| 
 Den Haag, 18. decembra 2003.
  
        JL/P.I.S./812-t 
  
PRESUDA U PREDMETU 
  TUŽILAC PROTIV DRAGANA NIKOLIĆA 
  
DRAGAN NIKOLIĆ OSUĐEN NA 23 GODINE ZATVORA 
  
U prilogu se nalazi sažetak presude koju je izreklo Pretresno 
        vijeće II, u sastavu: sudija Schomburg (predsjedavajući), sudija 
        Mumba i sudija Agius, koji je pročitao predsjedavajući sudija. 
  
Sažetak presude 
  
Tekst koji slijedi je rezime presude Pretresnog vijeća koji će 
        biti dostupan na engleskom, francuskom i bosanskom/hrvatskom/srpskom na 
        kraju ove sjednice. Ovaj rezime nije sastavni dio presude. Jedini mjerodavan 
        prikaz zaključaka Pretresnog vijeća i obrazloženja tih 
        zaključaka nalazi se u pisanoj presudi, primjerci koje će takođe 
        biti na raspolaganju stranama u postupku i javnosti neposredno nakon završetka 
        ove sjednice.  
  
Optuženi Dragan Nikolić, zvan "Jenki", 46-godišnji 
        bosanski Srbin, prva je osoba protiv koje je ovaj Međunarodni sud 
        podigao optužnicu 4. novembra 1994. godine. Prva izmijenjena optužnica 
        potvrđena je 12. februara 1999. godine, a sadržavala je 80 tačaka 
        koje su ga teretile za zločine protiv čovječnosti, teške 
        povrede Ženevskih konvencija i kršenje zakona i običaja 
        ratovanja. Ovaj predmet bavi se njegovom individualnom odgovornošću 
        za posebno surove zločine počinjene u zatočeničkom 
        logoru Sušica nedaleko od mjesta Vlasenice u istoimenoj opštini. 
        Dragan Nikolić je bio komandant tog logora koji su srpske snage osnovale 
        u junu 1992. godine.  
  
Tada, 4. novembra 1994. godine, izdani su i nalozi za hapšenje Dragana 
        Nikolića. Zbog neizvršenja naloga za hapšenje, 16. maja 
        1995. godine pokrenut je postupak u skladu s pravilom 61 Pravilnika. Pretresno 
        vijeće je 20. oktobra 1995. godine donijelo odluku kojom utvrđuje 
        postojanje osnovane sumnje da je Dragan Nikolić počinio sve 
        zločine koji se navode u Optužnici. Pretresno vijeće je 
        izjavilo da su neuspješno uručenje Optužnice i neizvršenje 
        naloga za hapšenje posljedica nepostojanja odnosno odbijanja saradnje 
        od strane tadašnje uprave bosanskih Srba na Palama. 
  
Na kraju, optuženog je otprilike 20. aprila 2000. uhapsio SFOR u 
        Bosni i Hercegovini, te je odmah 21. aprila 2000. godine sproveden pred 
        Međunarodni sud. 
  
Dragan Nikolić se izjasnio krivim 4. septembra 2003. u odnosu na 
        Treću izmijenjenu optužnicu koja ga je teretila, između 
        ostalog, i individualnom krivičnom odgovornosti za počinjenje 
        ubistva (tačka 2), pomaganje i podržavanje silovanja (tačka 
        3) i počinjenje mučenja (tačka 4), kao zločina protiv 
        čovječnosti. Krivično ponašanje koje je u osnovi tih 
        optužbi djelimično tvori i osnov optužbe koja ostaje za 
        progone kao zločin protiv čovječnosti iz tačke 1 optužnice. 
        Valja podsjetiti na činjenicu da je u trenutku kad se optuženi 
        potvrdno izjasnio o krivici već bio zakazan početak suđenja 
        u njegovom predmetu i da su prvi svjedoci već bili stigli u Hag kako 
        bi dali vanpretresni iskaz tokom sedmice od 1. do 5. septembra 2003. 
  
Pretresno vijeće se znatan dio vremena u pretpretresnoj fazi postupka 
        bavilo pitanjima iz domena nadležnosti. 
  
Odbrana je 17. maja 2001. i 29. oktobra 2001. predala podneske kojima 
        osporava nadležnost Međunarodnog suda na osnovu navodno protivzakonitog 
        hapšenja optuženog. Prema riječima odbrane, navodno protivzakonito 
        hapšenje optuženog, koje su izvršili nepoznati pojedinci 
        na teritoriji države koja je u to vrijeme bila Savezna Republika 
        Jugoslavija, treba pripisati SFOR-u i Tužilaštvu, što je 
        prepreka da Međunarodni sud ostvari svoju nadležnost nad optuženim. 
        SFOR je optuženog uhapsio na teritoriji Bosne i Hercegovine nakon 
        što su mu ga predali ti nepoznati pojedinci. Odbrana je nadalje tvrdila 
        da protivzakonitost ovog hapšenja, bez obzira na to da li se taj 
        postupak može pripisati Tužilaštvu ili ne može, sama 
        po sebi sprečava ostvarivanje nadležnosti Međunarodnog 
        suda.  
  
Pretresno vijeće je 9. oktobra 2002. odbilo pravni lijek koji je 
        tražila odbrana. Pretresno vijeće je donijelo odluku o pitanju 
        da li su prilikom lišavanja slobode i dovođenja optuženog 
        pred Međunarodni sud prekršeni principi državne suverenosti, 
        i/ili međunarodnih ljudskih prava, i/ili vladavine prava. 
  
Zaključak Pretresnog vijeća bio je da ni SFOR ni Tužilaštvo 
        nisu učestvovali u nekom tajnom dogovoru ni u samim tim navodno protivzakonitim 
        radnjama. Pretresno vijeće je smatralo da je, u skladu s članom 
        29 Statuta i pravilom 59bis Pravilnika, SFOR imao obavezu da uhapsi 
        Dragana Nikolića i da ga preda ovom Međunarodnom sudu. 
  
Pretresno vijeće je riješilo da u ovom slučaju nije došlo 
        do povrede državnog suvereniteta, a svoju je odluku temeljilo na 
        tri osnova: prvo, Pretresno vijeće smatra da u vertikalnom odnosu 
        između Međunarodnog suda i država suverenitet po definiciji 
        ne može da ima jednaku ulogu kao u horizontalnom odnosu među 
        državama. Drugo, Pretresno vijeće podsjeća da ni SFOR ni 
        Tužilaštvo ni u jednom trenutku nisu bili uključeni u sprovođenje 
        Dragana Nikolića prije nego što je on prešao granicu između 
        tadašnje Savezne Republike Jugoslavije i Bosne i Hercegovine. Treće, 
        Pretresno vijeće smatra da bi, za razliku od slučajeva u kojima 
        se radi o horizontalnom odnosu među državama, tadašnja 
        Savezna Republika Jugoslavija, čak i da je došlo do povrede 
        državnog suvereniteta, na osnovu člana 29 Statuta imala obavezu 
        da optuženog preda po njegovom povratku u tadašnju Saveznu Republiku 
        Jugoslaviju. Pretresno vijeće je u tom kontekstu podsjetilo na maksimu 
        "dolo facit qui petit quod [statim] 
        redditurus est", što znači da "zlonamjerno postupa 
        onaj ko traži ono što će [odmah] morati da vrati." 
  
Pretresno vijeće je ponovo istaklo tijesnu povezanost obaveze Međunarodnog 
        suda da poštuje ljudska prava optuženog i obaveze da se poštuje 
        redovan pravni postupak. Pretresno vijeće je, međutim, smatralo 
        da činjenice kojima su baratale strane u postupku uopšte ne 
        pokazuju da je postupanje nepoznatih pojedinaca s optuženim bilo 
        tako flagrantno da bi to činilo pravnu prepreku ostvarivanju nadležnosti 
        nad optuženim. 
  
Odbrana je na ovu odluku podnijela interlokutornu žalbu 24. januara 
        2003. godine, nakon što je Pretresno vijeće dalo potvrdu za 
        ulaganje žalbe. Žalbeno vijeće je odlukom od 5. juna 2003. 
        godine odbilo žalbu. Prvo, prema stavu Žalbenog vijeća, 
        čak i da se ponašanje nepoznatih pojedinaca može pripisati 
        SFOR-u, čime bi SFOR postao odgovoran za povredu državnog suvereniteta, 
        ne postoji osnov po kojem Međunarodni sud ne bi trebao da ostvaruje 
        svoju nadležnost u ovom predmetu. Žalbeno vijeće je došlo 
        do tog zaključka tako što je odvagnulo težinu koju ima 
        legitimno očekivanje da osobe optužene za krivična djela 
        koja su predmet univerzalne osude budu dovedene pred sud, u odnosu na 
        princip državne suverenosti i temeljna ljudska prava optuženog. 
  
Drugo, Žalbeno vijeće je iznijelo stav da su određena 
        kršenja ljudskih prava toliko ozbiljna da zahtijevaju uskraćivanje 
        nadležnosti. Međutim, Žalbeno vijeće se i složilo 
        s ocjenom težine navodnog kršenja ljudskih prava optuženog 
        koju je dalo Pretresno vijeće i zaključilo da prava optuženog 
        nisu bila flagrantno prekršena tokom njegovog lišavanja 
        slobode. 
  
Strane u postupku su 2. septembra 2003. godine podnijele Sporazum o izjašnjavanju 
        o krivici, zasnovan na činjeničnoj osnovi nove Treće izmijenjene 
        optužnice, koji je Pretresno vijeće prihvatilo na pretresu povodom 
        izjašnjavanja o krivici održanom 4. septembra 2003. 
  
Pretres pred izricanje kazne održan je od 3. do 6. novembra 2003. 
        godine, kojom prilikom je optužba pozvala tri svjedoka i predala 
        na uvrštenje u spis pismene izjave dvaju žrtava i jednog vještaka. 
        Odbrana je pozvala dva svjedoka i ponudila na uvrštenje u sudski 
        spis pismene izjave tri svjedoka odbrane. 
  
Uoči pretresa pred izricanje kazne, Pretresno vijeće je naložilo proprio motu da se podnesu dva izvještaja vještaka, jedan 
        o praksi izricanja kazne, a drugi o socijalizaciji optuženog. Tokom 
        pretresa pred izricanje kazne, profesor dr. Ulrich Sieber s Instituta 
        za strano i međunarodno krivično pravo Max Planck iz Freiburga 
        u Njemačkoj, svjedočio je kao vještak o izvještaju 
        vezanom za izricanje kazne, a dr. Nancy Grosselfinger svjedočila 
        je u vezi s izvještajem o socijalizaciji. 
  
Završnu riječ dao je optuženi. U svojoj izjavi je izrazio 
        kajanje i prihvatio odgovornost za zločine koje je počinio.
       
  
Pretresno vijeće će sada iznijeti kratki sažetak činjeničnog 
        konteksta. 
  
Približno 21. aprila 1992. godine grad Vlasenicu preuzele su srpske 
        snage u sastavu JNA, paravojnih snaga i naoružanih mještana. 
        Mnogi Muslimani i drugo nesrpsko stanovništvo izbjegli su iz vlaseničkog 
        kraja, a od maja do septembra 1992. godine, deportovani su ili uhapšeni 
        oni koji su ostali. 
  
Krajem maja odnosno početkom juna 1992. godine srpske snage osnovale 
        su zatočenički logor kojim je upravljala vojska i lokalna milicija 
        u Sušici. Bio je to glavni zatočenički objekat na području 
        Vlasenice, smješten otprilike jedan kilometar od Vlasenice.  
  
Od početka juna 1992. godine sve do 30. septembra 1992. godine, 
        Dragan Nikolić je bio komandant u logoru Sušica. 
  
Zatočenički logor sastojao se od dvije glavne zgrade i jedne 
        manje kuće. Zatočenici su bili smješteni u hangaru koji 
        je bio približnih dimenzija 50 sa 30 metara. U periodu od kraja maja 
        do oktobra 1992. godine sveukupno je čak 8.000 Muslimana civila i 
        drugih nesrba iz Vlasenice i okolnih sela na neko vrijeme bilo zatočeno 
        u hangaru logora Sušica. Odjednom je u hangaru obično bilo od 
        300 do 500 osoba. Zgrada je bila prenatrpana ljudima, a životni uslovi 
        bili su za svaku osudu.  
  
U logoru Sušica bili su zatočeni muškarci, žene i 
        djeca, pa čak i cijele porodice. Žene i djeca - a neka su djeca 
        imala samo osam godina - obično su boravili u zatočeništvu 
        kraće vrijeme da bi potom bili prisilno premješteni na obližnja 
        muslimanska područja. 
  
Mnoge su zatočenice bile izložene seksualnom zlostavljanju, 
        koje je uključivalo i silovanje. Logorski stražari ili drugi 
        muškarci kojima je bio dozvoljen ulazak u logor često su noću 
        izvodili žene iz hangara. Žene su se često vraćale 
        traumatizovane i van sebe. 
  
U septembru 1992. u Vlasenici više nije bilo praktično nijednog 
        Muslimana ni drugih nesrba. 
  
Pretresno vijeće podsjeća da je optuženi priznao istinitost 
        svake pojedine činjenice sadržane u Trećoj izmijenjenoj 
        optužnici koja čini činjenični osnov Sporazuma o izjašnjavanju 
        o krivici. Pretresno vijeće takođe podsjeća da je obavezno 
        slijediti ocjenu sadržanu u Sporazumu o izjašnjavanju o krivici 
        i činjenični osnov na kojem se taj Sporazum temelji, a u ovom 
        slučaju, to je Treća izmijenjena optužnica. 
  
U pogledu ubistva, Dragan Nikolić je priznao svoju individualnu 
        krivičnu odgovornost za ubistvo devet ljudskih bića: Durme Handžića; 
        Asima Zildžića; Rašida Ferhatbegovića; Muharema Kolarevića; 
        Dževada Sarića; Ismeta Zekića; Ismeta Dedića; Mevludina 
        Hatunića; i Galiba Musića. 
  
U pogledu optužbe za pomaganje i podržavanje silovanja, od 
        početka juna do otprilike 15. septembra 1992. godine, Dragan Nikolić 
        je lično odvodio i na druge načine omogućavao odvođenje 
        zatočenica iz hangara, znajući pritom da se to čini u svrhu 
        silovanja i drugih oblika seksualnog zlostavljanja. Radnje seksualnog 
        nasilja vršili su logorski stražari, pripadnici specijalnih 
        snaga, lokalni vojnici i drugi muškarci. 
  
Zatočenice su seksualno zlostavljane na raznim mjestima, kao što 
        su stražarska kuća, kuće u okolini logora, Hotel "Panorama", 
        vojni štab i mjesta kamo su te žene odvođene na prisilni 
        rad. Dragan Nikolić je dopuštao da se zatočenice, među 
        kojima je bilo i djevojaka i starijih žena, verbalno maltretiraju 
        ponižavajućim prijetnjama seksualnog sadržaja u prisustvu 
        drugih zatočenika u hangaru. Dragan Nikolić je omogućio 
        odvođenje zatočenica time što je dopuštao stražarima, 
        vojnicima i drugim muškarcima vi{ekratan pristup tim ženama 
        i na druge načine podsticao postupanje koje predstavlja seksualno 
        zlostavljanje. 
  
U pogledu mučenja, Dragan Nikolić je priznao svoju individualnu 
        krivičnu odgovornost koja proizlazi iz njegovog krivičnog ponašanja 
        u radnjama mučenja pet ljudskih bića: Fikreta Arnauta, Seada 
        Ambeskovića, Hajrudina Osmanovića, Suada Mahmutovića i 
        Ređe Čakisića. Dragan Nikolić je priznao da je zatočenicima 
        koji su bili žrtve mučenja rekao nešto u smislu: "Šta? 
        Nisu te dovoljno tukli; da sam to bio ja, ne bi ti bio u stanju da hodaš. 
        Nisu oni tako dobro uvježbani da tuku ljude kao ja" 
  
i 
  
"Ne mogu da vjerujem kako ovakva životinja ne može 
        da umre, mora da ima dva srca." 
  
U okviru progona, Dragan Nikolić je zatočenike podvrgavao nehumanim 
        životnim uslovima, uskraćujući im odgovarajuću ishranu, 
        vodu, zdravstvenu njegu, uslove za spavanje i obavljanje nužde. Zatočenici 
        su uslijed atmosfere terora i uslova u logoru pretrpjeli psihičku 
        i fizičku traumu. 
  
Optuženi je vršio progon zatočenih Muslimana i drugih 
        nesrba time što je pomagao u njihovom prisilnom premještanju 
        iz vlaseničke opštine. Većina zatočenih žena 
        i djece prebačena je u Kladanj ili u Cersku, na teritoriju pod kontrolom 
        bosanskih Muslimana.  
  
Pretresno vijeće će se sada pozabaviti pravnom normom u vezi 
        s izricanjem kazni. Potvrdno izjašnjavanje o krivici upućuje 
        na to da optuženi priznaje istinitost optužbi sadržanih 
        u optužnici i da prihvata odgovornost za svoja djela. Nema sumnje 
        da se na taj način daje doprinos procesu pomirenja. Potvrdnim izjašnjavanjem 
        o krivici žrtve su pošteđene ponovnog proživljavanja 
        onoga što su doživjele i otvaranja starih rana. Uzgredno se 
        time, premda to i nije neki značajniji olakšavajući faktor, 
        štede sredstva Međunarodnog suda.  
  
Za razliku od čistog priznanja ili potvrdnog izjašnjenja o 
        krivici, sporazum o izjašnjavanju o krivici - koji ima svojih dobrih 
        strana kao poticaj da se krivica prizna - ima i dvije negativne popratne 
        pojave. Prvo, priznanje se odnosi samo na činjenice navedene u sporazumu 
        koje ne moraju uvijek biti odraz cjelokupnog dostupnog činjeničnog 
        i pravnog osnova. Drugo, moglo bi se pomisliti da je optuženi priznao 
        krivicu samo zbog principa "do ut des" (dajem da bi mi 
        ti dao). Zbog toga treba analizirati razlog zbog kojeg se neki optuženi 
        odlučio za potvrdno izjašnjavanje o krivici: jesu li optužbe 
        povučene, je li data neka preporuka za kaznu? Ni u kojem slučaju 
        činjenica da je sklopljen sporazum o izjašnjavanju o krivici 
        ne dopušta Pretresnom vijeću da se udalji od mandata ovog Međunarodnog 
        suda - a on je da se istina iznese na vidjelo i donese pravda narodima 
        bivše Jugoslavije. Premda sa sporazumima o izjašnjavanju o krivici 
        valja postupati s odgovarajućim oprezom, treba podsjetiti da ovaj 
        Međunarodni sud nije konačni arbitar historije. Za sudije koji 
        se koncentrišu na pitanja u srži nekog krivičnog predmeta 
        pred ovim Međunarodnim sudom, važno je da pravda bude ostvarena 
        i da se vidi da je pravda ostvarena. 
  
Pretresno vijeće ističe da kod izricanja odgovarajuće 
        kazne u pojedinom predmetu raspon kazne ograničava individualna krivica 
        optuženog. Drugi ciljevi i funkcije kojima kazna služi mogu 
        tek uticati na taj raspon definisan individualnom krivicom.  
  
Pretresno vijeće smatra da su temeljni principi koje treba uzeti 
        u obzir prilikom izricanja kazne odvraćanje i retribucija. U borbi 
        protiv teških krivičnih djela na međunarodnom nivou, opšte 
        odvraćanje odnosi se na pokušaj da se integrišu ili reintegrišu 
        oni koji misle da su van dosega međunarodnog krivičnog prava. 
        Takve osobe moraju postati svjesne toga da moraju poštovati temeljne 
        globalne norme materijalnog krivičnog prava ili će u suprotnom 
        biti suočene ne samo s krivičnim gonjenjem, već i sa sankcijama 
        koje izriču međunarodni sudovi. 
  
Po mišljenju ovog Pretresnog vijeća, retribuciju ne 
        treba shvaćati kao ispunjenje želje za osvetom, već jedino 
        kao primjereni izraz zgražanja međunarodne zajednice nad tim 
        zločinima. 
  
Još jedna glavna svrha kazne izrečene od strane nekog međunarodnog 
        suda jeste da utiče na pravnu osviještenost optuženog, 
        žrtava, svjedoka i opšte javnosti kako bi ih se uvjerilo da 
        se pravni sistem sprovodi i primjenjuje. Pored toga, svrha procesa izricanja 
        kazne jeste da se prenese poruka da se svi moraju povinovati opšte 
        prihvaćenim zakonima i pravilima. "Sve su osobe jednake pred 
        sudovima i tribunalima." Ovo temeljno pravilo potiče proces 
        kojim u svijesti zakonodavaca i opšte javnosti dolazi do usvajanja 
        tih zakona i pravila. 
  
Kada je riječ o primjenjivom rasponu kazne, odbrana u ovom predmetu 
        postavlja pitanje primjenjivosti principa lex mitior. Pretresno 
        vijeće primjećuje da bi se raspon kazne, da je princip les 
        mitior primjenjiv u ovom predmetu, sveo na određeni broj godina 
        zatvora, a ne na zatvor do kraja osuđenikovog života.  
  
Pretresno vijeće podsjeća da je princip lex mitior ugrađen, 
        između ostalog, i u treću rečenicu stava 1 člana 15 
        Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima, koja 
        glasi: 
  
Ako poslije izvršenja ovog krivičnog djela zakon predviđa 
        lakšu kaznu, krivac treba da se koristi time. 
  
Međutim, Pretresno vijeće smatra da ta obaveza ne postoji u 
        slučajevima u kojima je krivično djelo počinjeno u pravnom 
        sistemu koji nije onaj u kojem počinilac prima kaznu. U slučaju 
        usporedne nadležnosti, međunarodno pravo generalno ne obavezuje 
        nijednu državu da primijeni raspon kazne odnosno pravne odredbe o 
        izricanju kazni one države u kojoj je počinjeno predmetno krivično 
        djelo. Pretresno vijeće stoga zaključuje da nije obavezno primijeniti 
        blaže sankcije predviđene zakonom Republike Srpske, jednog od 
        entiteta u Bosni i Hercegovini. Prema Statutu, Vijeće jedino treba 
        da ih uzme u obzir.  
  
Pored analize raspona kazni za krivična djela za koja se optuženi 
        izjasnio krivim, a koji se primjenjuju u državama s područja 
        bivše Jugoslavije, i prakse izricanja kazni za ta krivična djela, 
        u Izvještaju profesora dr. Siebera razmatraju se odgovarajući 
        rasponi kazni u pravnim sistemima 23 države širom svijeta. Taj 
        pregled pokazuje da u većini tih zemalja jedno jedino djelo ubistva 
        počinjeno neprekidnim premlaćivanjem i motivisano etničkim 
        predrasudama biva kažnjeno doživotnim zatvorom, pa čak 
        i smrtnom kaznom, kao fakultativnom ili obligatornom sankcijom. Savjet 
        bezbjednosti se očito oslanjao na to kada je predvidio kaznu zatvora 
        kao jedinu sankciju bez ikakvog ograničenja i kada je ovom Međunarodnom 
        sudu dao primat i u odnosu na izricanje kazni. 
  
Pretresno vijeće će sada razmotriti težinu krivičnih 
        djela i otežavajuće okolnosti.  
  
Pretresno vijeće zaključuje da činjenica da je Dragan 
        Nikolić zloupotrijebio svoj položaj komandanta predstavlja značajan 
        otežavajući faktor. Zlostavljao je zatočenike koji su bili 
        posebno ranjivi, koji su živjeli ili umirali od ruke Dragana Nikolića, 
        prepušteni njegovom hiru ili volji. 
  
Nadalje, trenutne i dugoročne posljedice uslova koji su vladali 
        u logoru Sušica dodatno otežavaju zločine optuženog. 
        U logoru nije prošao nijedan dan i nijedna noć a da Dragan Nikolić 
        i drugi nisu činili barbarska djela. Optuženi je surovo i sadistički 
        tukao zatočenike. Udarao bi ih nogama i pesnicama, a predmeti kao 
        što su željezne šipke, drške od sjekire, kundaci puške, 
        metalni "bokseri", metalne cijevi, pendreci, gumene cijevi punjene 
        olovom, komadi drveta i drvene palice, služili su mu za premlaćivanje 
        zatočenika. Jedan od aspekata tih djela koji najviše ledi krv 
        u žilama jeste to da je u tom krivičnom ponašanju uživao.
       
  
Optuženi je lično odvodio žene svih životnih dobi 
        iz hangara i predavao ih u ruke muškaraca za koje je znao da će 
        ih seksualno zlostavljati ili silovati, da bi ih zatim vraćao u hangar. 
        Žene su zbog toga cijeli dan proživljavale agoniju znajući 
        kakva će ih sudbina zadesiti s dolaskom noći.  
  
Posljedice logora Sušica nisu nestale odlaskom zatočenika iz 
        logora. Svjedoci su u svojim iskazima posvjedočili da i dan danas 
        trpe psihičke posljedice koje proizlaze iz njihovih sjećanja. 
  
Nadalje, broj žrtava predstavlja ozbiljan otežavajući 
        faktor. 
  
Zaključno, Pretresno vijeće prihvata sljedeće faktore 
        kao posebno otežavajuće: 
  
(i) Djela optuženog bila su strahovito surova i relativno dugog 
          trajanja. Ne radi se o izoliranim postupcima, već o ispoljavanju 
          sistematskog sadizma. 
  
(ii) Optuženi je ignorisao vlastitog brata koji ga je preklinjao 
          da prestane. Reklo bi se da je on uživao u svojim kriminalnim djelima.
         
  
(iii) Optuženi je zloupotrijebio svoju moć. Naročito 
          u odnosu na zatočenice koje je podvrgavao ponižavajućim 
          uslovima u kojima su bile izložene emotivnim, verbalnim i fizičkim 
          napadima, prisiljene da ispunjavaju lične hirove optuženog, 
          između ostalog i to da mu peru noge i mažu ih kremom radi 
          njegovog ličnog osvježenja i da budu prisiljene obaviti nuždu 
          pred svima prisutnima u hangaru.  
  
(iv) Zbog teškog i posebno nemoralnog karaktera premlaćivanja 
          Pretresno vijeće smatra da ponašanje koje se tereti kao mučenje 
          pripada najvišem nivou mučenja, koji ima sva svojstva de 
          facto pokušaja ubistva. 
  
(v) Sa zatočenicima se postupalo više kao s robovima nego 
          logorašima pod nadzorom optuženog. 
  
(vi) Najzad, treba uzeti u obzir veliki broj žrtava u logoru Sušica 
          i mnoštvo počinjenih krivičnih djela. 
  
Zaključno, ako uzme u obzir samo težinu zločina 
        i sve prihvaćene otežavajuće okolnosti, Pretresno vijeće 
        zaključuje da se ne bi mogla izreći nijedna druga kazna osim 
        kazne zatvora u trajanju do kraja optuženikovog života. Međutim, 
        postoje i olakšavajuće okolnosti koje će Pretresno vijeće 
        sada razmotriti. 
  
Pretresno vijeće će se usredotočiti na četiri posebno 
        važna faktora, a to su (i) sporazum o izjašnjavanju o krivici 
        i potvrdno izjašnjavanje o krivici, (ii) kajanje, (iii) proces pomirenja 
        i (iv) znatna saradnja s tužiocem.  
  
Kako bi ocijenilo olakšavajući efekat potvrdnog izjašnjavanja 
        o krivici, Pretresno vijeće je razmotrilo izvještaje pojedinih 
        zemalja koje je podnio Institut Max Planck i jurisprudenciju međunarodnih 
        sudova. Zaključno, Pretresno vijeće prihvata da se potvrdno 
        izjašnjavanje o krivici treba uzeti u obzir kao olakšavajuća 
        okolnost budući da odražava optuženikovo prihvatanje odgovornosti 
        za krivična djela koja je počinio. Pretresno vijeće primjećuje 
        da u većini analiziranih državnih pravnih sistema potvrdno izjašnjavanje 
        o krivici ili priznanje ublažuje kaznu.  
  
Pretresno vijeće zaključuje da su razlozi zbog kojih potvrdno 
        izjašnjavanje o krivici pred ovim Međunarodnim sudom predstavlja 
        olakšavajući faktor, između ostalog, i to što optuženi 
        time doprinosi postupku utvrđivanja istine o sukobu u bivšoj 
        Jugoslaviji, a što pomaže u jačanju procesa pomirenja u 
        sukobom zahvaćenim sredinama. Pretresno vijeće podsjeća 
        da Međunarodni sud, koji postupa u skladu s Glavom VII Povelje Ujedinjenih 
        nacija, ima zadatak da doprinese ponovnoj uspostavi i očuvanju mira 
        i sigurnosti u bivšoj Jugoslaviji, a jedan od preduslova za to jeste 
        da se što više približi istini i pravdi. 
  
Pretresno vijeće prihvata da je tokom pretresa pred izricanje kazne 
        pokazano kajanje. U tom pogledu Pretresno vijeće podsjeća 
        da je optuženi u svojoj završnoj izjavi rekao da osjeća 
        iskreni stid i sramotu. 
  
Pretresno vijeće takođe prihvata da je tužilac uvjeren 
        da je saradnja optuženog s tužiocem bila znatna. Pretresno 
        vijeće smatra da se radi o faktoru koji ima određenu važnost 
        u smislu ublažavanja kazne, naročito zbog toga što su se 
        po prvi puta pred ovim Međunarodnim sudom čule informacije o 
        logoru Sušica i o opštini Vlasenica. Optuženi je na taj 
        način pridonio ostvarenju misije ovog Međunarodnog suda u smislu 
        utvrđivanja istine i činjenica. 
  
Uzimajući u obzir sve pomenute olakšavajuće okolnosti 
        zajedno, Pretresno vijeće je uvjereno da one opravdavaju znatno smanjenje 
        kazne.  
  
Pretresno vijeće će se sada pozabaviti konkretnim odmjeravanjem 
        kazne. 
  
Tužilac je predložio kaznu zatvora u trajanju od petnaest godina. 
        Međutim, u Pravilniku izričito stoji da Pretresno vijeće 
        nije obavezno slijediti preporučenu kaznu naznačenu u sporazumu 
        o izjašnjavanju o krivici. Odmjeravajući težinu krivičnih 
        djela i otežavajuće faktore nasuprot olakšavajućim 
        faktorima, uzimajući pritom u obzir pomenute ciljeve izricanja kazne, 
        Pretresno vijeće ne može slijediti preporuku koju je 
        dao tužilac. Zbog surovosti, broja počinjenih zločina i 
        namjere s kojom su počinjeni - radi ponižavanja i degradiranja, 
        izreći kaznu kao u preporuci bilo bi nepravično. Pretresno vijeće 
        smatra da je ne samo razumno i odgovorno, već i nužno u interesu 
        žrtava, njihove rodbine i međunarodne zajednice, da se izrekne 
        veća kazna od one koju su preporučile strane u postupku. 
  
Pretresno vijeće je svjesno toga da bi, iz perspektive ljudskih 
        prava, svaki optuženi, nakon što odsluži nužni dio 
        svoje kazne, trebao dobiti šansu da bude ponovno integrisan u društvo 
        ako više ne predstavlja opasnost po društvo i ako ne postoji 
        rizik da će ponovo počiniti krivična djela. Međutim, 
        prije puštanja na slobodu i reintegracije, mora se odslužiti 
        barem ona kazna zatvora koju je predložio tužilac. Zaključno, 
        Pretresno vijeće smatra da je kazna izrečena u Dispozitivu koji 
        slijedi adekvatna i proporcionalna. 
  
DISPOZITIV 
  
Mi, sudije Međunarodnog suda za krivično gonjenje lica odgovornih 
        za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava počinjena 
        na teritoriji bivše Jugoslavije od 1991. godine, osnovanog Rezolucijom 
        br. 827 Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija od 25. maja 1993. godine, 
        koje je izabrala Generalna skupština i dala nam u mandat da sudimo 
        u postupku protiv vas, gospodine Dragane Nikoliću, i da izreknemo 
        primjerenu kaznu, 
  
SASLUŠAVŠI vaše potvrdno izjašnjavanje o krivici 
        i 
  
PROGLASIVŠI VAS KRIVIM za zločine navedene u tačkama 
        od 1 do 4 Treće izmijenjene optužnice, 
  
OVIME DONOSIMO JEDINSTVENU OSUĐUJUĆU PRESUDU protiv 
        vas, g. Dragane Nikoliću, za 
  
tačku 1: progone, zločin protiv čovječnosti, 
  
koja obuhvata 
  
tačku 2: ubistvo, zločin protiv čovječnosti, 
  
tačku 3: silovanje, zločin protiv čovječnosti, 
          i 
  
tačku 4: mučenje, zločin protiv čovječnosti. 
  
IZRIČEMO VAM KAZNU, g. Dragane Nikoliću, od 23 godina zatvora i 
  
IZJAVLJUJEMO da imate pravo da vam se u trajanje kazne uračuna 
        period od 3 godine, 7 mjeseci i 29 dana, izračunat od dana kada ste 
        lišeni slobode, a to je dvadeseti april 2000. godine, do dana donošenja 
        ove Presude o kazni, u što se ubrajaju svi dodatni dani koje biste 
        još mogli provesti u pritvoru u očekivanju odluke po eventualnoj 
        uloženoj žalbi. 
  
Na osnovu pravila 103 (C) Pravilnika, ostaćete u pritvoru Međunarodnog 
        suda dok se ne privede kraju organizovanje vašeg prelaska u državu 
        u kojoj ćete služiti ovu kaznu. 
 
  |