l'ICMP ne diligente pas des enquêtes complètes pour

  5   établir la date et le lieu de disparition, mais il est vrai que le cas de

  6   Srebrenica est unique, ne serait-ce qu'à cause de son envergure et du

  7   nombre de familles qui ont été touchées par les événements. A mon avis,

  8   c'est le seul cas où nous nous soyons servis de cette approche nominale

  9   dans l'enregistrement des données.

 10   Q.  Merci. Vous dites qu'il ne revient pas à votre commission d'établir les

 11   dates ou les lieux de disparition, mais plutôt de les enregistrer de façon

 12   purement nominale.

 13   Alors, permettez-moi de vous poser la question suivante : les éléments

 14   d'information fournis par l'ICMP sont-ils neutres par rapport à la manière

 15   dont une personne a trouvé la mort ? Par exemple, est-ce que cela fait une

 16   différence à vos yeux si une personne a été tuée lors de combat ou si elle

 17   a trouvé la mort d'une autre façon ? Merci.

 18   R.  Excusez-moi de ne pas avoir répondu tout de suite.

 19   Il existe un grand nombre d'éléments dont il faut tenir compte pour pouvoir

 20   répondre à la question que vous venez de poser. Comme vous le savez

 21   pertinemment, l'ICMP participe aux excavations scientifiques de fosses

 22   communes retrouvées à Srebrenica. Nous assurons également les examens

 23   anthropologiques des restes humains retrouvés dans les fosses. Egalement,

 24   nous travaillons de pair avec le pathologiste nommé par les tribunaux dans

 25   le cadre du projet d'identification de Podrinje. Donc ce pathologiste

 26   jouait un double rôle; il travaillait pour l'ICMP et, en même temps, pour

 27   les tribunaux nationaux. Nous avons un grand nombre d'informations qui

 28   concernent la cause de la mort des personnes retrouvées à Srebrenica. Les


Page 10435

  1   données ADN et les informations obtenues par le biais des familles,

  2   évidemment, ne nous apprenaient rien sur la cause ou la manière de décès.

  3   Q.  Merci. Hier, dans le cadre de l'interrogatoire principal, vous avez

  4   expliqué que vous procédiez à l'identification des personnes portées

  5   disparues en procédant à des analyses ADN basées sur des échantillons

  6   sanguins fournis par les membres de la famille de la personne disparue.

  7   Ma question serait la suivante : quels sont les membres de la famille

  8   susceptibles de fournir les échantillons sanguins qui permettraient

  9   d'assurer l'identification de la personne disparue ? J'ai bien compris

 10   qu'hier, vous avez dit que c'était la mère qui représentait le candidat

 11   idéal, mais quels sont les autres membres de la famille qui peuvent

 12   éventuellement fournir des échantillons ? Merci.

 13   R.  De façon générale, il s'agit des parents de la personne disparue ou des

 14   frères et des sœurs. Le meilleur c'est d'obtenir l'échantillon sanguin des

 15   parents puis, sinon, des frères et des sœurs. Mais on peut également se

 16   servir des échantillons de parents plus éloignés, à condition de pouvoir

 17   étudier les différentes combinaisons.

 18   Par exemple, si nous avons des échantillons des quatre grands-parents, ceci

 19   est très utile. Alors que si nous avons l'échantillon pour deux grands-

 20   parents, ce n'est pas particulièrement utile. Donc nous procédons parfois

 21   au recueil des échantillons qui proviennent d'un grand nombre des membres

 22   de la famille. Parfois, ce n'est pas suffisant, et parfois, ce n'est pas

 23   indispensable, mais nous préférons avoir autant d'échantillons que

 24   possible, parce que parfois, ceci est très utile. Donc, parfois, il s'agit

 25   de procéder à des combinaisons de différents échantillons pour arriver à

 26   une conclusion définitive, c'est pourquoi nous souhaitons recueillir un

 27   grand nombre d'échantillon quand cela est possible.

 28   Q.  Merci. S'il est impossible de recueillir des échantillons sanguins


Page 10436

  1   provenant des parents, des frères et des sœurs, des grands-parents, de

  2   quelle façon procédez-vous à l'identification, et sur la base d'échantillon

  3   fourni par quel donneur ?

  4   R.  Eh bien, je vous donnerais d'abord une réponse très concrète et puis

  5   une réponse générale à la question que vous posez, puisque je crois avoir

  6   compris sa nature.

  7   Si vous n'avez pas de parents ou de grands-parents, mais vous avez l'épouse

  8   de la personne portée disparue et un ou plusieurs de ses enfants, alors là,

  9   ces échantillons seraient particulièrement utiles. Ceci n'est qu'une

 10   introduction à une réponse générale que je souhaite fournir à votre

 11   question.

 12   De façon générale, nous nous servons des échantillons fournis par les

 13   parents qui sont en vie. Si nous n'avons pas de parents de la personne

 14   disparue qui sont en vie et qui puissent donner des échantillons, alors il

 15   nous est impossible d'établir avec certitude l'identité de la personne

 16   donnée. C'est, en fait, une des premières réponses [comme interprété] pour

 17   lesquelles parfois, nous ne réussissions pas à définir le profil ADN et à

 18   le recouper avec l'échantillon prélevé sur la victime. Donc, soit nous

 19   n'avons pas d'échantillons de référence, soit les échantillons de référence

 20   ne sont pas suffisants pour établir l'identité de la victime.

 21   Q.  Merci. Mais alors, je ne comprends pas comment l'épouse de la personne

 22   disparue peut figurer à titre de donateur. En quoi est-ce que ceci est

 23   relié à la personne portée disparue ?

 24   R.  C'est une question intéressante qui est posée par un grand nombre de

 25   personnes.

 26   Les endroits où sont localisées les cellules ADN se situent au niveau des

 27   chromosomes. Chaque individu à deux séries de chromosomes, une série

 28   héritée de sa mère et une série héritée de son père. Il existe deux séries


Page 10437

  1   de 15 chromosomes. Chaque chromosome comporte un certain nombre de

  2   variations, et ce sont ces variations qui distinguent un individu donné de

  3   tous les autres individus. Alors, si vous avez une personne qui a été

  4   portée disparue et que cette personne a un enfant, l'enfant aura hérité

  5   d'une partie des chromosomes de son père et une partie des chromosomes de

  6   la mère. Si nous obtenons un échantillon de la mère, cela nous permet

  7   d'éliminer les chromosomes de la mère et d'isoler avec précision les

  8   chromosomes qui appartiennent au père, et donc d'isoler son ADN. On procède

  9   alors à des interprétations qui peuvent être exactes.

 10   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Donc j'imagine que cela fonctionne

 11   seulement s'il y a des enfants ?

 12   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, tout à fait. S'il n'y a pas d'enfants,

 13   alors l'échantillon fourni par l'épouse n'est pas utile.

 14   M. LE JUGE FLUEGGE : [aucune interprétation]

 15   M. TOLIMIR : [interprétation]

 16   Q.  Merci. Dans de tels cas de figure, est-il important de recueillir des

 17   preuves pour démontrer que l'épouse a bien eu l'enfant dans le mariage avec

 18   la personne disparue ? Est-ce quelque chose qu'il est nécessaire de prouver

 19   ? Merci.

 20   R.  Non. Nous procédons à des identifications sur la base des informations

 21   fournies par les familles. Il aurait été extrêmement indélicat de pouvoir

 22   procéder de la manière dont vous le suggérez. Ce que nous essayons de

 23   faire, c'est de rendre aux familles les corps de leurs personnes les plus

 24   chères.

 25   Q.  Très bien. Je comprends ce que vous voulez dire. Mais que faire si

 26   l'échantillon vous fait faire fausse route et vous empêche à retrouver les

 27   chromosomes du père chez l'enfant, parce que ce sont les échantillons de

 28   l'épouse qui vous ont fait faire fausse route ? Que faire alors ?


Page 10438

  1   R.  Eh bien, de façon générale, le résultat aurait été l'impossibilité

  2   d'assurer l'identification de la personne concernée. Malheureusement, nous

  3   n'avons pas été en mesure d'identifier toutes les personnes qui ont été

  4   assassinées lors de ces conflits.

  5   Q.  Merci. Pourriez-vous dire aux Juges de la Chambre dans combien de cas

  6   vous n'avez pas réussi à fournir l'identification parce que vous n'aviez

  7   pas suffisamment de chromosomes pour le faire ou que la certitude à

  8   laquelle vous étiez arrivé se voyait au-dessous du seuil de 99 %, comme

  9   vous l'avez expliqué hier? Merci.

 10   R.  Je suis en train de vérifier si je peux retrouver ici tous les éléments

 11   d'information qui me permettraient de fournir une réponse bien précise à

 12   votre question, mais apparemment je n'ai pas ces données sous la main.

 13   De façon générale, je fournirai la réponse suivante à votre question :

 14   combien de profils d'ADN d'individus avons-nous réussi à isoler à partir

 15   des restes humains sans avoir réussi à procéder au recoupement avec les

 16   échantillons fournis par les membres de la famille ? Je suis désolé, mais

 17   je n'ai pas la donnée précise là, en ce moment, sous la main. C'est quelque

 18   chose qui arrive.

 19   Pour ce qui est de Srebrenica, notre taux d'appariement est de 96 %

 20   pour ce qui est des victimes trouvées dans les fosses de Srebrenica. Ceci

 21   représente un résultat statistique assez impressionnant, et il montre qu'en

 22   fait, les familles des personnes disparues avaient fourni des éléments

 23   d'information pertinents.

 24   Permettez-moi de vous expliquer. Si nous obtenons un échantillon

 25   prélevé dans une fosse de Srebrenica et qu'à partir de cet échantillon,

 26   nous isolons un profil ADN que nous n'avons jamais vu auparavant, les

 27   chances de pouvoir réussir la procédure d'appariement seront plus grandes,

 28   et seront de 96 % si la personne a été portée disparue par les membres de


Page 10439

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

12   versions anglaise et française

13  

14  

15  

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 10440

  1   la famille suite à la chute de Srebrenica.

  2   Q.  Merci. L'ICMP a-t-elle procédé à des identifications de personnes

  3   disparues sur la base d'échantillons fournis par des parents éloignés; et

  4   si oui, quels sont les parents les plus éloignés dont les échantillons

  5   peuvent être considérés comme utiles ? Merci.

  6   R.  Eh bien, il est impossible de définir la notion de parents éloignés, à

  7   moins de la définir plus précisément. Mais je ne veux pas m'attarder sur

  8   les détails. De façon générale, des parents éloignés ne sont pas très

  9   utiles, à moins que vous ne puissiez combiner plusieurs échantillons

 10   différents et les comparer avec les échantillons de parents plus proches.

 11   Comme je l'ai déjà dit auparavant, il est utile d'obtenir les échantillons

 12   qui proviennent des parents, mais non pas des oncles ou des tantes. Et nous

 13   ne pouvons pas procéder à l'identification d'une personne en se servant des

 14   échantillons fournis, par exemple, uniquement par des cousins et des

 15   cousines.

 16   Mais je souhaite ajouter quelque chose à ce que je viens de dire,

 17   c'est quelque chose qui faut garder à l'esprit, l'identification peut se

 18   dérouler progressivement, par étapes. Disons par exemple que nous avons

 19   l'échantillon pour une personne portée disparue et que nous retrouvons le

 20   profil génétique de cette personne. S'il y a d'autres parents de cette même

 21   personne qui sont portés disparus, alors le profil ADN de la première

 22   personne disparue peut être utilisé comme échantillon de référence pour

 23   identifier les parents disparus de cette personne-là. Et ceci est très

 24   utile dans les cas reliés à Srebrenica parce qu'il arrivait si souvent

 25   qu'un grand nombre de membres de la même famille disparaissent. Il arrivait

 26   souvent que tous les mâles d'une famille soient exterminés en même temps,

 27   et en se servant de cette méthode, nous avons pu procéder à des

 28   identifications en série de différents membres ou de différents parents au


Page 10441

  1   sein d'une même famille.

  2   Q.  Merci. Expliquez-nous, s'il vous plaît, quelle est l'importance d'un

  3   électrophérogramme dans le cadre d'une analyse   ADN ?

  4   R.  Mais je ne pense pas qu'il vous serait très utile si je me lance

  5   maintenant dans des explications approfondies de la façon dont les

  6   électrophérogrammes fonctionnent et des instruments qui sont utilisés pour

  7   les analyser.

  8   De façon générale, les électrophérogrammes représentent la

  9   représentation visuelle des chromosomes que j'ai évoquée précédemment.

 10   Chacun des endroits où les chromosomes se trouvent peut être d'une taille

 11   différente, et alors les électrophérogrammes fournissent une représentation

 12   visuelle qui varie en taille et qui montre en fait comment varient les

 13   chromosomes. Donc c'est une représentation visuelle du type génétique

 14   caractéristique pour une personne donnée. Et elle permet de voir, de

 15   visualiser les différentes variations qui sont typiques pour des

 16   chromosomes relatifs à chaque individu particulier.

 17   Q.  Merci. Lorsque vous recevez un échantillon osseux d'une personne tuée,

 18   ou morte, qu'est-ce que vous cherchez à retrouver dans cet échantillon pour

 19   pouvoir le comparer avec l'échantillon sanguin fourni par le donneur ?

 20   R.  De façon générale, c'est l'ADN que nous tirons, que nous isolons en

 21   nous servant des restes humains. La procédure que nous appliquons est

 22   relative à la biologie moléculaire, donc nous nous servons de petits tubes

 23   d'essai pour analyser les endroits qui nous intéressent, pour les agrandir

 24   et pour pouvoir en définir le type. Une fois cette procédure terminée, nous

 25   recevons l'imagine d'un électrophérogramme, et sur la base de cette

 26   visualisation, nous pouvons procéder à la définition du type génétique

 27   d'une personne donnée. Donc nous étudions la représentation visuelle d'un

 28   électrophérogramme et nous définissons le type génétique. Et ensuite, ceci


Page 10442

  1   se traduit dans des rapports ADN qui prennent la forme de tableaux tels que

  2   nous avons pu les voir hier dans les rapports ADN.

  3   Q.  Merci. Hier, vous avez indiqué qu'il fallait retrouver des molécules

  4   qui sont toujours en vie dans le cadavre pour pouvoir procéder à des

  5   analyses, parce que c'est ces molécules qui sont toujours vivantes qui

  6   seules peuvent être comparées aux échantillons fournis par les donneurs;

  7   ai-je raison de l'affirmer ?

  8   R.  Il se peut que nous ayons ici un problème d'interprétation. Permettez-

  9   moi de préciser mon propos.

 10   Dans la traduction que j'ai reçue, vous avez parlé d'une molécule vivante,

 11   qui serait toujours en vie, mais ce n'est pas vraiment le terme qu'il faut

 12   utiliser. Il ne s'agit pas de molécules qui sont en vie ou qui ne sont plus

 13   en vie. Les molécules ADN sont des molécules chimiques assez complexes. Et

 14   elles sont assez robustes; elles peuvent survivre, par exemple, dans un

 15   échantillon osseux sans se dégrader, sans se décomposer pendant très

 16   longtemps. D'autre part, des conditions qui prévalent dans un environnement

 17   donné peuvent provoquer la décomposition des molécules ADN, et c'est dans

 18   ce contexte-là que j'en ai parlé. Donc il faut retrouver des molécules ADN

 19   qui ne se sont pas décomposées compte tenu des circonstances qui

 20   prévalaient dans l'environnement.

 21   Mais je réponds maintenant à la deuxième partie de votre question. Ce que

 22   nous pouvons faire, c'est d'élaborer des profils ADN en nous servant des

 23   échantillons des personnes décédées et les comparer aux échantillons

 24   fournis par les membres de la famille.

 25   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je pense que, si tout le monde est

 26   bien d'accord, le moment est venu de faire notre pause.

 27   Monsieur Tolimir, votre dernière question.

 28   L'ACCUSÉ : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. Pour garder la


Page 10443

  1   continuité, j'aimerais bien poser cette question.

  2   M. TOLIMIR : [interprétation]

  3   Q.  En fait, si je vous ai bien compris, vous dites qu'il est important de

  4   retrouver des molécules dont la structure est toujours en vie, dont la

  5   structure est toujours intacte. Alors, la structure osseuse des os que vous

  6   utilisez pour prélever des échantillons ADN représente-t-elle en fait une

  7   forme de la résurrection de la personne décédée ?

  8   R.  C'est peut-être l'interprétation que je n'ai pas comprise parce que

  9   votre question ne me paraît pas claire, mais je vais répondre à la question

 10   que vous êtes peut-être en train de poser : si nous isolons le profil ADN

 11   en nous servant des échantillons prélevés sur la personne décédée, alors

 12   c'est la molécule ADN qui a survécu. Donc le fait même d'avoir pu prélever

 13   un échantillon signifie que la structure moléculaire de l'ADN a survécu aux

 14   conditions environnantes. Et ceci est bien documenté. C'est tout à fait

 15   faisable.

 16   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 17   M. TOLIMIR : [interprétation]

 18   Q.  Merci au témoin, qui vient de nous expliquer qu'en fait, la structure

 19   moléculaire peut rester en vie après la mort d'une personne.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Et maintenant, je suis bien d'accord pour que

 21   nous prenions une pause.

 22   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Nous allons faire une première pause

 23   pour des raisons techniques, et nous reprenons nos travaux à 11 heures.

 24   --- L'audience est suspendue à 10 heures 31.

 25   --- L'audience est reprise à 11 heures 03.

 26   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir, poursuivez, je vous

 27   prie.

 28   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.


Page 10444

  1   M. TOLIMIR : [interprétation]

  2   Q.  Monsieur Parsons, au vu de ce que nous venons de dire à propos de la

  3   structure moléculaire, j'aimerais vous poser une nouvelle question : est-ce

  4   que cela signifie qu'afin de vérifier l'exactitude d'un rapport ADN, il

  5   faut procéder à un électrophérogramme qui se fonde sur les résultats

  6   d'analyse d'ADN obtenus ?

  7   R.  Pour pouvoir procéder à une analyse technique scientifique exhaustive

  8   des données, oui, effectivement, c'est ce qu'il faut faire.

  9   [Le conseil de la Défense se concerte]

 10   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je n'ai pas entendu l'interprétation, mais mon

 11   assistant me dit que le témoin a répondu par l'affirmative à ma question.

 12   M. TOLIMIR : [interprétation]

 13   Q.  Dans l'affaire Popovic et consorts, pièce 1935, à la page 20 911,

 14   lignes 19 à 21, vous avez confirmé ne pas avoir fourni

 15   d'électrophérogrammes. Donc puis-je avancer que sans un électrophérogramme,

 16   il n'est pas possible de vérifier l'exactitude des résultats ADN pour les

 17   personnes portées disparues ou il n'est pas non plus possible de déterminer

 18   s'il y a des éléments qui manquent ?

 19   R.  Dans l'affaire Popovic, nous avons fourni un certain nombre

 20   d'électrophérogrammes relatifs au dossier ADN. Cela nous avait été demandé.

 21   Il s'agissait des dossiers ADN de Bisina.

 22   Q.  Merci. Vous avez répondu à la question que j'allais vous poser. Donc ce

 23   que je voulais savoir, c'est combien d'électrophérogrammes avez-vous

 24   fournis dans l'affaire Popovic ? Est-ce que vous les avez choisis, ces

 25   électrophérogrammes, ou est-ce que c'est au niveau des sites que la

 26   sélection s'était faite ?

 27   R.  Ecoutez, je ne me souviens pas du nombre d'électrophérogrammes. Bon, il

 28   y en avait des douzaines. Alors, qui nous a fourni ces fichiers, eh bien,


Page 10445

  1   cela, en fait, est passé par le bureau du Procureur. C'est le bureau du

  2   Procureur qui nous a demandé d'établir cette analyse ou ce recoupement pour

  3   ces dossiers ADN.

  4   Q.  Merci. Donc, si nous pensions que des électrophérogrammes devaient être

  5   fournis, est-ce que ce serait la même procédure qui serait suivie ? Est-ce

  6   que la Défense devrait le faire en passant par le Tribunal et le Procureur

  7   ?

  8   R.  Il me semble qu'il faudrait effectivement suivre la filière afin de

  9   présenter ce type de demande au Tribunal.

 10   Q.  Merci, Monsieur Parsons. Dans ce cas, est-ce que la Défense pourrait

 11   choisir les différents dossiers ou est-ce que c'est vous qui feriez ce tri

 12   ? Est-ce que la Défense, si elle voulait contester certaines choses ou

 13   prouver d'ailleurs certains éléments, est-ce qu'elle pourrait procéder à

 14   cette sélection ?

 15   R.  Je pense qu'il serait important de déterminer certains paramètres ou

 16   certaines considérations qui sont considérés importantes par l'ICMP.

 17   Parce que, d'abord, nous obtenons l'aval des familles qui nous donnent

 18   l'autorisation de faire nos analyses et d'obtenir un profil ADN, et ce

 19   faisant, nous leur donnons la garantie que ces échantillons ne vont être

 20   utilisés que pour identifier les membres de leurs familles disparus. Si

 21   nous devions utiliser ces données pour autre chose, il faudrait demander

 22   l'assentiment express des familles.

 23   A l'heure actuelle, depuis, me semble-t-il, 2007, le formulaire

 24   d'autorisation que nous faisons signer aux familles leur demande également

 25   s'ils autoriseraient leurs profils génétiques à être présentés dans un

 26   contexte juridique tel que celui-ci. Mais avant 2007, cette disposition

 27   n'existait pas sur la fiche d'autorisation, ce qui fait qu'il y a une

 28   grande majorité de nos échantillons qui ne sont pas couverts par cette


Page 10446

  1   autorisation. Et nous savons de fait qu'il y a des familles qui ont exprimé

  2   des préoccupations à ce que leurs profils génétiques, avec tous les

  3   renseignements que cela représente, soient fournis.

  4   En d'autres termes, pour fournir ces échantillons, l'ICMP devrait

  5   véritablement déployer des efforts considérables, en imposant un

  6   traumatisme supplémentaire, d'ailleurs, à ces familles pour leur demander

  7   précisément et expressis verbis si nous pouvons avoir leur autorisation.

  8   Et puis, il ne faut pas oublier qu'en plus, il nous faudra des années

  9   pour examiner tout cela au vu de la grande quantité d'informations

 10   génétiques que nous avons. Donc je suppose que l'ICMP essaierait de faire

 11   en sorte qu'une procédure -- en fait, une procédure raisonnable soit suivie

 12   pour fournir ces données.

 13   Q.  Merci, Monsieur Parsons, d'avoir mentionné ceci.

 14   Mais voilà ce que je voulais savoir : est-ce qu'on pourrait confier

 15   ces informations au Tribunal avec une obligation à la clé, à savoir ils

 16   devraient considérer ces documents comme confidentiels, car nous venons

 17   d'examiner des documents il y a quelques minutes de cela et ils étaient

 18   également confidentiels, ces documents ?

 19   R.  Pour ce qui est, en fait, de l'autorisation précise des membres de la

 20   famille, oui.

 21   Q.  Merci. Est-ce que cela signifie que la volonté des familles est

 22   limitée, même dans le cas d'informations fournies au procureur à des fins

 23   analytiques -- bien sûr, il s'agit d'informations qui ont été présentées

 24   devant une chambre ?

 25   R.  J'entends l'interprétation de votre question, et il a été dit : "Est-ce

 26   que la volonté des familles est limitée…" Je dois vous dire que je ne sais

 27   pas ce que vous entendez par cela.

 28   Q.  Bien. Je vais répéter ma question.


Page 10447

  1   Est-ce que les familles peuvent limiter ce Tribunal -- faire en sorte

  2   qu'ils limitent, en fait, l'accès à l'information dont le Procureur dispose

  3   dans certaines listes qui ont été utilisées et que la Défense souhaiterait

  4   vérifier ?

  5   R.  Alors, il a été question d'électrophérogrammes précédemment. Dans

  6   ces électrophérogrammes, vous avez les données génétiques des familles, et

  7   le Tribunal n'a reçu aucune de ces données sans préalablement obtenir

  8   l'aval express des membres de la famille.

  9   Q.  Merci. Mais alors, est-ce que cela signifie que votre commission, que

 10   la commission pour laquelle vous travaillez, est absolument intouchable

 11   parce qu'elle protège des informations, et donc les tribunaux sont tout à

 12   fait limités par rapport à elle ?

 13   R.  Ecoutez, j'ai entendu cet adjectif "intouchable". Je ne sais pas

 14   véritablement ce que vous entendez par cela. Il est évident que nous sommes

 15   tout à fait disposés à fournir des informations en prenant en considération

 16   les limites et les garanties de protection des données personnelles qui ont

 17   été données aux familles, mais compte tenu de ces limites, nous pouvons

 18   fournir des informations au Tribunal et pour aider la Défense.

 19   Q.  Alors, dites-nous, je vous prie, si le Tribunal ou le Procureur sont

 20   obligés de protéger ces données que vous fournissez ? Est-ce qu'ils ont les

 21   mêmes obligations que vous ? Est-ce qu'ils sont obligés de le faire comme

 22   vous ou est-ce qu'il n'y a aucune garantie, en fait ?

 23   R.  Ecoutez, il s'agit de questions juridiques, et je ne suis absolument

 24   pas compétent pour répondre à ces questions.

 25   Q.  Je vous remercie, Monsieur Parsons. Alors, je vais vous poser d'autres

 26   questions.

 27   Vous témoignez en tant que témoin expert ici. Vous n'êtes pas un témoin

 28   appelé à témoigner à propos des faits, par exemple. J'aimerais savoir,


Page 10448

  1   donc, si le Procureur a attiré votre attention sur un fait, à savoir afin

  2   de garantir la confidentialité des rapports que vous avez fournis au

  3   Tribunal en tant qu'expert, lorsque vous amenez ou présentez des éléments

  4   de preuve, pour ce faire, vous devez vous fonder sur des indicateurs très

  5   clairs, et ce, afin non pas d'assurer la confidentialité, comme cela avait

  6   été dit, mais afin d'assurer la fiabilité des rapports ?

  7   [Le conseil de la Défense se concerte]

  8   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je m'excuse, mais mon assistant vient de dire

  9   que mes propos n'ont peut-être pas été bien interprétés. Il se peut que je

 10   me sois exprimé beaucoup trop vite --

 11   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir, les interprètes se

 12   sont déjà corrigés. Ils ont remplacé le terme "confidentialité" par celui

 13   de "fiabilité". Et je pense que maintenant la question est très claire dans

 14   ce nouveau contexte, donc ce n'est pas la peine de répéter votre question.

 15   Donc, êtes-vous en mesure d'apporter à M. Tolimir une réponse ?

 16   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, un petit moment, je vous prie.

 17   Bien sûr, une précision a été apportée par les interprètes, mais je

 18   continue à trouver cette question plutôt vague. Alors, il est question de

 19   rapports. On me dit "afin d'assurer la fiabilité des rapports présentés au

 20   Tribunal," et je ne suis pas sûr de ce que l'on entend par ce terme de

 21   "rapports". Et puis, il est question d'utiliser "des indicateurs très

 22   clairs comme base des rapports".

 23   Pour ce qui est des mots qui ont été utilisés, non, je ne me souviens

 24   pas que le Procureur m'ait fourni des conseils à ce sujet.

 25   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir, vous pourriez peut-

 26   être reformuler votre question. Cela permettra peut-être au témoin de mieux

 27   vous comprendre.

 28   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.


Page 10449

  1   M. TOLIMIR : [interprétation]

  2   Q.  Et merci au témoin.

  3   Est-ce qu'il vous avait été dit que la source des données présentées à la

  4   Chambre, au Tribunal, doit être indiquée et disponible ? Est-ce que c'est

  5   un conseil qui vous a été donné ?

  6   R.  Non, je ne me souviens pas qu'on m'ait fourni un conseil à cet égard.

  7   Q.  Je vous remercie de votre réponse.

  8   [Le conseil de la Défense se concerte]

  9   M. TOLIMIR : [interprétation]

 10   Q.  Et puisque vous n'avez pas été informé de ce fait, est-ce que, en tant

 11   qu'expert, vous devez absolument vous assurer de fournir les renseignements

 12   à propos de vos sources, qui doivent être disponibles d'ailleurs pour

 13   l'analyse que vous présentez ici devant ce Tribunal ? Merci.

 14   R.  Oui, je pense.

 15   Q.  Merci. Est-ce que cela contredit le fait que vous ne nous avez pas

 16   donné tous les électrophérogrammes pour les analyses que vous avez

 17   effectuées ?

 18   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Oui, Monsieur Vanderpuye.

 19   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 20   Je soulève une objection par rapport à cette question, car jusqu'à présent,

 21   la Défense n'a pas demandé que ce type de documents soient fournis. En

 22   fait, les électrophérogrammes auxquels a fait référence le Dr Parsons à

 23   propos des exécutions de Bisina ont été fournis à la Défense, et d'ailleurs

 24   depuis un certain temps, depuis plus d'une année probablement. Alors, la

 25   Défense disposait de ces renseignements et n'a jamais demandé de plus

 26   amples renseignements pour mener à bien une analyse ou pour établir une

 27   comparaison ou pour procéder à une extrapolation qu'ils auraient souhaité

 28   faire ou pour se préparer à la convocation d'un expert qu'ils auraient


Page 10450

  1   souhaité convoquer.

  2   Donc je pense qu'on ne peut pas poser ce genre de questions au témoin

  3   étant donné qu'aucune requête ou aucune demande de ce type n'a jamais été

  4   présentée précédemment.

  5   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je vous remercie.

  6   Avant de vous donner la parole, Maître Gajic, je souhaiterais obtenir

  7   une explication pour ce qui a été déclaré par la dernière question : "… le

  8   fait que vous ne nous avez pas fourni tous les électrophérogrammes pour les

  9   analyses que vous avez faites."

 10   J'aimerais savoir ce que vous entendez par cela.

 11   Maître Gajic.

 12   M. GAJIC : [interprétation] Monsieur le Président, je pense que la question

 13   posée par M. Tolimir est très claire. C'est une question qu'il faut placer

 14   dans le contexte des pratiques générales. Donc il y a une source ou des

 15   sources qui sont utilisées par un expert pour mener à bien une analyse ou

 16   dresser une liste et doivent être indiquées et disponibles. Et c'est une

 17   question qui avait été formulée par rapport à cette règle.

 18   M. Vanderpuye nous dit que la Défense n'a pas demandé les

 19   électrophérogrammes, ce qui est tout à fait exact d'ailleurs. Nous n'avons

 20   pas encore déposé ces requêtes. Toutefois, nous considérons qu'un expert

 21   est obligé d'indiquer les sources qu'il a utilisées pour compiler son

 22   rapport, et il doit les présenter, ces sources, avec le rapport, il doit

 23   les présenter ensemble à la Chambre.

 24   M. VANDERPUYE : [interprétation] Voilà ce que j'aimerais dire --

 25   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] J'aimerais attirer votre attention

 26   une fois de plus sur la façon dont vous formulez votre question. Je vous

 27   cite : "Est-ce que cela contredit le fait" -- je vous en prie, écoutez-moi.

 28   Donc : "Est-ce que cela contredit le fait que vous ne nous avez pas fourni


Page 10451

  1   tous les électrophérogrammes…"

  2   J'aimerais savoir ce que vous entendez par "vous" et "nous" pour que tout

  3   soit clair pour tout le monde.

  4   Maître Gajic.

  5   M. GAJIC : [interprétation] M. Tolimir a parlé de "nous", et lorsqu'il dit

  6   "nous", il entend la Défense, le Procureur ou les Juges. Donc toutes les

  7   parties. L'une ou l'autre des parties dans ce procès.

  8   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je voudrais comprendre; vous indiquez

  9   que ce témoin expert avait pour obligation de fournir à la Défense

 10   directement ces informations et ces données ?

 11   M. GAJIC : [interprétation] Non pas seulement à la Défense, mais à toutes

 12   les parties.

 13   Voilà comment nous comprenons la situation : lorsqu'un expert présente un

 14   rapport, il doit indiquer de façon absolument claire quels sont les

 15   documents et les sources qu'il a utilisés pour écrire son rapport. Et dans

 16   ce cas, il s'agirait d'une liste très, très longue. Et là, nous saurions

 17   très bien quelles sont les sources, et ces sources doivent être indiquées,

 18   elles doivent être disponibles.

 19   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je vous remercie. C'est, en effet,

 20   beaucoup plus clair maintenant.

 21   Monsieur Vanderpuye.

 22   M. VANDERPUYE : [interprétation] Il y a deux questions qui découlent de ce

 23   qui vient d'être dit. Alors, premièrement, Me Gajic veut faire référence à

 24   une soi-disant règle. Moi, je ne la connais pas, cette règle, dans notre

 25   jurisprudence ou dans toute autre jurisprudence d'ailleurs, pour ce qui est

 26   de la disponibilité des sources utilisées et de la présentation des sources

 27   utilisées à des fins analytiques ou autres fins. Cette règle n'existe pas.

 28   Ça, c'est ce que je voulais dire dans un premier temps.


Page 10452

  1   Puis deuxièmement, il y a une différence qui existe entre la disponibilité

  2   des documents et la présentation de ces documents. Rien ne suggère dans les

  3   documents que les documents ne peuvent pas être vérifiés par la Défense.

  4   Ils ne l'ont pas parce que tout simplement ils ne l'ont jamais demandé.

  5   Deuxièmement, ce qu'ils ont, par contre, c'est plusieurs

  6   électrophérogrammes qu'ils peuvent tout à fait examiner, étudier, mettre à

  7   l'épreuve, ils peuvent déterminer leur fiabilité, et à partir de cela, ils

  8   pourront extrapoler la fiabilité des listes d'appariement qui ont été

  9   fournies par l'ICMP à propos des fosses communes de Srebrenica. Et vous

 10   avez donc le dossier pour Bisina. Je pense qu'il y a 38 cas ou 37 [comme

 11   interprété]. Et là, vous avez, pour ces 38 ou ces 37, tous les

 12   électrophérogrammes. Je peux en parler pendant les questions

 13   supplémentaires, car ce dossier, il a déjà été versé au dossier d'ailleurs.

 14   Et puis, il y a autre chose. Le Dr Parsons a préparé un rapport qui est

 15   également versé au dossier - je n'ai pas la cote exacte - mais il s'agit

 16   d'un rapport de méthodologie de l'ICMP qui couvre la période de 2001 à

 17   2008. Dans ce rapport, il est indiqué quelles sont les procédures

 18   opérationnelles normalisées qui ont été utilisées par l'ICMP pour leurs

 19   identifications d'ADN pendant cette période. Vous trouvez toutes les

 20   références aux procédures opérationnelles normalisées dans ce document, et

 21   comme je l'ai indiqué dans le résumé au début de ma déposition --

 22   L'ACCUSÉ : [aucune interprétation]

 23   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir, écoutez M.

 24   Vanderpuye, je vous en prie.

 25   M. VANDERPUYE : [interprétation] Comme j'ai mentionné dans le résumé au

 26   début de la déposition. On me dit que le rapport de méthodologie fait

 27   l'objet de la cote 2361 de la liste 65 ter. Je ne me souviens plus de la

 28   cote P qui lui avait été attribuée. Mais pour ce qui est des procédures


Page 10453

  1   normalisées opérationnelles, elles ont été toutes suivies pour analyser les

  2   profils ADN. Et vous retrouvez tous les détails dans ce rapport. La

  3   Défense, elle, a eu accès à ce rapport depuis très longtemps d'ailleurs. La

  4   Défense a également pu consulter les procédures opérationnelles normalisées

  5   depuis très longtemps d'ailleurs. Vous les trouvez, elles sont très

  6   nombreuses ces procédures, vous les trouvez dans de nombreux documents qui

  7   vous montrent le type d'instruments qui ont été utilisés, la façon dont

  8   l'ADN est extrait et analysé, la façon dont les appariements sont opérés,

  9   la façon dont les appariements sont présentés. Tout cela se trouve dans le

 10   rapport du témoin.

 11   Donc ce sont ces documents qui ont été utilisés. Alors, nous dire que ces

 12   documents ne sont pas identifiés, ne sont pas disponibles, c'est

 13   véritablement très loin de la réalité. Et je pense que M. Gajic le sait

 14   pertinemment.

 15   Et si nous parlons de la disponibilité des électrophérogrammes, c'est

 16   quelque chose qui a été soulevé dans l'affaire Karadzic, qui a été soulevé

 17   dans l'affaire Popovic. Et dans l'affaire Karadzic, par exemple, une

 18   demande bien précise avait été présentée pour que ces documents soient mis

 19   à la disposition des parties, et d'ailleurs c'est une demande qui n'a

 20   jamais été communiquée à l'ICMP par la Défense Karadzic. Et il en va de

 21   même dans cette affaire-ci. Et ce qui est pire, en fait, c'est qu'il n'y a

 22   plus de communication de la Défense vers le bureau du Procureur pour

 23   essayer de faire en sorte que l'ICMP présente ces documents, ou ils

 24   auraient pu prendre contact directement avec l'ICMP pour s'assurer d'avoir

 25   ces documents.

 26   La Défense sait pertinemment qu'il y a certains renseignements

 27   confidentiels qui figurent dans ces fichiers de cas et que pour essayer

 28   d'obtenir l'aval des familles, cela représente un travail absolument


Page 10454

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

12   versions anglaise et française

13  

14  

15  

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 10455

  1   herculéen, pour faire en sorte que les familles -- parce que les familles,

  2   elles dépendent en fait de la confidentialité de ces documents pour essayer

  3   d'identifier les personnes qu'elles ont perdues. Dire en ce moment ou

  4   suggérer que ces documents n'ont pas été mis à leur disposition, ce n'est

  5   pas vrai, ce n'est pas juste, et je refuse cela.

  6   Et que tout soit bien clair; s'ils avaient fait requête, cela aurait été

  7   utile s'ils avaient soulevé ce type de requête ou de demande bien à

  8   l'avance. Parce qu'il ne faut pas oublier que cela représente des mois et

  9   des mois de travail pour l'ICMP pour essayer de répondre à ce type de

 10   demande. Même les 39 dossiers que nous avons utilisés et obtenus dans

 11   l'affaire Popovic, il a fallu attendre des mois, et des mois, et des mois,

 12   parce que cela représente des heures de travail intensif pour obtenir

 13   l'aval des familles. Me Gajic le sait pertinemment, et il le saurait s'il

 14   avait lu le dossier dans l'affaire Popovic.

 15   Donc on ne peut pas mettre ce témoin dans ce type de situation. Ça ne

 16   correspond absolument pas à la réalité des faits et ce n'est pas la bonne

 17   façon de présenter les faits.

 18   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je vous remercie, Monsieur

 19   Vanderpuye.

 20   Maître Gajic, quel est votre point de vue à ce sujet ?

 21   M. GAJIC : [interprétation] Monsieur le Président, tout d'abord, en ce qui

 22   concerne la règle, à savoir que les sources sur lesquelles se base un

 23   rapport d'expert devraient être connues et faciles d'accès, je pense que

 24   c'est une règle en vigueur devant de nombreuses instances, et ici aussi. Et

 25   je vais peut-être pendant la pause vous trouver cette règle.

 26   En ce qui concerne les documents, les données à obtenir auprès de l'ICMP,

 27   eh bien, c'est quelque chose qui ressort clairement du compte rendu

 28   d'audience dans l'affaire Popovic. Il est très difficile d'obtenir ces


Page 10456

  1   informations. Et certaines informations, telles que les

  2   électrophérogrammes, il est pratiquement impossible de les obtenir.

  3   C'est le témoin qui l'a dit clairement, il l'a dit quand on lui a posé la

  4   question clairement qu'il existe des difficultés et qu'il est pratiquement

  5   impossible de faire parvenir au Tribunal ou aux parties intéressées tous

  6   les électrophérogrammes. Alors, pourquoi le demander si c'est chose

  7   impossible ?

  8   Et dans ce contexte-là, nous nous demandons dans quelle mesure il est

  9   possible de tester l'accessibilité de ces rapports. On ne se pose pas la

 10   question de savoir si on a reçu des documents. On se demande comment, du

 11   point de vue méthodologique, on peut vérifier la fiabilité des listes de

 12   l'ICMP. Nous n'avons pas accusé qui que soit. Nous n'avons pas accusé

 13   concrètement l'ICMP de ne pas avoir fait droit à une requête que l'on

 14   aurait faite, mais on sait exactement quelle est la situation avec l'ICMP

 15   puisqu'on a étudié ce qui s'est passé dans les autres affaires.

 16   Bien sûr, les matériaux que nous avons reçus de l'affaire Popovic, bien sûr

 17   qu'on en a tenu compte au moment où on se préparait pour le procès. On les

 18   a reçus il y a bien longtemps. Je pense qu'on les a reçus en même temps que

 19   la Défense dans l'affaire Popovic. Mais ces documents ne sont pas

 20   suffisants. Quelques dizaines d'électrophérogrammes sélectionnés par

 21   l'ICMP, si j'ai bien compris, ne suffisent absolument pas pour tester la

 22   fiabilité d'un rapport qui contient des milliers et des milliers de noms.

 23   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Vanderpuye, je vois que vous

 24   êtes toujours debout.

 25   M. VANDERPUYE : [interprétation] Oui, en effet, Monsieur le Président.

 26   M. GAJIC : [aucune interprétation]

 27   M. VANDERPUYE : [interprétation] Moi, je propose que la Défense demande à

 28   obtenir ces informations. On peut se rencontrer. Je pense qu'on peut


Page 10457

  1   résoudre ce problème sans utiliser le temps dans ce prétoire. La question,

  2   enfin, j'ai soulevé une objection parce qu'on a suggéré que la Défense n'a

  3   pas reçu les informations qu'elle aurait dû recevoir.

  4   Maintenant je comprends ce qu'a dit M. Gajic, et je pense que

  5   maintenant que je l'ai mieux compris, on peut travailler ensemble, se

  6   mettre d'accord et voir ce qu'ils veulent obtenir. Est-ce qu'ils veulent

  7   obtenir ce matériel ou non ? Et donc, on peut essayer de voir exactement ce

  8   qu'ils veulent, et ensuite essayer de résoudre le problème.

  9   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je pense que c'est une proposition

 10   extrêmement raisonnable.

 11   Monsieur Gajic, vous souhaitez avoir la parole à nouveau ?

 12   M. GAJIC : [interprétation] Oui, je vais répondre très brièvement.

 13   La Défense va faire sa requête, bien sûr, ce processus étant en cours.

 14   Nous, nous souhaitons entendre ce témoin. Et si j'ai bien compris, cette

 15   procédure n'est pas terminée, le procès est toujours en cours.

 16   M. Tolimir a tout à fait le droit de poser la question qu'il a posée

 17   pour rien d'autre que pour savoir quelle était la méthode utilisée pour

 18   établir ces rapports et pour voir de quelle façon, en général, on peut

 19   vérifier l'exactitude des informations contenues dans le rapport.

 20   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Moi, je voudrais proposer que les

 21   parties se réunissent et trouvent un accord. Et, évidemment, la Défense a

 22   tout à fait le droit de soumettre une requête éventuelle à ce propos.

 23   M. GAJIC : [aucune interprétation]

 24   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Vous êtes là pour défendre les

 25   intérêts de votre client et vous pouvez faire ce qu'il faut pour cela.

 26   Vous pouvez continuer, Monsieur Tolimir.

 27   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 28   M. TOLIMIR : [interprétation]


Page 10458

  1   Q.  Est-ce que le Procureur a le monopole des informations qu'ils utilisent

  2   pour faire les analyses présentées devant ce Tribunal ?

  3   R.  Non, absolument pas.

  4   Q.  Les listes - et là je parle bien des listes - de la commission

  5   internationale pour les personnes portées disparues, est-ce que ces listes

  6   sont des listes confidentielles; et le cas échéant, pourquoi ? Pourquoi ces

  7   listes, et pas les électrophérogrammes, auraient un caractère confidentiel

  8   ?

  9   R.  Il a été demandé que l'on parle de la confidentialité de ces listes

 10   puisqu'on y trouve les noms des individus, on y trouve aussi les rapports

 11   d'appariement de l'ADN, et cela reflète le traumatisme vécu par les

 12   familles des disparus. Et ceci aussi concerne la question de l'information

 13   des familles, de la mort ou de l'identification de leurs proches. Nous ne

 14   souhaitons pas que les familles soient informées d'un appariement par le

 15   biais de l'analyse ADN en regardant la procédure en cours devant ce

 16   Tribunal.

 17   Q.  Moi, je vous ai posé la question au sujet des listes, je n'ai pas posé

 18   de questions au sujet des électrophérogrammes ou bien au sujet des

 19   appariements.

 20   Mais pourquoi ces listes de personnes portées disparues à Srebrenica, sans

 21   qu'on y trouve les informations concernant les familles ou bien les

 22   électrophérogrammes, pourquoi ces listes sont secrètes ?

 23   R.  Les listes que nous avons communiquées contiennent les noms de famille.

 24   Q.  Merci. Alors, le comité international de la Croix-Rouge a aussi les

 25   listes des personnes portées disparues. Pourquoi ces listes-là sont-elles

 26   publiques, alors que les vôtres sont secrètes ? Est-ce que vous pouvez nous

 27   expliquer cela ?

 28   R.  Les listes que nous avons fournies, ce ne sont pas les listes de


Page 10459

  1   personnes portées disparues; ce sont les listes de personnes identifiées.

  2   Q.  Merci. Mais je ne vous ai pas posé la question au sujet de la liste de

  3   personnes identifiées, et j'ai bien dit cela. Je vous ai demandé pourquoi

  4   votre liste de personnes portées disparues est secrète ? Pas la liste des

  5   personnes identifiées.

  6   R.  Quelle est cette liste ? Pourriez-vous être plus concret, plus précis,

  7   parce que moi, je ne me souviens pas qu'on ait parlé d'une telle liste ici

  8   dans ce prétoire.

  9   Q.  Je parle d'une liste semblable à celle de la liste de la Croix-Rouge

 10   internationale, donc la liste qui aurait été présentée au Procureur de ce

 11   Tribunal. Donc, est-ce que votre organisation élabore ces listes-là ou bien

 12   des listes semblables ? Donc l'ICMP.

 13   R.  Maintenant c'est plus clair. Merci.

 14   Oui, comme je l'ai dit tout à l'heure, nous disposons de la liste des

 15   personnes portées disparues telle que nous l'avons élaborée suite aux

 16   informations reçues, et nous avons reçu les échantillons génétiques par

 17   rapport aux personnes figurant sur ces listes.

 18   Cela étant dit, je ne sais pas quel est vraiment le caractère de

 19   cette liste; est-ce qu'il s'agit d'une liste confidentielle ou non.

 20   Q.  Bien. Je comprends. Maintenant je vais passer à un autre sujet.

 21   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je vais demander que l'on montre le document

 22   1D597.

 23   M. TOLIMIR : [interprétation]

 24   Q.  En attendant de voir ce document, c'est un document que vous avez

 25   apporté, vous l'avez donné au bureau du Procureur. Il s'agit donc d'une

 26   "revue complète des procédures techniques concernant l'analyse ADN faite au

 27   sein de l'ICMP."

 28   Un rapport en date du 14 avril 2010.


Page 10460

  1   Voici la question que j'ai à vous poser : pourriez-vous nous dire pourquoi

  2   vous a-t-on demandé d'élaborer cette liste ?

  3   R.  Non, on ne nous a pas demandé de faire ce rapport. Nous l'avons fait

  4   par notre propre initiative. Son objectif était de fournir une analyse

  5   indépendante des informations fournies par les experts dans la médecine

  6   légiste et qui concerne l'identification ou l'appariement ADN fait par

  7   l'ICMP du colonel Avdo Palic, et ensuite l'appariement qui a été fait avec

  8   ses membres de famille.

  9   Par rapport à ce cas, il est malheureux que l'ICMP ait obtenu une empreinte

 10   osseuse de ce qui s'est avéré être les restes du colonel Palic en 2001 et

 11   ait réussi à obtenir un profil ADN à partir des échantillons en 2002 qui

 12   aurait dû avoir une influence sur l'appariement fait à l'époque. Suite à

 13   une concurrence d'erreurs qui est très inhabituelle, à savoir une erreur

 14   humaine et un problème avec le logiciel, qui est aussi très rare, le

 15   résultat de ce concours de circonstances inhabituelles a fait que le profil

 16   ADN que l'on a entré dans la base de données de l'ICMP n'avait pas une

 17   forme correcte, et cela a empêché son appariement. On a mis du temps à

 18   découvrir ce problème. Cela n'a été fait qu'en 2009, malheureusement.

 19   Ceci a été découvert en 2009 car, sous ma direction, l'ICMP, en s'efforçant

 20   de travailler de la façon la plus professionnelle possible, nous avons

 21   procédé à un contrôle technique de tout les profils ADN non appariés qui

 22   relevaient du travail de l'ICMP des années précédentes. On a vérifié tout

 23   cela et on a fait un contrôle technique dès le début du processus pour

 24   essayer s'il était possible d'améliorer les profils génétiques trouvés et

 25   s'il était possible de faire des tests supplémentaires pour arriver tout de

 26   même aux identifications. On est arrivés à très peu de résultats : sur 1

 27   582 profils non appariés, nous avons réussi à trouver le cas du colonel

 28   Palic. Nous avons trouvé la raison pour laquelle on n'a pas réussi à


Page 10461

  1   l'identifier auparavant, et nous sommes très préoccupés par ce retard. Nous

  2   étions inquiets à cause de la façon dont cela allait être perçu par les

  3   familles et autres responsables concernés par le travail de l'ICMP. De

  4   nombreuses personnes attendent encore avec beaucoup d'inquiétude les

  5   résultats de l'identification de leurs proches, et un tel délai dans le

  6   rapport était effectivement problématique.

  7   Nous travaillons d'une façon transparente tout en essayant de garder

  8   confidentielles les données personnelles concernant les personnes, on en a

  9   déjà parlé. On travaille avec des experts au niveau international très en

 10   vue, et cette revue du cas du colonel Palic, qui a été faite d'une façon

 11   complètement indépendante, nous a permis de résoudre ce problème. Il est

 12   arrivé que ce problème se glisse en dépit de toutes les qualités

 13   d'indépendance, d'impartialité et de professionnalisme qui qualifient le

 14   travail de l'ICMP. C'est ce que l'on a présenté dans notre rapport -- ce

 15   que l'on a présenté aux Juges dans notre rapport.

 16   Q.  S'il vous plaît, quelle est la période habituelle qui s'écoule entre le

 17   moment où on les recueille et le moment où les analyses sont faites, les

 18   résultats sont faits ?

 19   R.  Je vais vous énumérer les facteurs qui peuvent influencer la recherche

 20   de l'appariement ADN.

 21   Tout d'abord, cela dépend du travail qui nous reste encore à faire, c'est-

 22   à-dire combien d'échantillons nous devons analyser. Au début du travail de

 23   l'ICMP, on avait un grand nombre d'échantillons osseux qui venaient des

 24   exhumations faites au niveau des charniers, du travail du bureau du

 25   Procureur du TPIY, et il nous fallait plusieurs mois avant de commencer à

 26   traiter un cas. Maintenant, ce délai est beaucoup plus court, donc le délai

 27   entre le moment où l'on obtient un échantillon et où l'on est en mesure de

 28   produire le rapport. Mais en général, il s'agit tout de même de plusieurs


Page 10462

  1   semaines. Cela peut aussi durer plus longtemps dans le cas où l'échantillon

  2   en question est traité en même temps que d'autres échantillons. En général,

  3   il faut plusieurs semaines ou même quelques mois avant d'obtenir un profil

  4   ADN.

  5   Parfois, vous avez des cas difficiles où il faut plusieurs tentatives

  6   d'extraction de l'ADN. Et parfois, il nous faut plusieurs échantillons pour

  7   améliorer la qualité de l'ADN extrait de ces échantillons.

  8   Là, j'ai parlé du processus d'obtention du profil ADN à partir des

  9   échantillons osseux. En ce qui concerne la possibilité de trouver une

 10   paire, eh bien, là, il faut plusieurs phases. Tout d'abord, il faut qu'il

 11   existe des échantillons ADN venus de la famille que l'on pourrait apparier

 12   avec la victime. Si on les a déjà et si on peut les mettre dans notre base

 13   de données, ensuite l'appariement va se faire assez rapidement, puisque le

 14   processus informatique est largement automatisé. Ensuite, il faut encore

 15   quelques semaines pour revoir toutes les informations et analyser toutes

 16   les informations.

 17   Si nous n'avions qu'un seul cas à analyser, évidemment que ceci irait

 18   plus rapidement, mais nous traitons beaucoup d'échantillons à la fois, donc

 19   les temps que je vous ai indiqués sont les temps typiques.

 20   En ce qui concerne le colonel Palic, nous n'avons pas réussi à obtenir des

 21   échantillons de la famille qui auraient pu nous permettre l'identification

 22   avant 2005. Tout d'abord, à partir de l'échantillon que nous avons reçu en

 23   2002, nous n'avons pas réussi à trouver des paires avant 2005. C'est une

 24   des raisons pour lesquelles il peut se passer parfois plusieurs années

 25   avant de trouver l'appariement adéquat, donc entre le moment où

 26   l'échantillon arrive et le moment où on trouve l'échantillon pair. A partir

 27   du moment où on reçoit les échantillons, où ils sont mis dans la base de

 28   données, là, l'appariement se fait très rapidement.


Page 10463

  1   Q.  J'essaie de tirer la bonne conclusion de votre réponse. Veuillez

  2   répondre à la question que je vais vous poser là.

  3   L'ACCUSÉ : [interprétation] Mais avant, je voudrais vous demander

  4   d'examiner la page 7 de ce rapport.

  5   M. TOLIMIR : [interprétation]

  6   Q.  Voici la première question qui s'y pose : "Pourquoi sept années se sont

  7   écoulées entre le moment où l'ADN du profil osseux 9100507 est entré dans

  8   la base de données et le moment où l'appariement a été fait avec les

  9   membres de la famille de M. Palic en 2009 ?"

 10   Vous venez de nous dire que vous avez reçu des échantillons en 2005. Est-ce

 11   que vous pourriez nous expliquer maintenant d'où vient l'erreur ? Comment

 12   se fait-il qu'il y ait une erreur dans l'identification de cet échantillon

 13   qui contient le numéro de code 9100507 ?

 14   R.  Oui, je pense que je serais en mesure de vous fournir quelques

 15   indications là-dessus. Je voudrais aussi dire, vu que ce rapport est une

 16   pièce à conviction, qu'une description très détaillée se trouve dans ce

 17   rapport. Je ne serais pas capable, en aucun cas, de le dire plus clairement

 18   que ce qui se trouve dans le rapport.

 19   Et j'ai peur que si je commence à vous donner des explications très

 20   détaillées, que nous nous perdions dans une procédure technique qui ne fera

 21   pas beaucoup de sens pour les Juges.

 22   Cela étant dit, si l'on souhaite une explication détaillée, je peux

 23   essayer. Mais je peux, avant tout, essayer de vous donner une explication

 24   claire et moins détaillée. J'en ai déjà parlé, en réalité.

 25   Quand un échantillon est entré dans l'instrument primaire qui fait le

 26   profil ADN, le logiciel qui commande cet appareil exige que le nom de

 27   l'échantillon soit entré dans deux endroits différents d'un même

 28   échantillon. Ce nom 9100507 était entré correctement dans les deux


Page 10464

  1   endroits, donc là où vous devez mettre dans deux endroits différents la

  2   même information. Cependant, l'échantillon qui a suivi et qu'on a introduit

  3   dans le même appareil, on a saisi son numéro, mais suite à une erreur

  4   humaine, la deuxième fois où l'on a introduit le nom de cet échantillon

  5   dans l'appareil, à cause de l'erreur humaine, malheureusement, il a été

  6   introduit avec le même numéro que le numéro précédent, 9100507.

  7   Ensuite, l'appareil a généré son rapport sur la base de ces

  8   informations et un phénomène s'est produit -- un phénomène qui était

  9   parfaitement inconnu pour l'ICMP à l'époque, et on n'a pas pu l'anticiper.

 10   Une espèce de message d'erreur est survenu suite à cette saisie incorrecte,

 11   et l'ordinateur a sorti un profil hybride pour 9100507, qui contenait une

 12   partie des informations concernant l'échantillon original et une partie

 13   d'informations concernant l'échantillon suivant, ce qui a produit un profil

 14   génétique hybride que l'on ne pouvait pas apparier aux échantillons de la

 15   famille Palic que l'on a reçus en 2005.

 16   Voilà ce qui s'est passé.

 17   Et puis, il y a aussi une cause secondaire, c'est-à-dire que c'est

 18   quelque chose qui n'a pas été repéré au moment du processus de contrôle,

 19   d'audit. On aurait dû le voir, on aurait dû le répertorier, mais on ne l'a

 20   pas fait. Donc c'est la deuxième cause de ce retard.

 21   Q.  Merci.

 22   L'ACCUSÉ : [interprétation] Maintenant je vais demander que l'on montre la

 23   page 10. C'est le deuxième paragraphe qui nous intéresse.

 24   M. TOLIMIR : [interprétation]

 25   Q.  Je vais vous citer cela :

 26   "Le contrôle des données est un des nombreux mécanismes qui assurent le

 27   contrôle de qualité, qui aident à identifier des erreurs et empêcher que

 28   des profils ADN incorrects soient introduits dans la base de données. La


Page 10465

  1   documentation de 2001 n'était pas disponible pour vérifier l'existence

  2   d'une procédure d'audit," et cetera.

  3   Voici la question que je vais vous poser : quelle est cette documentation

  4   datant de 2001, et pourquoi elle n'était pas  disponible ?

  5   R.  A l'époque, les procédures en vigueur du fonctionnement de l'ICMP n'ont

  6   pas clairement indiqué quel devait être ce processus d'audit, de

  7   vérification. Car c'était avant que l'ICMP ne soit accréditée, et c'était

  8   avant que ces procédures ne soient améliorées.

  9   Dans le paragraphe qui suit le paragraphe que vous avez lu, il est

 10   dit que :

 11   "Le panel d'experts," qui a fait ces évaluations, "était informé que

 12   pour les profil ADN des restes humains non identifiés, ils devaient être

 13   communiqués à un laboratoire de Sarajevo pour être en mesure de mener à

 14   bien cette analyse."

 15   Nous avons été en mesure d'interviewer les gens qui étaient présents

 16   dans le laboratoire à l'époque. Et même si cette procédure n'était pas

 17   documentée, on aurait dû se rendre compte de l'erreur qui est survenue dans

 18   ce processus-là. Donc, là, il s'agissait d'une erreur tout simplement qui

 19   est survenue à l'époque.

 20   Q.  Merci.

 21   L'ACCUSÉ : [interprétation] Je souhaiterais que la page 13 soit affichée

 22   dans le système du prétoire électronique.

 23   M. TOLIMIR : [interprétation]

 24   Q.  Quant à moi, je souhaite vous poser la question suivante : ces

 25   vérifications des échantillons ADN extraits de fosses communes ont été, à

 26   en juger par ce texte, effectués par Palic. Je lis :

 27   "En 2007, Mme Esma Palic a soumis une demande écrite à l'ICMP en vue de

 28   rouvrir une étude sur les échantillons osseux retrouvés dans la fosse


Page 10466

  1   commune."

  2   La question que je souhaite vous poser est la suivante : les demandes de ce

  3   type sont-elles adressées fréquemment à l'ICMP ? Et pour quelles raisons

  4   cette dame a parlé des ossements spécifiques retrouvés dans la fosse

  5   commune ?

  6   R.  Pour ce qui est de la première partie de votre question, je dirais que

  7   l'ICMP reçoit un grand nombre de différentes demandes émanant des membres

  8   de la famille qui souhaitent être tenus au courant des études effectuées.

  9   Par exemple : J'ai fourni un échantillon sanguin il y a plusieurs années;

 10   qu'est-ce qui se passe, je n'ai pas reçu de nouvelles.

 11   Et à chaque fois que nous recevons une demande de ce type, nous

 12   procédons à des vérifications dans nos bases de données pour vérifier si

 13   toutes les données qui sont consignées sont correctes, par exemple,

 14   l'adresse de la famille, et puis nous informons la famille que

 15   malheureusement, nous n'avons pas réussi à effectuer l'appariement dans ce

 16   cas de figure d'un particulier.

 17   Donc les demandes qui concernent l'étape où en est un cas particulier

 18   arrivent pratiquement au quotidien à l'ICMP. Et nous sommes tenus de tenir

 19   les familles au courant de ce qui se passe. Donc cette demande faite par

 20   Mme Palic n'avait rien d'extraordinaire du point de vue des documents que

 21   nous recevons généralement des familles. Mais le cas d'Avdo Palic a tout de

 22   même été très particulier. Il y a eu beaucoup d'échos dans les médias

 23   internationaux qui concernaient tous les efforts investis pour retrouver

 24   les restes du colonel Palic. De nombreuses activités d'enquête ont été

 25   diligentées en dehors de l'ICMP, et nous avons dû répondre à de nombreuses

 26   requêtes visant à établir si le colonel Palic se trouvait dans une telle

 27   fosse commune ou une telle autre.

 28   Alors, je ne sais pas quels sont les éléments d'information qui avaient été


Page 10467

  1   reçus par Mme Palic par le bureau du haut représentant, mais en tout cas,

  2   cela a eu pour conséquence qu'elle nous demande de vérifier cette fosse

  3   commune particulière qu'on appelle Vragolovi. Donc j'imagine qu'ils ont eu

  4   d'autres éléments d'information qui les ont poussés à se renseigner auprès

  5   de l'ICMP pour voir si des restes retrouvés dans cette fosse pouvaient être

  6   liés au colonel Palic.

  7   En réagissant, en répondant à cette demande, nous nous sommes adressés à

  8   une autre section qui est chargée de l'identification et de la coordination

  9   et à vérifier les bases de données pour établir si un profil ADN a été

 10   extrait en se servant des échantillons de la victime et s'il y en avait qui

 11   pouvaient être recoupés par les échantillons de la famille de M. Palic.

 12   Mais malheureusement, il y avait des problèmes avec le profil ADN

 13   téléchargé dans la base de données, et c'est pourquoi on avait informé la

 14   famille qu'on n'avait pas réussi à assurer l'appariement.

 15   Et puis, lorsque nous avons poussé notre enquête plus loin, nous

 16   avons en fait compris qu'il était possible de recouper les deux

 17   échantillons dans la base de données. Rétrospectivement, l'ICMP aurait

 18   préféré d'avoir lancé une étude technique complète de ce profil ADN parce

 19   que cela nous aurait permis de réparer l'erreur nous-mêmes.

 20   Malheureusement, nous n'étions pas en mesure de faire des analyses

 21   rétrospectives de ce type, puisque nous avions beaucoup trop de cas de

 22   figure à étudier déjà. Mais dès que nous avons repéré l'erreur, nous avons

 23   fait tout ce que nous avons pu pour corriger. Nous avons fait des tests

 24   additionnels pour nous assurer que le problème a été résolu d'une façon

 25   définitive.

 26   Q.  Merci, Monsieur Parsons. S'il vous plaît, compte tenu du fait que les

 27   premiers résultats des examens ADN avaient été négatifs, Mme Palic a-t-elle

 28   informé l'ICMP des raisons toutes particulières pour lesquelles elle a cru


Page 10468

  1   savoir que les restes de son mari se trouvaient dans la fosse de Vragolovi

  2   ?

  3   R.  Pas à ma connaissance, non, elle ne l'a pas fait.

  4   Q.  S'il vous plaît, compte tenu que dans ce cas de figure particulier,

  5   toute une série de problèmes se présentaient, l'ICMP a-t-elle pu établir le

  6   moment où le colonel Palic a été porté disparu; et si oui, l'avez-vous fait

  7   en vous servant de vos méthodes toutes particulières ou en vous appuyant

  8   sur des éléments d'information sur lesquels toutes les parties au conflit

  9   s'étaient mises d'accord ?

 10   R.  D'après mes connaissances, l'ICMP n'a pas diligenté d'enquête pour

 11   établir le moment où M. Palic a disparu. Le seul élément d'information que

 12   nous avons consigné dans nos registres est la date avancée par les membres

 13   de la famille, comme je l'ai déjà expliqué.

 14   Q.  Oui. Je vous demande pardon d'avoir répété ma question. Donc vous dites

 15   que vous n'avez pas de données quant au moment de sa disparition. Mais dans

 16   vos registres, avez-vous des éléments d'information relatifs à la date de

 17   son décès ? Vous dites que vous y consignez les éléments d'information

 18   fournis par les familles, les donneurs.

 19   R.  Eh bien, de façon anecdotique, nous avons pu entendre circuler des

 20   informations, mais sur le plan officiel, rien de tel n'existait. Ce n'est

 21   tout simplement pas un aspect qui, pour nous, avait de l'importance. L'ICMP

 22   ne s'est pas engagée dans la quête relative à la disparition du colonel

 23   Palic.

 24   Q.  Merci.

 25   L'ACCUSÉ : [interprétation] J'aimerais qu'on affiche maintenant la page 26

 26   dans le système du prétoire électronique.

 27   M. TOLIMIR : [interprétation]

 28   Q.  Il s'agit d'un texte montrant qu'un panel d'experts avait fait un


Page 10469

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

12   versions anglaise et française

13  

14  

15  

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 10470

  1   certain nombre de recommandations. Et comme nous le voyons ici : "… il

  2   s'agissait de procéder à des vérifications de contrôle pour juger de la

  3   fiabilité des profils ADN basés sur les échantillons de ceux prélevés entre

  4   2001 et 2004."

  5   Et puis --

  6   L'ACCUSÉ : [interprétation] La page 27 dans le système du prétoire

  7   électronique.

  8   M. TOLIMIR : [interprétation]

  9   Q.  -- il est indiqué : "Il faut revoir et confirmer toutes les données qui

 10   figurent dans la base de données médicolégales par une tierce partie

 11   indépendante et il faut poursuivre ce processus."

 12   Alors, pourriez-vous nous dire ce qui est entendu par ces mots, et qui est

 13   censé être cette tierce partie indépendante ?

 14   R.  Ici, on avance deux recommandations différentes. On suggère d'abord

 15   qu'il faut mettre fin au réexamen rétrospectif des éléments d'information

 16   qui figurent dans la base de données. Cela veut donc dire qu'il faut revoir

 17   les résultats du test visant à extrapoler l'ADN ou de refaire, de re-

 18   extraire l'ADN des échantillons fournis. C'est un processus de longue date,

 19   mais nous l'avons finalement terminé.

 20   En fait, sur 1 582 profils qui étaient resté sans appariement

 21   précédemment, nous avons réussi grâce à ce processus à effectuer six [comme

 22   interprété] appariements additionnels. Mais il s'agit d'un travail immense

 23   que nous avons dû effectuer. Nous avons été très contents d'avoir vu

 24   arriver ces nouveaux résultats et d'avoir pu résoudre ces affaires qui

 25   n'avaient pas été élucidées.

 26   Par ailleurs, ce panel d'experts nous a permis de constater que la

 27   procédure en vigueur était tout à fait efficace et qu'elle était

 28   entièrement fiable.


Page 10471

  1   Pour ce qui est de la confirmation externe de notre base de données, que

  2   nous appelons système de direction de la base de données médicolégales,

  3   c'est quelque chose que nous faisons en coopération avec une entreprise

  4   allemande. C'est elle qui est chargée de réexaminer toutes les données dans

  5   nos bases de données, et les normes appliquées sont celles qui sont en

  6   vigueur pour toutes les révisions des logiciels. Maintenant nous sommes en

  7   train d'assurer des qualités de contrôle additionnelles par des

  8   observateurs externes indépendants. C'est une affaire en cours.

  9   Par ailleurs, je vous signale qu'entre-temps, nous avons également organisé

 10   toute une série de tests de performance, de leur utilité aux yeux des

 11   clients, et tout ceci avait déjà été vérifié au niveau interne. Maintenant

 12   nous souhaitons relever à un niveau supérieur nos procédures et nos

 13   paramètres de la qualité de contrôle en nous servant des sources externes.

 14   Q.  Merci. Compte tenu de tout ce que vous venez de dire, les parties au

 15   procès peuvent-elles obtenir un rapport sur ce réexamen ?

 16   R.  Pardon, mais de quel réexamen parlez-vous ? Vous parlez de ces

 17   observations externes par cette entreprise allemande; c'est à cela que vous

 18   vous référez ?

 19   Q.  Oui. Merci.

 20   R.  Je ne sais pas à quel moment le processus tout entier sera terminé,

 21   probablement au cours de l'année courante.

 22   Pour vous parler tout à fait franchement, ceci ne fait pas partie de

 23   nos plus grandes priorités. Nous pensons que le risque d'avoir des

 24   problèmes au sein de notre système n'est pas très élevé, bien au contraire.

 25   Q.  Monsieur Parsons, dites-moi, s'il vous plaît, l'identification assurée

 26   par le biais des analyses ADN est considérée comme préliminaire et

 27   temporaire seulement tant qu'elle n'a pas été confirmée par un pathologiste

 28   habilité par les tribunaux ?


Page 10472

  1   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir, les interprètes

  2   vers l'anglais n'ont pas tout à fait saisi la fin de votre question. Tout

  3   ce qui a été interprété, c'est la partie qui s'arrêtait en disant que :

  4   "Ces résultats ne sont que préliminaires…" Veuillez reprendre votre

  5   question, s'il vous plaît.

  6   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

  7   M. TOLIMIR : [interprétation]

  8   Q.  L'identification effectuée par le biais des analyses ADN n'est-elle pas

  9   considérée comme temporaire et préliminaire tant qu'elle n'a pas été

 10   confirmée par le pathologiste d'une part, et par les membres de la famille

 11   de la personne portée disparue d'autre  part ?

 12   R.  Le constat officiel de décès est quelque chose qui est effectué par le

 13   pathologiste. Celui-ci prend en compte, entre autres, les analyses ADN.

 14   Quant aux membres de la famille de la personne portée disparue, je ne pense

 15   pas qu'ils aient un rôle à jouer dans la partie officielle et juridique de

 16   la déclaration de décès, mais ceci fait partie du processus de

 17   l'identification, dans le sens où le but même de la procédure est de

 18   pouvoir remettre les restes aux membres de la famille.

 19   Q.  Merci. Vous venez donc de dire que c'est le pathologiste qui détermine

 20   la manière et le moment où le décès a eu lieu. Ceci vaut-il également pour

 21   le rapport qui concerne M. Avdo Palic, le rapport que nous avons sous les

 22   yeux ? Merci.

 23   R.  Vous évoquez avec précision le moment du décès, mais de façon générale,

 24   même les pathologistes ne sont pas en mesure d'établir le moment du décès

 25   avec précision.

 26   Q.  Merci. Si, pour les besoins du Tribunal, il était nécessaire d'établir

 27   à quel moment le décès de M. Palic a eu lieu, comment les Juges de la

 28   Chambre pourraient en apprendre quelque chose, soit avec votre aide ou avec


Page 10473

  1   l'assistance de quelque autre institution ou agence ? Merci.

  2   R.  Personnellement, je ne serais pas en mesure de fournir des informations

  3   de ce type. Tout dépendrait d'une enquête qui serait diligentée et qui

  4   comprendrait l'audition des témoins, l'inspection des lieux, et cetera.

  5   Mais comme je l'ai déjà dit, l'ICMP ne prend pas part à des enquêtes

  6   compréhensives de ce type.

  7   Q.  Merci. Les analyses ADN permettent-elles de constater le moment où le

  8   décès est survenu en se basant sur le critère de la désintégration de la

  9   matière osseuse ? Merci.

 10   R.  En fait, non, on ne peut pas déduire des conclusions fiables sur ce

 11   point.

 12   Q.  Merci. Mais quels sont les moyens scientifiques sur la base desquels on

 13   constate que, par exemple, une telle ou telle espèce a disparu il y a

 14   plusieurs millions d'années, de milliards d'années même, comme on l'évoque

 15   souvent dans les analyses scientifiques ? Puisqu'on se réfère justement au

 16   niveau de la désintégration, au temps qu'il est nécessaire pour la matière

 17   osseuse de se désintégrer. Merci.

 18   R.  Je pense qu'il y a confusion. D'abord, personne n'a disparu il y a deux

 19   milliards d'années. Puisque l'Homme en tant qu'espèce n'existait pas à

 20   l'époque. Par ailleurs, je ne pense pas que ce soit le niveau de la

 21   désintégration de la matière osseuse qui soit utilisé comme critère

 22   lorsqu'il s'agit d'établir les dates.

 23   Q.  Merci. Mais je ne pensais pas à la désintégration de la matière

 24   osseuse. Je me suis peut-être trompé en parlant. En fait, je pensais au

 25   dioxyde de carbone et au temps nécessaire pour que celui-ci se décompose.

 26   R.  Pardon, mais vous parlez de l'établissement de la date en se servant de

 27   dioxyde de carbone ?

 28   Q.  Oui, tout à fait.


Page 10474

  1   R.  Je ne suis pas une personne spécialisée dans les tests moléculaires

  2   visant à établir les dates, donc j'aurais préféré qu'un scientifique qui

  3   s'y connaît en parle. En tout cas, ce type de méthode ne peut pas être

  4   utilisée pour établir les dates de façon aussi précise que cela aurait été

  5   nécessaire pour ce qui est de ce conflit qui s'est déroulé en ex-

  6   Yougoslavie.

  7   Q.  Merci de nous l'avoir signalé. Nous savons donc qu'il va falloir nous

  8   appuyer sur les dépositions faites par les témoins. Vous dites que le

  9   datage ne peut pas être fait grâce aux analyses ADN.

 10   Dites-moi, s'il vous plaît, quelle est généralement la période de

 11   temps qui s'écoule depuis le moment où l'appariement d'un profil ADN a été

 12   effectué par la commission jusqu'au moment où les familles ont été

 13   informées de l'identification de la personne portée   disparue ? Merci.

 14   R.  Si je consultais ma base de données, je pourrais vous donner quel

 15   est le laps de temps qui s'écoule de façon générale, mais malheureusement,

 16   je n'ai pas maintenant ces données sous la main. En tout cas, c'est le Dr

 17   Kesetovic qui s'en est occupé dans le cadre du projet d'identification de

 18   Podrinje.

 19   Mais je peux vous dire quelques mots sur les différents facteurs qui

 20   peuvent affecter la période qui va s'écouler entre le moment où

 21   l'appariement des rapports ADN a été fait et le moment où l'affaire sera

 22   considérée comme close pour un individu particulier.

 23   La situation à Srebrenica est particulièrement complexe. Des fosses

 24   communes de grandes mesures ont été détectées, et puis les corps, plusieurs

 25   mois plus tard, ont été exhumés et réenterrés dans différentes locations.

 26   Ceci complique de façon très grave le système de la communication des

 27   analyses aux familles et la fin du processus d'identification, parce qu'il

 28   arrive qu'un seul corps soit démembré et qu'on le retrouve dans les


Page 10475

  1   différentes parties de la fosse secondaire, voire dans plusieurs fosses

  2   secondaires différentes. C'est pourquoi il est nécessaire alors d'établir

  3   des liens entre les différents profils ADN basés sur les différents

  4   échantillons, et nous avons réussi à procéder à de tels recoupages dans

  5   plusieurs cas de figure.

  6   Pour ce qui est d'informer la famille de l'identification effectuée,

  7   dans toute la morgue, nous avons souvent de grandes séries de restes

  8   partiels qui sont examinés et sur lesquels on prélève des échantillons ADN.

  9   Disons, par exemple, que l'analyse ADN soit basée uniquement sur la

 10   jambe gauche d'une personne, c'est très désagréable, c'est extrêmement

 11   émouvant et stressant pour les familles si on vient leur dire : Nous avons

 12   identifié votre proche grâce à une petite partie de son corps, grâce à sa

 13   jambe. C'est pourquoi parfois, nous n'informons pas la famille avant de

 14   nous être assurés que nous avons analysé tous les corps trouvés dans une

 15   fosse et que nous avons effectué tous les tests nécessaires.

 16   Avec le temps, notre procédure a été perfectionnée, parce que, d'une

 17   part, oui, il est vrai que cela peut être stressant, mais d'autre part, les

 18   familles attendent désespérément quelque information que ce soit, et c'est

 19   la raison pour laquelle nous ne souhaitons pas repousser indéfiniment la

 20   communication de nos résultats à la famille. La politique que nous suivons

 21   en ce moment est la présente : dès que l'identification est faite, la

 22   famille en est informée dès que les premières analyses ADN sont reçues.

 23   Mais par le passé, parfois, nous remettions la communication de ces

 24   rapports à la famille. Pour des raisons que je viens d'indiquer, nous

 25   pensions que les familles auraient préféré attendre que nous rassemblions

 26   toutes les parties démembrées du corps. Mais de façon générale, les

 27   familles préfèrent tout savoir dès que possible, et c'est pourquoi nous

 28   avons changé d'approche. Donc, maintenant nous informons les familles


Page 10476

  1   immédiatement ou très rapidement après avoir reçu les restes.

  2   Il existe une note officielle qui est remise à la famille. Nous

  3   informons la famille que nous avons un rapport qui concerne le progrès

  4   réalisé dans l'affaire et nous lui demandons si elle souhaite que les

  5   restes lui soient remis. Dans certains cas, les familles informées

  6   souhaitent que nous gardions les restes tant que toutes les parties du

  7   corps démembré n'ont pas été retrouvées.

  8   C'est la raison pour laquelle une famille peut être informée que

  9   l'affaire ne peut pas encore être considérée comme close. Je ne sais pas

 10   combien de cas de figure de ce type nous avons eus.

 11   Et puis, dernièrement, il peut y avoir un laps de temps entre le

 12   moment où l'appariement a été effectué et l'affaire est close parce que,

 13   tout simplement, ça prend beaucoup de temps d'étudier tous les cas de

 14   figure particuliers. Par exemple, vous pouvez avoir un individu où il y a

 15   eu huit ou dix différentes parties de son corps que nous avons réussi à

 16   relier à un seul profil ADN, mais à chaque reprise, il faut tout

 17   réexaminer. Il faut réexaminer tous les échantillons, les comparer, et cela

 18   peut prendre énormément de temps. C'est pourquoi parfois, nous prenons du

 19   temps avant de considérer une affaire comme close.

 20   Et permettez-moi de fournir encore quelques autres éléments d'information

 21   qui me paraissent pertinents. En ce moment, les rapports d'appariement ADN

 22   ont été rédigés par l'ICMP pour 6 441 personnes portées disparues à

 23   Srebrenica.

 24   Pour ce qui est des cas de figure considérés comme affaires closes par les

 25   autorités juridiques dans le cadre du projet d'identification de Podrinje,

 26   le chiffre le plus récent que j'ai à ma disposition est de 5 160. Vous

 27   voyez qu'il existe une petite divergence entre ces deux chiffres, et elle

 28   s'explique par toutes les raisons que je viens d'énumérer.


Page 10477

  1   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Nous venons d'entendre cette

  2   explication fort détaillée, et je pense justement que le moment est venu de

  3   faire la deuxième pause.

  4   Nous allons reprendre à 13 heures.

  5   --- L'audience est suspendue à 12 heures 30.

  6   --- L'audience est reprise à 13 heures 02.

  7   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Oui, Monsieur Tolimir, je vous en

  8   prie, poursuivez votre contre-interrogatoire.

  9   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 10   La Défense souhaiterais terminer son contre-interrogatoire.

 11   J'aimerais remercier le témoin qui nous a fourni ses réponses. J'aimerais

 12   remercier l'Accusation. Nous en avons terminé. Et je suis désolé d'ailleurs

 13   si nous lui avons posé des questions qui, d'après lui, n'étaient pas

 14   scientifiques ou n'étaient pas suffisamment précises, mais nous avions

 15   besoin de ses informations. Donc nous lui souhaitons un bon retour chez

 16   lui. Que Dieu le bénisse.

 17   Et je pense que nous nous en sommes tenus au temps imparti, Monsieur

 18   le Président. Nous ne voulons pas être responsables si jamais il devait

 19   rester ce week-end.

 20   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Tolimir, non seulement vous

 21   avez respecté le temps qui vous avait été imparti, mais vous n'avez utilisé

 22   qu'environ la moitié du temps que vous aviez demandé. Alors, bien entendu,

 23   nous vous sommes extrêmement reconnaissants, mais c'est vous qui avez

 24   choisi cette option. Et je suis d'accord avec vous, nous sommes tous

 25   néophytes dans le domaine scientifique. C'est la raison pour laquelle le

 26   témoin était convoqué, pour que nous puissions lui poser des questions.

 27   Maître Gajic.

 28   M. GAJIC : [interprétation] Monsieur le Président, la Défense aimerait


Page 10478

  1   indiquer en audience publique que nous souhaiterions rencontrer le témoin

  2   après l'audience pour pouvoir obtenir des renseignements relatifs à la

  3   disponibilité des archives de l'ICMP.

  4   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Vanderpuye, c'est votre

  5   témoin dont il s'agit.

  6   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

  7   Je suis sûr que c'est tout à fait possible. J'ai quelques questions

  8   supplémentaires, quand même, à poser avant.

  9   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Mais avant que vous ne poursuiviez,

 10   j'aimerais poser une question à la Défense : est-ce que vous allez demander

 11   le versement au dossier du document 1D597 que vous avez présenté au témoin

 12   ?

 13   Maître Gajic.

 14   M. GAJIC : [interprétation] Oui, Monsieur le Président. Oui, nous avions

 15   omis de le faire, et effectivement, nous aimerions demander le versement au

 16   dossier de ce document.

 17   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Bien. Ce document sera versé au

 18   dossier.

 19   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Ce sera la pièce D170, Monsieur le

 20   Président.

 21   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je vous remercie.

 22   Monsieur Vanderpuye, des questions supplémentaires ?

 23   M. VANDERPUYE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 24   Nouvel interrogatoire par M. Vanderpuye :

 25   Q.  [interprétation] Bonjour, Docteur Parsons.

 26   En réponse aux questions qui vous ont été posées par le général

 27   Tolimir, et je pense surtout aux questions qui s'inscrivaient dans le cadre

 28   de l'examen d'expert indépendant, à la page 50, me semble-t-il, lignes 1 à


Page 10479

  1   5, vous avez fait référence à l'un des paramètres qui ont une incidence sur

  2   le temps pris pour procéder à des identifications, et vous avez dit qu'il y

  3   avait des retards qui avaient été accumulés au niveau de l'ADN. Vous vous

  4   souvenez avoir répondu cela au général Tolimir ?

  5   R.  Oui.

  6   Q.  Et je voulais savoir si vous pouviez nous dire quel était en quelque

  7   sorte le retard accumulé; en d'autres termes, combien d'échantillons osseux

  8   devaient ou doivent encore être examinés ?

  9   R.  A l'heure actuelle, nous n'avons pas beaucoup de retard.  Nous n'avons

 10   pas beaucoup d'échantillons osseux qui attendent d'être examinés.  Bon, les

 11   restes sont dans les morgues, et il y en a, dans de nombreux cas, certains

 12   qui doivent être examinés pour l'ADN, ou doivent être réexaminés. Parce que

 13   très souvent vous obtenez un résultat et il faut procéder à d'autres

 14   examens supplémentaires.

 15   Cela fait partie d'un programme d'examen ADN continu. Et il y a des

 16   restes qui doivent encore être trouvés dans les fosses communes exhumées,

 17   et qui seront par la suite examinés.

 18   Q.  Vous avez mentionné à un moment donné du contre-interrogatoire - je

 19   n'ai plus la référence exacte - mais le fait est que vous avez fait

 20   référence à certains renseignements qui sont confidentiels. Vous parliez en

 21   fait des données brutes ADN. Est-ce que vous vous souvenez avoir dit cela ?

 22   R.  Oui, il me semble que je m'en souviens.

 23   Q.  Est-ce que vous pourriez nous dire pourquoi, lorsqu'il s'agit de

 24   données brutes d'ADN, pourquoi l'ICMP doit conserver la confidentialité de

 25   ces renseignements ?

 26   R.  En règle générale, les profils ADN sont quand même considérés comme des

 27   renseignements du domaine privé, des renseignements particulièrement

 28   sensibles. Ils permettent d'identifier de façon unique la personne. Vous


Page 10480

  1   avez, par exemple, les données de l'électrophérogramme ou la liste des

  2   nombres auxquels nous faisons référence comme profil ADN. Toutes ces

  3   données sont considérées comme des données qui doivent être protégées.

  4   Toutefois, et ce qui est extrêmement important pour nous à l'ICMP,

  5   c'est que nous traitons avec des familles qui ont été absolument

  6   traumatisées, et les membres de leurs familles ont été assassinés du fait

  7   de qui ils étaient, en fait. Donc il y a véritablement des préoccupations

  8   réelles pour ce qui est de leur sécurité, la façon dont les données

  9   personnelles vont être utilisées. Notre attention est toujours d'être en

 10   mesure de rendre ces restes ou ces dépouilles aux familles. Et nous ne

 11   voulons pas les dissuader de participer à ce processus puisque cela devrait

 12   être considéré comme un droit humain fondamental de savoir quel a été le

 13   sort réservé aux membres de votre famille. Nous ne voulons pas qu'ils

 14   craignent que ces données, par exemple, pourraient se retrouver dans une

 15   autre base de données génétiques.

 16   Donc, ça, c'est absolument primordial par rapport au rôle que nous

 17   jouons. Il faut que les familles aient confiance en nous et confiance dans

 18   le système de sécurité des données génétiques. Voilà ce qui se trouve au

 19   cœur de nos politiques en matière de protection de données.

 20   Q.  Alors, vous avez parlez de la modification apportée aux formulaires

 21   d'autorisation utilisés pour obtenir des échantillons sanguins de la part

 22   des donneurs. Je pense que vous avez indiqué que c'était en 2007 que cela

 23   avait été modifié; est-ce exact ?

 24   R.  C'est ce que j'ai indiqué. Mais je dois vous dire qu'en fait, moi, je

 25   ne suis pas à l'origine de ces modifications. Mais je pense que cela était

 26   indiqué lors de mon témoignage précédent.

 27   Q.  Et je suppose qu'il y a quand même un certain nombre d'échantillons qui

 28   avaient été prélevés avant cette modification, plusieurs milliers, n'est-ce


Page 10481

  1   pas ?

  2   R.  Je pense que la majorité des échantillons avaient été prélevés avant

  3   cette date.

  4   Q.  Et pour ce qui est de ces échantillons, si l'on vous demandait de les

  5   fournir, de les présenter sans pour autant obtenir l'assentiment des

  6   membres de la famille, est-ce que vous pourriez nous dire quel impact cela

  7   aurait pour les efforts de l'ICMP en Bosnie par rapport aux programmes

  8   destinés à coopérer avec les familles, tout cela afin d'identifier les

  9   victimes ?

 10   R.  Ecoutez, je pense que ce serait une façon de battre en brèche

 11   complètement, d'anéantir la confiance qui a été établie entre l'ICMP et les

 12   familles, et je pense que cela signifierait, ça sonnerait le glas, la fin

 13   du type de travail que nous avons effectué, car les familles seraient

 14   d'avis que des données peuvent être obtenues en dépit des accords que nous

 15   avons conclus avec ces familles.

 16   Q.  J'aimerais vous montrer --

 17   M. VANDERPUYE : [interprétation] Attendez un petit moment. Parce que je

 18   pense que c'est un document qui a une cote P. Mais je demanderais qu'il ne

 19   soit pas diffusé, je vous prie.

 20   [Le conseil de l'Accusation se concerte]

 21   M. VANDERPUYE : [interprétation] Document P1939.

 22   Q.  Je pense que c'est justement un dossier fourni par l'ICMP, donc dossier

 23   relatif à Bisina 01 Sekovici, et je pense que c'est le corps numéro 40.

 24   Nous l'avions déjà examiné. Il a beaucoup été question

 25   d'électrophérogrammes et des données brutes lors de votre contre-

 26   interrogatoire.

 27   Je voudrais maintenant vous montrer la page 7, me semble-t-il, de ce

 28   document.


Page 10482

  1   R.  [aucune interprétation]

  2   Q.  Il me semble que c'est la page suivante.

  3   R.  Mais cela ne doit pas être diffusé au public.

  4   Q.  C'est exact.

  5   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Non, non, n'ayez crainte, cela ne

  6   sera pas diffusé.

  7   M. VANDERPUYE : [interprétation]

  8   Q.  Dans un premier temps, j'aimerais savoir si vous reconnaissez ce qui se

  9   trouve à l'écran ?

 10   R.  Oui. Il s'agit d'un électrophérogramme, des détails de cet

 11   électrophérogramme.

 12   Q.  Alors, de la façon la plus simple possible, est-ce que vous pourriez

 13   nous expliquer ce qui est représenté dans ce document.

 14   R.  Cela vous donne les allèles qui sont présents pour cette personne -- et

 15   les allèles, c'est un élément très variable dans la population. Donc vous

 16   avez les allèles pour 15 loci de chromosomes différents, cela vous permet

 17   de déterminer le sexe de la personne. Puis, vous avez également ces pics

 18   avec les chiffres qui vous donnent les valeurs alléliques pour ce locus

 19   précis.

 20   Vous voyez en fait qu'il y a très souvent des paires de pics. Très

 21   souvent, il s'agit de la contribution maternelle et parfois, de la

 22   contribution paternelle de l'allèle pour le profil génétique de cette

 23   personne. Parfois, vous avez un seul pic pour un locus, ce qui signifie que

 24   cette personne a hérité de l'allèle seulement de la mère, par exemple. Donc

 25   il a le même allèle de la mère ou du père, ce qui explique pourquoi vous

 26   n'avez qu'un pic au niveau du locus, alors que dans certains autres loci,

 27   il y a deux pics.

 28   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Je vois que Me Gajic veut intervenir.


Page 10483

  1   M. GAJIC : [interprétation] Je souhaiterais faire une suggestion. Est-ce

  2   que le témoin pourrait nous indiquer ce à quoi il fait référence lorsqu'il

  3   nous fournit ces explications, parce que nous sommes en train de regarder

  4   ce schéma, et je dois vous dire que nous ne savons pas très bien à quelle

  5   partie de l'électrophérogramme il fait référence.

  6   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Voilà qui me semble être une

  7   excellente suggestion.

  8   Monsieur Vanderpuye.

  9   M. VANDERPUYE : [interprétation] Oui, Monsieur le Président.

 10   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Vanderpuye, M. l'Huissier va

 11   vous aider.

 12   LE TÉMOIN : [interprétation] Oui, je pense que ce serait, en effet,

 13   beaucoup plus facile.

 14   Donc nous avons toute une série de pics qui représentent les allèles. Donc,

 15   là, vous avez, par exemple, une paire d'allèles qui se trouvent sur un

 16   locus donné. Donc vous voyez que vous avez les pics, alors vous voyez qu'il

 17   est marqué 15 et 16. Et l'un de ces deux allèles a été hérité de la mère et

 18   l'autre a été hérité du père. Donc vous avez toute une série de ces loci;

 19   il y a 15 locus. Et ici, vous n'avez qu'un pic, ce qui veut dire que la

 20   personne a hérité 12 allèles du père et de la mère, et c'est pour cela que

 21   c'est indiqué comme cela.

 22   Alors, le sexe de l'individu est montré par ce locus-ci. Ici, on voit

 23   le X et le Y. Autrement dit, on ne sait pas s'il s'agit d'un homme ou d'une

 24   femme. Si c'était une femme, il n'y aurait qu'un seul pic X. Et si c'était

 25   un homme, il y aurait eu normalement deux pics, un X et l'autre Y.

 26   M. VANDERPUYE : [aucune interprétation]

 27   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] En combinaison avec le compte rendu

 28   d'audience, le diagramme est maintenant plus clair.


Page 10484

 1  

 2  

 3  

 4  

 5  

 6  

 7  

 8  

 9  

10  

11   Page intercalée pour assurer l’équivalence de pagination des

12   versions anglaise et française

13  

14  

15  

16  

17  

18  

19  

20  

21  

22  

23  

24  

25  

26  

27  

28  


Page 10485

  1   Mme LA GREFFIÈRE : [interprétation] Il s'agira de la pièce 1941.

  2   M. VANDERPUYE : [interprétation]

  3   Q.  Monsieur Parsons, par rapport à la paire qui a été trouvée et qui a été

  4   déclarée par l'ICMP en accord avec une valeur minimale exigée en matière de

  5   fiabilité, l'information qui est trouvée sur l'électrophérogramme, est-ce

  6   que ceci est reflété dans le rapport sur l'appariement ?

  7   R.  Oui. Ces valeurs alléliques s'y trouvent; autrement dit, on voit les

  8   nombres qui correspondent aux pics.

  9   Q.  Et ces valeurs qui dérivent, qui viennent des électrophérogrammes sont

 10   énumérées dans chaque rapport d'appariement, dans une liste comme celle

 11   qu'on vient de verser au dossier, où on a indiqué qu'il y a eu à peu près 6

 12   441 appariements qui ont été trouvés ?

 13   R.  Oui.

 14   Q.  Est-ce que le rapport sur les cas est quelque chose qui est à chaque

 15   fois fait par l'ICMP ?

 16   R.  Pas comme ce qui a été fait dans l'affaire Bisina.

 17   Q.  Autrement dit, est-ce que vous gardez tout de même un dossier papier ?

 18   R.  Oui. On garde les dossiers papier pour chaque cas, on y met toutes

 19   sortes de documents, des imprimés, et cetera. Le processus de la

 20   documentation est très complexe et très long pour chaque cas.

 21   Q.  Et pour élaborer un dossier relatif à un cas, est-ce qu'il correspond à

 22   peu près à cette -- enfin, est-ce que le nombre d'exemplaires de papiers,

 23   de feuilles à l'intérieur, correspond à ce que l'on voit ici, à savoir à

 24   peu près une centaine de pages ?

 25   R.  Je dirais une cinquantaine de pages. En général, on trouverait une

 26   cinquantaine de pages dans chacun des cas.

 27   Q.  Ici, on a 131 pages pour un seul cas.

 28   R.  Pour un seul cas ?


Page 10486

  1   Q.  Oui, pour un seul cas. Donc j'en ai fini avec cette pièce à conviction.

  2   Maintenant je voudrais vous poser encore quelques questions, si vous me le

  3   permettez.

  4   On vous a posé des questions au sujet d'un audit fait par les experts

  5   indépendants. On vous a posé ces questions dans le cadre du contre-

  6   interrogatoire, et je voudrais vous poser des questions par rapport à cela

  7   maintenant.

  8   M. VANDERPUYE : [interprétation] Il s'agit de la pièce D170. Pourriez-vous

  9   nous le mettre sur le rétroprojecteur, s'il vous plaît.

 10   Q.  Tout d'abord, je voudrais vous demander de parler de la composition de

 11   ce panel. Vous avez dit au moment du contre-interrogatoire qu'il s'agissait

 12   là des experts de renommée dans le domaine de l'ADN; est-ce exact ?

 13   R.  Oui.

 14   Q.  Pourriez-vous nous dire quelque chose au sujet de chacun de ces

 15   individus ?

 16   R.  Oui. Brièvement, ici, nous avons quatre personnes; deux qui viennent

 17   des Etats-Unis et deux de l'Europe. Ingo Bastisch, il est à la tête des

 18   laboratoires ADN pour les humains au sein de la police fédérale judiciaire

 19   d'Allemagne.

 20   Ensuite, Mme Cecelia Crouse est le chef des recherches scientifiques

 21   du bureau de Palm Beach County Sheriff, qui est un laboratoire très

 22   technique dans la médecine légiste aux Etats-Unis, et c'est vraiment un

 23   leader en la matière aux Etats-Unis.

 24   Le Pr Niels Morling, c'est le professeur de la médecine légiste à

 25   l'Université de Copenhague, et il a beaucoup travaillé dans la recherche,

 26   où il a vraiment excellé.

 27   Ensuite, le Dr Mechthield Prinz, le directeur du département de la

 28   biologie scientifique qui vient du bureau de New York d'enquêteur médical


Page 10487

  1   en chef. Ils ont fait l'enquête suite à la catastrophe du World Trade

  2   Center, où ils ont procédé à des milliers d'analyses ADN similaires aux

  3   analyses faites par l'ICMP.

  4   Q.  On vous demande de ralentir un peu.

  5   R.  Toutes mes excuses.

  6   Q.  Maintenant je voudrais vous demander d'examiner quelques sections du

  7   rapport.

  8   M. VANDERPUYE : [interprétation] La page 12, notamment. Au niveau du

  9   deuxième paragraphe.

 10   Q.  A peu près à la moitié, on parle d'un audit intense et détaillé de

 11   chacun des 1 582 profils ADN. Ce sont les profils dont vous avez parlé dans

 12   votre contre-interrogatoire, que l'on a donc contrôlés encore une fois ?

 13   R.  Oui.

 14   Q.  Ensuite, on peut lire que :

 15   "Le panel d'experts en est arrivé à la conclusion claire que les efforts

 16   fournis par l'ICMP étaient des efforts de bonne foi pour prendre en compte

 17   chacun des 1 582 profils qui n'ont pas été appariés…"

 18   Donc, par rapport aux 16 appariements qui ont été identifiés, est-ce

 19   que vous pensez, par rapport à ces résultats, qu'il était vraiment

 20   important de contrôler et de refaire les tests sur une base aussi

 21   importante d'échantillons ?

 22   R.  Oui, c'était quelque chose qui était important. Il s'agissait

 23   d'un processus très long. Il s'agissait parfois d'essayer d'extraire de

 24   nouveaux échantillons ADN.

 25   Q.  Maintenant une autre page. Page 13 :

 26   "Grâce aux efforts fournis par les scientifiques dans la médecine

 27   légale pour vérifier la qualité des profils ADN qui n'ont pas été appariés

 28   entre 2001 et 2004, l'échantillon 9100507 a été apparié à la famille


Page 10488

  1   Palic."

  2   C'est de cela que l'on parlait dans votre contre-interrogatoire.

  3   Et voici la question que j'ai à vous poser. Je voulais vous poser une

  4   question au sujet des circonstances qui ont fait qu'on n'a pas trouvé de

  5   paire. Dans ce cas, est-il possible d'arriver à un appariement erroné

  6   plutôt que de ne pas en trouver ?

  7   R.  Non. Le type d'erreur qui a été commis ici ne pouvait en aucun cas

  8   produire une mauvais paire. Avec ce type d'erreur, et pratiquement avec

  9   toute erreur dans la méthode d'extraction de l'ADN, le résultat serait que

 10   le profil ADN n'est pas correctement apparié. Ce qui ne va pas se produire,

 11   c'est qu'un profil ADN va être transformé en un autre profil pour

 12   l'apparier à un individu différent. Donc, dans ce type d'erreur, il est

 13   impossible d'arriver à un mauvais appariement.

 14   Q.  Pourriez-vous nous dire pourquoi c'est le cas.

 15   R.  Eh bien, en ce qui concerne les systèmes génétiques que nous étudions,

 16   là, vous avez le nombre de combinaisons, de l'ordre de 100 trillions de

 17   combinaisons. C'est quelque chose qui est complètement inconcevable pour

 18   l'être humain. Et donc, les véritables profils génétiques sont très rares

 19   comparés aux profils qui n'ont jamais existé. Donc, si vous changez quelque

 20   chose dans le profil génétique d'un individu, cela ne va pas générer un

 21   autre profil génétique. Ça ne va pas correspondre à un individu existant,

 22   mais à un profil qui ne va tout simplement pas pouvoir être apparié, c'est

 23   tout.

 24   Q.  Maintenant je voudrais vous demander d'examiner la page 24 de votre

 25   rapport. C'est à la page 23.

 26   En bas de la page, on peut lire :

 27   "Pendant le travail dans les Balkans ou quand il s'agissait d'identifier

 28   les victimes d'une catastrophe ailleurs dans le monde, l'ICMP a démontré


Page 10489

  1   qu'ils étaient capables de travailler dans des conditions politiques et

  2   sociales difficiles et qu'il, l'ICMP, est en mesure d'appliquer des

  3   critères techniques et déontologiques d'un niveau international très élevé

  4   et d'identifier les personnes disparues avec un pourcentage de fiabilité

  5   extraordinaire." Ensuite, on parle de l'accréditation au standard ISO

  6   17025.

  7   Avant l'accréditation qui a été accordée par la commission d'accréditation

  8   -- mais tout d'abord, pourriez-vous nous dire qu'est-ce que c'est que cette

  9   commission d'accréditation, quelle est cette organisation ?

 10   R.  Il s'agit d'une agence chargée des habilitations allemandes très

 11   éminentes. Je ne vais pas essayer de prononcer son appellation en allemand.

 12   Q.  Et les normes qui sont indiquées -- je pense à la norme ISO 17025,

 13   pourriez-vous nous dire brièvement en quoi cette norme consiste ?

 14   R.  C'est la norme la plus généralement adoptée au niveau des

 15   habilitations. Elle définit les procédures scientifiques et technologiques

 16   à appliquer dans les laboratoires. Donc le laboratoire a un système de

 17   direction qui recouvre tous les aspects du travail de façon à ce que les

 18   procédures appliquées soient toujours vérifiables et vérifiées. Il existe

 19   des modes opératiques normalisés qui décrivent à chaque instant quelles

 20   sont les étapes que vous suivez, et puis il y a une série d'audits qui

 21   confirment que les modes opératoires normalisés ont bien été suivis. Il

 22   existe des mécanismes du contrôle de qualité interne en continu accompagnés

 23   des audits externes.

 24   Q.  Avant l'habilitation obtenue par l'ICMP en 2007, les procédures

 25   appliquées étaient-elles foncièrement différentes, je parle des procédures

 26   d'analyse de protocole, de méthodologie ?

 27   R.  Le seul fait d'avoir été habilité n'a eu aucun impact significatif sur

 28   les procédures scientifiques appliquées par l'ICMP. La modification la plus


Page 10490

  1   importante qui est survenue concernait tout simplement la manière dont les

  2   différentes étapes de la procédure étaient enregistrées au niveau officiel

  3   de la procédure. Elles restaient inchangées foncièrement.

  4   Q.  Je voudrais maintenant que nous nous penchions sur la page 26 du

  5   rapport, s'il vous plaît. Au deuxième paragraphe, vers le milieu de la

  6   page, nous pouvons lire -- je pense que maintenant il est question de 16

  7   nouvelles identifications qui ont été faites à un moment donné. Donc on

  8   évoque ici : "le nombre de nouvelles identifications --"

  9   R.  Permettez-moi de préciser qu'au moment où ce rapport a été rédigé, nous

 10   n'avions pas effectué toutes les analyses rétrospectives. A l'époque, nous

 11   n'avions assuré que neuf nouvelles identifications, mais le chiffre actuel

 12   est celui de 16.

 13   Q.  Il est indiqué ici :

 14   "Le nombre de nouvelles identifications est très bas par rapport au

 15   nombre total d'identifications effectuées. Ce fait confirme l'impression

 16   que le panel d'experts s'est formée, comme quoi les analyses ADN et la

 17   procédure d'appariement poursuivie par l'ICMP a été de très grande qualité

 18   dès le début."

 19   Alors, est-ce que vous avez fait quoi que ce soit de foncièrement

 20   différent au niveau des procédures d'analyse après avoir reçu ce rapport de

 21   l'audit ?

 22   R.  Eh bien, au fond, la méthodologie que nous suivons est restée la même,

 23   mais nous essayons constamment de la perfectionner. Grâce à notre système

 24   de direction électronique, nous essayons toujours d'éliminer toute

 25   possibilité d'erreur humaine. Donc, pendant toute la période de notre

 26   travail, nous avons continué à perfectionner notre procédure. Par exemple,

 27   maintenant nous avons des vérifications indépendantes faites par les

 28   témoins. Chaque fois qu'il y a transfert d'échantillons d'un tube à


Page 10491

  1   l'autre, nous avons un observateur indépendant qui suit la procédure afin

  2   de minimiser le risque d'erreur humaine.

  3   Donc c'est ce type de modifications que nous introduisons en continu

  4   pour perfectionner notre façon de faire. Par ailleurs, par exemple, nous

  5   avons abandonné la méthode de l'entrée manuelle des données dans la base de

  6   données. Nous essayons maintenant de les télécharger de façon électronique

  7   à chaque fois que cela est possible. Nous avons aussi changé la procédure

  8   au niveau de la saisie.

  9   Et pour un grand nombre de raisons, il y a eu un délai dans

 10   l'identification du colonel Palic, j'en ai déjà parlé. C'est quelque chose

 11   qui ne pourrait tout simplement pas arriver aujourd'hui, par exemple. Et

 12   donc, de nombreuses modifications que nous avons introduites au cours des

 13   années représentaient justement une réaction au problème que nous avons

 14   isolé au moment où l'incident avec le colonel Palic est survenu.

 15   Q.  Pour ce qui est de l'identification des restes du colonel Palic, avez-

 16   vous re-analysé ces restes ?

 17   R.  Oui. Nous avons relancé notre recherche dans la mesure où cela a été

 18   possible, donc nous avons obtenu de nouveaux échantillons osseux. Nous

 19   avons appliqué la nouvelle méthodologie d'extrapolation d'ADN et nous avons

 20   vérifié les résultats obtenus.

 21   Par ailleurs, je vous rappelle que le profil ADN avait bien été

 22   extrapolé dès le début; tout simplement, on l'avait mal saisi dans la base

 23   de données électronique.

 24   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Vanderpuye, il serait plus

 25   utile de vous servir d'un seul micro parce que vous êtes en train de vous

 26   servir des deux à la fois, et bizarrement, on vous entend mal lorsque vous

 27   le faites.

 28   M. VANDERPUYE : [interprétation] Je vous demande pardon, Monsieur le


Page 10492

  1   Président. Je ne m'étais pas rendu compte que les deux microphones étaient

  2   branchés.

  3   Q.  [aucune interprétation]

  4   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Maître Gajic, vous voulez intervenir

  5   ?

  6   M. GAJIC : [interprétation] Monsieur le Président, je souhaite tout

  7   simplement demander au Procureur et au témoin de ralentir un petit peu

  8   parce que le compte rendu d'audience a beaucoup d'avance par rapport à

  9   l'interprétation vers le B/C/S.

 10   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Oui, tout à fait. C'est un problème

 11   auquel nous devons faire face tout le temps.

 12   Monsieur Vanderpuye, à vous.

 13   M. VANDERPUYE : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 14   Q.  Le général Tolimir vous a posé une question à la page 59 du compte

 15   rendu d'audience d'aujourd'hui, à savoir si l'identification ADN

 16   représentait, au fond, une étape préliminaire dans l'identification

 17   définitive d'une personne. Vous souvenez-vous de cette question qui vous a

 18   été posée et de la réponse que vous avez fournie ?

 19   R.  Oui, tout à fait.

 20   Q.  Je souhaite maintenant vous poser la question suivante : compte tenu du

 21   travail effectué par l'ICMP, lorsque vous extrapolez un profil ADN

 22   individuel en vous servant des échantillons osseux, ceci ne revient-il pas

 23   à dire que vous avez identifié un individu ? Je ne parle pas d'un individu

 24   qui serait connu par son nom et par son prénom, mais cela vous permet

 25   d'identifier quelqu'un.

 26   R.  Mis à part les jumeaux identiques, les profils ADN sont particuliers

 27   pour chaque individu dans le cadre de nos connaissances d'aujourd'hui.

 28   Q.  L'ICMP a fourni une liste d'appariements au bureau du Procureur du


Page 10493

  1   TPIY. Dans cette liste, on retrouve 6 441 personnes identifiées. N'est-il

  2   pas possible d'identifier que cela correspond au nombre de profils ADN

  3   extrapolés ?

  4   R.  Oui, tout à fait.

  5   Q.  Et puisque ces profils ont été extrapolés en se servant des

  6   échantillons qui proviennent des fosses communes de Srebrenica, n'est-il

  7   pas possible d'en tirer la conclusion suivante, à savoir qu'il s'agit là

  8   des victimes des événements qui se sont déroulés à Srebrenica ?

  9   R.  A en juger par les éléments d'information qui nous ont été fournis et à

 10   en juger par notre propre interprétation de la nature des événements qui se

 11   sont déroulés et des éléments dont nous disposons, à mon avis, il s'agit

 12   bien là des victimes qui ont trouvé la mort suite à la chute de Srebrenica.

 13   Q.  Avez-vous eu l'occasion de contrôler le processus de l'identification

 14   ADN à l'ICMP depuis 2006 ? En fait, vous avez eu l'occasion de la faire,

 15   donc pourriez-vous nous dire si les résultats des tests ADN effectués par

 16   l'ICM [comme interprété] sont fiables sur le plan scientifique, dans la

 17   mesure où cela peut être attendu raisonnablement ?

 18   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Avant de répondre à la question

 19   attendez l'intervention de M. Tolimir.

 20   L'ACCUSÉ : [interprétation] Merci, Monsieur le Président.

 21   Le Procureur maintenant demande au témoin de présenter son opinion

 22   personnelle. S'agit-il d'obtenir son opinion d'expert ou une opinion

 23   personnelle ? Parce qu'à la page 61 de son rapport, le témoin a indiqué ne

 24   pas exercer un contrôle complet sur les échantillons fournis par le comité

 25   fédéral, le comité des autorités bosniaques.

 26   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Monsieur Vanderpuye

 27   M. VANDERPUYE : [interprétation] Je pense que c'est une question qui

 28   devient claire dès qu'on se penche sur la liste elle-même. Cette liste que


Page 10494

  1   nous avons souhaité verser au dossier est une liste de rapports

  2   d'appariement ADN qui concerne les personnes de Srebrenica. Donc je pense

  3   que la question que j'ai posée est tout à fait correcte, puisque c'est

  4   l'organisation à laquelle appartient ce témoin qui a fourni la liste au

  5   bureau du Procureur.

  6   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Oui. Mais la question qui se posait

  7   était la suivante : pouvez-vous confirmer que les résultats des tests ADN

  8   effectués par l'ICMP peuvent être considérés scientifiquement fiables dans

  9   la mesure du raisonnable ?

 10   LE TÉMOIN : [interprétation] Je suis absolument convaincu, d'après mon

 11   expérience qui est grande en la matière, et compte tenu du fait que je suis

 12   au courant de toutes les procédures appliquées par l'ICMP, que nos rapports

 13   sur l'appariement ADN sont entièrement fiables. Et si ces rapports sont

 14   utilisés parallèlement avec tous les autres éléments qui existent sur le

 15   plan de la pathologie, nous pensons qu'ils peuvent servir de base fiable

 16   même en l'absence de tout autre élément d'information.

 17   M. VANDERPUYE : [interprétation] Je n'ai plus de questions à poser à ce

 18   témoin.

 19   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Mme le Juge Nyambe souhaite poser une

 20   question.

 21   Questions de la Cour : 

 22   Mme LE JUGE NYAMBE : [interprétation] Je souhaite obtenir des précisons sur

 23   un certain nombre de points, s'il vous plaît.

 24   J'essaie de retrouver la page qu'il me faut pour être sûre d'avoir bien

 25   cité. Donc, quelque part à la page 68, lignes 13 à 22 -- corrigez-moi si je

 26   vous cite avec inexactitude, mais il a été consigné comme suit : vous avez

 27   parlé que les familles pouvaient sentir qu'on peut obtenir des informations

 28   émanant de vous sans avoir passé un accord préalable avec elles. Vous en


Page 10495

  1   parlez dans le contexte du statut confidentiel qui est accordé aux listes.

  2   Vous ai-je bien cité ?

  3   R.  Je le crois bien, Madame.

  4   Mme LE JUGE NYAMBE : [interprétation] Donc ma question serait la suivante :

  5   quelle sorte d'accords l'ICMP doit passer avec les familles pour ce qui est

  6   de ce type d'information ?

  7   R.  Ceci, en fait, a avoir avec un consentement assigné par les familles,

  8   où nous leur confirmons que les échantillons seront utilisés uniquement

  9   pour assurer l'identification de leurs proches.

 10   Par ailleurs, compte tenu de nos contacts quotidiens avec les

 11   familles, nous savons qu'ils savent ce que nous entendons par là. En

 12   d'autres mots, les échantillons seront utilisés exclusivement pour leur

 13   remettre les corps de leurs proches. Donc les échantillons ne seront pas

 14   utilisés sans leur approbation préalable dans le cadre des procédures au

 15   pénal telles que celle-ci.

 16   Mme LE JUGE NYAMBE : [interprétation] Je vous remercie. J'ai une autre

 17   question à vous poser. Il s'agit justement de ce panel, de ce groupe

 18   d'examen. J'aimerais savoir en fait qui l'a créé, qui en ait à l'origine ?

 19   R.  Ça, c'est une initiative qui fut prise par les directeurs de l'ICMP, et

 20   je suis un de ses directeurs justement. Nous avons été d'avis que cela

 21   serait extrêmement important pour tous les protagonistes, notamment nous

 22   d'ailleurs également.

 23   Mme LE JUGE NYAMBE : [interprétation] Et puis, finalement, toujours à la

 24   page 59, lignes 6 à 8, vous avez dit, et je vous cite : "Ce n'est pas l'une

 25   de nos priorités absolues parce que nous pensons qu'il y a très peu de

 26   risque que le système cause des problèmes."

 27   Donc vous êtes en train de nous dire, en fait, en une seule phrase que cela

 28   n'a aucune valeur ?


Page 10496

  1   R.  Non, non, je ne dirais surtout pas que nous pensons que cela n'a aucune

  2   valeur. Ce que je voulais dire, en fait, c'est que ce qui nous intéresse,

  3   c'est justement la valeur de tout cela.

  4   Mais eu égard à la gestion de la qualité dans les laboratoires

  5   médicolégaux ce que nous essayons toujours d'améliorer, c'est d'identifier,

  6   par exemple, les secteurs qui posent le plus grand risque. Dans un

  7   laboratoire, par exemple, il s'agit d'éliminer toute manipulation manuelle

  8   ou d'éliminer les risques d'erreur humaine, parce que ça, c'est justement

  9   l'une des priorités absolues.

 10   Et nous pensons que grâce à nos examens internes et grâce à nos

 11   procédés internes, notre système de validation avec le système de gestion

 12   des données que nous avons est un outil très, très solide. Nous savons

 13   absolument -- ah, je ne devrais pas utiliser l'adverbe absolument, parce

 14   que cela signifie qu'il ne peut jamais y avoir de problème, et ce n'est pas

 15   du tout réaliste. Mais ce que je voulais vous dire, c'est que nous avons

 16   extrêmement confiance dans notre système et dans la façon dont il

 17   fonctionne.

 18   Donc il serait extrêmement utile de pouvoir avoir des parties tierces

 19   qui viendraient et qui feraient une évaluation indépendante -- ou plutôt,

 20   qui valideraient de façon indépendante notre code et notre système. Mais

 21   bon, très honnêtement, je ne pense pas que ce soit la chose la plus

 22   importante.

 23   Mais je vous dirais que c'est un procédé très, très complexe que de

 24   faire en sorte d'avoir une validation d'un logiciel, validation faite par

 25   le monde extérieur. Et c'est l'une des raisons pour lesquelles cela va un

 26   peu plus lentement, parce qu'en fait, nous voulons avoir un système qui a

 27   fait ses preuves et qui est valable. Et deuxièmement, pour avoir ce genre

 28   de validation externe, il ne faut pas oublier que cela est un exercice


Page 10497

  1   extrêmement onéreux.

  2   Mme LE JUGE NYAMBE : [interprétation] Je vous remercie. J'ai une autre

  3   question à vous poser. Je pense que c'est à la page 25, lignes 4 à 6. Et

  4   dites-moi si je ne cite pas bien vos propos, mais il me semble que vous

  5   avez dit, et je cite :"Je ne sais pas si d'autres utilisent de façon

  6   systématique ces données nominales comme nous, nous les utilisons."

  7   Dois-je comprendre de vos propos que vous êtes les seuls à avoir fait -

  8   vous l'avez fait dans le contexte de Srebrenica - mais que ce genre de

  9   données nominales ne sont pas utilisées ailleurs ?

 10   R.  Je vous remercie d'avoir attiré mon attention là-dessus, car j'aimerais

 11   apporter une nuance en vous insistant sur ce que je connais.

 12   Je ne suis pas en mesure d'affirmer de façon catégorique cela n'a

 13   jamais été utilisé, mais je ne connais aucune autre situation où cela ait

 14   été utilisé ou où je pourrais m'attendre à ce que cela soit utilisé de

 15   façon aussi importante.

 16   Mme LE JUGE NYAMBE : [interprétation] Est-ce que vous l'avez utilisé

 17   ailleurs, vous-même ?

 18   R.  Pas à ma connaissance. Mais il se peut très bien qu'un système

 19   semblable a été utilisé pour recenser ou archiver les données.

 20   Mme LE JUGE NYAMBE : [interprétation] Je vous remercie de vous réponses.

 21   R.  Je vous en prie.

 22   M. LE JUGE FLUEGGE : [interprétation] Vous êtes arrivé au terme de votre

 23   déposition, Monsieur. Je vous remercie d'être revenu à La Haye pour nous

 24   avoir fait bénéficier de vos compétences. Vous pouvez maintenant reprendre

 25   le cours normal de votre vie. Vous pouvez maintenant disposer. Et il vous

 26   appartient maintenant de décider si vous souhaitez ou non rencontrer la

 27   Défense. Il se peut que cela permette d'élucider certaines questions et il

 28   se peut que cela aide la Défense à préparer ses éléments à décharge.


Page 10498

  1   J'aimerais remercier toutes les personnes qui ont fait preuve d'une grande

  2   patience envers nous car nous avons travaillé un peu plus. Je dois vous

  3   dire que j'attends avec impatience la semaine prochaine, qui sera très

  4   fructueuse. Nous avons terminé les dépositions des témoins prévus cette

  5   semaine - je fais référence à une observation faite Me Gajic ce matin - et

  6   je dois vous dire que j'attends de votre part une coopération positive lors

  7   de cette deuxième année du procès, qui va donc commencer la semaine

  8   prochaine.

  9   Nous reprendrons lundi après-midi, à 14 heures 15.

 10   [Le témoin se retire]

 11   --- L'audience est levée à 13 heures 51 et reprendra le lundi 28 février

 12   2011, à 14 heures 15.

 13  

 14  

 15  

 16  

 17  

 18  

 19  

 20  

 21  

 22  

 23  

 24  

 25  

 26  

 27  

 28