PRED
ŽALBENIM VIJEĆEM
Nije službeni
dokument
U sastavu:
sudija David Hunt
sudija Mehmet Güney
sudija Asoka de Zoysa Gunawardana
sudija Fausto Pocar
sudija Theodor Meron
Sekretar:g. Hans Holthuis
Odluka od:7. juna 2002.
TUŽILAC
protiv
Stanislava
GALIĆA
ODLUKA
PO INTERLOKUTORNOJ ŽALBI U VEZI S PRAVILOM 92bis(C)
Tužilaštvo:
g. Mark Ierace, viši
zastupnik optužbe
Odbrana:
gđa Mara Pilipović
i g. Stephane Piletta-Zanin
Istorijat
žalbe
-
Shodno potvrdi koju je
Pretresno vijeće izdalo u skladu sa pravilom 73(C) Pravilnika
o postupku i dokazima (dalje u tekstu: Pravilnik), prema tadašnjem
tekstu pravila 73,[1] Stanislav
Galić (dalje u tekstu: žalilac) žalio se na prihvatanje u dokazni
materijal dviju pismenih izjava koje su istražiteljima Tužilaštva
dale osobe na čije se svjedočenje pred Sudom računalo.
Oba očekivana svjedoka su preminula u periodu nakon davanja izjava.
-
Žalilac, kao komandant
Sarajevsko-romanijskog korpusa (dio vojske bosanskih Srba) u periodu
od gotovo dvije godine, okrivljen je za navodnu kampanju snajperskog
djelovanja i granatiranja usmjerenu protiv civilnog stanovništva Sarajeva,
a koju su u tom periodu vršile snage pod njegovom komandom i kontrolom.
On se tereti individualnom odgovornošću po članu 7.1 Statuta
Međunarodnog suda, te kao osoba na nadređenom položaju po
članu 7.3, za zločine protiv čovječnosti i kršenja
zakona i običaja ratovanja. Optužba priznaje da se u ovom predmetu
ne radi o tome da je žalilac lično fizički izvršio bilo
koji od zločina za koje je okrivljen.[2]
Teza optužbe, po članu 7.1, jeste da je on planirao, poticao,
naredio ili na drugi način pomogao i podržao izvršenje tih zločina
od strane drugih osoba.[3]
Teza optužbe po članu 7.3 jeste da je optuženi znao, ili je bilo
razloga da zna, da su njegovi podređeni počinili ili se
spremaju počiniti takve zločine, a on nije preduzeo razumne
mjere da takva djela spriječi ili da kazni njihove počinioce.[4]
-
Prvu pismenu izjavu koja
je uvrštena u dokazni materijal dao je Hamdija Čavčić.
On je bio inžinjer hemije, zaposlen u Odsjeku za kriminalističko-tehničke
istrage u Sarajevu kao stručnjak za ispitivanje tragova u slučaju
požara ili eksplozija. Kao takav, vršio je istragu granatiranja izvršenog
12. jula 1993. u kojem je poginulo dvanaest ljudi. Tom prilikom je
sastavio Kriminalističko-tehnički izvještaj u kojem je iznio
svoj zaključak o pravcu iz kojeg je dotična granata ispaljena.
Izjava koju je dao istražitelju Tužilaštva 16. novembra 1995. priložena
je uz taj izvještaj i u njoj se potvrđuje da su zaključci
do kojih je došao u tom izvještaju tačni. U toj izjavi on detaljnije
opisuje i način na koji je došao do tih zaključaka. Pored
toga, u pismenoj izjavi se opisuje i slična istraga granatiranja
od 5. februara 1994. Ta dva incidenta su u prilogu optužnice identifikovana
kao incident 2 i incident 5.
-
Drugu izjavu koja je
uvrštena u dokazni materijal dao je Bajram Šopi. On je 7. septembra
1993., dok je skupljao drva, lično vidio kako je jedan čovjek
ubijen hicem iz snajpera. U svojoj izjavi istražitelju Tužilaštva
on navodi da su i on i čovjek koji je ubijen bili u civilnoj
odjeći. U njoj je opisao i kako je sam ranjen hicem iz vatrenog
oružja i kako mu je kuća oštećena granatiranjem u dva incidenta
tokom 1992. godine. Opisao je i povrede koje je zadobila njegova kćerka
u jednom granatiranju za koje nije naveo datum. Naveo je još i da
su se iza njegove kuće u jednoj školskoj zgradi koja je potpuno
"sravnjena" nalazile vojne jedinice. Za uvrštavanje u dokazni materijal
predložen je samo onaj dio njegove izjave u kojem je opisan incident
od 7. septembra 1993., koji je u prilogu optužnice identifikovan kao
incident 11.
Relevantna
pravila
-
Žalba se u načelu
odnosi na dva pravila iz Trećeg poglavlja Pravilnika (naslovljenog
"Pravila o dokazima"), i to pravila 89 i 92bis, te njihovu
interakciju. Stoga je korisno u potpunosti citirati oba ta pravila:
Pravilo
89
Opšte odredbe
-
Vijeće primjenjuje
pravila o dokazima sadržana u ovom poglavlju i nije vezano nacionalnim
pravilima o dokazima.
-
U slučajevima
koji nisu predviđeni u ovom poglavlju, vijeće primjenjuje
pravila o dokazima koja najviše idu u prilog pravičnom odlučivanju
o stvari koja se nalazi pred vijećem i koja su u duhu Statuta
i opštih pravnih načela.
-
Vijeće može
prihvatiti bilo koji relevantan dokaz za koji smatra da ima dokaznu
vrijednost.
-
Vijeće može
izuzeti dokaz ako potreba da se osigura pravično suđenje
uveliko nadmašuje njegovu dokaznu vrijednost.
-
Vijeće može
zahtijevati potvrdu autentičnosti dokaznog materijala pribavljenog
izvan suda.
-
Vijeće svjedočenje
svjedoka može primiti usmeno ili, kad to dopuštaju interesi pravde,
u pismenom obliku.
Pravilo
92 bis
Dokazivanje činjenica na način koji nije usmeno svjedočenje
-
Pretresno vijeće
može prihvatiti, djelimično ili u cijelosti, svjedočenje
svjedoka u obliku pismene izjave, umjesto usmenog svjedočenja,
kad se njome dokazuje bilo šta osim djela i ponašanja optuženog
za koja se on tereti u optužnici.
-
Faktori koji
idu u prilog prihvatanju svjedočenja u obliku pismene
izjave uključuju ali nisu ograničeni na okolnosti
u kojima takvo svjedočenje:
-
ima kumulativni
karakter, jer će drugi svjedoci usmeno svjedočiti
ili su već usmeno svjedočili o sličnim
činjenicama;
-
govori o
relevantnom istorijskom, političkom ili vojnom kontekstu;
-
sadrži opštu
ili statističku analizu nacionalne strukture stanovništva
u mjestima na koja se odnosi optužnica;
-
govori o
uticaju zločina na žrtve;
-
govori o
pitanjima karaktera optuženog; ili
-
govori o
faktorima koje treba uzeti u obzir prilikom odmjeravanja
kazne.
-
Faktori koji
idu u prilog tome da se svjedočenje ne prihvati u obliku
pismene izjave uključuju pitanja da li:
-
postoji neki
važni javni interes da se to svjedočenje dâ usmeno;
-
strana koja
se protivi može dokazati da je svjedočenje nepouzdano
zbog svog karaktera i izvora, ili da njegov štetni učinak
nadmašuje njegovu dokaznu vrijednost; ili
-
postoje bilo
koji drugi faktori zbog kojih je primjereno prisustvovanje
svjedoka radi unakrsnog ispitivanja.
-
Pismena izjava u
skladu s ovim pravilom prihvatljiva je ako joj je priložena deklaracija
osobe koja daje pismenu izjavu u kojoj stoji da je sadržaj izjave
istinit i tačan po njenom najboljem znanju i vjerovanju,
i
-
deklaraciju je
ovjerila:
-
osoba ovlaštena
da ovjeri takvu deklaraciju u skladu s državnim zakonskim
aktima i procedurom; ili
-
predsjedavajući
službenik kojeg je sekretar Međunarodnog suda imenovao
za tu svrhu; i
-
osoba koja je
ovjerila deklaraciju pismeno potvrdi:
-
da je osoba
koja daje izjavu osoba imenovana u dotičnoj izjavi;
-
da je osoba
koja daje izjavu navela da je sadržaj pismene izjave,
po njenom najboljem znanju i vjerovanju, istinit i tačan;
-
da je osoba
koja daje izjavu obaviještena da se protiv nje može pokrenuti
postupak za lažno svjedočenje u slučaju da sadržaj
pismene izjave nije istinit; i
-
dan i mjesto
davanja deklaracije.
Deklaracija
mora biti pridodana pismenoj izjavi predatoj pretresnom
vijeću.
-
Pismena izjava koja
nije u obliku propisanom stavom (B) može ipak biti prihvatljiva
ukoliko ju je dala osoba koja je u međuvremenu umrla, ili
osoba kojoj se više ne može uz svu dužnu revnost ući u trag,
ili osoba koja zbog tjelesnog ili duševnog stanja ne može svjedočiti
usmeno, ako se pretresno vijeće:
-
u to uvjeri ocjenjivanjem
vjerovatnoće; i
-
na osnovu okolnosti
u kojim je izjava dana i zabilježena zaključi da postoje
zadovoljavajuće indicije njene pouzdanosti.
-
Vijeće može
prihvatiti transkript svjedočenja koje je svjedok dao u postupku
pred Međunarodnim sudom kojim se dokazuje bilo šta osim djela
i ponašanja optuženog.
-
Osim ako se na osnovu
pravila 127 ili nekim nalogom ne naloži drugačije, strana
koja želi uvrstiti pismenu izjavu ili transkript o tome mora obavijestiti
suprotnu stranu najmanje četrnaest dana ranije, a suprotna
strana se tome može usprotiviti u roku od sedam dana. Pretresno
vijeće će, nakon što sasluša strane, odlučiti da
li će prihvatiti izjavu ili transkript u cijelosti ili djelimično
i da li će od svjedoka tražiti da bude prisutan radi unakrsnog
ispitivanja.
Pitanja
pokrenuta u žalbi
-
Žalilac je u interlokutornoj
žalbi pokrenuo nekoliko pitanja:
-
Žalilac tvrdi da
te dvije izjave ne potpadaju pod pravilo 92bis jer je njihova
svrha da dokažu "djela i ponašanje optuženog za koje se okrivljuje
u optužnici".[5] Optužba
na ovo pitanje odgovara na tri alternativna načina. Ona tvrdi,
alternativno, da (a) svrha izjava nije dokazivanje djela i ponašanja
optuženog za koje se okrivljuje u optužnici,[6]
ili (ako im to jeste svrha) da (b) pravilom 92bis(C) nije
isključeno da se djela i ponašanje optuženog dokazuju pismenom
izjavom osobe koja je kasnije preminula,[7]
i da (c) su dokazni predmeti u svakom slučaju prihvatljivi
u skladu sa pravilom 89(C), bez ograničenja iz pravila 92bis.[8]
-
Žalilac tvrdi da
Pretresno vijeće nije procijenilo "vjerovatnost dotičnih
izjava", što je, po njegovim navodima, zahtjev iz pravila 92bis(C)(i).[9]
Optužba je odgovorila da je žalilac pogrešno protumačio zahtjeve
iz pravila 92bis(C)(i).[10]
-
Žalilac tvrdi da
se Pretresno vijeće "nije angažovalo na utvrđivanju
pitanja pouzdanosti".[11]
Optužba je odgovorila da je Pretresno vijeće pravilno utvrdilo
da postoji dovoljno indicija pouzdanosti obiju izjava u okolnostima
u kojima su one dane i zabilježene.[12]
-
Žalilac tvrdi da
se pravilo 92bis ne odnosi na vještake, jer su njihovi
dokazni predmeti prihvatljivi samo po pravilu 94bis, tako
da izjava Hamdije Čavčića (opisana u paragrafu
3 gore) ni po tom osnovu nije prihvatljiva.[13]
Optužba je odgovorila da se pravilo 92bis odnosi na svakog
svjedoka čija izjava ne služi za dokazivanje djela ili ponašanja
optuženog, uključujući i vještake,[14]
i da se pravilo 94bis odnosi na vještake koji nisu u poziciji
da lično i direktno svjedoče o činjenicama na kojima
zasnivaju svoje stručno mišljenje.[15]
-
Žalilac tvrdi da
uvrštavanje dijela pismene izjave u dokazni materijal nije u interesu
pravde, te da se drugoj strani mora pružiti prilika da iznese
argument da se ta izjava treba uvrstiti u cijelosti, jer ta strana
nije u mogućnosti da unakrsno ispita osobu koja je dala izjavu.[16]
Žalilac takođe tvrdi da, ukoliko izjava sadrži materijal
koji nije relevantan, cijela izjava mora biti odbačena.[17]
Optužba je odgovorila da je njena povlastica da traži prihvatanje
dokaza koje smatra relevantnima za svoju tezu, pod uslovom da
su oni vjerodostojni prima facie.[18]
Branilac žalioca je usmeno
obavijestio Žalbeno vijeće da njegov klijent nema namjeru da
uloži repliku na odgovor optužbe, nego kao odgovor na argumente optužbe
koristi ono što je iznio u svojoj interlokutornoj žalbi.[19]
-
Potvrda koju je izdalo
Pretresno vijeće u skladu sa pravilom 73(C) (kako je ono tada
glasilo) - da je donošenje odluke po interlokutornoj žalbi svrsishodno
za nastavak suđenja - odnosi se samo na prvo od tih pitanja,
to jest na pravilno tumačenje klauzule iz pravila 92bis(A)
kojom se isključuju izjave svrha kojih je dokazivanje "djela
i ponašanja optuženog za koja se on tereti u optužnici".[20]
Međutim, diskreciono je pravo Žalbenog vijeća da rješava
i druga, povezana pitanja, kada smatra da je to primjereno učiniti,
ili barem u slučaju kad su ona pokrenuta u interlokutornoj žalbi,
a protivžalilac je imao priliku da iznese svoje argumente o tim povezanim
pitanjima. Iz tekućeg predmeta i drugih suđenja koja se
trenutno vode pred Međunarodnim sudom, jasno je da bi pretresnim
vijećima i pravnim zastupnicima uopšte bilo od koristi da se
sva ova pitanja riješe u ovoj žalbi. Stoga Žalbeno vijeće kani
da ih sve razmotri.
1(a)"Djela
i ponašanje optuženog za koje se tereti u optužnici"
-
Žalilac naglašava da
pravilo 92bis isključuje iz utvrđene procedure svaku
pismenu izjavu čija je svrha dokazivanje djela i ponašanja optuženog
za koja se tereti u optužnici.[21]
On tvrdi da, budući da se žalilac u optužnici tereti individualnom
krivičnom odgovornošću -
-
za pomaganje i podržavanje
drugih osoba da počine krivična djela iz optužnice,
i
-
kao nadređeni
svojim podređenima koji su počinili ta krivična
djela,
djela i ponašanje
tih drugih osoba i njegovih podređenih "predstavljaju njegova
lična djela".[22]
Žalilac te "druge osobe" opisuje kao "saizvršioce", te kaže da
"djela i ponašanje optuženog za koje se tereti u optužnici" obuhvataju
i djela i ponašanje saizvršilaca i/ili osoba podređenih optuženom.[23]
Pretresno vijeće je taj argument odbacilo[24].
-
Način na koji žalilac
tumači pravilo 92bis(C) efektivno bi to pravilo lišio
bilo kakve stvarne upotrebne vrijednosti. Takvo se tumačenje
kosi i sa svrhom i sa odredbama tog pravila. Kod takvog tumačenja
remeti se jasna distinkcija, koja trenutno postoji u praksi Međunarodnog
suda, između (a) djela i ponašanja drugih osoba koje su izvršile
zločin za koji se optuženi u optužnici tereti individualnom odgovornošću
i (b) djela i ponašanja optuženog za koja se tereti u optužnici, a
koja ga čine odgovornima za djela i ponašanje tih drugih osoba.
Pravilo 92bis(C) isključuje iz procedure koja je njime
propisana samo one pismene izjave kojima se dokazuju potonja djela
i ponašanje.
-
Stoga pravilo 92bis(C)
isključuje svaku pismenu izjavu čija je svrha dokazivanje
bilo kojeg djela ili ponašanja optuženog na osnovu kojeg optužba želi
utvrditi -
-
da je optuženi lično
počinio (to jest, da je lično fizički izvršio)
bilo koji od zločina za koje je okrivljen,[25]
ili
-
da je planirao, poticao
ili naredio da se izvrše zločini za koje je okrivljen, ili
-
da je na drugi način
pomagao i podržavao planiranje, pripremu ili izvršenje tih zločina
od strane stvarnih izvršilaca zločina, ili
-
da se u odnosu na
stvarne izvršioce zločina nalazio na nadređenom položaju,
ili
-
da je znao ili da
je bilo razloga da zna da se njegovi podređeni spremaju počiniti
ili su već počinili te zločine, ili
-
da nije preduzeo razumne
mjere da takva djela spriječi ili kazni počinioce tih
djela.
U slučajevima
kada je teza optužbe da je optuženi učesnik udruženog zločinačkog
poduhvata, pa je stoga odgovoran za djela drugih učesnika
tog udruženog zločinačkog poduhvata,[26]
pravilo 92bis(C) isključuje i svaku pismenu izjavu
koja ima za svrhu dokazivanje bilo kojeg djela ili ponašanja optuženog
na osnovu kojeg odbrana želi utvrditi -
-
da je on učestvovao
u udruženom zločinačkom poduhvatu, ili
-
da je sa osobom koja
je neposredno izvršila zločine za koje se tereti dijelio
nužnu namjeru za te zločine.[27]
To su "djela i ponašanje
optuženog za koje se tereti u optužnici", a ne djela i
ponašanje drugih osoba za koje se optuženi tereti odgovornošću
u optužnici.[28]
-
"Ponašanje" optužene
osobe nužno obuhvata njeno relevantno stanje svijesti, tako da se,
po članu 92bis, ne može prihvatiti pismena izjava čija
je svrha dokazivanje bilo kojeg djela ili ponašanja optuženog
na osnovu kojeg optužba želi dokazati dotično stanje svijesti.
Optužba se, međutim, prilikom utvrđivanja tog stanja svijesti
može osloniti na djela i ponašanje drugih, obrazloženo u izjavama
prihvaćenim u skladu s pravilom 92bis. Jednostavan primjer
za to bio bi dokaz, vezano za član 5 Statuta Međunarodnog
suda, o tome da je optuženi bio svjestan da se njegova djela uklapaju
u obrazac rasprostranjenih ili sistematskih napada usmjerenih protiv
civilnog stanovništva.[29]
Postojanje takve svijesti može se izvesti iz dokaza o takvom obrascu
napada (dokazanom pomoću izjava prihvaćenih u skladu s pravilom
92bis), prema kojima je on morao znati da su se njegova
sopstvena djela (dokazana pomoću dokaza iznesenih usmenim svjedočenjem)
uklapala u taj obrazac. "Ponašanje" optužene osobe može, u odgovarajućem
slučaju, podrazumijevati i njen propust da poduzme određene
radnje.
-
Ovo tumačenje ostvaruje
svrhu pravila 92bis (zajedno sa istovremenim izmjenama i dopunama
pravila 89 i 90)[30], a to
je da se kvalifikuje raniji stav izražen u Pravilniku, prema kojem
se prednost daje "neposrednom svjedočenju u sudnici",[31]
i omogući da se dokazi iznose u pismenom obliku kad to dozvoljavaju
interesi pravde, pod uslovom da takvi dokazi imaju dokaznu vrijednost
i da su pouzdani, u skladu s odlukom Žalbenog vijeća u vezi sa
dokazima iz druge ruke u predmetu Tužilac protiv Aleksovskog.[32]
Daleko od toga da se, kako tvrdi žalilac, radi o "izuzetku" od pravila
89,[33] pravilo 92bis
identifikuje posebnu situaciju u kojoj je, ukoliko su zadovoljeni
uslovi iz pravila 92bis, a materijal ima dokaznu vrijednost
u smislu pravila 89(C), prihvatanje dokaza u pismenom obliku u načelu
u interesu pravde, u smislu pravila 89(F).[34]
(Odnos između pravila 92bis i pravila 89(C) razmatra se
u daljnjem tekstu, u paragrafima 27-31).
-
Činjenica da pismena
izjava ima za svrhu dokazivanje djela i ponašanja osobe potčinjene
optuženom ili neke druge osobe za čija se djela i ponašanje optuženi
tereti odgovornošću, međutim, i dalje ima značaja za
odluku Pretresnog vijeća po Pravilu 92bis. Razlog za to
je u tome što takva odluka zahtijeva i da se odredi da li davaoca
izjave treba pozvati da se pojavi na unakrsnom ispitivanju.[35]
Za ovo dodatno određenje od značaja je bliskost između
djela i ponašanja opisanih u pismenoj izjavi i optuženog[36].
Štaviše, ta bliskost bi bila od značaja i za primjenu diskrecionog
prava Pretresnog vijeća prilikom donošenja odluke o tome da li
se dokazi u pismenom obliku uopšte trebaju prihvatiti. U slučaju
gdje su dokazi od ključne važnosti za tezu optužbe i gdje je
osoba čija djela i ponašanje opisuje pismena izjava u bliskoj
vezi s optuženim, Pretresno vijeće može odlučiti da ne bi
bilo pravično prema optuženom da se dokazi izvode u pismenom
obliku.[37] Jednostavan primjer
situacije u kojoj bi primjena diskrecionog prava dovela do odbacivanja
pismene izjave predstavljao bi slučaj u kojem su u pismenoj izjavi
opisana djela i ponašanje neke druge osobe, a koja su izvršena u prisustvu
optuženog.
-
Primjena diskrecionog
prava da bi se donijela odluka o tome da li se dokazi uopšte trebaju
prihvatiti u pismenom obliku postaje još složenija u posebnoj i osjetljivoj
situaciji u kojoj se tereti odgovornošću nadređenog po članu
7.3 Statuta Međunarodnog suda. To je zbog toga što se, kako pokazuje
praksa u predmetima u kojima zločini za koje se tereti obuhvataju
rasprostranjeno zločinačko ponašanje osoba podređenih
optuženom (ili onih za koje se tvrdi da su mu potčinjene), često
radi samo o malom koraku od nalaza da su ti podređeni počinili
djela koja predstavljaju zločine za koje se tereti u optužnici
do nalaza da je optuženi znao ili je bilo razloga da zna da su ih
oni počinili ili se spremaju da ih počine.[38]
U slučajevima u kojima je zločinačko ponašanje tih
podređenih bilo rasprostranjeno, često se izvlači zaključak
da, na primjer, "nije bilo moguće da ŠoptuženiĆ za ŠnjegaĆ
nije čuo ili doznao",[39]
ili da je "ŠoptuženiĆmorao biti svjestan genocidnih ciljeva Šsvojih
podređenihĆ".[40]
-
U takvim slučajevima
sasvim je moguće da se desi da su osobe potčinjene optuženom
(ili one za koje se tvrdi da su mu potčinjene) tako bliske optuženom
da (a) dokazi o njihovim djelima i ponašanju, sadržani u nekoj izjavi
shodno pravilu 92bis čije prihvatanje optužba traži, postaju
u dovoljnoj mjeri suštinski važni za tezu optužbe da bi bilo nepravedno
prema optuženom dopustiti izvođenje dokaza u pismenom obliku,
ili (b) nemogućnost da se davalac izjave unakrsno ispita
bi u svakom slučaju, pravičnosti radi, isključila korištenje
te izjave. Mora se, međutim, naglasiti da odbijanje pismene izjave
ni u jednom od ta dva slučaja nije zasnovano na bilo kakvoj identifikaciji
djela ili ponašanja te osobe s djelima ili ponašanjem optuženog.
-
Žalbeno vijeće
je itekako svjesno činjenice da će u mnogim slučajevima
dokazi izneseni u skladu s pravilom 92bis biti istovremeno
relevantni kako za (i) tezu optužbe da optuženi snosi komandnu odgovornost
shodno članu 7.3, tako i za (ii) njenu tezu da optuženi snosi
individualnu odgovornost shodno članu 7.1 (uključujući
učešće u udruženom zločinačkom poduhvatu) za djela
koja nije lično fizički izvršio. Međutim, osnovna namjera
je bila da se pravilo 92bis koristi u cilju utvrđivanja
onoga što je postalo poznato pod nazivom dokazi o "bazi zločina",
a ne djela i ponašanja osoba koje se mogu opisati kao neposredni bliski
podređeni optuženog - to jest, oni podređeni optuženog na
osnovu čijeg bi se ponašanja dalo lako zaključiti da je
on znao ili je bilo razloga da zna. Žalbeno vijeće, stoga, ne
smatra da bi zabrinutost koju je izrazilo u pogledu primjene pravila
92bis u slučajevima gdje se odgovornošću tereti po
članu 7.3, kada je riječ o djelima i ponašanju osoba koje
su bile neposredno i blisko potčinjene optuženom, u pretjeranoj
mjeri ograničila prednost ekspeditivnog obavljanja suđenja,
što je namjeravana svrha ovog pravila. U slučajevima gdje optužba
želi ekstenzivnom primjenom pravila 92bis uvrstiti dokaze koji
su u tom konkretnom predmetu od posebno velikog značaja za njenu
tezu, jer se odnose na djela i ponašanje osoba koje su optuženom bile
neposredno i blisko potčinjene, može se desiti da optužba mora
da se odluči za jednu od alternativnih formulacija svoje teze
ukoliko želi da iskoristi prednosti ovog pravila u vezi s tim dokazima.
-
Da se vratimo na tekući
predmet, dvije izjave koje je Pretresno vijeće uvrstilo u dokazne
predmete shodno pravilu 92bis(C) nemaju za cilj dokazivanje
bilo kojeg djela ili ponašanja optuženog, pa je prigovor žalioca uložen
po tom osnovu odbijen. Stoga se postavlja pitanje da li je Pretresno
vijeće te izjave ipak trebalo odbaciti primjenom svog diskrecionog
prava.
-
Pismena izjava Bajrama
Šopija, koji je sakupljao drva i lično vidio kako je jedan čovjek
ubijen hicem iz snajpera, ne ukazuje na to odakle je hitac ispaljen
i (na prvi pogled i sama po sebi) čini se da nije od posebne
važnosti za dokazivanje odgovornosti žalioca. U vezi s tom izjavom
ne postavlja se pitanje primjene diskrecionog prava. Međutim,
izjava vještaka (Hamdije Čavčića) u vezi s njegovim
zaključcima o pravcu iz kojeg je ispaljena konkretna granata,
mogla bi - iz razloga navedenih u paragrafima 15-16 iznad - biti od
velikog značaja za tezu optužbe ukoliko predstavlja suštinsku
kariku u dokazivanju da je granata za koju se tvrdi da je izazvala
mnogobrojne žrtve ispaljena s artiljerijskog položaja na kojem su
se nalazili neposredni bliski podređeni optuženog. Stoga se čini
da se postavlja pitanje primjene diskrecionog prava u vezi s tim da
li bi prihvatanje ovog dokaza u pismenom obliku bilo u svakom slučaju
nepravedno prema optuženom, a posebno zato što ne postoji mogućnost
da se dotični svjedok unakrsno ispita.
-
U odluci Pretresnog
vijeća u vezi s izjavom vještaka detaljno se razmatraju argumenti
koji su izneseni u vezi s pitanjem ispunjava li izjava uslove iz pravila
92bis,[41] ali se
uopšte ne razmatra pitanje diskrecionog prava, što bi se očekivalo,
da se Pretresno vijeće zaista bavilo razmatranjem tog
pitanja. Moguće je da je razlog tome u činjenici da je branilac
optuženog svoje protivljenje zahtjevu optužbe zasnovao isključivo
na argumentu da djela i ponašanje optuženog obuhvataju djela i ponašanje
njegovih podređenih i na nemogućnosti da se unakrsno ispita
vještak, te nije pokrenuo pitanje diskrecionog prava. Po mišljenju
Žalbenog vijeća, međutim, bilo bi poželjnije da Pretresno
vijeće unatoč tome uvijek razmotri primjenu diskrecionog
prava koju mu omogućava pravilo 92bis kad god optužba
kani da se pozove na to pravilo u posebnim i osjetljivim situacijama
koje proističu iz terećenja komandnom odgovornošću
po članu 7.3, a radi se o dokazima svrha kojih je dokazivanje
djela i ponašanja neposrednih bliskih podređenih optuženog.
-
U tekućem predmetu
dva su svjedoka već usmeno svjedočila o granatiranju opisanom
u izjavi vještaka (Mirza Sabljica, koji je vršio istragu zajedno sa
Hamdijom Čavčićem, i Sead Besić), a treći
svjedok (Muhamed Jusufspahić) treba da svjedoči usmenim
putem u vezi s tim granatiranjem.[42]
Pretresno vijeće je zaključilo da je to što je optuženi
imao mogućnost da unakrsno ispita ove svjedoke nadomjestilo nemogućnost
da se unakrsno ispita preminuli Hamdija Čavčić.[43]
Sasvim je moguće da se desi - obzirom na prilično ograničen
materijal koji Žalbeno vijeće ima pred sobom, nemoguće je
sa sigurnošću tvrditi - da dokazi koje su iznijeli ti svjedoci
umanje ili čak uklone svaku primisao da je izjava Hamdije Čavčića,
usprkos nemogućnosti da se on unakrsno ispita, u dovoljnoj mjeri
ključna za tezu optužbe prema kojoj je granata ispaljena od strane
osoba podređenih optuženom, da bi zbog toga bilo nepravedno (zbog
toga što su ti podređeni osobe iz njegove neposredne blizine)
dopustiti izvođenje dokaza u pismenom obliku. Žalbeno vijeće,
stoga, nije u poziciji da u ovoj situaciji primijeni svoje diskreciono
pravo umjesto Pretresnog vijeća, kao što bi to normalno bio slučaj.[44]
U ovim okolnostima, i u svjetlu odbijanja drugih pitanja pokrenutih
u žalbi, nužno je uvažiti žalbu na nalog iz Prve odluke i vratiti
ovaj predmet Pretresnom vijeću, kako bi ono razmotrilo primjenu
svog diskrecionog prava u skladu sa ovom sadašnjom odlukom u vezi
s izjavom Hamdije Čavčića.
-
Iz tih razloga, primjereno
je razmotriti i dva alternativna odgovora koje je iznijela optužba
u vezi s isključenjem svake pismene izjave koja za svrhu ima
dokazivanje djela i ponašanja optuženog.
1(b) Da li se isključenje primjenjuje na pismene
izjave iz pravila 92bis(C)?
-
Optužba je tražila prihvatanje
dviju spornih izjava prema pravilu 92bis(C), a radi se o pismenim
izjavama osoba koje su u međuvremenu umrle ili im se više ne
može uz svu dužnu revnost ući u trag, ili koje, zbog tjelesnog
ili duševnog stanja, ne mogu svjedočiti usmeno. Argument optužbe
je da pravilo 92bis(C) ne isključuje dokazivanje djela
i ponašanja optuženog u slučajevima u kojima je osoba koja je
dala izjavu čije se prihvatanje traži prema ovom pravilu u međuvremenu
umrla. Ovaj se argument zasniva na, kako je opisano, "kontekstualnom"
tumačenju ovog pravila.[45]
-
Optužba tvrdi da se
pravilo 92bis(A) odnosi na pismene izjave osoba koje je moguće
pozvati da usmeno svjedoče, a da mu je svrha da se uštedi vrijeme
koje bi bilo potrošeno na usmeno svjedočenje. S druge strane,
tvrdi optužba, pravilo 92bis(C) odnosi se na izjave osoba koje
nije moguće pozvati da svjedoče, a svrha mu je da se prihvate
"najbolji" dostupni dokazi.[46]
Potporu ovoj tvrdnji optužba traži u činjenici da se, premda
i pravilo 92bis(A) i pravilo 92bis(D) (koje se odnosi
na prihvatljivost transkripta svjedočenja koje je svjedok dao
u postupku pred Međunarodnim sudom) izričito pominju isključivanje
onih pismenih izjava koje za cilj imaju dokazivanje djela i ponašanja
optuženog, u pravilu 92bis(C) nigdje ne navodi to isključenje.
Optužba se poziva na načelo expressio unius est exclusio alterius.[47]
Takvo se načelo uvijek mora primjenjivati s velikim oprezom kod
tumačenja zakonskih odredaba, jer njegova primjena nije univerzalna.
Ono se često opisuje kao vrijedan sluga, ali opasan gospodar.
Nasuprot tvrdnjama optužbe, međutim, kontekst koji čini
pravilo 92bis za konkretnu odredbu iz pravila 92bis(C)
pokazuje da ovo načelo nije relevantno za tumačenje dotičnog
pravila.
-
Pravilom 92bis(A)
dopušta se prihvatanje pismenih izjava umjesto usmenog svjedočenja,
ali se te pismene izjave ograničavaju na one koje za svrhu imaju
dokazivanje stvari koje nisu djela i ponašanje optuženog za koje se
tereti u optužnici. Pravilo 92bis(B) govori o formi deklaracije
koja se mora priložiti uz pismenu izjavu da bi se ona mogla prihvatiti
u skladu s pravilom 92bis(A) umjesto usmenog svjedočenja.
Pravilo 92bis(D) predviđa poseban i autonoman metod izvođenja
dokaza u pismenom obliku umjesto usmenog svjedočenja, i to putem
dostavljanja transkripta svjedočenja nekog svjedoka u postupku
pred Međunarodnim sudom. Pravilo 92bis(C), međutim,
ne predviđa poseban i autonoman metod izvođenja dokaza
u pismenom obliku umjesto usmenog svjedočenja. Kako svojom formom,
tako i svojim sadržajem, pravilo 92bis(C) samo opravdava neizbježno
odsustvo deklaracije koja je po pravilu 92bis(B) uslov da bi
se psimene izjave mogle prihvatiti u skladu s pravilom 92bis(A).
-
Argument optužbe da pravilo
92bis(C) ne isključuje dokazivanje djela i ponašanja optuženog
pismenom izjavom osobe koja je u međuvremenu preminula se odbacuje.
1(c )Prihvatljivost u skladu s pravilom 89(C) bez
ograničenja iz pravila 92bis
-
Treći odgovor optužbe
na argumente žalioca da dvije izjave koje su uvrštene u dokazni materijal
služe za dokazivanje djela i ponašanja optuženog glasio je da su te
izjave u svakom slučaju prihvatljive u skladu s pravilom 89(C)
bez ograničenja iz pravila 92bis.[48]
-
Pravilo 89(C) - "Vijeće
može prihvatiti bilo koji relevantan dokaz za koji smatra da ima dokaznu
vrijednost" - dopušta prihvatanje dokaza iz druge ruke (to jest, dokaze
u vidu izjava datih van suda) kako bi se dokazala istinitost tih izjava,
a ne samo činjenica da su one date.[49]
Dokazi iz druge ruke mogu biti usmeni, kao u slučaju kad svjedok
prenosi nešto što mu je neko drugi rekao izvan suda, ili pismeni,
kao u slučaju kad se (na primjer) za uvrštavanje u dokazni materijal
prilaže zvanični izvještaj neke osobe koja nije pozvana da svjedoči.
Pravilo 89(C) jasno obuhvata oba ova oblika dokaza iz druge ruke.
Prije nego što je u Pravilnik dodano pravilo 92bis, Pretresno
vijeće u predmetu Tužilac protiv Kordića i Čerkeza
uvrstilo je u dokazni materijal shodno pravilu 89(C) izjavu koju je
Tužilaštvu dao jedan svjedok koji je u međuvremenu umro.[50]
Žalbeno vijeće je poništilo tu odluku na osnovu toga što se prilikom
prihvatanja dokaza iz druge ruke u skladu s pravilom 89(C) moralo
primijeniti diskreciono pravo na način koji je u najvećoj
mogućoj mjeri usklađen sa Statutom i ostalim pravilima,[51]
te da takve dokaze treba prihvatiti samo ukoliko je Pretresno vijeće
uvjereno da su oni pouzdani.[52]
U izvjesnoj mjeri odluka Žalbenog vijeća u predmetu Kordić
i Čerkez ovisila je o tome što se u tadašnjim odredbama Pravilnika
prednost davala "neposrednom svjedočenju u sudnici",[53]
ali je to Vijeće insistiralo ne samo na pouzdanosti dokaza iz
druge ruke, nego i na pouzdanosti pismenih dokaza iz druge ruke, unatoč
tome što je takvo davanje prednosti kvalifikovano (vidi paragraf 12
gore) kad je, kao rezultat te odluke, uvedeno pravilo 92bis.
-
Pravilo 92bis(A)
i pravilo 92bis(C) odnose se na pismene izjave koje su uzete
za potrebe zakonskog postupka. To je jasno ne samo iz činjenice
da je pravilo 92bis uvedeno kao rezultat odluke u predmetu
Kordić i Čerkez, nego i iz formulacije iz pravila
92bis(A) da se pismena izjava može prihvatiti "umjesto usmenog
svjedočenja", kao i iz prirode faktora identifikovanih u pravilu
92bis(A) koji idu u prilog "prihvatanju dokaza u obliku pismenih
izjava" i onih koji su protiv toga. Pravilo 92bis(D), kojim
se dopušta prihvatanje u dokazni materijal transkripta svjedočenja
nekog svjedoka pred Međunarodnom sudom, na sličan se način
odnosi na materijal pripremljen za potrebe zakonskog postupka. Stoga
se pravilo 92bis kao cjelina odnosi na one dokaze iz druge
ruke koji bi ranije bili prihvatljivi u skladu s pravilom 89(C). Radi
se, međutim, o posebnoj vrsti materijala iz druge ruke, kod kojeg
se postavljaju vrlo ozbiljna pitanja vezana za njegovu pouzdanost.
-
Za razliku od kontinentalnog
prava, u anglosaksonskom pravu se dokazi iz druge ruke prihvataju
samo u posebnim okolnostima.[54]
Kada su u mnogim sistemima anglosaksonskog prava poduzeti koraci da
se ograniči doseg pravila kojim se zabranjuje prihvatanje dokaza
iz druge ruke tako što je, unatoč tom pravilu, dopušteno prihvatanje
pismene evidencije poslovanja nekog preduzeća kao dokaza istinitosti
navoda tog preduzeća, bez iznimke je iz materijala koji je pod
tim izuzetkom od pravila trebao postati prihvatljiv isključen
svaki dokument sačinjen za predstojeći ili očekivani
zakonski postupak vezan za bilo koju od činjenica koje bi neko
takvim dokumentom mogao nastojati da utvrdi. To isključenje je
odraz činjenice da nije riječ o dokumentima koje rutinski
sastavljaju osobe koje nemaju drugog interesa osim da što je moguće
preciznije zabilježe podatke vezane za posao kojim se bave. Ono takođe
ima u vidu očiglednu mogućnost da takvi dokumenti budu krivotvoreni
i podaci u njima pogrešno prikazani od strane onih koji su ih sastavili,
te da ti dokumenti budu brižno sastavljeni od strane advokata ili
drugih osoba, s ciljem da se osigura da oni sadrže samo najpovoljniju
verziju činjenica koje su u njima navedene.
-
Međunarodni sud
je ipak donio odluku, što se smatralo primjerenom mješavinom dvaju
pravnih sistema, da potakne prihvatanje pismenih izjava uzetih za
potrebe takvih zakonskih postupaka umjesto usmenog svjedočenja
osoba koje su dale te izjave. Pri tom se, međutim, imalo na umu
da svaka odredba vezana za dokazne predmete, a koja se konkretno odnosi
na takav materijal, nužno mora da u znatnoj mjeri naglasi potrebu
da se osigura pouzdanost takvog materijala. To je posebno slučaj
kod pismenih izjava koje su dali budući svjedoci istražiteljima
Tužilaštva, jer su, na žalost, pokrenuta pitanja u vezi sa pouzdanošću
takvih izjava,[55] i to zbog
saznanja stečenih na mnogim suđenjima pred Međunarodnim
sudom o tome na koji način se uzimaju te pismene izjave.[56]
To je naglašeno pravilom 92bis.
-
Ne može se jednoj strani
dozvoliti da izbjegne striktne odredbe pravila 92bis tako što
bi tražila da se pismena izjava koju je neki budući svjedok dao
istražitelju Tužilaštva prihvati shodno pravilu 89(C). Svrha pravila
92bis jeste da se ograniči prihvatljivost ove veoma posebne
vrste dokaza iz druge ruke na one koji ispunjavaju odredbe ovog pravila.
Po analogiji, pravilo 92bis je lex specialis koji prihvatljivost
pismenih izjava budućih svjedoka i transkripta svjedočenja
stavlja izvan djelokruga lex generalis, tj. pravila 89(C),
premda implicitne opšte odredbe pravila 89(C) - da su dokazi prihvatljivi
samo ukoliko su relevantni, a relevantni su samo ukoliko imaju dokaznu
vrijednost - vrijede i za pravilo 92bis. Ali pravilo 92bis
se ne odnosi na materijal iz druge ruke koji nije pripremljen za potrebe
zakonskog postupka. Na primjer, izvještaj koji je sačinio Hamdija
Čavčić (opisan u paragrafu 3 gore) mogao je biti prihvaćen
shodno pravilu 89(C) da nije bio napravljen za potrebe zakonskog postupka
(o čemu dokazi ništa ne govore). Argument optužbe da su dvije
izjave koje su uvrštene u dokazni materijal u svakom slučaju
prihvatljive shodno pravilu 89(C), bez ograničenja iz pravila
92bis, odbacuje se.
2"Vjerovatnoća
navedenih izjava"
-
Žalilac tvrdi da nijedna
od odluka koje su predmet žalbe ne ukazuje na to da je Pretresno vijeće
"izvršilo procjenu uslova postavljenih u pravilu 92bis(C)(i)".[57]
Zbog prihvatanja pismene izjave preminulog svjedoka "bez nastojanja
da se prethodno utvrdi njena vjerovatnoća", prema tvrdnjama žalioca,
odluka Pretresnog vijeća kosi se sa odredbama tog pravila.[58]
Tvrdi se da je "propust da se utvrdi vjerovatnoća navedenih izjava"
doveo i do toga da je Pretresno vijeće propustilo da "na pouzdan
način utvrdi činjenice na osnovu kojih će se procijeniti
te izjave".[59] Ta se tvrdnja
kasnije ponavlja u sljedećoj formulaciji: "Pretresno vijeće
u spornim odlukama [...]nije postupilo u skladu s pravilom 92bis(C)(i)
i, s obzirom na tu grešku, sporne odluke su pravno neodržive."[60]
-
Žalilac je pogrešno
protumačio pravilo 92bis(C)(i). Radi lakšeg snalaženja,
ponovo navodimo odredbe pravila 92bis(C):
(C)Pismena izjava koja
nije u obliku propisanom stavom (B) može ipak biti prihvatljiva ukoliko
ju je dala osoba koja je u međuvremenu umrla, ili osoba kojoj
se više ne može uz svu dužnu revnost ući u trag, ili osoba koja
zbog tjelesnog ili duševnog stanja ne može svjedočiti usmeno,
ako se pretresno vijeće:
-
u to uvjeri ocjenjivanjem
vjerovatnoće; i
-
na osnovu okolnosti
u kojim je izjava dana i zabilježena zaključi da postoje
zadovoljavajuće indicije njene pouzdanosti.
Ono što pravilo 92bis(C)(i)
zahtijeva jeste da se Pretresno vijeće ocjenjivanjem vjerovatnoće
uvjeri da je pismenu izjavu "dala osoba koja je u međuvremenu
umrla, ili osoba kojoj se više ne može uz svu dužnu revnost ući
u trag, ili osoba koja zbog tjelesnog ili duševnog stanja ne može
svjedočiti usmeno". To je jasno rečeno korištenjem izraza
"ako se Pretresno vijeće Š
Ć u to uvjeri" odmah
nakon navedenog teksta.[61]
Uslovi iz pravila 92bis(C)(i) nemaju nikakve veze s "vjerovatnoćom"
ili bilo kojim drugim obilježjem same izjave. Procjena pouzdanosti
takve izjave predmet je pravila 92bis(C)(ii).
-
Žalilac pred Pretresnim
vijećem nije osporavao tvrdnju optužbe iznesenu na suđenju
da su osobe koje su dale te dvije izjave uvrštene u dokazni materijal,
preminule, budući da je optužba uz tu tvrdnju priložila izvod
iz matične knjige umrlih za obje te osobe. Ovaj prigovor žalioca
se odbacuje.
3 Pouzdanost izjava
-
Žalilac tvrdi da se Pretresno
vijeće "nije bavilo utvrđivanjem pitanja pouzdanosti".[62]
U svojoj interlokutornoj žalbi on ovu tvrdnju nije ni na koji način
razvio. Pouzdanost ovih izjava već je bila osporavana pred Pretresnim
vijećem i Pretresno vijeće je u svakoj od svojih odluka
navelo ne samo nalaz da je uvjereno da pismene izjave obaju svjedoka
i izvještaj Hamdije Čavčića sadrže dovoljne indicije
njihove pouzdanosti u smislu pravila 92bis(C)(ii),[63]
nego i da svaka od tih izjava i izvještaj imaju "dokaznu vrijednost
u smislu pravila 89(C)".[64]
Žalilac je kritikovao pozivanje Pretresnog vijeća na pravilo
89(C) kao "grešku u primjeni prava",[65]
tvrdeći da nije bilo potrebe da se poziva na opšte odredbe pravila
89, budući da je pravilo 92bis lex specialis primjenjiv
na ovaj slučaj. Kao što je Žalbeno vijeće već navelo,
dokazi su prihvatljivi samo ako su relevantni, a relevantni su samo
ako imaju dokaznu vrijednost, što su implicitne opšte odredbe pravila
89(C).[66] Pretresno vijeće
nije moralo da se poziva na pravilo 89(C), ali je moralo da se uvjeri
da su dokazi koje te izjave sadrže u tom smislu relevantni da bi ih
moglo prihvatiti. Pretresno vijeće nije napravilo grešku.
-
Tačna je tvrdnja
optužbe da žaililac u svojoj žalbi nije osporavao nalaz Pretresnog
vijeća u skladu sa pravilom 92bis(C)(ii) da postoji dovoljno
indicija o pouzdanosti svake od izjava u okolnostima u kojima su one
dane i zabilježene.[67] Ti
se činjenični nalazi mogu osporavati samo ako žalilac pokaže
da do njih nije mogao doći razuman presuđivač o činjenicama,[68]
ili da oni nisu valjani zbog greške u primjeni prava.[69]
Nije bilo pokušaja da se to učini i Žalbeno vijeće, razmotrivši
materijal koji je pred sobom imalo Pretresno vijeće, nije uvjereno
da te nalaze treba podvrgnuti reviziji u žalbenom postupku.
-
Prigovor žalioca se odbija.
4 Primjena pravila 92bis na vještake
-
Žalilac tvrdi da se pravilo
92bis ne odnosi na vještake, jer su dokazi koje oni uvode prihvatljivi
samo u skladu s pravilom 94bis, tako da dokazi inžinjera hemije
Hamdije Čavčića nisu prihvatljivi shodno pravilu 92bis.[70]
Pravilo 94bis propisuje sljedeće:
Pravilo
94 bis
Svjedočenje
sudskih vještaka
- Potpuna izjava svakog
sudskog vještaka kojeg poziva strana treba se objelodaniti unutar
roka koji postavi pretresno vijeće ili pretpretresni sudija.
- U roku od trideset
dana od podnošenja izjave vještaka, ili u roku koji odredi pretresno
vijeće ili pretpretresni sudija, suprotna strana će službeno
obavijestiti da li:
- prihvata izjavu
vještaka; ili
- vještaka želi unakrsno
ispitati.
(C)Ako suprotna strana
prihvati izjavu vještaka, tu izjavu pretresno vijeće može uvrstiti
u dokazni materijal, a da se svjedok ne pozove da lično svjedoči.
Žalilac tvrdi da ovo
pravilo pravi formalnu razliku između svjedoka i svjedoka vještaka,
tako da se mora smatrati da pravilo 92bis, budući da nema
jasne i formalne izjave o suprotnoj namjeri, podliježe istom formalnom
razlikovanju.[71] Žalbeno
vijeće ne prihvata tvrdnje žalioca.
-
Pravilo 94bis
obavlja dvije odvojene funkcije. Dok pravilo 66(A)(ii) zahtijeva od
optužbe da objelodani izjave svih svojih svjedoka kod se donese odluka
da se ti svjedoci pozovu, a pravilo 65ter zahtijeva od optuženog
da prije početka izvođenja dokaza odbrane objelodani sažeti
prikaz činjenica o kojima će svjedočiti svaki od njegovih
svjedoka, pravilo 94bis propisuje posebne rokove za objelodanjivanje
izjava vještaka bez obzira na to koja strana poziva dotičnog
vještaka. Kad se izjava vještaka objelodani, pravilo 94bis
zahtijeva od suprotne strane da se u određenom roku očituje
o toj izjavi i, ovisno o tome da li suprotna strana želi unakrsno
ispitati svjedoka, dopušta prihvatanje te izjave bez pozivanja svjedoka
vještaka da svjedoči. Nema nijedne takve odredbe koja se odnosi
na svjedoke čije su izjave objelodanjene optužbi u skladu s pravilom
66(A)(ii) ili na svjedoke za koje optuženi mora objelodaniti sažeti
prikaz činjenica o kojima će svjedočiti u skladu s
pravilom 65ter. U tom smislu, u pravilu 92bis postoji
jasna razlika između svjedoka vještaka i ostalih svjedoka.
-
Međutim, pravilo
94bis ne sadrži ništa što bi se kosilo s primjenom pravila
92bis na vještake. U pravilu 92bis se izričito
i navodi da svjedoci koji svjedoče o relevantnoj istorijskoj,
političkoj ili vojnoj pozadini nekog predmeta (što obično
i jeste ono o čemu svjedoče vještaci) podliježu odredbama
tog pravila. Ni u jednom od ovih pravila ne postoji nijedna odredba
kojom se zabranjuje prihvatanje pismene izjave vještaka ili transkripta
svjedočenja vještaka u postupku pred Međunarodnim sudom
umjesto njegovog usmenog svjedočenja, ukoliko to interesi pravde
dopuštaju u cilju uštede vremena, pri čemu se pravo druge strane
da unakrsno ispita svjedoka utvrđuje u skladu s pravilom 92bis.
Zdrav razum upućuje na to da se takva procedura treba slijediti
u predmetima u kojima je to primjereno.
-
Možda u slučajevima
u kojima je vještak umro nakon što je dao izjavu nema velike potrebe
da se oslanja na pravilo 92bis(C), jer je strana koja želi
izvesti svjedočenje vještaka obično u mogućnosti da
taj materijal obezbijedi iz nekog drugog izvora. Ni ovdje, međutim,
ni u jednom od ovih pravila ne postoji nijedna odredba kojom se zabranjuje
primjena pravila 92bis(C) u vezi s izvještajem vještaka u predmetima
u kojima je to primjereno. U tekućem predmetu, prigovor se odnosi
na vještaka čije se vještačenje ne može zamijeniti drugim
svjedokom. Hamdija Čavčić je opisao posljedice granatiranja
u vezi s kojima je vršio istragu u vrijeme kad su se ona događala.
Njegovi zaključci o pravcu iz kojeg su granate ispaljene bez
sumnje predstavljaju vještačenje, ali to vještačenje je
zasnovano na činjenicama o kojima samo on može direktno da svjedoči.
-
Nije jasno da li je
žalilac Pretresnom vijeću uložio prigovor u ovom smislu, ali
da jeste, očito je da bi jedina razumna odluka koju bi Pretresno
vijeće moglo donijeti po ovom pitanju bila da se izjava
prihvati u skladu s pravilom 92bis. Prigovor žalioca se odbija.
5Prihvatljivost
dijela pismene izjave
-
Žalilac u vezi s izjavom
Bajrama Šopija (opisanom u paragrafu 4 gore) tvrdi da nije u interesu
pravde i da pravičnost njegovog suđenja ugrožava to što
nije prihvaćen dio te izjave u kojem, kako se tvrdi, stoji sljedeće:[72]
[...]činjenica da
je u školi, koja se nalazi u blizini njegove kuće, bila stacionirana
vojska i da je ona s tog mjesta išla na prvu borbenu liniju, da je
on učestvovao u donošenju hrane vojsci, kao i druge činjenice
koje dokazuju da on nije bio civil i da je bio prisutan u zoni legitimnih
vojnih ciljeva.
Žalilac tvrdi da mu je
trebalo omogućiti da izloži svoj stav u vezi s tim dijelom izjave
kako bi mogao da traži njegovo prihvatanje, budući da nije mogao
da unakrsno ispita dotičnog svjedoka.[73]
-
Očigledna sugestija
iz tih podnesaka da žaliocu nije pružena prilika da iznese te argumente
na suđenju u potpunosti je nevaljana. Žalilac je odgovor na zahtjev
optužbe za prihvatanje dokaza podnio 8. aprila.[74]
Taj odgovor se uglavnom bavio onim što je opisano kao "mnoge nedosljednosti
i neprecizni podaci" navedeni u izjavi, a vezani za incident 11 iz
priloga optužnici, zatim nedostatkom pojedinosti u vezi s ranjavanjem
svjedokove supruge (što je opisano u dijelu izjave koji optužba nije
podnijela na prihvatanje) i, vrlo uopšteno, "slabim i nekompletnim
objašnjenjem činjenica iz njegove kratke pismene izjave". Značajno
je to što se u tom odgovoru uopšte ne navode argumenti koji se sada
podastiru pred Žalbeno vijeće. Svrha žalbenog postupka nije da
se stranama omogući ispravljanje grešaka ili previda koje su
napravile na suđenju.
-
Nadalje, u pismenoj izjavi
koja je uvrštena u dokazni materijal nigdje se ne navodi da je svjedok
učestvovao u donošenju hrane vojsci, niti se navodi bilo kakva
druga činjenica koja bi mogla dokazati da on nije bio civil,
kako se navodi u interlokutornoj žalbi. Čak i da se svjedoka
moglo u nekom ranijem periodu smatrati borcem, iz izjave nije jasno
kako je izgubio status civila zbog toga što je skupljao drva u trenutku
kad je ustrijeljen drugi čovjek koji se tamo nalazio. U izjavi
se uopšte ne navode "legitimni vojni ciljevi", osim ako se tako opisuje
zgrada škole iza svjedokove kuće, a koja je (kako se navodi u
izjavi) "sravnjena" godinu dana prije tog incidenta, premda su u njoj
prije toga bile smještene neke vojne jedinice. Ukoliko je postojala
namjera da se takvo tumačenje ospori, žalilac je mogao pokrenuti
to pitanje prilikom unakrsnog ispitivanja Nure Bajraktarević,
drugog svjedoka istog incidenta. Do sada nije dokazano da je neprihvatanjem
ovog dijela izjave ugrožena pravičnost suđenja žaliocu.
-
Mora se naglasiti da
pravilo 92bis(C) sadrži odredbu koja se konkretno odnosi upravo
na prihvatanje dijela pismene izjave svjedoka,[75]
i da je na Pretresnom vijeću da odluči, saslušavši strane,
da li da prihvati cijelu izjavu ili jedan njen dio.[76]
Unatoč suprotnom argumentu optužbe,[77]
ona nema "povlasticu" da određuje koliki dio izjave treba da
se prihvati. U slučajevima gdje onaj dio izjave koji optužba
ne traži da bude prihvaćen modifikuje ili kvalifikuje onaj dio
čije prihvatanje optužba traži, ili u slučajevima gdje on
sadrži materijal od značaja za vjerodostojnost osobe koja je
izjavu dala, odsustvo svake mogućnosti da se svjedok unakrsno
ispita (što mora biti slučaj kad se primjenjuje pravilo 92bis(C))
obično će zahtijevati da se prihvate i potonji dijelovi
dotične izjave. Nema osnove za argument žalioca da, ukoliko izjava
sadrži materijal koji nije relevantan, cijelu izjavu treba odbaciti.[78]
-
Prigovor žalioca se odbija.
Dispozitiv
-
Iz gorenavedenih razloga:
-
Usvaja se žalba na
Prvu odluku Pretresnog vijeća (donesenu 12. aprila 2002.),
a pitanje se vraća Pretresnom vijeću kako bi ono razmotrilo
na koji način će iskoristiti svoje diskreciono pravo
u skladu sa ovom odlukom, a u pogledu izjave Hamdije Čavčića.
-
Žalba na Drugu odluku
Pretresnog vijeća (donesenu 18. aprila 2002.) se odbija.
Sastavljeno
na engleskom i francuskom, pri čemu je mjerodavna engleska verzija.
Dana 7. juna 2002.
U Hagu,
Nizozemska
/potpis na
originalu/
sudija David Hunt,
predsjedavajući sudija
[pečat
Međunarodnog suda]
Potvrda u skladu sa pravilom 73(C) u pogledu odluka Pretresnog vijeća
o prihvatanju u dokazni materijal pismenih izjava u skladu sa pravilom 92bis(C),
25. april 2002. (dalje u tekstu: Potvrda). Tom prethodnom verzijom pravila
73, koje se odnosi na podneske koji nisu preliminarni podnesci, bilo je
predviđeno da se na odluke donesene tokom suđenja po podnescima
koji se tiču dokaza i proceduralnih pitanja ne može uložiti interlokutorna
žalba, osim ukoliko Pretresno vijeće ne potvrdi u skladu sa pravilom
73(C) da je interlokutorna žalba uložena tokom suđenja svrsishodna
za nastavak suđenja.
Pretpretresni podnesak tužioca u skladu sa pravilom 65ter(E)(i), 23. oktobar
2001., par. 68.
Ibid., par. 68.
Optužnica, par. 11.
Žalba od odluka na [sic] Pretresno vijeće od 12. aprila i 18. aprila
2002., 2. maj 2002. (dalje u tekstu: interloklutorna žalba), str. 2-3,
4-8.
Odgovor optužbe na interlokutornu žalbu optuženog Stanislava Galića
u skladu sa pravilom 73(C) na odluke Pretresnog vijeća I od 12. i
18. aprila 2002., 13. maj 2002. (dalje u tekstu: odgovor), par. 33-49.
Ibid, par. 7-14.
Ibid, par. 15-32, 58-62.
Interlokutorna žalba, str. 3-4, 11.
Odgovor, par. 50-57.
Interlokutorna žalba, str. 3.
Odgovor, par. 63-68.
Interlokutorna žalba, str. 9.
Odgovor, par. 72.
Ibid, par. 71.
Interlokutorna žalba, str. 11.
Ibid, str. 11.
Odgovor, par. 69.
Izjava, 22. maj 2002.
Potvrda, str. 2.
Interlokutorna žalba, str. 5.
Ibid., str. 6.
Ibid., str. 2. Predmetna žalba nije prilika za razmatranje da li izraz
"saizvršilac", a ne "počinilac" ili "glavni učinilac", na odgovarajući
način opisuje osobe koje su fizički počinile zločine
za koje se optuženi tereti odgovornošću u optužnici.
Odluka po zahtjevu Tužilaštva za uvrštavanje u dokazni materijal pismene
izjave preminulog svjedoka i izvještaj u vezi s tim u skladu sa pravilom
92bis(C), 12. april 2002. (dalje u tekstu: prva odluka), str. 4; Odluka
po drugom zahtjevu Tužilaštva za uvrštavanje
u dokazni materijal pismene izjave preminulog svjedoka Bajrama Šopija
u skladu sa pravilom 92bis(C), 18. april 2002. (dalje u tekstu: druga
odluka), str. 4.
U ovom slučaju to nije dio teze optužbe.
U predmetu Tužilac protiv Duška Tadića, IT-94-1-A, Presuda, 15. juli
1999. (dalje u tekstu: presuda u predmetu Tadić), paragraf 220, ova
krivična odgovornost se opisuje kao odgovornost saučesnika.
Presuda u predmetu Tadić, par. 196; Tužilac protiv Brđanina
i Talića, IT-99-36-PT, Odluka o formi dodatno izmijenjene optužnice
i zahtjevu Tužilaštva za izmjenu optužnice, 26. juni 2001., par. 31.
Vidi i Tužilac protiv Miloševića, IT-02-54-T, Odluka po zahtevu optužbe
za prihvatanje pismenih izjava u skladu sa pravilom 92bis, 21. mart 2002.
(dalje u tekstu: odluka u predmetu Milošević), par. 22: "Izraz 'acts
and conduct of the accused' (dela i ponašanje
optuženog) u pravilu 92bis jeste običan izraz kojem treba dati njegovo
uobičajeno značenje: deeds and behaviour of the accused (postupci
i vladanje optuženog). Ono ne bi smelo da se širi maštovitim tumačenjem.
Ne spominju se dela i ponašanje navodnih saizvršilaca, podređenih
ili ikog drugog. Da je bila namera da se ovo pravilo proširi na dela i
ponašanje navodnih saizvršilaca ili podređenih, onda bi ono tako
i glasilo."
Presuda u predmetu Tadić, par. 248.
Istovremeno s uvođenjem pravila 92bis, pravilo 90 je izmijenjeno
brisanjem stava (A), koji je glasio: "Uzevši u obzir pravila 71 i 71bis,
svjedoci u načelu neposredno svjedoče pred vijećem", a
pravilo 89 je dopunjeno stavom (F), koji glasi: "Vijeće svjedočenje
svjedoka može primiti usmeno ili, kad to dopuštaju interesi pravde, u
pismenom obliku".
Tužilac protiv Kordića i Čerkeza, IT-95-14/2-AR73.5, Odluka
po žalbi u vezi s izjavom preminulog svjedoka, 21. juli 2000. (dalje u
tekstu: odluka u predmetu Kordić i Čerkez), par. 19.
IT-95-14/1-AR73, Odluka po žalbi tužitelja u vezi s prihvatljivošću
dokaza, 16. februar 1999. (dalje u tekstu: odluka u predmetu Aleksovski),
par. 15. Relevantni odlomak je citiran u fusnoti paragrafa 27 u tekstu
koji slijedi.
Interlokutorna žalba, str. 10.
Prihvatanje pismenih izjava nekog svjedoka umjesto njegovog usmenog iskaza
u sklopu glavnog ispitivanja ne kosi se sa članom 21.4(e) Statuta
Međunarodnog suda ("Prilikom presuđivanja o svakoj optužbi protiv
optuženog u skladu s ovim Statutom, optuženi ima,
s punom ravnopravnošću, pravo na sljedeća minimalna jamstva:
[
] da ispita, ili da se u njegovo ime ispitaju svjedoci koji ga terete,
kao i da se svjedoci obrane dovedu i ispitaju pod istim uslovima kao i
svjedoci koji ga terete; [
].") niti sa drugim normama vezanim za ljudska
prava (na primjer, član 6(3)(d) Evropske konvencije za zaštitu ljudskih
prava i temeljnih sloboda određuje sljedeće: "Svako ko je optužen
za kazneno djelo ima najmanje sljedeća prava: [
] da ispita ili da
se u njegovo ime ispitaju svjedoci koji ga terete i da se osigura prisustvo
i ispitivanje svjedoka odbrane pod istim uslovima kao i svjedoka optužbe;
[
]."). Ali u situacijama gdje svjedok koji je dao izjavu nije pozvan
da bi se optuženom dala odgovarajuća i primjerena mogućnost
da ospori tu izjavu i ispita dotičnog svjedoka, dokazi koje ta izjava
sadrži mogu dovesti do osuđujuće presude samo ukoliko postoje
i drugi dokazi koji potkrepljuju navode iz te izjave: Unterpertinger v
Austria, Presuda od 24. novembra 1986., serija A br. 110, par. 31-33;
Kostovski v The Netherlands, Presuda od 20. novembra 1989., serija A br.
166, par. 41; Vidal v Belgium, Presuda od 22. aprila 1992., serija A,
broj 235-B, par. 33; Lüdi v Switzerland, Presuda od 15. juna 1992.,
serija A, br. 238, par. 49; Artner v Austria, Presuda od 28. augusta 1992.,
serija A, br. 242-A, par. 22, 27; Saïdi v France, Presuda od 20.
septembra 1993., serija A, br. 261-C, par. 43-44; Doorson v The Netherlands,
Presuda od 26. marta 1996., par. 80; Van Mechelen v The Netherlands, Presuda
od 23. aprila 1997., Reports of Judgments and Decisions, 1997-III, par.
51, 55; A. M. v Italy, Presuda od 14. decembra 1999., 1999-IX Reports
on Judgments and Decisions, par. 25; Lucà v Italy, Presuda od 27.
februara 2001., 2001-II Reports on Judgments and Decisions, par. 39-40;
Solakov v Former Yugoslav Republic of Macedonia, Presuda od 31. oktobra
2001., prijava br. 47023/99, par. 57.)
Pravilo 92bis(E).
Odluka u predmetu Milošević, par. 22.
Tužilac protiv Brđanina i Talića, IT-99-36-T, (Povjerljiva)
Odluka o prihvatanju izjava shodno pravilu 92bis, 1. maj 2002., par. 14
[Javna verzija ove odluke zavedena je 23. maja 2002.].
Tužilac protiv Delalića i drugih, IT-96-21-A, Presuda, 20. februar
2001. (dalje u tekstu: drugostepena presuda u predmetu Delalić),
par. 241. U odjeljku pod naslovom "II Mjerodavno pravo - D. Komandna odgovornost"
Završnog izvještaja Komisije eksperata UN-a
(predsjedavajući M. Cherif Bassiouni), osnovane u skladu s Rezolucijom
780 (1992) Savjeta bezbjednosti od 27. maja 1994 (S/1994/674), naveden
je koristan spisak indicija o tome da li je nadređeni "morao znati"
za djela svojih potčinjenih.
Tužilac protiv Delalića i drugih, IT-96-21-T, Presuda, 16. novembar
1998., par. 770.
Tužilac protiv Krstića, IT-98-33-T, 2. august 2001., Presuda, par.
648.
Prva odluka.
Ibid., str. 3.
Ibid., str. 3.
Uporedi Tužilac protiv Miloševića, IT-99-37-AR73, IT-01-50-AR73 &
IT-01-51-AR73, Obrazloženje odluke po interlokutornoj žalbi tužioca na
odbijanje zahteva za spajanje postupka, 18. april 2002. (dalje u tekstu:
odluka po žalbi u predmetu Milošević), par. 4, 6.
Odgovor, par. 7-8.
Ibid, par. 12-13.
Izričito spominjanje jedne osobe ili stvari jeste isključenje
druge (Co Litt 210a).
Odgovor, par. 15-24.
Odluka u predmetu Aleksovski, par. 15: "U praksi Međunarodnog suda
uvriježeno je da su iskazi iz druge ruke prihvatljivi. Relevantni iskazi
dani izvan suda, za koje Raspravno vijeće smatra da imaju dokaznu
vrijednost, prihvatljivi su temeljem pravila 89(C). To je utvrđeno
1996. Odlukom Raspravnog vijeća II u predmetu Tužitelj protiv Tadića
[IT-94-1-T, Odluka po podnesku odbrane u vezi s dokazima iz druge ruke,
5. august 1996. (dalje u tekstu: odluka u predmetu Tadić)], i ponovljeno
u odluci Raspravnog vijeća I u predmetu Tužitelj protiv Blaškića
[IT-95-14-T, Odluka po zahtjevu kojim se obrana načelno protivi usvajanju
iskaza iz druge ruke bez prethodne provjere njihove pouzdanosti, 26. januar
1998. (dalje u tekstu: odluka u predmetu Blaškić)]. Ni na jednu od
ove dvije odluke nije uložena žalba i ovdje se ne tvrdi da je riješeno
pogrešno. Prema tim odlukama, raspravna vijeća imaju široke ovlasti,
temeljem pravila 89(C), da prihvaćaju relevantne iskaze iz druge
ruke. Budući da se ti iskazi usvajaju da bi se dokazala istinitost
njihovog sadržaja [Odluka u predmetu Tadić, par. 15-19], Raspravno
vijeće mora biti uvjereno da je iskaz u tom smislu pouzdan, odnosno
da je dobrovoljan, istinit i vjerodostojan, kako je primjereno; a u tu
svrhu može razmatrati i sadržaj iskaza iz druge ruke kao i okolnosti pod
kojima je dan [Odluka u predmetu Tadić, par. 15-19] odnosno, kao
što je to opisao sudac Stephen, dokazna vrijednost iskaza iz druge ruke
ovisi o kontekstu i karakteru dotičnog iskaza [Odluka u predmetu
Tadić, strana 3 mišljenja sudije Stephena u kojem se slaže s mišljenjem
većine]. Za utvrđivanje dokazne vrijednosti također je
relevantna nemogućnost da se unakrsno ispita osoba koja je dala iskaze,
kao i to da li je iskaz iz druge ili treće (ili još dalje) ruke
[Odluka u predmetu Blaškić, par. 12]. Činjenica da je neki iskaz
iz druge ruke nužno ga ne lišava dokazne vrijednosti, ali se priznaje
da će se takvom iskazu obično pripisati manja težina ili dokazna
vrijednost nego kad je u pitanju svjedočenje svjedoka pod prisegom
i uz unakrsno ispitivanje, iako čak i to ovisi o bezbroj varijabilnih
okolnosti koje prate iskaz iz druge ruke [Odluka u predmetu Tadić,
strane 2-3 mišljenja sudije Stephena u kojem se slaže s mišljenjem većine]."
IT-95-14/2-T, 21. februar 2000., transkript str. 14.701.
Odluka u predmetu Kordić i Čerkez, par. 20.
Ibid, par. 22-24.
Ibid, par. 19.
Vidi, načelno, Myers v Director of Public Prosecutions /Myers protiv
javnog tužioca/ [1965] AC 1001.
Odluka u predmetu Kordić i Čerkez, par. 27; Tužilac protiv Naletilića
i Martinovića, IT-98-34-T, Povjerljiva odluka po zahtjevu za prihvatanje
izjava preminulih svjedoka Kazina Mežita i Arifa Pašalića, 22. januar
2002., str. 4.
Uobičajeno je da svjedok da svoju izjavu usmeno, na bosanskom/hrvatskom/srpskom
jeziku, zatim se ona prevodi na engleski i, nakon razgovora, istražitelj
priprema pismenu izjavu na engleskom jeziku. Ta se pismena izjava zatim
pročita svjedoku na engleskom
jeziku i prevede usmeno na bosanski/hrvatski/srpski jezik. Svjedok zatim
potpisuje pismenu izjavu na engleskom jeziku. Kasnije se pismena izjava
na engleskom prevodi na bosanski/hrvatski/srpski jezik, pri čemu
to obično čini neki drugi prevodilac, i ovaj treći prevod
se dostavlja optuženom u skladu s pravilom 66. Ne snima se ni razgovor
sa svjedokom, niti onaj dio procesa uzimanja izjave u kojem se svjedoku
čita izjava koju je dao, što bi bilo poželjno da bi se osigurala
tačnost usmenog prevoda u svakoj fazi postupka uzimanja izjave.
Interlokutorna žalba, str. 3.
Ibid, str. 4.
Ibid, str. 4.
Ibid, str. 11.
Naglasak dodan na riječi "u to".
Interlokutorna žalba, str. 3.
Prva odluka, str. 3; Druga odluka, str. 4.
Prva odluka, str. 3; Druga odluka, str. 4.
Interlokutorna žalba, str. 9.
Paragraf 31 gore.
Odgovor, par. 22.
Presuda u predmetu Tadić, par. 64; Tužilac protiv Aleksovskog IT-95-14/1-A,
Presuda, 24. mart 2000., par. 63; Tužilac protiv Furundžije, IT-95-17/1-A,
Presuda, 21. juli 2000., par. 37; Presuda u predmetu Delalić, par.
434-435, 459, 491, 595; Tužilac protiv Kupreškića i drugih, IT-96-16-A,
Presuda, par. 30.
Odluka po žalbi u predmetu Milošević, par. 6.
Interlokutorna žalba, str. 9.
Ibid., str. 9.
Interlokutorna žalba, str. 11.
Ibid., str. 11.
Odgovor na zahtjev tužioca za izvođenje dokaza u skladu na [sic]
pravilo 92bis(C), 8. april 2002., potpisan od strane gđe Pilipović
kao glavnog branioca.
Pravilo 92bis(A).
Pravilo 92bis(E).
Odgovor, par. 69.
|