| Hag,14. decembra 2001.
 
 CC/P.I.S./652-t
 
 PRETRESNOVEĆE JE IZDALO PISMENU ODLUKU POVODOM ZAHTEVA TUŽILAŠTVA
 ZA SPAJANJE POSTUPAKA U PREDMETU MILOŠEVIĆ
 
 	Pretresnovijeće III u sastavu: sudija Richard May (predsjedavajući), Patrick
 Robinson and O-Gon Kwon izdalo je pismenu odluku povodom zahteva Tužilaštva
 za spajanje postupaka u predmetima Tužilac protiv Slobodana Miloševića.
 
 	Pretresnoveće je pre dva dana izreklo svoju usmenu odluku, delimično prihvativši
 zahtev, tako da je odobreno spajanje optužnica "Hrvatska" i
 "Bosna", a delimično ga odbivši, tako da će se suđenje
 po optužnici "Kosovo" održati posebno.
 
 	Upismenom obrazloženju takve odluke, Pretresno veće je dalo pregled
 sudske prakse ovog Suda, Međunarodnog krivičnog suda za Ruandu,
 kao i sudske prakse zemalja common law i kontinentalnog sistema.
 Izrazilo je mišljenje da je "suština testa da se odredi da li
 je postojao niz počinjenih dela koja zajedno čine deo iste transakcije,
 tj. deo zajedničke zamisli, strategije ili plana." Pretresno
 veće je naglasilo da nema ovlast da spaja nepovezana dela na osnovu
 tvrdnje da ona čine deo istog plana [
] Ako
 ne postoji takav niz ili takav plan, zahtev za spajanje postupaka ne može
 biti uspešan. Tamo gde nema sličnosti u vremenu i mestu događaja,
 teško je, ako ne i nemoguće, zaključiti da optužbe predstavljaju
 međusobno povezane delove određene zločinačke epizode."
 
 	Pretresnoveće je takođe naglasilo da se pravilo 49 o spajanju postupaka
 "mora tumačiti u svetlu prava optuženog na [
] pravično
 suđenje" i smatralo da "ne treba odobriti spajanje
 postupka ni u jednoj situaciji u kojoj bi se interes pravde mogao dovesti
 u pitanje  taj interes se ne odnosi samo na optuženog već i na interes
 Tužilaštva i interes međunarodne zajednice u postupku protiv bilo
 kog optuženog za teška kršenja međunarodnog humanitarnog prava."
 Na kraju, Pretresno veće je navelo da je "ekonomičnost
 suđenja, tj. izbegavanje ponavljanja dokaza i izbegavanja stvaranja
 teškoća za svedoke" takođe bila faktor koji se morao
 uzeti u obzir.
 
 OPTUŽNICA"KOSOVO"
 
 	Pretresnoveće je primetilo da se sukob na Kosovu dogodio u jednoj pokrajini
 Savezne Republike Jugoslavije i da se u optužnici za Kosovo nigde ne spominje
 plan stvaranja "Velike Srbije". U skladu sa tim, zaključilo
 je da je "nexus suviše nejasan da bi ukazivao na postojanje zajedničke
 zamisli, strategije ili plana koji se traži da bi se nešto prema pravilu
 49 smatralo istom transakcijom." Pretresno veće je dodalo
 da "postoji razlika u vremenu i mestu između optužnice za
 Kosovo i ostalih optužnica, kao i razlika u načinu na koji je optuženi
 navodno delovao." Pretresno veće je zaključilo da događaji
 koji se navode u tri optužnice ne "čine istu transakciju u
 smislu pravila 49."
 
 OPTUŽNICA"HRVATSKA" I "BOSNA"
 
 	Međutim,Pretresno veće je smatralo da optužnice za Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu
 "pokazuju veliku blizinu u vremenu, vrsti zločina i odgovornosti
 optuženog" i zaključilo da su "uslovi iz Pravila
 49 za spajanje postupka zadovoljeni." Smatralo je da "dve
 optužnice sadrže navode za niz dela koja zajedno čine istu tranksaciju,
 tj. plan da u susednim državama preuzmu vlast u područjima na kojima
 su Srbi bili u većini [
]2. Ova dva konflikta su vremenski dovoljno
 blizu i dovoljno slična po korišćenim metodama, tako da se može
 reći da čine međusobno povezane delove određene epizode."
 
 DODATNARAZMATRANJA
 
 	Uvezi sa ekonomičnosti suđenja, Pretresno veće je smatralo
 da bi mu spajanje dva postupka omogućilo da "lakše vodi suđenje".
 Izrazilo je mišljenje da je "činjenica da bi optuženi trebalo
 da se sam brani protiv optužbi iz tri optužnice odjednom bila suviše težak
 teret na štetu optuženog".
 
 	Nakraju, Pretresno veće je uzelo u obzir i to da je optužnica "Kosovo"
 "spremna za suđenje", za razliku od ostale dve. Naglasilo
 je da je "činjenica da će se suđenja održati po tom
 redosledu rezultat činjenice da je Tužilaštvo podnelo optužnicu za
 Kosovo pre dve godine, a za Bosnu i Hrvatsku tek ove jeseni",
 tj. devet odnosno šest godina nakon događaja.
 
 
 ***** 
 
 Kompletantekst odluke Pretresnog veća se na zahtev može dobiti od Službe za
 informisanje javnosti i takođe se može naći na Internet stranici
 Suda na engleskom jeziku.
 
 |