Tribunal Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia

Page 19725

 1                           Monday, 18 April 2011

 2                           [Open session]

 3                           [The accused entered court]

 4                           --- Upon commencing at 9.04 a.m.

 5             THE REGISTRAR:  Good morning, Your Honours.  Good morning to

 6     everyone in and around the courtroom.

 7             This is case IT-08-91-T, the Prosecutor versus Mico Stanisic and

 8     Stojan Zupljanin.

 9             JUDGE HALL:  Good morning to everyone.  Thank you,

10     Madam Registrar.

11             I see that according to the transcript, today, Monday, the 18th

12     of April, the accused entered court -- oh, the accused.  Sorry, I was

13     thinking the witness.  Okay.  Thank you.

14             Yes, may we have the appearances, please.

15             MS. KORNER:  Good morning, Your Honours.  Joanna Korner,

16     Alex Demirdjian, and Crispian Smith for the Prosecution.

17             MR. ZECEVIC:  Good morning, Your Honours.  Slobodan Zecevic,

18     Slobodan Cvijetic, Eugene O'Sullivan, and Ms. Tatjana Savic appearing for

19     the Stanisic Defence this morning.  Thank you.

20             MR. KRGOVIC:  Good morning, Your Honours.  Dragan Krgovic and

21     Aleksandar Aleksic appearing for Zupljanin Defence.

22             JUDGE HALL:  Thank you.

23             Yes, we gather that the OTP has something to raise before the

24     witness resumes the -- his testimony.

25             MS. KORNER:  Two short matters, Your Honour.


Page 19726

 1             First is this.  Going back, I had a gripping Sunday reading

 2     through the transcripts of last week, and I noticed on Thursday, the

 3     14th of April, the transcript seems to have a number of errors.  But the

 4     most important which I feel I ought to correct because it could have a

 5     knock-on effect.  This is during the course of the legal argument when I

 6     was putting forward the Office of the Prosecutor's view.  We were

 7     discussing -- or I was discussing, I'm sorry, at page 19576, the various

 8     documents that we had received from Mr. Bjelosevic.  And at page 19577,

 9     line 3, I'm recorded as saying:

10             "After the --" well, at line 1.  "After the to-ing and fro-ing

11     over then-Colonel now General Lisic's documents and his book, and all

12     the" apparently indiscernible, "and we accept entirely buried in our

13     vaults," I'm now then recorded as saying, "Mr. Milosevic had, in fact,

14     given us way back in 2004 ..."

15             I did, of course, say Mr. Bjelosevic.  I appreciate the names

16     sound the same.  But it seems to me that is an error that should be

17     corrected.

18             Your Honours, secondly, for the second matter, can I go into

19     private session, please.

20             JUDGE HALL:  Yes.

21                           [Private session]

22   (redacted)

23   (redacted)

24   (redacted)

25   (redacted)


Page 19727

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11  Pages 19727-19728 redacted. Private session.

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25


Page 19729

 1   (redacted)

 2   (redacted)

 3   (redacted)

 4   (redacted)

 5   (redacted)

 6   (redacted)

 7   (redacted)

 8   (redacted)

 9   (redacted)

10   (redacted)

11   (redacted)

12   (redacted)

13                           [Open session]

14             THE REGISTRAR:  We're in open session, Your Honours.

15             MR. ZECEVIC:  Just on the page 1, line 16, Mr. Cvijetic was not

16     recorded as present.

17             JUDGE HALL:  Thank you.

18             Would the Usher please escort the witness back to the stand.

19                           [The witness takes the stand]

20             JUDGE HALL:  Good morning to you, sir.  You may be seated.

21             THE WITNESS: [Interpretation] Good morning.  Thank you.

22             JUDGE HALL:  And, as usual, before Mr. Zecevic continues, I

23     remind you of your solemn declaration which you're still under.

24             Yes, Mr. Zecevic.

25             MR. ZECEVIC:  Thank you, Your Honours.


Page 19730

 1                           WITNESS:  ANDRIJA BJELOSEVIC [Resumed]

 2                           [Witness answered through interpreter]

 3                           Examination by Mr. Zecevic: [Continued]

 4        Q.   [Interpretation] Good morning, Mr. Bjelosevic.

 5        A.   Good morning.

 6        Q.   Mr. Bjelosevic, could you please briefly explain to all of us the

 7     procedure that was undertaken by the police in keeping with the

 8     Law on Internal Affairs and regulations that regulated those issues, in

 9     case information was received that an incident had taken place?

10        A.   Upon receipt of such a report, firstly, the person who received

11     the report, usually it was the duty police officer, entered the most

12     essential data and then informed the duty officer.  Usually it was the

13     duty operations officer, or, if the -- that was in the police station,

14     that would be the duty operations policeman.  And in line with the

15     incident, and I'm speaking hypothetically, either it was a traffic

16     accident, or a disruption of public law and order, or a crime, the most

17     immediate patrol was sent to secure the area.  Again, depending on the

18     type of crime, a team was established to carry out an on-site

19     investigation.

20             If we're talking about the period of 1992, an investigating judge

21     and the prosecutor would be informed if the crime was of such a nature

22     that it was mandatory.  And that was done in -- in cases of murder, in

23     cases of injuries or more substantial material damage.

24        Q.   Mr. Bjelosevic, at what point you, and when you [as interpreted]

25     say "you" I mean the police, at what point could you establish that a


Page 19731

 1     crime was committed in a certain case?

 2        A.   The initial information that was received was checked from its

 3     very source.  And then the qualified information was established when the

 4     police was sent to the site of the incident.

 5        Q.   Thank you.  Mr. Bjelosevic, in the course of 1992, from the

 6     moment when the Security Services Centre was reinstated and became

 7     operational again, did you file criminal reports against perpetrators of

 8     crime in your Security Services Centre?

 9        A.   Yes.  From the moment when the centre established its sections

10     and departments and when it started functioning along the lines of work,

11     I believe that everything functioned according to regulations, starting

12     with on-site investigations, creating documentation, i.e., opening a case

13     as an investigation case, informing investigative judges and prosecutors,

14     recording everything that was pertinent to the case.  Reports were filed

15     both for unknown and known perpetrators.  When the perpetrator was not

16     known, we continued to work towards elucidating the crime.

17        Q.   Mr. Bjelosevic, was a distinction made in terms of the ethnicity

18     of victims as opposed to the ethnicity of perpetrators?

19        A.   No.  Those distinctions were never made.  There were incidents in

20     our areas in which members of different ethnic groups were both victims

21     and perpetrators of certain crimes, and our approach was the same in all

22     those cases.

23             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Could the Usher please assist us

24     and provide Mr. Bjelosevic with this binder with documents.

25             Could the witness please be shown 1D356, tab 76.  1D356, tab 76.


Page 19732

 1        Q.   Mr. Bjelosevic, this is a criminal report by the Security

 2     Services Centre in Doboj.  The date is the 1st of August, 1992.  Your

 3     name is typed up.  There is also a signature.

 4             Could you please tell us whether you're familiar with this

 5     document; and can you also explain things about this document, especially

 6     in the right-hand side corner we see handwritten "additions."

 7             Could you please explain that as well.

 8        A.   Yes.  This is a criminal report against unknown perpetrators of

 9     the crime of murder.  Article 36 is quoted and so on and so forth.  The

10     victim was Sejfudin Hadzimujic.  You can tell by the name that the

11     person, the victim, was a Muslim.

12             The crime was committed on the 23rd of July.  There's a short

13     description of the crime.

14             There's also evidence that is enclosed together with a criminal

15     report, and the Official Note that was drafted on the scene and photo

16     documentation which means that an on-site investigation had been carried

17     out.  At the handwritten notes or additions, depict the word "records"

18     and there is a signature of Veljko Solaja, and there is also a log-book

19     number KU 5/92, which means that under that -- this number the whole file

20     was recorded in the centre.

21             As you can see, the investigating judge had been informed about

22     the incident.  He had ordered that an autopsy be performed in the

23     pathology department.  You -- and you can see from this criminal report

24     what the entire procedure looked like.

25        Q.   Could you please tell us who Veljko Solaja is?


Page 19733

 1        A.   Veljko Solaja was an inspector who worked at the Security

 2     Services Centre at the time.  He was affiliated with the crime

 3     department, and he was specialised in homicides.

 4        Q.   Thank you.

 5             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can the witness please be shown

 6     1D357.  357.  Tab 77.

 7        Q.   Sir, this is another criminal report.  It bears the same date,

 8     the 1st of August, 1992.  On the second page, you will see the typed up

 9     signature.  There's are some additions here as well in the upper

10     right-hand side corner.  Can you please confirm whether this criminal

11     report was filed by the Security Services Centre in Doboj; and can you

12     please explain the handwritten additions in the right-hand side corner?

13        A.   This is also a document that was drafted at the Doboj

14     Security Services Centre.  Can you see the number and the date.  I signed

15     this criminal report.  I signed this document.

16             From the document, you can see that the crime was allegedly

17     committed.  There are suspicions that a crime was committed on the

18     17 July 1992, and that alleged crime was committed at the Begovic house

19     at Petko Djuric Street and so on and so forth.

20             What follows is a description of the crime where it says that

21     most probably at around 2230 hours on 17 July 1992, an unknown

22     perpetrator entered the Begovic house and that he committed the

23     aforementioned crime.  Again, the persons involved in the crime were

24     Muslims.

25             The procedure was the same.  An investigating judge was informed


Page 19734

 1     and then, at the end, you can see the evidence that was attached with the

 2     criminal report; the Official Note about the interview carried out with

 3     Emir Begovic, Sabina Savic and Jusuf Savic [as interpreted]; photo

 4     documentation of the on-site investigation.  And as you can see, in this

 5     case again, the bodies of the victims had been sent for autopsy.

 6        Q.   There's no need to go in so much detail because we can all see it

 7     in the criminal report.

 8             I would like to hear your comment of the handwritten additions.

 9     Can you please tell us who did that?

10        A.   As you can see, this was recorded and it says that this copy is

11     for the records, and the signature is that of Branislav Petricevic, who

12     at the time was an inspector in the crime department of the Security

13     Services Centre in Doboj.

14        Q.   Thank you very much.

15             MR. ZECEVIC: [Interpretation] 1D362, tab 80, is the next document

16     I would like to call up.

17        Q.   Sir, this is a criminal report dated the 3rd of August.  On the

18     second page, you will see that your name is typed up.  There's also your

19     signature.  The document was drafted at the Doboj Security Services

20     Centre.

21             This criminal report is against known perpetrators.  Could you

22     please briefly tell us whether you remember this incident, whether that

23     criminal report was, indeed, drafted at your CSB.  And again, in the

24     right-hand side corner, we see a handwritten entry.

25        A.   Yes.  This is, indeed, a document which was drafted at the


Page 19735

 1     Security Services Centre.  The document bears my signature.  This is a

 2     criminal report against known perpetrators, Vukasin Vukojevic and

 3     Mirko Ninkovic.  The crime in question, as described in this criminal

 4     report, is murder, and the victims were Muslims and Croats.

 5             All right.  In the right-hand side upper corner, again, there's a

 6     note that the criminal report has to be filed in the records and the

 7     signature is that of Veljko Solaja.

 8        Q.   Thank you.

 9             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can we now look at 1D355, tab 246.

10        Q.   This is also a criminal report.  The date is the same.  On

11     page 2, we can see Chief of Centre, Andrija Bjelosevic, as well as your

12     signature.  And, again, in the upper right corner, we see some

13     handwriting.

14             Can you confirm that this is also a criminal report from your

15     centre, that you signed it, and could you explain what it is.

16        A.   This is a document originated from the Security Services Centre.

17     It bears my signature.  It's a criminal report against Zoran Ninkovic.

18     It relates to an act that was committed in the way that is described here

19     on the 31st of July, and the criminal report dates from the

20     3rd of August, 1992.

21        Q.   Is this criminal report related to the previous one?

22        A.   Yes.  As you can see, the victim is Ivan Cigoj.  He was listed as

23     the victim in the previous report.  And we can see that the further

24     investigative work yielded new information.  New facts were discovered

25     which means that the criminal report was then expanded to include this


Page 19736

 1     person as well.

 2        Q.   Thank you.

 3              MR. ZECEVIC: [Interpretation] The following document is 205D1,

 4     tab 83.

 5             Can we have the second page.

 6        Q.   This document is dated 5th of August, 1992.  It also contains

 7     typed words "Chief of Centre, Andrija Bjelosevic."

 8             Can you confirm that this is your document, and can you explain

 9     it?

10        A.   Yes.  This is a document originating from the Security Services

11     Centre in Doboj and it bears my signature.

12             I remember this.  This is a memo drafted by the policemen of the

13     public security station in Maglaj that was headquartered in Jablanica.

14     It's a memo about the conduct of a certain soldier.  Since this was a

15     person from the jurisdiction of the military organs, we forwarded this

16     memo to the military security organ in the command of the operations

17     group of Doboj, because they were supposed to act on it.

18        Q.   Thank you.

19             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

20     like to tender this document.

21             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

22             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D480, Your Honours.

23             MR. ZECEVIC: [Interpretation] The next document is 379D1, tab 87.

24        Q.   Sir, are you familiar with this document?

25        A.   Yes.


Page 19737

 1        Q.   Is it a document originating in the Doboj Security Services

 2     Centre, dated the 10th of August, 1992, and does it bear your signature?

 3        A.   Yes.  It was sent to the public prosecutor's office.  And you can

 4     see that there is an enclosure and that was the Official Note drafted on

 5     site where the fire broke out.  And you can also see up there, "Records,

 6     Veljko Solaja, inspector."

 7        Q.   Mr. Bjelosevic, could you explain why in this case this is an

 8     Official Note; and what is the difference between Official Notes and

 9     criminal reports?

10        A.   An Official Note is a document containing descriptions of

11     information of things that were found, and, as such, this document is the

12     basis for further work.  The information contained therein is then used

13     for further action.  This document was sent to the public prosecutor's

14     office, and then it was that office that made the decision about what

15     ought to be done.  As far as I can remember, they requested the police,

16     which, at the time was called milicija, to gather some supplemental

17     information related to this case.

18        Q.   What kind of supplemental information?  Can you explain that.

19        A.   I cannot remember what it was in this specific case, but it was

20     the usual procedure.  When the prosecutor begins his work, he can request

21     supplemental information about what he thinks is necessary for his work.

22        Q.   All right.  You do remember something about this.  Do you know

23     what was the ethnicity of the victim?

24        A.   Jozo Barukcic is a Croat.

25        Q.   Thank you.


Page 19738

 1             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

 2     like to tender this document.

 3             JUDGE HALL:  Are the enclosure and attachments part of this

 4     document, Mr. Zecevic?  It refers to and attached Official Note, "We

 5     enclose an Official Note ..."

 6             MR. ZECEVIC:  I'm sorry, we don't have the Official Note,

 7     Your Honours.  We just have this -- this document as -- as a cover sheet

 8     sent to the Office of the Prosecutor in Doboj.

 9             JUDGE HALL:  So the -- we've heard the witness's testimony.  How

10     does this piece of paper assist further beyond what the witness has said?

11             MR. ZECEVIC:  Well, Your Honours, one of the issues in this

12     case --

13        Q.   [Interpretation] Would you take off your headphones,

14     Mr. Bjelosevic.

15             MR. ZECEVIC:  One of the issues in this case, Your Honours, is

16     the theory and the position of the Office of the Prosecutor that there

17     was a certain different approach of the -- of the police in 1992 in case

18     where the -- where the perpetrators are Serbs or unknown perpetrators,

19     and the victims are -- are of -- are non-Serbs.

20             Now, in this case, this unfortunate person lost his life in the

21     arsony or maybe it was -- maybe it wasn't the arsony, but just the fire

22     that caught his house.

23             Now, I would like to -- I would like to tender this document for

24     two reasons.  One, because the witness explained what the Official Note

25     is, and I believe we have seen and we will see a number of these


Page 19739

 1     documents in the future; and the second, I think it's relevant because it

 2     shows that the police was conducting proper investigations in cases where

 3     the victims were non-Serbs.

 4             JUDGE HALL:  I think I follow all of that, Mr. Zecevic.  And if

 5     the relevant enclosures were there, it would make perfect sense.  My only

 6     question is whether without that, whether we need this additional piece

 7     of paper.  Nothing much turns on it.  It is just a question of reducing

 8     in some small way the bulk of paper which comprise the exhibits.

 9             MR. ZECEVIC:  I understand, Your Honours.  But, unfortunately, we

10     don't have the attachment to this document.  And this document on the --

11     in this document, we see all the relevant issues that I -- that I was

12     just talking about.  That is why I was offering it for -- to be admitted.

13                           [Trial Chamber confers]

14             JUDGE HALL:  Mr. Zecevic, is the -- can you question the witness

15     further on this to see what -- whether he could assist us in terms of

16     what was conveyed in this cover note?

17             MR. ZECEVIC:  I understand.  I will, Your Honours.  Thank you.

18             JUDGE HALL:  I'm relying on the fact that this is his -- that he

19     signed this one.  So presumably he should -- so please pursue it.

20             MR. ZECEVIC:

21        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, did you sign this document?  Do

22     you know this document?

23        A.   Yes, I know the document.  This is my signature.  And now, having

24     read it, I remember the event in question.

25        Q.   Since this is the first, or the covering page of the document,


Page 19740

 1     and we do not have this attachment, could you maybe try to cast your mind

 2     back as much as you could and tell us what it was in this attachment in

 3     the Official Note?

 4        A.   It's been a long time ago, and I really don't remember the

 5     contents.

 6        Q.   Do you maybe remember what instructions you received from the

 7     prosecutor's office, what additional information they requested?

 8        A.   I remember that they requested some further details that were

 9     supposed to supplement the eye-witness statements, but I do not remember

10     the contents.  I really don't remember that.  I remember this case, and I

11     remember that we worked on it at the time.

12        Q.   Do you remember whether a criminal report was finally submitted

13     in this case or not?

14        A.   As far as I remember, it was.

15             JUDGE DELVOIE:  Mr. Zecevic, perhaps I'll ask the witness.

16             Mr. Witness, can you explain, give the reason, probably the

17     obvious reason, why this is an Official Note and not a criminal report?

18             THE WITNESS: [Interpretation] I didn't receive the

19     interpretation.

20             JUDGE DELVOIE:  Okay.

21             Mr. Bjelosevic, could you explain why, the reason, probably the

22     obvious reason, why this is an Official Note and not a criminal report?

23             THE WITNESS: [Interpretation] I didn't get the interpretation.

24             I can hear now.

25             JUDGE DELVOIE:  Can you hear it now?  Okay.  So the question is:


Page 19741

 1     Can you explain, can you give the -- probably the obvious reason, the

 2     reason why this is an Official Note and not a criminal report.

 3             THE WITNESS: [Interpretation] As far as I can remember this case,

 4     when the policemen went on the site, it was established that the fire was

 5     an accident.  That was the first information.

 6             Now, as to what happened later on, I really am not in the

 7     position to claim anything.  I think that the prosecutor requested

 8     additional information.  Now, whether it was -- it remained classified as

 9     an accident or whether it was reclassified as an arson, I'm afraid that

10     I'm going to make a mistake if I say anything about it because I don't

11     remember the details.  I think that certain misunderstandings between the

12     victim and his wife were also involved in this case, but I really don't

13     remember the details.

14             JUDGE DELVOIE:  Okay.  Thank you.

15                           [Trial Chamber confers]

16             JUDGE HALL:  Yes, I think you've taken it as far as you could,

17     Mr. Zecevic.

18             MR. ZECEVIC:  I understand, Your Honours.

19             [Interpretation] P1340, tab 90.

20        Q.   Mr. Bjelosevic, take a look at this document.  It contains a

21     covering letter and a further two pages of a report.  And when you see

22     the whole document, I'm going to ask you a question.

23             Do you remember having received this document in August 1992?

24        A.   Yes, I remember.  And although it is not stated here, this

25     document was compiled at my request because, at the time, there were


Page 19742

 1     quite a few automobiles that were driven around by members of the army

 2     and even the members of the milicija, and without proper documents at

 3     that.  So perhaps one could say that they were doing that illegally.

 4             If I remember correctly, I wasn't actually satisfied with this

 5     document.  If I remember correctly, we actually had a discussion about

 6     this.  Because I asked for a specific reference to be made to the motor

 7     vehicles that were available to the milicija, and I asked for the origin

 8     of these vehicles to be stated.  In listing these vehicles, as far as I

 9     can remember, the members of the police from Banja Luka who are referred

10     to here, indeed, had taken a VAU [as interpreted] vehicle, as far as can

11     I remember.  It wasn't a Passat, it was a Jetta.  We asked for further

12     checks with regard to the matter and I don't know how all this was

13     brought to an end.

14             This is a Renault 5 that is being referred to here.  It is a

15     vehicle that was at the basic court in Doboj, as far as I can remember.

16     And I know that, after that, there were proceedings instituted against

17     Slobodan Karagic, from Doboj, with regard to that vehicle.  And so on and

18     so forth.

19             Not to go into each and every detail, but at the time, in that

20     chaos, as it was, that is something that did happen.  Namely, that

21     vehicles were being seized from their owners and that what they would say

22     was that the vehicle had been mobilised.  However, agreement between the

23     owner of the vehicle and the person who took the vehicle away from the

24     owner, that is one thing.  However, that cannot be considered

25     mobilisation.  Mobilisation meant that a vehicle would be taken and


Page 19743

 1     registered at the Department for National Defence, that the owner be

 2     issued a certificate to that effect, and when a vehicle is mobilised,

 3     then the owner receives a proper certificate with which he can obtain

 4     compensation if the vehicle is destroyed or damaged.

 5             I insisted on that.  I insisted that things be done that way.

 6        Q.   Thank you, Mr. Bjelosevic.

 7             Could you please have a look at document 1D361, tab 97.

 8             This is a criminal report dated the 24th of August.  It has a

 9     signature and a stamp.  It is provided to the public prosecutor's office.

10             Could you please tell us whose document this is; are you familiar

11     with the document; and can you explain to us the handwritten portion at

12     the top of the page?

13        A.   The document is of the CSB Doboj, and I recognise this document.

14     I signed it.  My signature is at the end of the document.

15             As for the handwritten part, it has to do with records yet again.

16     I cannot recognise the signature now that is underneath the other

17     handwritten word, but it must be one of the inspectors.

18        Q.   Thank you.

19             MR. ZECEVIC: [Interpretation] The next document is 380D1, tab 99.

20             THE WITNESS: [Interpretation] I remember this document.

21             It's a document from the Security Services Centre of Doboj.  And

22     the date is there, and my signature is at the end of the document.

23             Perhaps I should explain this in a bit more detail.

24             In the area of Svjetlica, that is a settlement that dominates

25     over the town, as it were, it's on the right bank of the Bosna river,


Page 19744

 1     there was unit there, a JNA unit, that was established sometime in the

 2     beginning of 1992, I believe.  I think that it only consisted of ethnic

 3     Muslims.  The commander of the unit was Durmic Mirsad, if I remember

 4     correctly.  That unit stayed on there.  They practically held that area

 5     under their control.  It was not involved at the front line any further.

 6     I think that when this particular incident occurred, Major Stankovic and

 7     these other persons had set out to see this man called Durmic, to have a

 8     meeting with him.  Then they came across a land-mine, and the

 9     consequences are described here.

10             It was a bit of a surprise, how come there were mines there if

11     the unit was part of the army, and if the agreement had been for them to

12     come there that way.  But, anyway, that is the incident that is involved

13     here.

14        Q.   Tell me, in this case as well, was an Official Note compiled, or

15     were certain proceedings instituted, if you remember?

16        A.   From our side - and when I say "our side," I mean the police -

17     only an Official Note was compiled.  I'm not aware of what the military

18     organs actually did.  I'm not aware of any details.

19        Q.   Sir, you said to us last week when we were talking about the

20     shelling of Doboj -- actually, was this treated as a crime; and, if so,

21     which crime?

22        A.   It was treated as a crime.  It was treated as a crime against the

23     civilian population at that.

24        Q.   Were criminal reports filed?

25        A.   Yes, they were.


Page 19745

 1        Q.   During 1992, what about the use of shells and other explosive

 2     devices?  How was that treated?  Was it treated as a crime; and, if so,

 3     which crime?

 4        A.   Well, if we're talking about the use of artillery against the

 5     town, then that is a crime.  It is a crime against the civilian

 6     population.  Obviously that was the case here, in this case that you are

 7     discussing.

 8        Q.   And when hand-grenades are used and explosive devices that can

 9     also be hand held, when such explosive devices were thrown, if I can put

10     it that way, was that treated as a crime; and, if so, which crime?

11        A.   It was treated as the crime of causing general danger for the

12     public.  And, now, if there were consequences, then that depended,

13     whether the result was death or not.  But, anyway, it was treated as

14     causing general danger.

15        Q.   Were criminal reports filed for the commission of such crimes?

16        A.   Yes.

17             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can we please look at 381D1,

18     tab 122.

19        Q.   This is a criminal report submitted to the higher public

20     prosecutor's office in Doboj, the CSB.  It has a signature and a stamp.

21     Could you please tell us whether you're familiar with the document.  Can

22     you tell us who signed it; can you tell us more about it?

23        A.   This is a document of the Doboj CSB.  It was signed by the chief

24     of the public security sector, Mirko Stojcinovic.  This is, indeed, his

25     signature; I can recognise it.


Page 19746

 1             I also remember the incident itself, and you can see in the upper

 2     right-hand corner what was added was "operative records," and underneath

 3     that, the number 16/92, as the number of the register.

 4        Q.   If you remember the incident itself, or, on the basis of this

 5     criminal report, can you tell us who the injured parties were in this

 6     incident?

 7        A.   They were Muslims.

 8        Q.   Thank you, sir.

 9             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

10     like to tender this document.

11             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

12             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D481, Your Honours.

13                           [Defence counsel confer]

14             MR. ZECEVIC: [Interpretation] The next document, 382D1, tab 128.

15        Q.   Sir, this document is also a criminal report.  The date is the

16     22nd of September, 1992.  Your name is typewritten, as well as your

17     title.  There is no signature.  There is no stamp.  And there is

18     something that is handwritten on the top of the document.

19             Tell me, are you familiar with the document; and could you please

20     explain what it was that is written here.

21        A.   Yes.  The document is from the Security Services Centre.  You can

22     see the number of the register there on the top of the page.  It is a

23     criminal report against perpetrators unknown.  It has to do with a crime

24     committed against Smail Jukic, who is an ethnic Muslim.

25             In the upper right-hand corner, again, it says "operative


Page 19747

 1     records."  This means that this is a copy for those records, and then

 2     there's a signature there and a number, 18/92.

 3        Q.   Thank you.

 4             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

 5     like to tender this document into evidence as well.

 6             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

 7             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D482, Your Honours.

 8             MR. ZECEVIC: [Interpretation] The next document is 217D1,

 9     tab 110.

10        Q.   Sir, this document is dated the 10th of September, 1992.  Your

11     name and surname are typed out at the end of the page.  It also says

12     "chief."

13             Do you remember the document; and can you tell us more about

14     this?  First of all, is it your document from the CSB Doboj and who was

15     it sent to?

16        A.   Yes.  The document is from the CSB.  It is a dispatch, and you

17     can see that it has to do with a crime that was committed when a military

18     unit passed through a certain area.  They were going out to carry out a

19     combat task somewhere.  And, in this case, it is Serbs who are the

20     injured party, this woman whose name was Draginja, and you can also see

21     the buildings that were fired at.

22             There were such incidents, generally speaking.  That is to say,

23     that the perpetrators of these crimes did not really mind who this was

24     aimed against.  This kind of thing did happen.  I would like to say, once

25     again, that this area, the area of Doboj, and this is a settlement that


Page 19748

 1     belongings to the Doboj municipality, was in total chaos all the time,

 2     inter alia, because of the presence of these military units that took

 3     turns there at the front line and also because of a large number of

 4     refugees and so on.

 5        Q.   Do you remember whether in this particular case a criminal report

 6     was filed?

 7        A.   This was within the purview of military bodies, and you can see

 8     that this is just information and that several crimes or several

 9     incidents, rather, are listed in here.

10             This was meant to be included in the MUP information bulletin.

11             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Unless there are objections, I

12     would like to tender this document.

13             MS. KORNER:  Well, Your Honours, I mean, I haven't objected so

14     far, but at the moment I'm not clear to what issue this is going.  It's

15     not a report -- or it's a report to the MUP.  Doesn't appear to be an

16     investigation.  Nothing.

17             MR. ZECEVIC:  Well, I believe the witness explained and -- and

18     this is the report which -- which the witness said it was sent to the MUP

19     for the purposes of daily bulletin of the MUP of RS.

20             MS. KORNER:  Your Honours, well, I don't think we're raising any

21     issue about whether Mr. Bjelosevic, at this stage, was reporting to his

22     superiors.  In fact, the contrary.

23                           [Trial Chamber confers]

24             JUDGE HALL:  Mr. Zecevic, do I correctly assume, as was the case

25     with a number of items last week, that this is in the category of


Page 19749

 1     illustrations.  And assuming that to be the position, the -- there

 2     would -- of necessity have to be a limited number of these because

 3     there's an a point at which the utility is -- they have no utility, no

 4     practical utility.

 5             MR. ZECEVIC:  Well, I must say that you -- you scare me,

 6     Your Honours, when you say that that doesn't have a practical utility.

 7             If --

 8             JUDGE HALL:  [Microphone not activated] ... merely illustrative.

 9             MR. ZECEVIC:  Perhaps the witness should remove his earphones.

10             Your Honours, one of the issues in this case is the notice of the

11     MUP of RS on the events that were happening in the field.  And, I agree

12     this -- this particular document is illustrative about that.  However, it

13     is illustrative about the overall situation again, and that is the

14     purpose why I offer this document.

15             But the previous documents, the criminal reports which I entered

16     into the evidence, you will remember that two days -- on Thursday, we had

17     a long discussion with Ms. Korner about the KU register, and,

18     therefore --

19             JUDGE HALL:  If I might interrupt, the criminal report's in a

20     different category.  They --

21             MR. ZECEVIC:  I'm sorry, it was my misunderstanding, then.

22     That's why I said that I was scared when you say there's no practical

23     utility.

24             JUDGE HALL:  But this appears to be a report of an incident

25     which, on the face of it, isn't criminal.  And it is -- when I talk about


Page 19750

 1     being merely illustrative, it is that category of documents to which --

 2     in respect of which we have reservations about how many of these we need.

 3             MR. ZECEVIC:  But, Your Honours, with all due respect, I must

 4     disagree with you.  This is definitely a criminal -- this is a criminal

 5     case.  But what the witness said was that it wasn't within their

 6     authority.  It was the authority of the army, and -- and that is why

 7     he -- he didn't took any measures because the -- the persons who

 8     committed this are obviously the members of the military unit, both or

 9     all three events which happened.

10             JUDGE HALL:  So we'll admit it.  Admitted and marked.

11             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D483, Your Honours.

12             MR. ZECEVIC: [Interpretation] And the last document before the

13     break.

14        Q.   I apologise.  Put on the microphones and put the headphones back

15     on.

16             Are you receiving interpretation?

17        A.   Yes.

18             MR. ZECEVIC: [Interpretation] 228D1, tab 125, is the last

19     document I would like to call up before the break.

20        Q.   Sir, could you please look at the second page.

21             Do you remember this document?  Is this your document?  It is

22     dated the 19th of September, 1992.  Could you just briefly tell us what

23     the document is about.

24        A.   This is, indeed, a document issued by the Security Services

25     Centre.  I can't give you the protocol number.  The document bears my


Page 19751

 1     signature.  And this is an Official Note which was attached to the cover

 2     letter, and it was sent to the Osinje Brigade command.  I believe we have

 3     already mentioned this brigade before during my testimony.

 4             In the left-hand side corner, you have a note which says that

 5     this is a copy which was archived.  And if I'm not mistaken, this is

 6     Mirko Blazanovic's signature.  I'm not sure, but I believe that the

 7     signature is indeed his.  And the subject is the conduct of the brigade's

 8     troops.  We inform the command, asking them to take measures within their

 9     purview, because those soldiers were under their authority, and they were

10     duty-bound to take measures in such cases.

11        Q.   Was that a customary way you acted in cases when army troops were

12     involved in breaches of discipline or crimes?  How did you report to the

13     army about the conduct of their members?

14        A.   Yes, this was a customary manner we did it.  At the time, I would

15     like to say the troops were under the authority of military prosecutor's

16     offices, military judges, or the command.  The command had a right to

17     institute certain measures in case of minor breaches, and we were

18     duty-bound to inform them about any incidents that involved members of

19     the army.

20             MR. ZECEVIC: [Interpretation] I would like to tender this

21     document into evidence as well.

22             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

23             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D484, Your Honours.

24             MR. ZECEVIC:  Perhaps -- because I have another document, but

25     I -- I'm -- I might try to show it to the witness just to use up the


Page 19752

 1     time.

 2             [Interpretation] 383D1 is the following document, at tab 147.

 3        Q.   Sir, please look at the document and tell us whether it was

 4     drafted by yourself.  What can you tell us about this document?  Again,

 5     in the right-hand side corner, we see handwritten additions, and I would

 6     like to seek your explanation of those as well.

 7        A.   The document was issued by the Security Services Centre in Doboj.

 8     It's a criminal report against a person whose name was Andro Deronja, who

 9     committed the crime of murder.  He killed his wife.

10             The typed-up name is my name, and I signed the document.  And in

11     the right-hand side corner, this is an added handwritten note, which says

12     that this should be filed in the records.  The person who signed that is

13     Veljko Solaja, whom we already mentioned.  He was an inspector in the

14     crime department.

15        Q.   Can you help us with the ethnic background of the victim?

16        A.   I believe that both were Croats, both the perpetrator and the

17     victim.  I'm not sure, but I would think so.

18             MR. ZECEVIC: [Interpretation] I would like to tender this

19     document into evidence, Your Honours.

20             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

21             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D485, Your Honours.

22             JUDGE HALL:  I must comment that in terms of the translated

23     document, in the second paragraph, I assume that the concept was that she

24     had died instantly, not momentarily.

25             So we take the break and resume in 20 minutes.


Page 19753

 1                           [The witness stands down]

 2                           --- Recess taken at 10.30 a.m.

 3                           --- On resuming at 10.55 a.m.

 4                           [The witness takes the stand]

 5             MR. ZECEVIC:  May I continue, Your Honours?

 6             JUDGE HALL:  Yes, Mr. Zecevic.

 7             MR. ZECEVIC:  Thank you very much.

 8        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, the following document I would

 9     like to look at is 384D1, tab 148.

10             This is a criminal report dated 19 October 1992.  Let's just wait

11     for the English translation to appear before we continue.

12             Your name is typed up at the bottom of the document.  There's

13     also a signature.  Could you please explain the nature of this document?

14     Did you sign it?  Are you familiar with the document?

15        A.   The document was issued by the Security Services Centre of Doboj.

16     It is a criminal report against unknown perpetrators.  The victim of the

17     crime was Zulfo Ciric.  He was a Muslim.  My name is indeed typed up, but

18     on my behalf the document was signed by Mirko Stojcinovic, who was the

19     chief of the public security sector.  In the right-hand side upper

20     corner, there's a number of the log-book and it also says that the

21     file -- the report has to be filed.

22             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Unless there are objections, I

23     would like to tender that document into evidence.

24             JUDGE HARHOFF:  Mr. Zecevic, could we inquire from the witness if

25     he can tell us about the ethnicity of the victim.


Page 19754

 1             MR. ZECEVIC:  I believe the witness said, line 29 [sic], line 7,

 2     he was a Muslim.

 3             JUDGE HARHOFF:  Sorry, I see that now.  That's very good.  Thank

 4     you.  Sorry.

 5             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

 6             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D486, Your Honours.

 7             MR. ZECEVIC: [Interpretation] The following document is 239D1,

 8     tab 150.

 9        Q.   Sir, this is a document issued by the Security Services Centre in

10     Doboj.  The date is 22nd October 1992.  It has a signature and a stamp.

11     Could you please tell us whether this is your document?  Are you familiar

12     with the document?  And what is the document about?

13        A.   This is the document originating in the Security Services Centre

14     in Doboj.  It was addressed to the Ministry of the Interior; specifically

15     to the crime prevention administration.  I signed the document.

16             This is a covering letter that also -- that accompanied the

17     decision and the order from the military court in Bijeljina, which, in

18     1992, had jurisdiction over Doboj.  They requested the issuance of a

19     search circular for the persons listed.

20        Q.   Was this the usual practice at the time, that was observed at the

21     time?

22        A.   Yes, that was the usual practice.  If a military court requested

23     issuance of search circulars pertaining to certain persons, this would

24     normally be forwarded to this administration, and then the Ministry of

25     the Interior would issue a search circular through its central register.


Page 19755

 1     Or, sometimes, it would be search pertaining to property.

 2        Q.   Mr. Bjelosevic, we can see in this document that it mentions an

 3     order originating from a military court.  Did the Ministry of the

 4     Interior, or more specifically, the Security Services Centre, were they

 5     also in a position to request a search to be performed; and, if so, how

 6     did they do that?

 7        A.   Yes.  If a need arose and there were such situations, centres and

 8     stations could also request a search.  They would follow the same

 9     procedure, and a search circular would be issued, listing the names of

10     the persons that had to be found.

11        Q.   Would you inform the Ministry of the Interior and its crime

12     prevention administration also in those cases?

13        A.   Yes, that was the normal procedure.  That's how it was done.

14             MR. ZECEVIC: [Interpretation] I would like to tender this

15     document.

16             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

17             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D487, Your Honours.

18             MS. KORNER:  I'm sorry, so sorry, Your Honours, could I just have

19     the tab number again.

20             MR. ZECEVIC:  The previous document.  150.

21             MS. KORNER:  The one that is on the screen, yeah.

22             MR. ZECEVIC:  150.

23             [Interpretation] I would now like to take a look at tab 162.

24     It's 251D1.

25        Q.   Mr. Bjelosevic, this document is, again, a document originating


Page 19756

 1     from the Security Services Centre.  The date is the 6th of November,

 2     1992.  It was sent to the Ministry of the Interior of Republika Srpska to

 3     the Crime Prevention and Detection Administration.

 4             On the second page, we can see your name typed, and I would like

 5     you to tell us whether this is your document, whether you are familiar

 6     with its contents, and also, again, on the first page, we see some

 7     handwritten remarks, and I would like to hear your comments on them.

 8     Thank you.

 9        A.   Yes, this is a document originating from the Security Services

10     Centre in Doboj.  It was addressed to the Ministry of the Interior, as

11     you said, to the Crime Prevention and Detection Administration.  It is

12     about searching for property that has been alienated from the territory

13     of the Zavidovici municipality.  I signed this document.  In the upper

14     right corner, we can see handwritten something that relates to

15     Petricevic, that is Branislav Petricevic, Inspector.  He belonged to the

16     Crime Prevention Department.  This is a recommendation by his boss, which

17     says:

18             "Monitor activities in connection with this request."

19             And we can see the signature of the Crime Prevention Department,

20     Vojo Blagojevic.

21        Q.   Thank you.

22             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

23     like to tender this document.

24             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

25             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D488.


Page 19757

 1             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Excuse me, we don't have the number

 2     in the transcript.

 3             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D488.  Thank you.

 4             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Now I would like to take a look at

 5     391D1, tab 164A.

 6        Q.   Could you please take a look at this document, sir.  It comes

 7     from the public security station in Teslic.  The date is the 9th of

 8     November, 1992.  Are you familiar with this document; and can you comment

 9     on it?

10        A.   At that time, the public security station Teslic functioned

11     within the Security Services Centre in Banja Luka.  I did not have a

12     chance to see this document at the time, but I can see the signature, and

13     that is the signature of Radomir Jokic, the chief of the station.

14             I also see the log number at the top, and I assume that this is a

15     document originating from the public security station in Teslic, because

16     this man was the chief of that station at the time.

17        Q.   Can you see in this document who was the victim?  More precisely,

18     what was the ethnicity of the victim and what was the ethnicity of the

19     perpetrator?

20        A.   Judging by the names, the perpetrators are obviously Serbs.

21     Hasan Kahrimanovic, the injured party, is obviously a Muslim.

22        Q.   And what is the criminal offence alleged?

23        A.   Arson, which is a crime against property.

24        Q.   Thank you.

25             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would


Page 19758

 1     like to tender this document.

 2             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

 3             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D489, Your Honours.

 4             MR. ZECEVIC: [Interpretation] The following document is 385D1,

 5     tab 194.

 6        Q.   Mr. Bjelosevic, this is a document coming from the

 7     Security Services Centre in Doboj on the 3rd of December, 1992.  It's a

 8     criminal report submitted to the public prosecutor's office.

 9             We can see your name typed in the signature block, and we can

10     also see your signature.  Could you comment on this document?  Did you

11     sign it?  Is it your document?  And what is it about?

12        A.   Yes.  This document comes from the Security Services Centre in

13     Doboj.  It's a criminal report against an unidentified perpetrator

14     because there are reasonable grounds to suspect that he had committed the

15     crime of murder against Latif Suljkic from Doboj.  Latif Suljkic was a

16     Muslim.

17             As you can see, attached are the documents that could be

18     considered evidence.  They pertain to the interviews carried out with

19     Sefik Suljkic and Mihreta Terzic; they're also Muslims.  I signed this

20     document.

21             In the upper right-hand corner, you can see that it says

22     "Records," then there is the KU number, and that number is 31/92.

23        Q.   Thank you.

24             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

25     like to tender this document.


Page 19759

 1             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

 2             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D490.

 3             JUDGE HARHOFF:  Mr. Zecevic, could I ask you how many further

 4     documents do you wish to have admitted to show that there was reporting

 5     from the CSB in Doboj about crimes to the public prosecutor in Doboj?

 6     Perhaps if you have a lot of them, we could group them all together and

 7     have them admitted in one batch, rather than having to go through --

 8             MR. ZECEVIC:  Well, I mean --

 9             JUDGE HARHOFF:  They seem to be very similar these documents.

10             MR. ZECEVIC:  Yes, they are criminal complaints filed by the

11     CSB Doboj to the public -- the district attorney in Doboj, and those are

12     the documents where the victims were non-Serbs.  And --

13             JUDGE HARHOFF:  How many more --

14             MR. ZECEVIC:  I have two more.  But I'm in the hands of

15     Your Honours.  I can offer them ...

16             JUDGE HARHOFF:  Yes, let me consult with my colleagues.

17                           [Trial Chamber confers]

18             JUDGE HARHOFF:  Mr. Zecevic, let's have the two documents now.

19     But if, in the rest of the documents that you wish to tender, you have

20     documents that could be batched together and admitted in one go, I think

21     that would save time and energy for all of us.

22             MR. ZECEVIC:  I understand, Your Honours.

23             [Interpretation] The next document is 386D1, tab 210.

24        Q.   Mr. Bjelosevic, this is a document from the Security Services

25     Centre in Doboj, dated the 23rd of December, 1992.  Your name is typed at


Page 19760

 1     the bottom under "Chief of Centre."  There is no signature, however.

 2             Can you confirm that this is your document, and do you maybe

 3     remember anything else about it?

 4        A.   Yes.  This is a document from the Security Services Centre in

 5     Doboj.  It was addressed to the public prosecutor's office in Doboj.

 6     It's also a criminal report against an unidentified perpetrator against

 7     Hasib Alicehajic and Muharem Alicehajic.  They are Muslims who were

 8     living in Doboj.

 9             Attached to this document are also the Official Note and photo

10     documentation from the site.  And in the upper right-hand corner, we can

11     see additional note that it was sent to the records, and the KU number is

12     34/92.

13        Q.   Thank you.

14             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

15     like to tender this document.

16             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

17             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D491, Your Honours.

18             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Next document is 387D1, tab 212.

19             We have the document now.  Let us just wait for the translation

20     as well.

21        Q.   This is a criminal report as well, signed by Chief of Centre,

22     Andrija Bjelosevic.  The date is the 28th of December, 1992.  Tell me,

23     can you recognise the document?  Is it your document?  What can you tell

24     us about it.

25        A.   Yes.  It is a document of the CSB Doboj.  I signed it.  It


Page 19761

 1     involves the crime of causing general danger.  An unknown perpetrator

 2     placed an explosive device at the door of the premises of Glas Komuna;

 3     that was a regional newspaper company.

 4             You can see that some documents here are attached that can be

 5     used as evidence; Official Notes, photographic documentation, et cetera.

 6     Again, in the upper right-hand corner, it says "evidencije," records.

 7     However, you cannot see the number because when photocopying the

 8     document, something was placed there.

 9        Q.   Thank you.

10             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there are no objections, I would

11     like to tender this document as well.

12             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

13             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D492, Your Honours.

14             MR. ZECEVIC:

15        Q.   [Interpretation] Sir, let us look at document 389D1, tab 215.

16             Sir, tell us whether you're familiar with this document; and, if

17     so, could you please explain it to us.  Tell us what it is about.

18        A.   This is a document that is an excerpt from the register of the

19     CSB Doboj.  Criminal reports are registered in that document against

20     certain perpetrators.

21             Brief information is provided as to who the injured parties were

22     and who criminal reports were filed against.  There are also some brief

23     remarks with regard to the status of the case file -- or, rather, further

24     measures that were being taken and so on.  So this is an extract from

25     that register.  I think that some of the criminal reports that are


Page 19762

 1     referred to here were the ones that we looked at.

 2        Q.   On page 2, we can see numbers up to 11, and then there is an

 3     additional remark, saying:

 4             "Crimes solved subsequently in 1992."

 5             Can you tell us what that is?

 6        A.   Yes.  On-site investigations were carried out.  Criminal reports

 7     were filed.  Work continued on shedding more light on the crimes

 8     committed.  When more information is compiled, then results are achieved.

 9     So that is what is listed here, what the results achieved were, in terms

10     of finding the perpetrators, solving the cases, and so on, which shows

11     that the cases were live, as we say in police jargon.  They were still

12     being worked on.

13        Q.   Thank you.

14             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there are no objections, I would

15     like to tender this document.

16             MS. KORNER:  I'm sorry, I'm still not altogether clear.  Is this

17     a photocopy of parts of the register, or is it a specially produced

18     document?  That's what I'm not clear on at the moment.

19             It is a document, according to the list that was given to the

20     Defence, by Mr. Bjelosevic.

21             MR. ZECEVIC:

22        Q.   [Interpretation] I thought that you had provided sufficient

23     information, but could you please explain what kind of document this is

24     and on the basis of what it was compiled, for what needs.

25        A.   I've already said that this is an extract from the register where


Page 19763

 1     criminal reports are registered, as well as crimes that had been

 2     committed.

 3             MS. KORNER:  Your Honour, I'm sorry, that is still not an answer

 4     to the question.

 5             What I'm asking is:  Is this a photocopy of the actual entry as

 6     it appears in the registers, or is it a specially typed up document, by

 7     this witness or someone else, containing copies, if you like, or extracts

 8     from the register.  That's all I want to know.

 9             MR. ZECEVIC:

10        Q.   [Interpretation] Can you answer that question?

11        A.   Yes.  These are extracts from the register.  This extract was

12     used for compiling an analysis for a meeting, for analysing the

13     information related to the documents from -- or to the incidents from

14     that period.  I don't know whether that will do.

15             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can I please show the next document

16     and then we'll go back to this one.  I believe that it will be clearer

17     then.

18             Can we look at 1D358.  That is tab 245.

19        Q.   Sir --

20             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can we have page 2, actually.

21        Q.   Mr. Bjelosevic, please have a look at the monitor.  Perhaps you

22     can see it better.  I think that it's better than the photocopy that you

23     have.

24             Are you familiar with this document?  And could you please

25     explain what this is.


Page 19764

 1        A.   Yes, that is the register, the criminal register.  And this is

 2     the prescribed form where records are kept of the crimes that had been

 3     committed, the files -- the reports that had been filed and so on.

 4             The extract that we referred to a moment ago was compiled on the

 5     basis of this register.

 6        Q.   Let us clarify something for the transcript.  What was the

 7     abbreviated -- what was the abbreviation used for this register?

 8        A.   KU.  Or K Upisnik; K register.

 9        Q.   Please have a look at page 5.

10             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Let us have that shown on the

11     monitor.

12        Q.   Sir, could you please explain this page 5.  What is contained in

13     this form of the K register?  And could you finally give us your comments

14     with regard to the writing in red.

15             If you would like to have something zoomed in, please tell us,

16     and we'll have it done.

17        A.   As I said a moment ago, that is the form.  The date of entry is

18     there, and the date when the entry is made, then who the injured parties

19     are, who the perpetrators are.  And this is kept throughout the year.  At

20     the end of a calendar year, it is concluded for that year, and that was,

21     indeed, done here, and that is what it says in red handwriting.

22             So for 1992, it says, "Up until number 37, including number 37,"

23     and then it goes on, in cycles.

24        Q.   These numbers, the consecutive numbers that appear there in the

25     first column, do these numbers have anything to do with the numbers that


Page 19765

 1     we saw on some criminal reports on, say, the criminal reports we looked

 2     at a moment ago?

 3        A.   Of course.  We saw that on every one of the criminal reports

 4     there were numbers that said "KU" and a particular number.  So that is

 5     that number and it would be handwritten on each and every document.  Then

 6     that copy would be archived, and the number is identical.

 7        Q.   On this page, the date of the last entry is which date?  If you

 8     can see ...

 9        A.   If I can see it correctly, I think it's the 30th of December.

10     Yes.

11             THE INTERPRETER:  Microphone, please.

12             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can we please go back to page 2.

13     Let us just see what the date of the first entry was.

14             THE WITNESS: [Interpretation] The 2nd of July, 1992.

15             MR. ZECEVIC:

16        Q.   [Interpretation] The injured party, under number 1, is?

17        A.   Hidic Sajda [phoen].

18        Q.   What is the ethnicity of the lady who is the injured party?

19        A.   An ethnic Muslim.

20        Q.   Thank you.  Mr. Bjelosevic, could you please tell us now how, on

21     the basis of this document, if I understood you correctly you said that,

22     that the previous document was compiled on the basis of this document.

23     Can you explain this to us?  How was the previous document created?

24        A.   It was created by taking information from this K register.  And

25     then, if you collate the two, you will see that it is an exact reflection


Page 19766

 1     of that.  This is a survey that was made on the basis of this K register.

 2     It clearly shows that that is the information that was extracted from

 3     here, and the persons who were the injured parties are exactly those that

 4     are described in the criminal reports.  Also, as far as perpetrators are

 5     concerned, it is exactly what was stated in those documents.

 6             MS. KORNER:  Your Honours, can I say straight away, that subject

 7     to simply the witness saying when this document was prepared, I withdraw

 8     my objection.  It came up originally, if we go back, because the English

 9     translation refers to something called the KP book.  And for the life for

10     me, I didn't know what the KP book -- and now we can see it is a

11     mistyping of some kind or another.

12             So subject to the witness simply saying when this document was

13     produced, I have no further objection.

14             JUDGE HALL:  And who did it and for what purpose.

15             MS. KORNER:  Exactly, yes.

16             MR. ZECEVIC:

17        Q.   [Interpretation] That is precisely what I wanted to ask you now.

18             For which purposes was this document compiled, if you know?  Who

19     compiled it?  389D1, tab 215, is the document I'm referring to.

20        A.   I can't remember the date with any degree of reliability.

21     However, it was drafted for an analysis, an analysis of crimes which had

22     been perpetrated, the injured parties, the perpetrators and so on and

23     so forth.  I really can't remember the date when this was done.

24        Q.   Can you remember the year when this was drafted and who the

25     author of the document was?


Page 19767

 1        A.   The author of the document could have been exclusively somebody

 2     who was in charge of maintaining the records because nobody else had

 3     access to those records.

 4             Who precisely among them drafted this document, I don't know.

 5     But it was one of the staff members who were in charge of the register,

 6     who were recording crimes in the register, and it is obvious that an

 7     analysis had to be done, and that in preparation for the meeting at which

 8     the analysis would be carried out, the documents were prepared.

 9        Q.   And can you explain to us how was it regulated in practical

10     terms?  You say that somebody was in charge of the records and the

11     register.  Can you please be more precise and can you give us any of the

12     names, the names of people who in 1992 had access to those documents.

13        A.   There was a -- an office or a desk officer who worked with the

14     register.  It was part of that person's job description to maintain the

15     register.  And the same thing is true today.  I don't remember who it was

16     who was in charge of that office or who the desk officer was.  It was a

17     long time ago.  I don't remember really.

18        Q.   When you say "this register," do you mean the KU register or

19     something else?

20        A.   Yes, I mean the KU register.  Somebody who was in charge of

21     maintaining the KU register, the criminal register.

22        Q.   Was it just one person who was authorised in the Security

23     Services Centre to make entries into the register?

24        A.   I believe that there were two people.  Maybe initially there was

25     just one, and later, I believe that two persons had that authority.  And


Page 19768

 1     as the crime department expanded, the number of personnel increased, but

 2     initially there was just one person.

 3        Q.   I don't know, Your Honours, whether you're satisfied with this

 4     answer.

 5             MS. KORNER:  Well, it's about the third time of asking but he

 6     still hasn't answer the question, asked again by Mr. Zecevic.

 7             At least which year was this document brought into existence?

 8             THE WITNESS: [Interpretation] I can't say with any degree of

 9     reliability.  But it certainly wasn't done in 1992, because we can see

10     that everything that happened in 1992 is contained herein.

11             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Your Honours, since all this data

12     can be found in the KU register anyway, in order to save time I will

13     withdraw my proposal.  I thought that this might be a better overview.

14     Maybe it would be easier for us to have an overview on two pages rather

15     than to go through the entire register.  However, since the witness is

16     not in a position to assist us any further, I will withdraw my proposal

17     to tender this document into evidence.

18             JUDGE HALL:  Well, before you go that far, there is a question,

19     the answer to which I'm curious about, and I'm going to ask the question

20     bluntly.

21             Was it prepared for the -- Mr. Bjelosevic, was this summary or -

22     that's my word - prepared for the purpose of proceedings before this

23     Tribunal?  Or was it for some internal purpose in -- in the country of

24     origin?

25             THE WITNESS: [Interpretation] It was prepared for the purpose of


Page 19769

 1     proceedings, or perhaps to prepare for a future analysis of crimes.  I

 2     don't know.  It -- it's all possible.

 3             It -- in any case, the document is identical to the contents of

 4     the KU register.  When this document was drafted, what was its purpose?

 5     I really can't remember, as I sit here today.

 6             JUDGE HALL:  In which case, Mr. Zecevic, perhaps we better leave

 7     it with your withdrawal of your attempt to exhibit it.

 8             JUDGE DELVOIE:  Mr. Zecevic, can you remind us of the tab number

 9     of that document, please.

10             MR. ZECEVIC:  Document tab number is 215, Your Honours.

11             JUDGE DELVOIE:  Thank you.

12             MR. ZECEVIC:  So I'm withdrawing this -- the offer of this

13     document to be admitted.  As I said already, this is already contained in

14     the previous documents and 1D358.

15             THE INTERPRETER:  Microphone for the counsel, please.

16             MR. ZECEVIC:

17        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, according to what you know, the

18     KU register that we have just had a look at, was it regularly maintained

19     at the Doboj Security Services Centre?

20        A.   Yes.  From the moment the Doboj Security Services Centre was

21     assigned its elements in 1992, as of that time, that register was

22     regularly kept.

23        Q.   I believe that you mentioned a month as well.

24        A.   Mid-July, or, rather, the month of July 1992.  I believe that is

25     rather precise.


Page 19770

 1        Q.   We saw just a moment ago a certain number underlined at the end

 2     of the year.  Do you remember the number?

 3        A.   I believe it was 37.  I don't know if that's correct.

 4        Q.   Can you explain the significance of the number, 37, in the

 5     KU register for the year 1992?

 6        A.   That means that the Security Services Centre, the crime

 7     department, pursued that many cases that pertained to its authority.

 8     That's how many cases were pursued and entered into the KU register.

 9             I would like to say that public security stations dealt with

10     crimes that pertained to their own authority, and they also were

11     duty-bound to maintain their own KU registers.

12        Q.   In other words, would you say that all public security stations,

13     the ones in the territory of your Security Services Centre, have that

14     same duty?  Were they duty-bound to maintain KU registers or not?

15        A.   Yes, they were.  They were duty-bound to do that.  There are

16     other records maintained by public security stations, but since we're

17     talking about the KU register, I would like to say that that record was

18     mandatory and they also had to keep a record of daily evidence -- events

19     and so on and so forth.

20        Q.   You were talking about the authorities of the Security Services

21     Centre and the public security stations.  What did you mean by that?

22     Just briefly.

23        A.   In principle, Security Services Centres dealt with crimes for

24     which a higher court was authorised; whereas, public security stations

25     were -- dealt with crimes that were under the authority of basic courts.


Page 19771

 1     So when we're talking about some more complicated and aggravated crimes,

 2     it was the Security Services Centre that was in charge of investigating

 3     and pursuing those crimes.

 4        Q.   When you say "Security Services Centre," was the abbreviation

 5     CSB?

 6        A.   Yes.  That was the abbreviation, CSB.

 7        Q.   And when you mention public security stations, their abbreviation

 8     was SJB.

 9        A.   Yes.  The first letters of each of the three words, SJB.

10             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can we now look at 261D1, tab 181.

11        Q.   This is a dispatch sent by the Security Services Centre Doboj on

12     the 23rd of November.  In the left-hand side corner, there is your name

13     typed up.  Can you tell us whether you're familiar with this document,

14     whether you sent this document, and what is its background?

15        A.   I remember the document because we had a problem.  I have already

16     said that a number of stations, or, rather, the buildings where the

17     public security stations were housed had been torched or destroyed during

18     combat.  And we did not have proper forms for each of the stations.

19     However, our public security stations received instructions or, rather,

20     their chiefs of Crime Prevention Departments were instructed to use

21     provisional notebooks.  And here we are addressing the MUP and requesting

22     a certain number of proper forms so that they could be used for keeping

23     records, and everything that was provisionally recorded was going to be

24     copied into proper forms.  This was a problem for Derventa, Modrica,

25     Brod, and for those public security stations that were in the part of the


Page 19772

 1     territory around Maglaj, and so on and so forth.

 2        Q.   What particular form does this dispatch relate to,

 3     Mr. Bjelosevic?

 4        A.   The KU register, the one that we saw just a while ago.  The crime

 5     register.

 6             We just had the -- that register on -- both on the monitor and in

 7     my documents.

 8        Q.   Thank you.

 9             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Unless there are objections, I

10     would like to tender this document.

11             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

12             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D493, Your Honours.

13             MR. ZECEVIC:

14        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, let us briefly go back to the

15     register, the KU -- or the crime register which you saw just a while ago.

16             On two occasions, we looked at it, and we saw that there were

17     37 entries for the year 1992.  Do you have any information to the effect

18     that all crimes were entered which were within your authority during the

19     period that we already spoke about?

20        A.   Yes.  All crimes which were either reported to us or were

21     detected by police officers, all those crimes were registered, and they

22     were entered in the crime register.

23        Q.   We saw in the previous document that some public security

24     stations faced problems with proper forms or -- or the lack thereof.  Did

25     the same problem exist in the Doboj Security Services Centre?


Page 19773

 1        A.   During that period, we had forms that we can see here, and that

 2     was done properly.

 3        Q.   Thank you.

 4             MR. ZECEVIC: [Interpretation] One more document before we take

 5     our next break.  Can the witness please be shown P1893, tab 102.

 6        Q.   This is a Prosecutor's document which the Prosecutor tendered in

 7     evidence.  The date is 2nd of September, 1992.  This is a cover letter,

 8     as it were, drafted by the Security Services Centre.  Your name is typed

 9     up.  The document has been signed.  There is a stamp.

10             Are you familiar with the document?  What is it about?

11        A.   Yes, the document was drafted by the Security Services Centre in

12     Doboj.  This is a cover letter, and the document is an activity report

13     covering the period from the 24th of August to the 31st of August, 1992.

14     This activity report --

15        Q.   Let us see page number 2, then.

16        A.   Yes.  The activity report shows what the Crime Prevention

17     Department did during that week.  And in the second paragraph, towards

18     the end of it, you can see that the -- in each specific case, we

19     established the elements and so on and so forth.  Which means that there

20     had been a meeting.  What follows is the activities that were taken with

21     this record.  There is the structure of all the crimes that were

22     committed, and then a breakdown by crimes, the total number of crimes

23     committed by known perpetrators, by unknown perpetrators, and so on and

24     so forth.  And then there is reference to the things that were within the

25     purview of uniformed police that pertain to the disruptions of law and


Page 19774

 1     order, and so on and so forth.

 2        Q.   Just briefly, let us explain.  This report issued by the

 3     Security Services Centre was sent, as we saw on the first page, to the

 4     Ministry of the Interior.  Would you say that this report encompasses all

 5     public security stations, including the Security Services Centre in Doboj

 6     or not?

 7        A.   It does, all of them.  You can see that from the text itself,

 8     from the description.  Because they list what happened in each of the

 9     municipalities covered by the station.

10        Q.   And this is a weekly report.  It covers the period of one week.

11        A.   Yes.  This is a weekly report, and my signature is both on the

12     covering letter and the document itself, the report itself.

13        Q.   Let us just clarify one more thing.  When it says "(a), crime,"

14     it means that there were 48 criminal offences committed, out of which 37

15     by unknown perpetrators.

16        A.   Yes.

17        Q.   Now let us take a look at 214D1, tab 103.

18             Take a look at the second page.  You will find your name typed

19     there, as well as a stamp and a signature.  This document comes from the

20     Security Services Centre in Doboj.  The date is the 4th of September,

21     1992, and it is addressed to the Ministry of the Interior,

22     Crime Prevention Administration.

23             Is this your document; and what is it about?

24        A.   This is a document originating from the Security Services Centre

25     in Doboj.  We can all see the date.  And this is a monthly report.  It


Page 19775

 1     covers the period between the 1st of August and the 31st of August, 1992.

 2     I signed this document, and it shows the structure and the number of

 3     criminal offences, and you also have the breakdown regarding the

 4     municipalities.

 5             On the first page we see a handwritten note, "V. Pero."  This is

 6     Petar Vujicic.  He was the head of the analytical department.  So

 7     obviously this is a copy that ended up in the analytical department.

 8        Q.   Analytical department of?

 9        A.   Of the Ministry of the Interior, at the headquarters.

10             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Your Honour, I see what the time

11     is.  I have one or two more questions related to this document.  Should I

12     pose those questions after the break?

13             JUDGE HALL:  If they're short questions, let's deal with it now.

14             MR. ZECEVIC:

15        Q.   [Interpretation] Sir, bearing in mind this document, and bearing

16     in mind your recollections, could you tell us what was the most frequent

17     kind of criminal offences committed in this period?

18        A.   The most frequent criminal offences were offences against

19     property.  By far.  This is a characteristic of that period.  You have to

20     bear in mind the general situation.  There were thousands and thousands

21     of refugees.  They were looking for accommodation for themselves and

22     their families, and this was especially true when people started

23     returning to their houses which have been destroyed.

24        Q.   In this document - just a second - the fifth paragraph, you refer

25     to analysis.  Do you maybe remember what this is about?


Page 19776

 1        A.   Yes.

 2        Q.   Could you be brief, please.

 3        A.   I'll be brief.

 4             There was an order issued by Minister Stanisic.  He requested an

 5     analysis to be submitted to the Ministry of the Interior that would

 6     contain, among other things, elements of war crimes, if any.  And this

 7     paragraph simply refers to the fact that we made this analysis and that

 8     certain inspectors visited our headquarters, and they controlled our work

 9     in this regard.

10        Q.   Thank you.

11             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

12     like to tender the document.

13             [In English] I'm sorry?

14             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

15             THE REGISTRAR:  As Exhibit 1D494, Your Honours.

16             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Thank you, Your Honour.  Now I see

17     the time.

18             JUDGE HALL:  So we take the break and resume in 20 minutes.

19                           [The witness stands down]

20                           --- Recess taken at 12.09 p.m.

21                           --- On resuming at 12.31 p.m.

22                           [The witness takes the stand]

23             MR. ZECEVIC:  May I continue, Your Honours?

24             JUDGE HALL:  Yes, please.

25             MR. ZECEVIC:  Thank you.


Page 19777

 1             [Interpretation] Can we have the following document, 226D1,

 2     tab 124.

 3        Q.   Mr. Bjelosevic, on the second page of this document, at the

 4     bottom, we see your name typed, Chief of Centre, Andrija Bjelosevic, as

 5     well as your signature.  The document originates from the Security

 6     Services Centre in Doboj, and it is addressed to the Ministry of the

 7     Interior of Republika Srpska, and the administrations are listed.

 8             First of all, can you confirm that this is your document; and

 9     then can you explain it.

10        A.   Yes.  This document originates from the Security Services Centre

11     in Doboj.  The date we can all see.  It's a weekly report that was sent

12     to the Ministry of the Interior.  More specifically, police

13     administration and the prevention -- Crime Prevention Administration.  It

14     bears my signature.

15             This report refers to two lines of work, as you can see:  The

16     crime and the police affairs.  And then you see the breakdown, known

17     perpetrators, unknown perpetrators and so on.

18        Q.   Could you briefly comment on (a), crime; can you confirm the

19     numbers, total crimes committed, known and unknown perpetrators; and can

20     you also explain the comment given in the last sentence?

21        A.   The total number of crimes committed is 51; known perpetrators,

22     10; unknown perpetrators, 41.  You can see, again, that most of them are

23     crimes against property.  29 thefts; 8 aggravated thefts, et cetera.

24             So you can see that most of them are crimes against property.

25        Q.   Sir, does this report cover all the public security stations and


Page 19778

 1     the CSB in Doboj?

 2        A.   Yes.  This is a cumulative report that contains all the data

 3     pertaining to the areas of all the stations and the centre itself.

 4        Q.   Could you comment on something on the second page.  If we take a

 5     look at the first paragraph, and then we see various dash points listing

 6     measures and activities undertaken by the employees of the MUP.  I'm

 7     interested in the fifth bullet point, where it says:

 8             "Seven reports were submitted to the prosecutor's office

 9     (Doboj)."

10             What is this all about?

11        A.   This relates to criminal offences and the criminal reports.  So

12     these are the acts that were subject of criminal reports and that are now

13     already being processed by the prosecutor offices.

14        Q.   Thank you.

15             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

16     like to tender this document.

17             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

18             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D495, Your Honours.

19             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Tab 130, 232D1.

20        Q.   The date of the document is the 24th of September, 1992.  On the

21     second page, we find the signature and the stamp.  And on the first page,

22     we see some handwritten comments.

23        A.   This is also a document originating from the Security Services

24     Centre in Doboj.

25        Q.   Just a moment, please.  Just a second.  I have to check


Page 19779

 1     something.

 2                           [Defence counsel confer]

 3             MR. ZECEVIC: [Interpretation] I apologise, Your Honour.  We

 4     received one copy of this document from the Prosecution, so we uploaded

 5     this copy into the e-court -- or, no, the other way around.  The copy

 6     that I have here is the copy that we received from the Prosecution, and

 7     what we see in e-court is our copy.  My copy bears number 0360-8239;

 8     that's ERN number.  And the following page is 240.  My copy bears both

 9     the stamp and the signature, and it also has some handwritten note on the

10     first page.  In order not to complicate things, since the documents are

11     identical, maybe it would be best if the witness commented on the

12     document that we see on the screens, because we are interested in its

13     contents.

14             JUDGE HALL:  Yes, please, go ahead.

15             MR. ZECEVIC:

16        Q.   [Interpretation] Mr. Bjelosevic, tell us whether this is your

17     document, and could you please explain it.

18        A.   I see the first page on the screen now.  Yes, this is a document

19     originating from the Security Services Centre in Doboj.

20        Q.   Do you want to see the second page so that you can take a look at

21     the signature?

22        A.   Yes, please.

23             All right.  It's my signature.

24             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Can we now go back to the first

25     page.


Page 19780

 1             THE WITNESS: [Interpretation] It's a weekly report that was sent

 2     to the Ministry of the Interior, more specifically, to the Police Affairs

 3     Administration and the Crime Prevention Administration.  It covers the

 4     period between the 13th and the 20th September, 1992.  Again, it covers

 5     both crime and police affairs.

 6             If you take a look at the breakdown of criminal offences, you

 7     will see that the total number of crimes committed is 68.  However, now,

 8     it's 46 by known perpetrators and 22 by unknown perpetrators.  This

 9     reflects a progress in discovery of perpetrators.  Still, the list is

10     dominated by crimes against property.  60 thefts, three aggravated

11     thefts.  You can also see the number of on-site investigations that were

12     conducted.

13             Can we have now the next page?

14             MR. ZECEVIC:

15        Q.   [Interpretation] Could you first explain, or, rather, give us

16     your opinion, what is the reason for the difference that we can observe

17     here, the difference between known and unknown perpetrators?  I'm

18     referring to the fact that the number of known perpetrators is higher

19     here.

20        A.   Whenever there is a significant increase in the percentage of

21     perpetrators who were discovered, it means that the police was doing

22     their job well.  Of course, it could also be circumstances that work to

23     the effect that a higher number of perpetrators were discovered.  But I

24     can tell you that, as time went on, the work was more serious, more

25     thorough.  Evidence was gathered, and all this enabled the increase in


Page 19781

 1     the number.

 2        Q.   Thank you.

 3             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there is no objection, I would

 4     like to tender this document.

 5             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

 6             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D496, Your Honours.

 7             JUDGE HALL:  Mr. Zecevic, if I might return to a suggestion made

 8     by Judge Harhoff earlier today, is there a possibility of a batch of

 9     these like documents?

10             MR. ZECEVIC:  Well, Your Honours, I only -- I only admitted

11     three documents, the reports, and I only wanted to show the increase of

12     the known perpetrators versus unknown perpetrators, and that's the last

13     report that I have.

14             JUDGE HALL:  I see.  I see.  Thanks.

15             MR. ZECEVIC:

16        Q.   [Interpretation] The next document is 18D1, tab 68A.

17        A.   Excuse me, I didn't hear the number, the tab number.

18        Q.   The tab number is 68A.

19             Are you familiar with this document and can you comment on it?

20        A.   This is the daily event bulletin containing information from the

21     territory of the Security Services Centre in Doboj.  This report covers

22     the situation at the battlefield, saying that a part of the Derventa

23     municipality, Bijelo Brdo, and the Bosanski Brod municipality are places

24     where fighting is still going on, and there are still some enemy

25     strongholds remaining.  It also says that enemy forces are still


Page 19782

 1     operating from Tesanj, and then it gives the assessment of the danger,

 2     and so on and so forth.

 3             So here we can see information taped in the informative bulletin

 4     from the Security Services Centre in Doboj.  When the communications

 5     lines were working, this was regularly sent to the Ministry of the

 6     Interior to be included in their informative bulletin.

 7        Q.   This handwritten comment that we can see at the top of the page,

 8     do you maybe recognise the handwriting?

 9        A.   I cannot recognise the handwriting.  It says, "Daily report

10     number 69, 18 July," and so on and so forth.

11        Q.   In the second paragraph, it talks about the robberies being

12     committed in Derventa, Modrica and Odzak; in other words, the recently

13     liberated territories.

14        A.   Yes.

15        Q.   Is this information in any way related to the reports that we

16     were looking at a moment ago?  Yes or no.

17        A.   Yes.  Those numbers contain this information.  And I have to

18     emphasise that the territories of those municipalities were the

19     territories with very difficult situation.  And when those territories

20     were liberated, people went back to their property only to find it

21     destroyed, plundered, and burned down.  They tried to recover whatever

22     they could, which then led to an increase in robberies and crimes against

23     property.

24        Q.   Please just give me a comment on the last sentence in that

25     second paragraph.


Page 19783

 1        A.   Yes.

 2        Q.   In relation to documentation.

 3        A.   Yes.  When the police, or the milicija, as it was known at the

 4     time, would try to prevent this plunder, very often people based

 5     aggressively, and they drew weapons.  These cases were documented.  And

 6     may I also add that what happened was that in some cases that were all

 7     too frequent, when people in uniform, the military, were transporting

 8     certain goods in cars, and when the police would stop them, then they

 9     would show permits given to them by their commands, allowing them to take

10     some goods for themselves.  Wherever possible, I tried to obtain

11     telefaxes so when there was electricity, then we could photocopy those

12     permits and document the fact that goods were being taken away that way.

13        Q.   Thank you.

14             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there are no objections, I would

15     like to tender this document into evidence as well.

16             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

17             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D497.

18             MS. KORNER:  Your Honour, can I just ask if he knows whose

19     writing that is at the top?  If you look at the original.

20             MR. ZECEVIC:  I asked, and he said he doesn't.

21             MS. KORNER:  Oh, I see.  I'm sorry, I missed that.

22             MR. ZECEVIC:  And this is the document we received ...

23             [Interpretation] The next document is 651D1, tab 137.

24        Q.   Sir, let us look at page 2.  Could you please give us your

25     comment as to whether are you familiar with this document and whether you


Page 19784

 1     know what this is all about.

 2        A.   It's a document from the municipality of Samac.  It was signed by

 3     the president of the War Presidency, Dr. Blagoje Simic.  You can see that

 4     it has to do with providing consent for the participation of volunteers

 5     from Serbia in a certain operation directed at Orasje.

 6        Q.   Can we please have page 1.  I'm sorry.

 7        A.   I would like to recall another thing.  The municipality of Samac,

 8     or, rather, their War Presidency, had a bit of a claim on the

 9     municipality of Odzak as well, invoking some kind of referendum of

10     certain local communes.  However, since there was a military

11     administration in place, there was quite a bit of misunderstanding

12     between the military command and the War Presidency of Samac.

13             In Article 5 of this decision, you can see that permission is

14     being given for members of this volunteer unit to gain possession of

15     certain items.  And it says:  "Passenger cars, technical goods,

16     clothing," and so on.

17             This just confirms what I have been trying to say time and again

18     in order for Their Honours to try to understand what the situation was at

19     the time.  It was a state of true chaos where powers were entwined,

20     Crisis Staffs tried to retain some of their powers through the

21     War Presidencies, and it was exceptionally, exceptionally difficult to

22     work in a lawful manner.

23        Q.   Thank you.  What is the date of this document?

24        A.   "At a session held on 4th of October, 1992," et cetera.

25             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there are no objections, I would


Page 19785

 1     like to tender this document as well.

 2             JUDGE HARHOFF:  Before we get that far, could I just ask about

 3     the -- the underlying work or the underlying structure of this, which is

 4     a bit unclear to me.

 5             The War Presidency is requesting authorisation to allow

 6     volunteers to take part in a military operation against -- or in the

 7     territory of Orasje.  Now, who is the addressee of this?

 8             Mr. Witness, can you help us out here?  What is the underlying

 9     work method here?  What's happening here in this document?

10             THE WITNESS: [Interpretation] As you can see, I don't know what

11     the translation is, but this decision does allow, allow - that is what it

12     literally says - the civilian authorities of the municipality of Samac

13     are allowing this, an agreement with the relevant commands of the army.

14     They don't say which one.  They say that what is allowed is the

15     participation of volunteers in the operation directed at Orasje.

16             Article 5 of this decision says:

17             "While carrying out the operation to free the territory of Orasje

18     municipality," it says in capital letters, "every member of the Serbian

19     volunteer unit is hereby ALLOWED," in capital letters, "to gain

20     possession of items seized from the enemy," et cetera.

21             So they are not asking for permission or consent.  They are

22     allowing them to do it.

23             JUDGE HARHOFF:  Thank you for this clarification, but it raises

24     to me at least two questions.  One is:  Why would the civilian authority

25     be entitled to allow volunteers to be put under the command of the army?


Page 19786

 1     That's my first question.

 2             My second question is:  Why would the civilian authority of the

 3     Crisis Staff, as it is, allow volunteers to commit crimes?  To seize

 4     property illegally.

 5             Let's take my two questions one at a time.  First of all, what is

 6     the relation between the Crisis Staff and [Overlapping speakers] ...

 7             THE WITNESS: [Interpretation] Oh, I did understand the question.

 8             I did understand the question.  It is quite clear.  But I don't

 9     know the answer to that question myself.  Believe me.  I find that

10     completely -- well, let me allow myself to say this.  It goes beyond the

11     law, and it goes beyond reason, if you can put it that way.

12             JUDGE HARHOFF:  But was it the normal way of proceeding in

13     instances where volunteers were put under the command of -- of the -- of

14     the army?

15             THE WITNESS: [Interpretation] No.  This is -- this is the

16     War Presidency assuming powers that are far too great.

17             Your Honours, in order to clarify the situation for you to see

18     what it was actually like, may I say that I, with my co-workers, went to

19     the municipality of Samac after the inspectors of the CSB Doboj visited

20     the public security station of Samac and inspected their mode of work,

21     and, in the process, discovered a great many irregularities.  I knew that

22     Chief Todorovic had been appointed by the Crisis Staff sometime in

23     April 1992, of course, without any kind of consultations with the centre

24     or any consent coming from the centre.  Then I went with my co-workers to

25     try to reach agreement with them, to have that man replaced from that


Page 19787

 1     position, because work was not being carried out properly.

 2             What I experienced then was a most unpleasant situation.  It came

 3     precisely from Mr. Simic.  He reacted very arrogantly to what I had set

 4     out to say.  He said to me, "Where were you in April when we had fierce

 5     clashes with the enemy here?  We appointed Todorovic, and he is going to

 6     be the chief of the public security station."

 7             And he also put a question to me, asking me what my inspectors

 8     were doing in the municipality of Odzak.  He told me to be careful,

 9     saying that I could fare worse than in Teslic.  After those words, I

10     asked my co-workers to go back to Doboj with me.

11             JUDGE HARHOFF:  And for the second question that I put to you,

12     the authorisation to loot?

13             THE WITNESS: [Interpretation] Well, no reasonable person can

14     understand that.  I truly cannot understand that.

15             JUDGE HARHOFF:  Thank you.

16             Back to you, Mr. Zecevic.

17             JUDGE HALL:  The document is admitted and marked.

18             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D498, Your Honours.

19             MR. ZECEVIC:  I was of impression that, Your Honour,

20     Judge Delvoie, wanted to -- no.  I'm sorry.

21             [Interpretation] Your Honours, now I have a number of documents

22     that are documents that deal with identical questions.  The documents

23     themselves are not identical in form, but they are all a type of approval

24     or permit given by certain military commanders to soldiers to carry

25     certain goods out of territories where war operations were under way.  I


Page 19788

 1     have a total of 11 such documents confirming this.  I don't know how the

 2     Trial Chamber wishes me to proceed.  I would now like to show the witness

 3     one of these documents, if the Trial Chamber agrees, and if the

 4     Prosecutor agrees, so that we can hear the witness's comment.

 5                           [Trial Chamber confers]

 6             JUDGE HALL:  So please proceed as you have indicated,

 7     Mr. Zecevic.  You could begin with one or two, and ...

 8             MR. ZECEVIC:  Thank you very much, Your Honours.

 9             [Interpretation] 548D1, tab 78, is the number of the document.

10        Q.   Mr. Bjelosevic, this is a certificate from Tactical Group 3.

11     Colonel Slavko Lisica is the signatory.  Are you familiar with this

12     document; and what can you tell us about it?

13        A.   I'm familiar with the document.  This is a document that the

14     police at the check-point took from the person who drove those things

15     that are listed in here.  However, I would like to offer a short comment,

16     if I may.

17             There's a drastic difference between this and what the

18     War Presidency of Samac municipality approved.  As you can see from the

19     wording of the certificate, the person in question was a combatant who

20     fled from Western Slavonia, who lost everything there.  In order to be

21     able to join the army as a combatant, and there are other such cases that

22     I'm familiar with, in order for him to be a member of the unit and to

23     fight, he has to have some bare essentials for his family.  And here you

24     see what the command approves for him to take home.

25             Where the things came from, I really don't know.  However, the


Page 19789

 1     command did issue a certificate allowing him to drive all that and to

 2     secure relatively good living conditions for his family.  I don't know

 3     whether this was taken from houses or from some storages, I don't know.

 4     But it is very clear what the certificate refers to.

 5        Q.   It seems to me that you said at the very beginning - I don't know

 6     if I understood you properly - you say that the police at the check-point

 7     took this document.  Did the police take the document or -- I believe

 8     that you mentioned copy machine and fax machine at the check-points.  I

 9     don't know whether the document was copied or taken from the person.

10        A.   Some documents were taken, and their originals remained in the

11     centre, and a certain number was copied, where conditions were in place

12     for a fax machine to be used.  There were no photocopiers at the time.

13     When there was electricity we made photocopies.  I remember that there

14     are documents in their original form as well as in copies.

15        Q.   Thank you.

16             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Your Honours, since all these

17     documents actually illustrate the point, I would like to tender just one

18     document in order not to burden the case file with an excessive number of

19     documents.  I would like to tender perhaps this one and maybe another one

20     after this.  Unless there are objections by the Prosecution.

21             MS. KORNER:  Well, Your Honour, firstly, Mr. Zecevic said to him,

22     "I believe you mentioned photocopying or fax facilities at the

23     check-points."  I saw no such assertion by the witness.

24             But for the moment I'd like to know, if I may, and this, of

25     course, is difficult because of the so-called author, where this document


Page 19790

 1     actually was obtained by the Defence from?  It doesn't appear to come

 2     from Colonel Lisica's book.  And it's not on their list of ones provided

 3     by Bjelosevic.

 4             MR. ZECEVIC:  Well, Ms. Korner, we provided you with a list of

 5     the provenance of the documents.  This is a document which we received

 6     from the witness.

 7             MS. KORNER:  No.  That's why I asked.  It's not.

 8             MR. ZECEVIC:  I'm sorry.  I'm -- you will have to deal with

 9     Ms. Savic about that.  I'm sorry.

10             MS. KORNER:  All right.  I'm sorry.  If I understand there is an

11     error - I'm delighted to see that even Ms. Savic can make errors from

12     time to time - that's fine.

13             As regards the suggestion that this should be put in and none of

14     the others, Your Honours, I think it's a matter for Your Honours.  I'm

15     not taking any point.

16             MR. ZECEVIC:  And the second thing, Your Honours, page 58, 13,

17     these cases were documented and may I also -- it starts at line 8:

18             "These cases were documented.  And may I also add that what

19     happened was that in some cases that were all too frequent, when people

20     in uniform, the military, were transporting certain goods in cars, and

21     when the police would stop them, then they would show permits given to

22     them by their commands, allowing them to take some goods for themselves.

23     Wherever possible, I tried to obtain telefaxes so when there was

24     electricity, then we could photocopy those permits and documents.  The

25     fact that good -- and document the fact that goods were being taken away


Page 19791

 1     that way."

 2             That was the reference.  So it's --

 3             MS. KORNER:  [Overlapping speakers] ... [Microphone not

 4     activated].

 5             MR. ZECEVIC:  -- page 58.  So I don't know where we are now,

 6     whether there was an opposition ...

 7                           [Trial Chamber confers]

 8             JUDGE HALL:  Yes, so we'll take this one.  And you say you have

 9     another one to put in.  Yes, Mr. Zecevic.

10             THE REGISTRAR:  Your Honour, this document, 65 ter 5481, will

11     become Exhibit 1D499.

12             MR. ZECEVIC:  Thank you.

13        Q.   [Interpretation] 549D1 is the following document I would like to

14     look at with you.  That's tab 79.  The following document in that

15     sequence.

16             This again is a document signed by -- or, rather, Colonel

17     Slavko Lisica's name is typed up.  I don't know whether the signature is

18     his.  And the document bears the date 3rd August 1992.

19             Can you tell us something about the document?

20        A.   Yes.  This is another of the documents whereby people are allowed

21     to be assisted -- to fallen or injured -- or, rather, people are allowed

22     to transport certain things and there's a list of those things that

23     people can transport.  Those are usually household essentials.  Again,

24     this was checked at the check-point and documented.  And so on and so

25     forth.


Page 19792

 1        Q.   Thank you.

 2             MR. ZECEVIC: [Interpretation] Unless there are objections, I

 3     would like to tender this document as well.

 4             JUDGE HALL:  [Microphone not activated] ... admitted and marked.

 5             THE REGISTRAR:  As Exhibit 1D500, Your Honours.

 6             JUDGE DELVOIE:  Mr. Zecevic, would you have another one that is

 7     not signed by Colonel Lisica but by somebody else?

 8             MR. ZECEVIC:  I said, Your Honours, I have 11 so ...

 9             JUDGE DELVOIE:  Unless they're all from Colonel Lisica.

10             MR. ZECEVIC:  No, no, no, they are not.  They are not.  I will

11     show another --

12             JUDGE DELVOIE:  Another unit, I mean.

13             MR. ZECEVIC:  I'm sorry?

14             JUDGE DELVOIE:  Another unit.

15             MR. ZECEVIC:  Yes.

16             [Interpretation] 531D1, tab 146.

17        Q.   This is a document which was signed by the Municipal Defence

18     Commander KIK, which probably stands for Captain First Class,

19     Pero Stojakovic.  The date I believe is the 9th October 1992.  The name

20     is typed up.  I'm not sure about the signature.  Can you comment upon

21     this document?

22        A.   Yes.  This document was issued by the command of the

23     Municipal Defence of Derventa.  It is entitled as "Approval."

24     Kalenderovci local commune is granted approval to transport machinery, as

25     listed in this document.  Captain First Class Pero Stojakovic signed this


Page 19793

 1     document.  He was the commander of the Municipal Defence Command, and the

 2     institution in question is the craftsmen guild, who were supposed to

 3     organise work in Derventa if they received the machinery.  I don't know

 4     where the machinery was from, but I'm familiar with the document.

 5        Q.   Is this one of the documents that was found at a check-point by

 6     the police?

 7        A.   Yes, it was found at a police check-point.

 8        Q.   Thank you.

 9             MR. ZECEVIC:  May I have this document exhibited also?

10             JUDGE HARHOFF:  Yes.  Who is the beneficiary of this approval?

11             MR. ZECEVIC: [Interpretation] The witness can answer.

12             THE WITNESS: [Interpretation] The local commune, the Kalenderovci

13     local commune, as can you see it here.  And the machinery was intended

14     for the association of craftsmen or small businesses, the craftsmen

15     guild.  That association was supposed to safe-guard the machinery, first

16     of all, and later on, if they needed the machinery, if the machinery was

17     assigned to them, they could use that machinery to organise their own

18     production.

19             If you look at the first paragraph, you will see that it says

20     here:

21             "Approval is hereby granted to the Kalenderovci local commune,

22     Gornji Detlak branch, to remove the following machinery in order to

23     protect it, and later, should it be assigned to them for the formation of

24     a craftsmen's guild."

25             In other words, initially they were they were supposed to


Page 19794

 1     safe-guard it and in a later stage, if possible, the machinery could also

 2     be used for their production.

 3             I believe that sometime later the machinery was returned to the

 4     factory from which it -- it had originally been removed.

 5             JUDGE HARHOFF:  Thank you for this clarification.

 6             I guess my question was -- or my concern was that in the previous

 7     documents that Counsel Zecevic showed to us, it was Colonel Lisica who

 8     authorised a combatant under his command to seize war booty, which makes

 9     sense, because obviously the colonel would have had jurisdiction over the

10     soldier.  But here it's different.  Here is another officer of the army

11     who is authorising a local commune to seize property.  But let's just

12     take it at face value and not spend any more time on this.  But it's an

13     interesting mix of powers back and forth.

14             JUDGE HALL:  So we'll admit this and mark this document.

15             THE REGISTRAR:  As Exhibit 1D501, Your Honours.

16             MR. ZECEVIC:  Thank you.

17             [Interpretation] Can the witness please be shown 278D1, which is

18     at tab 199.

19             Can we look at the second page of the document.  The typed-up

20     signature is that of Andrija Bjelosevic, the chief of centre.  However,

21     there is also the word "za," or "for," and somebody's signature.

22        Q.   Can you please comment upon this document, Mr. Bjelosevic.  What

23     is this document about?  What kind of information is provided?  What is

24     this document?

25        A.   This is information that was submitted to the Ministry of the


Page 19795

 1     Interior to the Crime Prevention Department at the ministry's request,

 2     because you can see a link between their dispatch dated the 30th of

 3     November, 1992.  Certain information is provided to the ministry.  The

 4     document was signed by Mirko Stojcinovic, the chief of the public

 5     security centre in the services -- Security Services Centre of Doboj.

 6     And I'm familiar with this document.  The document was drafted at the

 7     administration's request.

 8        Q.   Could you please clarify the numbers.  For example, at the very

 9     beginning, the number of dead persons, what period does the figure, this

10     one and all the other ones in the document, refer to?

11        A.   I suppose that this was -- for the period ending with the

12     30th of November, 1992.  Information was requested about the number of

13     dead, the structure of those dead persons, how many were civilians, how

14     many were military, how many members of the service there were, and when

15     it says "the service" what is meant is the MUP, men, women, and so on and

16     so forth.  So this is the information that was available to us at the

17     time.  The total number of dead was provided for the period ending in --

18     on the 30th of November, 1992.  It is possible that the figures relate to

19     some other period, but we would have to locate the relevant dispatch, and

20     there you will find a clear instruction.

21        Q.   Besides providing the number of persons, this document also

22     provides some other facts.  Am I right?  This document also provides some

23     other facts.  Not only just the number of persons and the number of

24     crimes; right?

25        A.   There's a reference to destroyed and damaged buildings, both


Page 19796

 1     privately owned and socially owned.

 2        Q.   Could you please have a look and tell us whether there is any

 3     reference to places of worship?

 4             I think that it is the first tab after material damage from the

 5     top of the page.

 6        A.   On the first page?

 7        Q.   Yes, on the first page.

 8        A.   I assume that it has all been included, but I really do not seem

 9     to be able to find it right now.

10        Q.   It says:  "In order to establish the material damage sustained by

11     material ..."

12        A.   Yes, yes.  Yes, yes.  Everything is referred to.  12 sabotages,

13     six of which were bridges, four religious buildings, and two against

14     railway -- railroads.  And then it says in parentheses:

15             "Information received from," et cetera.

16        Q.   At any rate, this document was sent by your chief of public

17     security sector to the MUP of Republika Srpska to the department for

18     crime prevention in Bijeljina.  Was it sent with your knowledge and with

19     your approval?

20        A.   Yes, I know when this information was being collected I was

21     probably somewhere out in the field, and Chief Stojcinovic signed it,

22     which was quite all right.

23             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there are no objections, I would

24     like to move for this document to be admitted into evidence.

25             JUDGE HALL:  Admitted and marked.


Page 19797

 1             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D502, Your Honours.

 2             MR. ZECEVIC:

 3        Q.   [Interpretation] The next document I would like to show you is

 4     203D1, tab 81.

 5             MR. ZECEVIC:  Just one intervention in the transcript,

 6     Your Honours.  Page 71, line 11, should be my question.

 7        Q.   [Interpretation] Sir, this is a document dated the 3rd of August,

 8     I believe, 1992.  What is typewritten towards the bottom of the page is

 9     Chief of the Centre, Andrija Bjelosevic.  Can you tell us whether this

10     is, indeed, your document, whether you're familiar with it?

11        A.   Yes.  This is a document from the CSB Doboj, and it was sent to

12     the public security stations in the territory of the centre.  This

13     document is based on a meeting held in the Ministry of the Interior and

14     the documents -- and the positions that were taken then.  And what was

15     agreed upon at that meeting, or the collegium, what was asked for by the

16     minister, what his instructions were, and I'm dealing with this on the

17     ground.  I'm saying what should be done in the future with regard to

18     reinforcing the service.  And I say that a document is being drafted,

19     rules on the internal staffing of the MUP, and then there are further

20     suggestions as to how new personnel should be admitted.

21        Q.   Did you sign this document?

22        A.   Yes.  This is a document that I signed.

23             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there are no objections, I would

24     like to tender this document as well.

25             JUDGE HALL:  Admitted and marked.


Page 19798

 1             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D503, Your Honours.

 2             MR. ZECEVIC:  I think it should be 504.  Because previous one was

 3     503.  I'm sorry.  I am a bit confused.

 4             [Interpretation] Another document.  The date is the same.

 5     20481 -- 204D1, tab 82.

 6        Q.   Sir, this document is also dated the 3rd of August, 1992,

 7     submitted to all public security stations, to the chief, signed by

 8     Andrija Bjelosevic, chief of the centre.

 9             Can you confirm whether this is a document of yours and whether

10     you remember what it pertains to; and can you explain to us what this was

11     about?

12        A.   The document is from the CSB Doboj.  The date is the one stated.

13     And the signature at the end of the document is mine.

14             This was sent to all the public security stations in the

15     territory of the centre.  Certain information is being requested.

16     Information that has to do with the functioning of administrative

17     matters.  It has to do with personal documents and related issues.  As

18     you can see, personal identification cards, personal names, registration

19     of permanent and temporary residence, citizenship, official registers,

20     personal identification numbers, registration of motor vehicles,

21     procuring, owning and carrying weapons and ammunition, refugees, issuing

22     personal documents to refugees, state border crossing control, and so on.

23        Q.   Tell me, did you have any problems with the records pertaining to

24     these documents, or is this about something else?

25        A.   We had problems with possession of these forms, especially in the


Page 19799

 1     area of Derventa, Modrica, Brod, Odzak later.  Because in Derventa, Brod

 2     and Modrica, buildings had burned down, buildings where the public

 3     security stations were, so documentation was destroyed and the actual

 4     forms as well.

 5             I would like to note that these forms, already in the beginning

 6     of April, when the self-styled territorials took over the station of

 7     Derventa, on that occasion, all these forms were simply taken away.  That

 8     was the objective, actually, to record all the problems involved and to

 9     submit that to the MUP.  We discussed that problem at the collegium

10     meeting of the 11th of June, and what followed was a document, a letter

11     from the ministry, along those lines.

12        Q.   Thank you.

13             MR. ZECEVIC: [Interpretation] If there are no objections, I would

14     like to tender this document as well.

15             JUDGE HARHOFF:  What do you intend to show with this document,

16     Mr. Zecevic?

17             MR. ZECEVIC:  Your Honours, what I intend to show is that, on the

18     11th of July, there was a collegium, the first collegium.  One of the

19     matters discussed was this particular issue, the problem with the

20     administrative matters which the MUP is also working as a part of their

21     duties in accordance with the law, and also the problem of

22     misappropriation of these forms which are specific forms and which have

23     been stolen or burned or -- and the -- the possibility of misuse of

24     these -- or forgery of these documents.

25             And as witness acknowledged, there was also one -- one order sent


Page 19800

 1     from the MUP in that respect, and this is showing that the CSB is

 2     following the order from the MUP and from -- and the conclusion decided

 3     upon on the 11th of July, they are actually performing their duty and

 4     sending this request to their SJBs in the territory.  That is the reason.

 5             JUDGE HARHOFF:  But, surely, that would not be a surprise, would

 6     it?  That a CSB is following orders from the MUP on civilian and

 7     administrative matters?

 8             MR. ZECEVIC:  Well, Your Honours, this is to illustrate that the

 9     CSBs were performing the duties of -- agreed upon on the 11th of

10     July collegium.  And I think it's very relevant.  Not only this, this is

11     showing them -- the administrative matters, but also all other aspects of

12     the conclusions reached on the 11th of July collegium meeting.

13                           [Trial Chamber confers]

14             JUDGE HALL:  Admitted and marked.

15             THE REGISTRAR:  Exhibit 1D504, Your Honours.

16             MR. ZECEVIC:  Thank you, Your Honours.

17             I see the time, Your Honours.

18             JUDGE HALL:  Yes.

19             MR. ZECEVIC:  Thank you.

20        Q.   [Interpretation] Thank you, Mr. Bjelosevic.

21             JUDGE HALL:  So we take the adjournment for today, to resume in

22     this courtroom tomorrow morning at 9.00.

23                           [The witness stands down]

24                            --- Whereupon the hearing adjourned at 1.47 p.m.,

25                           to be reconvened on Tuesday, the 19th day of April,


Page 19801

 1                           2011, at 9.00 a.m.

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25